
1901 Rotatable Spot – surface mounted I Encastré 1901 Fixe et Orientable
1901 Fester und Justierbarber Deckenstrahler
Installation instructions I Consignes d’installation I Montageanleitung
Patent information | Informations Brevets | Patentinformation : collingwoodlighting.com/patent
ø:6mm
Surface mount
seal
Grub screw /
Vis sans tête /
Madenschraube
Metal plate
O-ring
Fig 1.
EN FR DE
Installation
1. Isolate the mains supply, prior to wiring.
2. Establish a mains supply to each ceiling light position.
3. For IP44 rating, fit the supplied O-ring and the surface
mount seal to the metal bracket, product will be IP20 if
not fitted (Fig 2).
4. Fix the metal bracket to the ceiling.
5. Connect rotatable spot to the mains supply, brown = live,
blue = neutral, yellow/green = earth.
6. Locate the light over the bracket and secure with two side
grub screws.
7. Adjust the rotatable spot to the desired position.
Dimming (mains dimmable driver)
Collingwood Lighting advises the following maximum loads
to assist functionality of the dimming driver when used with
dimmers suitable for LED loads.
• Collingwood DM298FP (100W) - Min 1, Max 9 units.
• Varilight V COM 220W – Min 2, max 22 units.
• Legrand Celiane 067083 - Min 1, max 7 units.
If in doubt, contact the dimmer manufacturer for advice.
The above figures are for guidance only. All installations must
comply with the appropriate standards.
Note: Dim to warm product will smoothly change CCT from
1800K at 10% brightness to 3000K at 100% brightness. This
may be slightly affected by the chosen dimmer.
Installation
1. Avant toute intervention, couper le courant au disjoncteur.
2. Raccorder une alimentation à chaque emplacement du
plafonnier.
3. Pour l’indice IP44, installer le joint torique fourni et le
joint de montage en surface sur le support métallique. Le
produit sera IP20 s’il n’est pas monté (image 2).
4. Fixer le support métallique au plafond.
5. Raccorder le spot rotatif au secteur, marron = sous
tension, bleu = neutre, jaune/vert = terre.
6. Placer la lampe sur le support et la fixer avec deux vis
sans tête latérales.
7. Régler le spot rotatif sur la position souhaitée.
Variation (alimentation dimmable)
Collingwood Lighting conseille les charges maximales
suivantes afin d’assurer la fonctionnalité de l’alimentation
dimmable lorsque celle-ci est utilisée avec des variateurs
adaptés aux charges LED.
• Collingwood DM298FP (100W) : min 1 produit, max 9
produits.
• Varilight V COM 220W : min 2 produits, max 22 produits.
• Legrand Celiane 067083 : min 1 produit, max 7 produits.
En cas de doute, contactez le fabricant de variateurs pour
vous renseigner.
Les valeurs ci-dessus sont données à titre indicatif. Toutes les
installations doivent être conformes aux normes en vigueur.
Remarque : le produit Dim to Warm modifie progressivement
le CCT de 1800K à 10 % de luminosité à 3000K à 100 % de
luminosité. Le variateur choisi peut avoir une légère incidence
sur cette évolution.
Fig 2.
Installation
1. Trennen Sie die Netzversorgung vor der Verkabelung.
2. Stellen Sie eine Netzversorgung für jede Position der
Deckenleuchte her.
3. Bringen Sie für die Schutzart IP44 den mitgelieferten
O-Ring und die Oberflächenmontagedichtung an der
Metallhalterung an, das Produkt ist IP20, wenn es nicht
montiert ist (Fig 2).
4. Befestigen Sie die Metallhalterung an der Decke.
5. Schließen Sie den drehbaren Strahler an das Stromnetz
an, braun = Spannung, blau = neutral, gelb/grün =
Erdung.
6. Positionieren Sie das Licht über der Halterung und
befestigen Sie es mit zwei seitlichen Madenschrauben.
7. Stellen Sie den drehbaren Spot auf die gewünschte
Position ein.
Dimmen (netzdimmbarer Treiber)
Collingwood Lighting empfiehlt die folgenden maximalen
Lasten, um die Funktionalität des Dimmertreibers zu
unterstützen, wenn er mit Dimmern verwendet wird, die für
LED-Lasten geeignet sind.
• Collingwood DM298FP (100 W) – Min. 1, Max. 9 Einheiten.
• Varilight V COM 220 W – Min. 2, max. 22 Einheiten.
• Legrand Celiane 067083 – Min. 1, max. 7 Einheiten.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Hersteller des
Dimmers. Die obigen Zahlen dienen nur zur Orientierung.
Alle Installationen müssen den entsprechenden Normen
entsprechen.
Hinweis: Das schwach bis warm Produkt ändert die CCT
stufenlos von 1800 K bei 10 % Helligkeit auf 3000 K bei 100
% Helligkeit. Dies kann durch den gewählten Dimmer leicht
beeinflusst werden.
Replaceable light source by a professional
Source remplaçable par un professionnel
Lichtquelle durch Fachpersonal austauschbar
7 year warranty
7 ans de garantie
7 Jahres-Garantie
EN
t +44 (0) 1604 495 151 f +44 (0) 1604 495 095 e sales@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
Collingwood Lighting, Brooklands House, Sywell Aerodrome, Sywell, Northampton NN6 0BT, United Kingdom
FR
t +33 (0) 4 816 816 10 f +33 (0) 4 816 816 11 e ventes@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
Collingwood Lighting Limited, 43-47 Avenue de la Grande Armée, 75 116, Paris, France
This product contains a light source of energy efficiency class F apart from 2700K which is class G.
Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique E
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle mit der Energieeffizienzklasse E
Replaceable control gear by a professional
Alimentation remplaçable par un professionnel
Steuerelement durch Fachpersonal austauschbar
CWI 8265 V1

1901 Rotatable Spot – surface mounted I Encastré 1901 Fixe et Orientable
1901 Fester und Justierbarber Deckenstrahler
Installation instructions I Consignes d’installation I Montageanleitung
Patent information | Informations Brevets | Patentinformation : collingwoodlighting.com/patent
EN FR DE
Installation data
• Isolate the mains supply, prior to wiring.
• This unit must be wired by a qualified electrician or
suitable competent person.
• The light source contained in this luminaire shall only be
replaced by the manufacturer or his service agent or a
similar qualified person.
• Suitable for fire-rated ceilings when used with firehood,
see collingwoodlighting.com for more details.
Données d’installation
• Avant toute intervention, couper le courant au disjoncteur.
• Ce produit doit être raccordé par un électricien qualifié ou
une personne compétente appropriée.
• La source lumineuse contenue dans ce luminaire ne
doit être remplacée que par le fabricant ou son agent de
service ou une personne qualifiée.
• Convient aux plafonds résistants au feu si utilisé avec un
capot. Rendez-vous sur collingwoodlighting.com pour
plus de détails.
Installationsdaten
• Trennen Sie die Netzversorgung vor der Verkabelung.
• Dieses Gerät muss von einem qualifizierten Elektriker
oder einer geeigneten kompetenten Person verdrahtet
werden.
• Die in dieser Leuchte enthaltene Lichtquelle darf nur vom
Hersteller oder seinem Kundendienst oder einer ähnlich
qualifizierten Person ausgetauscht werden.
• Geeignet für Brandschutzdecken bei Verwendung mit
Kaminhaube, siehe collingwoodlighting.com für weitere
Details.
Product / Produit / Produkt
Rated Voltage / Tension nominale / Nennspannung 220 - 240V AC 50/60Hz
Input Current / Courant d’entrée / Eingangsstrom 0.048A
Power / Puissance / Leistungs 9.6W standard /10W dim to warm
Power Factor / Facteur de puissance / Leistungsfaktor >0.8
Inrush Current / Courant d’appel / Einschaltstrom 2.6A 33µs
Disposal of this product should be separate from household
waste. Please separate these items from other types
of waste and recycle them responsibly to promote the
sustainable reuse of material resource. Household
users should contact their local government office for
details of where and how they can take these items for
environmentally safe recycling.
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures
ménagères. Merci de le séparer des autres déchets et de
le recycler de manière responsable afin de promouvoir
la réutilisation des ressources matérielles. Les
consommateurs doivent contacter leurs autorités locales
pour plus d’information quant aux lieux et méthodes de
recyclage en accord avec la protection de l’environnement.
Dieses Produkt darf nicht im Haushaltsmüll entsorgt
werden. Bitte trennen Sie diese Gegenstände von anderen
Abfallarten und recyceln Sie sie verantwortungsbewusst, um
die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen
zu fördern. Privathaushalte kontaktieren bitte ihre
regionalen Ämter für Informationen darüber.
7 year warranty
7 ans de garantie
7 Jahres-Garantie
EN
t +44 (0) 1604 495 151 f +44 (0) 1604 495 095 e sales@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
Collingwood Lighting, Brooklands House, Sywell Aerodrome, Sywell, Northampton NN6 0BT, United Kingdom
FR
t +33 (0) 4 816 816 10 f +33 (0) 4 816 816 11 e ventes@collingwoodgroup.com w collingwoodlighting.com
Collingwood Lighting Limited, 43-47 Avenue de la Grande Armée, 75 116, Paris, France
This product contains a light source of energy efficiency class F apart from 2700K which is class G.
Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique E
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle mit der Energieeffizienzklasse E
CWI 8265 V1