COLEMAN Tente Monterey User Manual [fr]

Quand vous êtes prêt à monter votre tente
– Choisissez un endroit propice:
de niveau et sans pierres, branches ou matières dures et pointues
– Ne placez pas la tente sous les
arbres
– Pour obtenir les meilleurs résultats
s’il y a du vent, mettez l’arrière au vent
Étalez et positionnez la tente
1
et les mâts
Étalez et positionnez la tente en orientant
la porte dans la direction désirée (ill. 1).
Ouvrez la glissière de la porte.Ancrez les coins avec les bagues des
ganses de piquet. Tendez bien le tapis de sol (ill. 2).
Emboîtez les mâts solidarisés de
l’armature. Vous formerez trois mâts.
Enfilez les mâts principaux de la tente
dans les deux manchons à garniture noire. Ils se croiseront au centre de la tente (ill. 1).
Enfilez le mât latéral gris dans les passants
qui sont parallèles à la porte d’entrée. Ce mât ira d’un côté à l’autre.
Monterey
4,7 x 3,7 m
Instructions relatives au modèle 9272-162C
Mâts principaux
de la tente (noirs)
Mât latéral (gris)
Mât avant du
double toit
Mât arrière du
double toit
Pièce no9272-302
Pièce no9272-304
Pièce no9272-306
Pièce no9272-308
Double toit –
Pièce no9272-
Fixez l’armature à la toile
Introduisez la cheville dans le bout d’un mât
2
principal noir, à l’arrière de la tente (ill. 3 et 4).
Allez à l’autre bout du mât et arquez celui-ci
progressivement afin de pouvoir insérer la cheville dans le bout du mât. (La méthode la plus commode est de se tenir dans l’entrée et de monter la tente à deux.) Agissez de la même façon avec le deuxième mât principal.
Introduisez la cheville dans le bout du mât latéral.
Rendez-vous à l’autre bout du mât latéral puis arquez-le progressivement afin de pouvoir rentrer la cheville dans le bout (ill. 3 et 4).
Mât latéral
Mât latéral gris enfilé dans les passants
Porte d’entrée
Mâts principaux noirs enfilés dans les passants
ill. 1
ill. 2
Piquet passé
dans la bague d’une
ganse de piquet
ill. 4
Armature
de la tente
montée
ill. 3 Insérez la cheville dans le bout du mât
3
4
Fixez la toile à l’armature à l’aide des crochets
Fixez les crochets des bords
de la toile à l’armature (ill. 5 et 6).
Si nécessaire, ajustez les
piquets des coins de la tente.
NNNNOOOOTTTTAAAA::
Les œillets pour le mât du double toit sont sur les sangles des crochets
Tente assemblée, sans son double toit.
Attachez le double toit
Enclenchez les sections des mâts
solidarisés du double toit.
Enfilez le mât le plus long du double
toit dans le passant qui se trouve au centre avant de l’arrondi du dessous du double toit. Le mât court va à l’arrière de la tente (ill. 7 et 9).
Étalez le double toit sur l’armature,
les mâts dessous. Le mât long sera au-dessus de la porte, le mât court au-dessus de la fenêtre arrière.
Attachez les 6 brides élastiques
dotées d’un crochet (aux coins du double toit) aux 6 ganses de tissu du rang inférieur de crochets (ill. 8 et 9).
Insérez les bouts des mâts du
double toit dans les œillets des sangles des passants (ill. 6).
Fixez le double toit avec les attaches
prévues à cet effet sur son envers (ill. 9).
Attachez alors les haubans puis
ancrez-les à l’aide de piquets (ill. 9).
::
ill. 6
ill. 7 Insérez les mâts du double toit dans les deux passants de la face envers du double toit
Mât du double
toit dans œillet
Haubans
ill. 9
Tente avec son double toit.
ill. 5
Crochets de
l’armature
Mâts du
double toit enfilés
dans les passants
L’envers du double toit se fixe aux mâts de l’armature
Les crochets
s’attachent aux
ganses de tissu
ill. 8
Les crochets du double
toit se fixent aux ganses de tissu
des pinces des coins (ill. 8)
Renseignements essentiels
Sous certaines conditions (par temps froid ou humide, par exemple) de la
condensation se forme sur les surfaces intérieures de la tente. Cette con­densation est causée par la vapeur d’eau provenant de la respiration, de la transpiration ou de vêtements mouillés, laissés dans la tente. Il ne s’agit ABSOLUMENT PAS d’humidité ayant pénétré la toile. Vous pouvez la min­imiser en gardant les vêtements mouillés hors de la tente et en assurant une bonne ventilation en tout temps.
Ne rangez jamais la tente, même temporairement, sans la faire totalement
sécher et sans brosser la terre qui y adhère. Ne roulez jamais les piquets ou les mâts à l’intérieur de la tente, utilisez des sacs de rangement dis­tincts.
POUR LES DÉTERRER, TIREZ SUR LES PIQUETS MÊMES –
NE TIREZ JAMAIS SUR LA TOILE OU SUR LES GANSES.
NE RANGEZ JAMAIS LES MÂTS EMBOÎTÉS, DÉBOÎTEZ-LES.
Aucun agent d’étanchéité n’est fourni avec la tente, bien qu’il soit essentiel
de traiter les coutures avant de camper. Vous trouverez l’agent d’étanchéité requis chez votre marchand ou au magasin d’articles de sport du voisinage.
IMPRIMÉ AU SRI LANKA Rév. 11/04
Ne laissez pas la tente montée pendant des semaines et des semaines
car le rayonnement ultraviolet risquerait de sérieusement abîmer le tissu et de le décolorer.
ÉLOIGNEZ LE TISSU DE CETTE TENTE DES
:
TISSEMEN
VER
A FLAMMES ET DE
orme à la norme d’inflammabilité CP
conf s’il est laissé en contact contin toute substance étrangèr de résistance aux flammes.
SUNBEAM CORPORATION (CANADA) LIMITED
5975 Falbourne Street, Mississauga (Ontario) L5R 3V8
T
OUTE SOURCE DE CHALEUR.
T
v
u a
e sur le tissu peut neutraliser les pr
IMPORTÉE PAR
1 800 387-6161 • www.colemancanada.ca
AI-84.
ec une sour
Cette tente est
Le tissu peut brûler
ce de flamme. Appliquer
opriétés
FABRIQUÉ AU SRI LANKA
Loading...