PARTS LIST / LISTE DES PII_CES / LISTA DE REPUESTOS
Ref No.
Art No
Art Nt_m
1
2
3
4
5
6
7
10
10A
10B
11
12
13
14
15
16
17
19
20
21
22
25
30
31
Part No.
Pi_ces NO
Pi_ces N_m
Note A
0058119
Note B
0058123
0058118
0056721
OO54760
0058145
0047806
0049953
0054762
Note B
Note B
Note B
Note B
0008854
Note B
0052336
0040832
0048736
Note B
0054725
0058122
0055294
Description
Engine, 4 hp B&B Quantum
Rotor, 1.t kw vert gen
Washer, lock 5/16
Bolt, hex hd 5/16-24 x 3.00
Stator, 1.1 kw vert gen
Housing, 4-pin
Housing, 4-socket
Endbell, wired 1.1 kw
Capacitor
Circuit breaker r 12 amp
Bolt, whiz-lock 1/4-20 x .75
Washer, flat 5/16
Washer, fiat 1/4
Bolt, hex hd 5/16-18 x 3
Bolt, hex hd 5/16-18 x2
Lug, ground
Bolt, hexhd I14-20 x I I/4
Foot, rubber
Nut, nyloc 114-20
Nut, nyloc 5/16-18
Washer, star external 1/4
Mount, engine
Carder
Alignment Pilot
Description
Moteur, 4 hp B&S
Rotor 1.1 kw
Contre_crpi
Boulon, tete hex
Btator
Bottler, 4 broches
Bo_ier, 4 culots
Couvre-enroulement, c_blage
Capaciteur
Disjoncteurs 12 A
Boulon, wz
Rondelles plates
Rondelles plates
Boulon, tate hex
Boulon, tete hex
Oeillet de mise _l la terre
Boulon, tete hex
Pied, caoutchouc
_crous nyloc
_crous nyloc
Rondelles _ dents ext.
Montage, moteur
Ensemble transport
Ali,qnernentPiloter
Descripci6n
Motor, 4 hp B&S
Rotor 1.1 kw
Arandela, de cierre
Pemo, hexagonal
Estator
Alojamiento, 4 pasadores
Alojamiento, 4 casquillos
Placa lateral, cableado
Capacitor
Interruptor, 12 amp
Pemo_vv'z
Arandela, plans
Arendela, plana
Perno, hexagonal
Perno, hexagonal
Terminal, tierra
Pemo, hexagonal
Pie, de caucho
Tuerea, nyloc
Tuerca, nyloc
Arendels sstrella extema
Montura, motor
Transportador, conjunto
Alineaci6n Piloto
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
8
3
3
1
2
1
4
4
8
3
1
3
1
1
Note A:
Note B:
Coleman Powermatewillnotprovide enginesas replacementparts.Enginesare coveredthroughthe engine
manufacturer's warranty,Consultthe accompanyingenginemanualor contactourservicedepartmentfor
assistance.
These arestandardparts availableat your localhardwarestore.
_ ARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registarsd electrician or an authorized service
repmsentafive should perform installation and all service. Under nocircumstances should an unqualified person attempt
towire into a utility circuit.
Remarque A:
Remarque B:
Coleman Powermatene foumit pas de moteuredanssespieces de rechange. Le moteur est couvert parla
garentie du fabdcent. Consulter lemanuel du moteur inclus ou communiquer avecnotre service apres-vente pour
toute assistance.
Ces pi6cos sont des pieces standarddisponibles dans les quincailledes.
_IL ANGER: Pour dviter toute blessure pemonnelle ou dommage b I'_=cluipement, I'installafion et tout en_fien devralent _lze
effectuds par un dlecfficien qualifi_ ou un prdposd au service autorisd. En aucun cas, une personne non-qualifide ne devrait
e,,,mr.,_essayer de taim le I'accord au circuit pnncipaL
Nots A:
Nots B:
Coleman Powermatenoproporcionar_ los motores comepiezas de repuesto.Losmotoresestdncubiertosper
medio de la garantiadelfabricante del motor.Consulteelmanual adjuntodelmotorocemuniquese con nuestre
departamentode serviciopara recibirasistenciaalrepecto.
Estasson piezasest_ndardisponiblesen suferreterta local.
_k DVERTENCIA: Pare evitar posibles lesiones fiscas o de_os matertales, es necesaHo que la instalaci6n y toclo el servicio searealizado por un elecfficista matriculado o mpresentatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia defoe perrnitJrse
m,=_= que una pemona que no est_ capacitad bate de manipular cables denbo del circuito de ufilidad.
6