Page 1

PM0545007
Insert
Additif
Adicibn
ELECTRIC GENERATOR
GROUPE ELECTROGENE
GENERADOR ELECTRICO
_®
IMPORTANT-Pleasemakecertainthatpersonswhoaretousethisequipmentthoroughlyreadand
understandtheseinstructionsandanyadditionalinstructionsprovidedpriortooperation.
IMPORTANT-Prieredevousassurerquelespersonnesdestineesbutilisercetappareilontprissoind'enlire
etd,encomprendrelemoded'emplo!oulesdirectivesavantdelemettreenmarche.
IMPORTANTEAseg_resequelaspersonasqueutilizaranesteequipoleanyentiendancompletamenteestas
instruccionesycualquierinstruccionadicionalproporcionadaantesdelfuncionamiento.
www.colemanpowermate.com LFL 05/04 0062141
Page 2

MAJOR GENERATOR FEATURES
PORTABILITY KIT INSTALLATION
10 HP Briggs & Stratton OHV engine
* Low oil sensor
Receptacles on control panel
* 6 gallon plastic fuel tank
* Portability Kit
CONTROLPANEL
A. 120 V, 20 Ampere Duplex Receptacle
This duplex {s setit so that 20 ames of current may De
drawn from each half of the receptacle However. tota power
drawn must be kept within nameplate ratings. These
receptacles may be used along w_ththe tw_stlock receotacIe
provided the generator Jsnot overloaded.
B. 120/240 V, 20 Am pere Twistlock Receptacle
A maximum of 20 amps may De drawn from the 120/240
volt receptacle, provided it _sthe onl_, receptacle used
However, current must be _imited to the nameplate raung Ifthe
120/240 volt receptacle _sused along _tth the 120 volt
receptacle, the tots toaa arawn must not exceed the nameplate
ratings.
C. Circuit Breakers
The receptacles are 0rotected by an AC circuit breaker If
the generator is overloaded or an external short circuit occurs
the circuit breaker will trip If this occurs disconnect al
electrical _oaas aria try to determine the cause of the problem
before attempting to use the genera[or again. If overloading
causes the circuit breaker to the reduce the Ioac NOTE:
Continuous tripping of the circuit breaker may cause
damage to generator or equipment, The circuit breaker maj
be reset by pusnmg the button of the breaker.
TOOLS REQUIRED: I/2" and 9/16" sockets and ratchets
bIock/s/of wood minimum of 6_'tail'
Refer to the parts list and drawing on pages 8 and 9.
WHEEL INSTALLATION
1. Block up end of generator opposite the fuel tank cap to
install whee_ k_1
2 Insert wheel spacer (item 43} into the center of the whee
(item 35).
3. Stide 3/8 x 3.5" bolt (item 41) through the whee (item 35)
then through the whee_ bracket on the carne! _4ththe
offset side of the wnee_ hub against the wheel bracket.
4. Thread 3/8 nyloc nut (item 42) onto the bolt and tlgn_en to
securely clamp the wheel assemb • to the tubing
5. Repeat above instructions for the remaining wnee
FOOT INSTALLATION
1. Blocking up the engine side of the generator, place a
spacer (item 38( aria a foot (item 37) under the carrier
channel. Thread a 5/16-18 x 3" bolt (item 36) through the
mounting holes and thread a 5/16 washer (item 40) aria a
5/16 nyloc nut (item 16) to the bolt to secure the foot to the
career. Caution: Do not over tighten sotbat the foot
material collapses.
2. Repeat step 1 for the remaining foot.
LOCKING HANDLE
1. Attach tile lanyaras (item 39) to the release eins (item 44)
and carrier as shown in the illustration
2. To Iockthe handle (item 3!) in the extended 3osMon angn
the holes In the ltandle brackets with the holes In the carrier
brackets ana insert the release pins (item 44).
3. Insert caps (item 45) into ends of handle (item 31).
1
fB
• Oa, : o 0
\
2 English
Page 3

LIMITED WARRANTY
(NOT VALID IN MEXICO)
This product ts warranted b, CoIeman Powermate inc. to
the anginal retail consumer against defects in materiaI and
workmanship for a period of two t2 ,,ears from the date of retait
purcnase and is not transferable. This two ,'ear warrant s
applies only to products used In consumer dUE Icatlons f this
generator is used in a commerc]a aDDIIcahon, then the period
of warranty coverage is limited to one 1) year from the date of
purchase.
Please comolete and return the enclosed Customer
Information Card so that we can reach jou in the unhkel event
a safety recall is needed Return of this card is not required to
/alidate this warrant,
WHAT IS COVERED: Reelacement parts and labor.
WHAT IS NOT COVERED: Transoortatlon charges [o
Coleman Powermate Inc for defective proauc[s
Transportation charges to consumer for repaired products.
Brushes. fuses rubber feet. and receptacles. Damages
caused e2 abuse, accident improper repair or failure to
perform normaI maintenance Power units or engines which
are covered exc_uswely Dy the warranties of their manufacturer.
Sales outside of the United States or Canada An_ other
expense including consequential damages inclaema
damages, or incidental expenses. Including oamage to
property Some states do not allow the exclusion or limitation
of incidentai or conseauentiat damages, so the above limitation
or exclusion may not apply to you.
IMPLIED WARRANTIES: Any implied warranties, inClUding
the Implied Warranties of Merchantabilitj and Fitness For A
Particular Puroose. are mited m aurauon to one (1) year from
the date of retail purchase. Some states do not aliow
Iim]tatlons on now long an implied warrantj asts. so me aDove
I_m_tahonmay not apply to you.
HOW TO OBTAIN WARRANTY PERFORMANCE:
RepIacement pans and service are available from Coleman
Powermate Inc. Service Centers. Locate your nearest Service
Center by camng TOLL FREE 1-800-445-1805. n the unflKe,
event a Service Center can not be iocated you may call
CoIeman Powermate nc for a return authorization number.
Any unit returned WITHOUT an authorization number will
be refused.
To the extent any provision of this warranty Jsprohibited by
federal state or mumc oal law. and cannot be preempted, it
shall not be appIicable. This warranty gives you specific rights,
and you may also have other rights which vary from state to
state.
English 3
Page 4

CARACT#RISTIQUES PRINCIPALES DU
GROUPE ELECTROGENE
Moteur 10 HP Briggs & Stratton OHV
Detecteur de bas niveau d'huile
L'INSTALLATION DE KIT DE
TRANSPORT
OUTILS NECESSAIRES : Ctiquet a rochet de 1/2 poet
9/16 oo bIocs de bois (minimum de 6 po (15,2 cm) de hauteur)
Reportez-vous &la liste des pi_ces et au dessin des pages
Set9.
* Prises sur tableau de commande
Reservoir de carburant en plastique d*une
contenance de 22.7 litres (6 gallons)
Kit de transport
TABLEAU DE COMMANDE
A. Prise double de 120 V. 20 A
Cette prise double est c&bl6e oour foumir 20 A. La
charge totate doit cependant rester dans Ies Iimites indiquees
sur la plaque signaletique. Ces prises peuvem s utt_ser en
conjonction avec Ia pnse a verrouiliage a conamon 3ue le
ge.nerateur ne soit pas surchargee.
B. Prise & verrouillage de 120/240 V. 20 A
Cette prise de 120/240 V foumit un maximum de 20 A
condition que ce soit la seule utiIisee. La charge totale dolt ear
ailleurs rester dans les mites indiauees sur la ptaque
signaletique. Si ta prise de 120/240 Vest utilisee en
conjonction avec bs #rises de 120 VIa charge totale ne doit
pas depasser les limites indiouees sur la alaaue.
C. Disjoncteurs
Les prises sent protegees par un disjoncteur alternatif. En
cas de surcharge ou ae couR-clrculr exreneur e dtajoncreur
saute. Si cela se produit debrancher tout appareii relie au
groupe electrogene er essayer de determiner Ia cause du
probIeme avant d'essayer ae le r_,utiliser. Si le disjoncreur
saute en raison d'une surcharge reduire la charge
REMARQUE : Le groupe _lectrogene ou les appareils
branch_s dessus peuvent se trouver abim_s si le
disjoncteur saute continuellement. Appuyer sur le bouton du
disjoncteur pour Ie reenclencher.
INSTALLATION DES ROUES
1. Faire reDoser I'extremite de la generatrice a t'oppose de
ceue ou se rrouve le capuchon du reservoir d'essence sur
un bloc de fagon & pouvoir effectuer la pose de la roue.
2. Znserer une bague d'espacement (article 43) dans te
centre de Ia roue (article 35).
3. Enfiler le boulon de 3/8 x 3.5 po (article 41) dans Ia roue
(article 35), puts aans le support de la roue sur Ie
transpor[eur, en _ep_a_ant de fagon a ce que Ie c6te te plus
en creux au moyeu de la roue repose contre Ie support.
4 Enfiler I'ecrou a frein elastique de 3/8 po (article 42) sur Ie
boulon et serrer de fa£on & bien fixer Ia roue sur la
transpor[eur
5. Proceder de Ia m_me fagon pour I'autre roue.
INSTALLATION DU PIED
1. En bloauant le c6te moteur de Ia generatrice, mettre en
olace le entretotse (article 38} et un pied (article 37) sous
e orofile en u Visser un boulon de 5/16-18 x 3 po (article
36} darts les trous de fixation, puis visser sur le boulon un
ecrou ny oc de 5/16 po (article 16}, avec une rondelle de
5/16 po (article 40} pour fixer le pied au profile. Attention:
ne pas trop serrer, pour ne pas ecraser le materiau du
pied.
2. Repeter t'etape 1 pour te pied restant.
POIGNEE VERROUILLANT
1. Attacher Ie lanyards (article 39) aux epingles de
rel_chement (article 44) et le transporteur selon
'_llustrahon
2. Pour verrouilIer la poignee (article 31} dans Ia position
erenaue, aligner Ies trous darts les support de poignee
avec Ies trous dans les support de transporteur et inserer
es epmgtes ae reI_chement (article 44).
3. L insernon capuchon (article 45) dans tes fins de peignee
(article 31)
1
A--X iB
4 French
2
Page 5

GARANTIE LIMITEE
(NON VALIDE EN MEXIQUE)
Ce prodult est garanti oar Coleman Powermate. inc. pour
Ie consommateur au detail original centre tout vice ae
fabrication et de materiau pour une periode de deux '2/arts a
partlr de la date d acl3at au detail et Ia garanue ne 0eut etre
transferee Cette garantie de deux ans s'appHque umquemen[
aux appareils a usage domeshaue. Si un groupe elec[rogene
est utilise & des fins commerciaIes sa uenode de garanhe esl
Iimitee a un 11_an a 3arhr de sa date d'achat
Veuillez rerr olir et retoumer la carte-client ci-incluse ae
fagon & ce _ue nous pulssions vous oindre au cas Deu
probable o[J le groupe eIectrogene devrait etre modifie Dour des
raisons de securit& n es[ oas necessaire de retourner cette
carte pour que la garantie entre en vtgueur.
CE QUI EST COUVERT : Les Pieces de rechange et Ia
maln-a oeuvre.
CE QUI N'EST PAS COUVERT : Les frais d'expeaJnon
aes preduits defectueux &Coleman Powermate rnc Les frais
d'expedition des produits repares au consommateur _es
balais les fusibles, les Dieds en caoutchouc et Ies eeses ae
courant femelles. Les dommages causes par un usage abusif.
un acctaem une reparation incorrec[e ou le non-entretter
normal ae I'aeDarell. Les allmentatlons de ouissance ou les
moteurs couverts excIusivement par la garant_e de leur
fabricant Les articles vendus hors des Etats-Unis ou au
Canada. Tous autres frais y compris ceux dos a aes
aommages tnalrec[s ou acclaen_els nl les deDenses imDrevues
y compns tes dommages materiels. Certaines orovlnces ne
permeEem Das excluston ou la mitation des dommages
indirects ou accldentels et Ies limitations ou exclusions
ct-aessus Deuvent ne pas s'appliquer a votre cas
GARANTIES IMPLICITES : Toutes garanties implicites, y
cempns les Garanties imolicites ae negociabilite et d'adaetation
a une application 3articuliere sent limitees & une duree d'un 11
an a Dartir de ta date d'achat au detail. Certaines provinces ne
permeEem Das la limitation de Ia duree des garanties imc icites.
et les limitations ci-dessus peuvem ne Das s appnquer a vo[re
cas.
COMMENT OBTENIR LES PRESTATIONS DE
GARANTIE : Pieces de remDlacement et service sent
atsponiMes dans Ies Centres de Service de Coleman
Powermate Inc. Pour trouver votre centre de service le DnUS
precne, comeoser le NUMERO GRATUIT 1-800-445-1805
Dans le cas fort imDroDaDJequ'un Centre de Service ne pulsse
e[re nocause contacter Coleman Powermate Inc. Dour oD[entr
un numero d'autorisation de retour. Tout apparell re[ourne
SANS numero d'autorisation de retour sera refuse.
Dane la mesure ou toute st_oulatlon ae ceEe garanue es[
mterdlte par les Jois federates, orovlnctales ou locales e[ qu'll ne
peut _ etre substitue elle n'est pas applicable. Cette garamie
_ousdonne des droits specifiques et vous pouvez auss] joulr
d'autres droits uut vanent d'une province a I'autre.
French 5
Page 6

CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL
GENERADOR
Motor Briggs & Stratton OHV 10 HP
* El sensor del nivel bajo de aceite
Recept_culos sobre el panel de control
Tanque pl_stico de combustible con capacidad
de 22.7 litros (6 galones)
* Juego de transporte
PANELDE CONTROL
A. Recept_culo dt_plex de 120 voltios. 20 amperes
Este duplex est_lDar[laO ae moao aue Dueaan ex[raerse
20 amp de cornente desde caaa m_aa ael receo[aculo Sin
embargo, la potenc_a total extraida debe mantenerse dentro de
los valores nominates ae ia p{aca ae identificacion. Estos
recept&cutos pueden usarse Jn[o con el receo[aculo de cterre
giratorio siempre y cuanao ei generador no este sobrecargaao.
B. Recept_culo de cierre giratorio de 120/240 voltios. 20
amperes
Puede extraerse un maxh:qo de 20 amc aesae e
receptacuto de 120/240 voltios s_empre y cuanao sea et un_co
receptacuto usado Sin embargo Ia cornente aebe llml[arse al
valor nominal de la placa de identificaci6n Si se utiliza ur
recept&cuto de 120/240 voltios junto con los receD[acuios de 120
voltios, la carga total extraida no debe exceder los vatores
nominaies de la placa de identiflcacion
C. Interruptor
Los recept&cutos se pro[egen medlante un cortaclrcuitos de
CA. Si se sobrecarga e; generaaor u ocurre un cortocircuito
extemo, et cortacircuitos sattar& Si es[o ocurre aesconec[e
todas las cargas elec[ncas y trate de determlnar la causa del
problema antes de usar el generaaor nuevamen[e. Si la
sobrecarga causa que satte el cortaclrcuitos reauzca la cargo.
NOTA: Si salta eontinuamente el cortacireuitos, se podria
dahar el generador o el equi£o. El cortacircuitos pueae
restaurarse putsando el boton aei cortacircuitos.
INSTALACION DEL JUEGO DE
TRANSPORT
HERRAMIENTAS NECESARIAS: Cubos y trinquetes de
1/2" • 9/16 bioque(s) de madera, minimo de 6" (15 cm) de
a{to.
Consulte ta lista de partes y dibujo que aparecen en las
paginas 8 y 9.
INSTALACION DE LAS RUEDAS
1. B_oauee e_extremo del generador situado en el lado
opuesto a ta tapa del tanque de combustible para instalar el
]ue9o de rueda
2. inserte el espaciador de la rueda (articulo 43) en el centro
de la rueda (articulo 35).
3. Deslice el perno de 3/8 x 3.5" (articulo 41) a traves de la
rueda (artieulo 35), y lue9o a trave.s del soporte de ta
rueda en el transportador, colocando el lado descentrado
deI centro de la rueda en contra deI soporte.
4. Atornl]Ie ]a tuerca de nytoc de 3/8 (articulo 42) en el pemo
y aprie.tela para fijar firmemente el conjunto de la rueda a la
transpor[aaor.
5. Repita el procedimiento anterior para la otra rueda.
INSTALACION DEL PIE
1. Btoquee et lado del motor det generador para cotocar eI
espaclador (articulo 38) y un pie (articulo 37) bajo el canal
oortador Enrosque un perno de 5/16-18 x 3" (articulo 36)
a traves de los orificios de montaje y enrosque una
arandeIa de 5/16 (articulo 40) y una tuerca nyloc de 5/16
(articulo 16) al pemo para asegurar el pie at portador.
Precauci6n: No apriete demasiado para que el material
de la pie no colapse.
2. Rep]ta el paso 1 para el pie restante.
MANIJA QUE CIERRA
1. Conecte los acoladores (articulo 39) a los aifileres de Ia
JBeraclon (articulo 44) y el portador como mostrado en la
i]ustracion.
2. Para cerrar eI manija (articulo 31) en la posici6n extendida,
aIinea Ios hoyos en los soporte del manija con los hoyos en
os sooorte de transportador y mete los alfileres de la
Jr_eraclon(articulo 44).
3. La adtc]6n tapa (articulo 45) en fines del manija
(articulo 31).
1
6 Spanish
2
Page 7

GARANTIA LIMITADA
(NO ES VALIDA EN MEXICO)
Este producto esta garantizado pot Coleman Powermate
inc. ai consumidor minorista originaI con resoecto a defectos
en los materiaIes y Ia mano de obra durante un periodo de dos
(2) aSos, desde la fecha de compra minorista. Esta garantia es
valida solamente para productos usados en aptlcactones oara
et consumidor y no es transferibte. En caso de usarse e
generador en una apticaci6n comercial, emonces el rJeriodo
que cubre ta garantia estara imitado a un 11aSo a Darttr de Ia
fecha de compra.
Favor de completar y enviar Ia Tarjeta de Informacion del
CIiente para que podamos comunicarnos con usted en el caso
poco probable en que debamos recuperar ei equipo por
razones de seguridad. No se requiere devotver esta tarjeta
para que la garantia sea valida.
LO QUE ESTA CUBIERTO: Repuestos y mano ae oDra
LO QUE NO ESTA CUBIERTO: LOSgastos de transpor[e
a Coleman Powermate, inc. en el caso ae proaucros
defectuosos. Los gastos de transporte al consum_aor Dor ae
Ios productos reparados. Las escobiltas, os fusibles 3s pies
de caucho y los recept&culos; Los daSos causados pot aeuso.
accidente, reparaci6n incorrecta o por no reaItzar el
mantenimiento normal. Las unidades de energla o morores
que estan cubiertos exclusivamente oor las garantias de su
fabricante. Las ventas fuera de los Estados Unidos Canada
Cuaiquier otro gasto incIuyendo daSos emergentes daSos o
gastos incidentales, incluyendo daSos a la propledad. Algunos
estados no permiten Ia exclusi6n o limitaci6n de daSos
incidentales o emergentes, de modo que Ja i]mltaclon o
excIusi6n anterior podria no ser aplicable en su caso particular.
GARANTIAS IMPLICITAS: Cualquier garantia imolictta
incIuyendo las Garantias Implicitas de Comerciabilidad y
Aptitud para un Proposito Particular, est& mitada a eeriodo de
un (1) aSo a partir de la fecha de Ia comDra mmonsta AIgunos
estados no permiten iimitaciones con respecto a ]a aurac_on ae
Ia garantia implicita, de modo que es DOSIDJeque la hmitacJon
anterior no sea aplicable en su caso par_tcular.
COMO OBTENER SERVICIO A TRAVES DE LA
GARANTIA: Un reemplazo de partes y servicio son disoonlble
de Centros de Servicio de Coleman Powermate nc. Localice
sus centro de servicio mas cercano Ilamanco a
1-800-445-1805. En caso improbable un Centro de Servicio
pero no es posible estar Iocalizado, Ilame Coleman
Powermate, Inc. for un numero de autorizaci6n de devoIuci6n.
No se admitira ningt]n producto devuetto Sin un numero de
autorizaci6n de devoluci6n.
Esta garantia no sera v&lida si cualauler Darte de la misma
est& prohibida por byes federales, estatales o municipales _ no
tenga preferencia de compra.
Spanish 7
Page 8

Oo
f T
f
E f SERR_EZ 1 TORSION_ 1
FT LB N-m
7-10 9,5,-13.6
10-17 13.@23
30-50 40.7-67.8 I
PM0545007
.@
t_
63
O_
o
ra-
m
0
m
0_
_0
m,
o
m
O_
0
0
0
m
m
m
Page 9

PARTS LIST / LISTE DES PII_CES / LISTA DE PIEZAS
REF. PART DESCRIPTION
NO. NO.
] 0062137 Career. assembly
2 Note A Enmne 10 hp B&S OHV
3 0051094 IsolatoJ
4 005023601 Adapter, engine
5 0000919 01 Bolt whz 3"8-16 x 75
6 0061818 Stator 5 KW 60 HZ
6A 0056716 Cmmector. stator
_B 0062196 Com_cctor hs_ set panel
0049620 Rotor 5 KW
0035055 Bolt. hex 5q6-24 x 663
c Note B WasbeJ lock _/16
10 0061812 Endbell Wired
10A 0050439 Brash. E-4R
I0B 00486v7 Bridge diode
10( 003481901 Ca b/Cl_Or
10D 0062264 Brash Cove_
11 004081601 Bolt. hcx hd 1/4-20 x 600
12 00088_4 Lug, ground
13 0040832 Nut. nyloc 1/4-20
14 NoteB Bolt. _;16-18 x 1 1:4
15 Note B Washer. flat 5/16
16 0048736 Nut. nyloc 5116-18
1_ 0049224 Assemblv. ground wire
1{ Note B Washer. star external 5,'16
19 Note B Bolt. hex 5q6-18 x 3:4
2( 004v796 Spacer 38 ID
21 00570"75 Mufflm
22 0061129 Gasket
23 Note B Bolt. 5q6-18 x 12
24 00621_3 Paneh wired
24A 00490"72 Clrcmt Breakm 25 amp
25 0062462 Sclew #6-20 x 38 Type B
26 0062274 Sl_etd beat
2"7 Note C Fuel tank assembly
2_A 0055340 Fuel Cap
27B 0049114 Fuel shut off with filter
28 00%618 Screw. #10 x 1
29 0053320 Screw. 10-14x 63
3( 0062537 Bracket. handle lock
31 006214" Handle
32 Note B Bolt. _;16-18 x 1 3:4
33 00621_9 Cap, rubber
34 0049743 IsolatoJ
35 0052657 Wheel
36 Note B Bolt. _I16-18 x 3
3"7 0062182 Foot mbbel
3_ 0062183 Spac¢l 50IDx I 50OD
39 0062174 Lanyard
40 0049352 Washer. fiat 5316 W
41 0057578 Bolt. 3/8-16 x 350
42 Note B NUL nyloc 3"8-16
43 0062184 Spacer 38 ID
'_4 0059392 Pin. release
45 0058955 Cap, plastlc
DESCRIPTION DESCRIPCION
Eitsenlbte transpou Transpo_ador. cm_lunlo
Moteur Motor
_ccttolln_llr Alstador
Adapmwur F mr mo_eur Adaptador. motor
gordon Perli(
Stator Estator
Jeu pr logenlt prl_e, smmr Cm_lunto de conectores statol
Jeu pr logemt prise. Con0mto de conectores panel
Rotor Rotm
Uouloll Perltc
Contre-ecrou 5316 Alandela. de cler_ 5316
Couvre-enroulement. cabtage compkt Caja g )stcrmr con cable
tableau
Balab. E-4R Escoblll_ E-4R
Diode de pon_ Dlodo del puerile
Capacl_eur Capacitor
Couvie-balal CubieI_a de e_cobIIlas
Boitlon Peru{
Oefllet de nnse a la terse Terminal {lena
Eclous nyloc I/4-20 Tuerca. nyloc 1/4-2(
gouloll Penlo
Rondelles plates 5/16 Arandela. plmm 5,'16
Ecrous *lyloc 5,'16-18 Tuerca. nyloc 5116-18
Ens fll dc llla_se llesse a tlCll_ ConltllltO. cable trm_zado
Rondelles a dents extenia 5"16 Arandela. eslrclla
Boulon t&e hex 5316-18 x 3/4 Pemo
Elltrctolsc EspacladOl
StlencletLx SllencladOl
Jolllt Empaquetadma
Uoldoll Peril[
Tableaucom 1 cfibld PaneL cabeado comptcto
Dl_loncteurs 25 amp Col_aclrcultoS 25 amp
Vls Tonilllo
Fcmn de chalem Pantalla para el calor
Assem_ complet du resm_zmr Cm_l_mto tanque
Capuchon Tag _de COlnbUstlble
Robmet de carburam V_flvula Colnbustible con fittro
Vls Tonllllo
V_s Tonifllo
Support Sopmte
Polm_ee Mamla
gouloll Pemo
Capuchon Tapa
_¢CtlOllltmlr alslador
Roue Rueda
Boulon Pern(
Pied Pie
Enttetolse Espacmdol
Lanymd Acollado_
Rondelles plates _q6 large Arandela. plana _-16 ielos
Boulm_ Pernc
Fclous nvloc 3,'8-16 Tuerca. I_ Ioc 3:8-16
Entretvlse Espacmdm
Epmgle de retachement Alfilereb de la hberacidn
Capuchon Tapa
1
2
t
4
1
1
1
1
1
5
1
2
1
1
1
4
1
4
2
6
9
1
2
3
1
1
1
1
1
2
4
1
1
1
1
4
3
2
1
2
1
I
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
9
Page 10

Note A: Coleman Powermate. Inc. wi}l not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer's warranty. Consult the accQmpany_ng
engine mantJal or contact our service department for assistance.
Note B: These are standard parts available at your local hardware store¸
Note C: Contact your nearest Coleman® Powermate_ Service Center for replacement fuel tanks.
_lb PWeAROrN_NiGn:stTl_at iVoCidaPds_ ilbslerP ie_s,ct_a/ ie?_rYc°rrceuqmUisPtamnentsdsahn_agld 'aaTuengiqSutelrif idd IPctrdc inantt°ermaPtt ut hw°r_eZi_ _r_ii_i_ _f _:i_tative should
WARNING
Electrical: For models approved for the City of Los Angeles (PUs), the ampacity Of the phase conductors from the generator terminals to the first over current device
shall not be less than t 15 percent of the nameplate rating of the generator.
Remarque A: Coleman Powermate, Inc. ne foumit pas de moteurs dans ses pieces detachees Les moteurs sent couverts par la garantie du fabdcant de moteurs. Consulter le
manuel du moteur indus OLt centacter notre departement de service apr_s-vente pour toute assistance.
Remarque B: Ces pieces sent des pieces standard disponibles en quincaillerie.
Remarque C: Pour commander un reservoir de rechange, contacter Centre de service Coleman® Powermate® le plus proche.
_ AVERTI88EMENT: Pour eviter route blessure personnelle ou dommage _ I_equipement, I'instaIlation et tout entretien devralent etre effectu_s par un
t_lectricien qua!if!_ 0u gn pr_pos_ au service autods& En aucun cas, une personne non-qualif!_e ne devrai t essayer de fa![e le raccord au circu!t principal
ElectricitY: Pour les mod61es a approuv_ pour ta ville de Los Angeles (PL's): La charge limite en amperes des fils de phase allant des homes du groupe electrogene
au premier appareil en surcharge ne dolt pas _tre inferieure a 115 _ de la puissance nominale indiquee sur la plaque des caractedstiques du groupe electrog_ne
Nota A: Coleman Powermate, Inc. no propordonara los motores come repuestos Los motores estan cubiertos per medio de la garantia del fabricante del motor Consulte el
manual adjunto det motor o comuniquese con nuestro departomento de servicio para recibir ayuda al respecto ........
Nora B; Estas son piezas est&ndar disponibles en su ferreteda local
Nora C: Para hacer pedidos de tanques. Iocalice el Centre de Servicio de Coleman® Powermate® m&s cercano.
matriculado o representatnte de servicio autorizado, Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no esta capacitad trate de
_h) ADVERTENC]A: Para evitar posibles lesiones fiscas o daSos matedales, es necesado que la instalaci6n y rode el servicio sea realizado per un e]ectricJsta
_wR_ manipular cables dentro del circuito de servicio electNco,
El_ctrioos: E} amperaje de los conductores de fase desde los terminales del generaaor at primer alspositivo de sobrecorriente no podr& ser menor cue t 15 3orciento del valor
nominal _Lle aDarece en _a D _Ca de identiflc_ci6n del gene_(3or en los morJelos aD_ODaCtos Dare ta cEu_ad de Los Angeles (PL's).
10
Page 11

NOTES - REMARQUES - NOTAS
11
Page 12

4970 Airport Road
P. O. Box 6001
Kearney, NE 68848
1-800-445-1805
1-308-237-2181
Fax 1-308-234-4187
®
@2003 Coleman Powermate. Inc. AI rights reserved.
Coleman@ and _ are registered trademarks of The Coleman Company Inc. used under license.
Powermate @is a registered trademark of Coleman Powermate Inc.
@2003 Coleman Powermate nc. Tous droits r¢serv6s.
Coleman@ et _ sont des marques dCposees de The Coleman Company, Inc. utilisCes sous licence.
Powermate@ es[ une marque d6pos6e de Coleman Powermate nc.
© 2003 Coleman Powermate nc. Reservados todos los derechos.
Coleman@y _ son marcas comerciales registradas de The Coleman Company, Inc. utilizadas bajo ticencia.
Powermate @es una marca comercial registrada de Coleman Powermate, Inc.