• Insert top poles and leg poles into pole connectors.
(Fig. 3 and 4)
• Insert one pin into each leg pole. (Fig. 5)
Top
Pole
Leg
2
Pole
Fig. 4
Pole
Connector
Layout & Positioning
of Tent and Poles
1
STITCH LINE
• Layout and position the tent with door facing desired direction. (Fig. 1)
• Stake down tent corners first through the loops. (Fig. 2)
• Keep the floor taut.
• Stake down the remainder of the loops.
• Assemble all poles by unfolding and interlocking the shock-corded
pole sections.
• Insert the top poles into the pole sleeves.
3
Pole
Sleeve
Tent Stake
Fig. 1
4
Fig. 3
2
2
1
Leg
Pole
Pin
Fig. 5
Clip
Fig. 6
Attach Tent to Leg Poles
Using Clips
3
• Attach clips along the edges of tent to leg poles. (Fig. 6)
• Make any adjustments to the tent stakes, if needed.
Attach Rainfly
4
• Drape rainfly over tent. (Fig. 7 and 8)
• Connect the elastic loops with”S” hooks, (found at the rainfly corners
and sides ) to the rings found at the tent corners and sides. (Fig. 9)
• Secure rainfly with straps located on the underside of rainfly. (Fig. 10)
• Attach and stake out guylines. (Fig. 8)
Fig. 2
HINT: During setup, keep door zipped to keep proper tension on fabric.
(continued on other side)
Rainfly
Rainfly
Fig. 7
Fig. 8
Guyline
Strap
“S” Hook
Pole
Fig. 9Fig. 10
Hinged
Door
5
1. Insert door poles
through sleeves,
flex poles to fit pole
ends into hinges.
Install short door
pole first.
2. Close zippers after
inserting poles.
(Fig. 11)
6
Sleeve
5
Hinge
Fig. 11
Electrical
Cord
6
Access
NOTE: Use only UL
approved cords rated for
outdoor usage. (Fig. 12)
Fig. 12
To Store
7
1. All poles and stakes must be placed in the storage bag to prevent damage to the fabric items placed in the carry case.
2. Make sure tent is clean and dry before placing in carry case.
3. Remove rainfly, spread out on floor of tent, then unzip door & vents before taking tent down for storage.
4. Neatly fold tent to width of pole storage bag, place on tent, roll tightly, and place in carry case.
5. Store in a clean, dry area.
STITCH LINE
Things You Should Know:
• Under certain conditions (cold weather, high humidity, etc.)
condensation will form on the inside of your tent. Condensation is
caused by water vapor from your breath, perspiration, or any wet
clothing inside the tent. It is NOT LEAKAGE through the tent fabric.
It can be minimized by removing wet clothing from your tent and by
providing good ventilation through the tent.
• Tree limbs, tree sap, bird droppings, or moisture steadily dripping off
tree limbs can cause damage to the tent fabric and its coating resulting
in leaks or loss of flame-resistant properties.
• Never store tent, even for a short period of time, without drying it
thoroughly and brushing off caked dirt. Do not pack stakes or poles
inside your tent. Use a separate storage bag.
• Stakes should be removed by pulling on the stake itself. NEVER
PULL ON THE TENT TO REMOVE STAKES AS THIS COULD RESULT IN
PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY.
• Tent poles should not be left telescoped together during storage.
• Do not leave your tent set-up for weeks at a time. Be aware that
exposure to ultraviolet rays from the sun can seriously damage material
and/or cause it to become discolored.
WARNING: KEEP ALL FLAME AND HEAT SOURCES
AWAY FROM THIS TENT FABRIC.
This tent meets the flammability requirements of CPAI-84. This
tent is made of flame-resistant fabric. It is not fireproof. The fabric
will burn if left in continuous contact with a flame source. The
application of any foreign substance to the tent fabric may render
the flame-resistant properties ineffective.
The Coleman Company, Inc. • 3600 North Hydraulic • Wichita, Kansas 67219 U.S.A.
1-800-835-3278 in the United States • www.coleman.com
• Introduisez les mâts du toit et les mâts de support dans les
raccords. (Fig. 3 et 4)
• Insérez la cheville dans chaque mât de support. (Fig. 5)
Mât du
toit
Raccord
des mâts
2
Mât de
support
Fig. 4
Disposition et positionnement
de la tente et des mâts
1
STITCH LINE
• Étalez la tente en orientant l’entrée dans la direction
désirée. (Fig. 1)
• Ancrez les coins en passant les piquets dans les bagues. (Fig. 2)
• Gardez le tapis de sol parfaitement tendu.
• Ancrez alors la tente aux bagues de piquets restantes.
• Assemblez les mâts en dépliant puis en emboîtant leurs sections
solidarisées.
• Insérer les perches supérieures dans les fourreaux.
3
Passants
des mâts
Fig. 1
Piquet
Fig. 2
4
Fig. 3
2
2
1
Mât de
support
Goupille
Fig. 5
Crochet
Fig. 6
Attachez la toile aux mâts de
support avec les crochets
3
• Fixez les crochets des bords de la toile aux mâts de
support. (Fig. 6)
• Ajustez les piquets de la tente, si nécessaire.
Attachez le double toit
4
• Étalez le double toit sur la tente intérieure. (Fig. 7 and 8)
• Relier les boucles élastiques avec crochets en «S» (se trouvant aux
coins et sur les côtés du double toit) aux anneaux se trouvant aux coins
et sur les côtés de la tente (fig. 9).
• Immobilisez le double toit avec les sangles prévues à cet effet sur la
face envers du double toit. (Fig. 10)
• Attachez et ancrez les haubans. (Fig. 8)
CONSEIL PRATIQUE: Lors du montage, gardez la glissière de l’entrée
fermée afin que la toile soit bien tendue.
(suite au verso)
Double toit
Double toit
Fig. 7
Fig. 8
Porte à
charnière
5
1. Insérez les mâts de la
porte dans les passants
et arquez-les pour
adapter les bouts dans
les charnières. Mettez
le mât court en place
en premier.
2. Fermez les glissières.
(Fig. 11)
Crochet
en «S»
6
Passant
Charnière
Fig. 9Fig. 10
Passe-cordon
électrique
6
REMARQUE : Ne vous
servez que de cordons
5
Fig. 11
homologués UL pour l’usage
en plein air. (Fig. 12)
Sangle
Mât
Hauban
Fig. 12
STITCH LINE
Rangement
1. Tous les mâts et piquets doivent être placés dans le sac de rangement pour ne pas abîmer les textiles mis dans le sac.
2. La tente doit être propre et sèche avant d’être mise dans le sac.
7
3. Enlevez le double toit, étalez-le sur le tapis de sol puis ouvrez la glissière de l’entrée et des chatières avant le démontage.
4. Pliez nettement la tente en fonction de la largeur du sac des mâts, placez celui-ci sur la tente, roulez la tente bien serré puis
placez-la dans le sac de transport.
5. Rangez la tente dans un endroit propre et sec.
Renseignements essentiels
• Sous certaines conditions (par temps froid ou très humide,
par exemple) de la condensation peut perler sur les surfaces
intérieures de la tente. Cette condensation est causée par la
vapeur d’eau provenant de la respiration, de la transpiration ou de
vêtements mouillés laissés dans la tente. Il ne s’agit ABSOLUMENT
PAS d’humidité ayant pénétré la toile. Vous pouvez minimiser la
condensation en gardant les vêtements mouillés hors de la tente
et en maintenant une bonne ventilation en tout temps.
• Les branches, la sève, les excréments d’oiseaux ou l’humidité
dégouttant constamment des branches peuvent abîmer la toile et
son revêtement et provoquer suintement ou perte des propriétés
de résistance aux flammes.
• Ne rangez jamais la tente, même temporairement, sans la faire
totalement sécher au préalable et sans brosser la terre qui y
adhère. Ne roulez jamais les piquets ou les mâts à l’intérieur de la
tente, utilisez un sac distinct.
• Tirez sur les piquets pour les déterrer. NE TIREZ SURTOUT JAMAIS
SUR LA TOILE POUR DÉTERRER LES PIQUETS – VOUS POURRIEZ
CAUSER DOMMAGES MATÉRIELS ET BLESSURES CORPORELLES.
• Ne rangez pas la tente avec ses mâts emboîtés, déboîtez-les.
• Ne laissez pas la tente montée pendant de longues périodes de
temps, le rayonnement ultraviolet risquerait d’abîmer le tissu et
d’altérer sa couleur.
AVERTISSEMENT: TENIR LE TISSU DE CETTE TENTE LOIN DE
TOUTE FLAMME ET DE TOUTE SOURCE DE CHALEUR.
Cette tente est conforme à la norme d’inflammabilité CPAI-84. Cette
tente est fabriquée d’un tissu résistant au feu, mais qui n’est pas
ininflammable. Ce tissu brûlera s’il est laissé en contact continu avec
une source d’inflammation. Appliquer toute substance étrangère sur
le tissu peut neutraliser les propriétés de résistance aux flammes.
The Coleman Company, Inc. • 3600 North Hydraulic • Wichita, Kansas 67219 U.S.A.