Coleman G52201 Installation Guide

Page 1
DURABILITÉ • PUISSANCE • PERFORMANCE
barbecue
eVeN HeaT™
aVec 3 brÛLeurS
GuIDe De MONTaGe
85-3026-0 (G52201) Propane
GARANTIE DE 5-ANS LIMITÉE
Lisez ce guide au complet et conservez-le pour consultation.
Montez votre gril immédiatement. Les réclamations relatives aux pièces
manquantes ou endommagées doivent être eectuées dans un délai de
30 jours suivant l’achat.
Réponse a vos questions sur votre produit, pièces, garantie et obtenir de
l’aide technique, appelez nous au 1-800-275-4617.
www.colemanbbqs.com
Numéro de révision #: 22122009 PD
Page 2
LISTe DeS FIXaTIONS
PRODUIT LOURD NÉCESSITANT 2
PERSONNES POUR LE SOULEVER
CE GUIDE DOIT ÊTRE RANGÉ AVEC LE PRODUIT À TOUT MOMENT
Pour COMMANDER des pièces de rechange ou des accessoires non couverts par la
garantie ou ENCORE pour activer votre garantie, consultez notre site Web à l’adresse
www.colemanbbqs.com
MISE EN GARDE
Rebords coupants. Portez des gants pour monter votre gril.
MISE EN GARDE
Lisez et observez toutes les consignes de sécurité, instructions d’assemblage et directives dentretien et dutilisation avant de tenter dassembler lappareil et de cuisiner.
INSTALLATEUR, MONTEUR OU CONSOMMATEUR
Ce guide doit toujours être conservé avec le produit.
DANGER
1. Si vous décelez une odeur de gaz: a. Coupez l’alimentation en gaz de l’appareil b. Éteignez toute flamme nue c. Ouvrez le couvercle d. Si l’odeur persiste, tenez-vous loin de l’appareil et communiquez immédiatement avec votre fournisseur en gaz ou le service d’incendie local.
2. Deux personnes sont nécessaires
pour monter l’appareil.
3. Faites attention aux rebords
coupants.
OUTILS REQUIS POUR L’ASSEMBLAGE
• Tournevis cruciforme nº 2 (long et court)
• Tournevis pour écrous à fente de ¼ po
(long et court)
• Clé à molette
• Pinces
Avant d’assembler le barbecue, lisez attentivement ces instructions.
Assemblez le barbecue sur une surface
propre et plane. Le barbecue est lourd. Il est nécessaire que deux personnes l’assemblent.
Attention:
La tôle peut causer des blessures. Portez des gants pour eectuer l’assemblage du barbecue. Soyez prudent lors de l’assemblage.
1
1/4-20UNC x 38 Vis
X 8
4 5
ø7 Rondelle
X 28
Désignation N° de pièce Qte.
1 1/4-20UNC x 38 Vis 20120-13038-250 8 2 1/4-20UNC x 16 Vis 20120-13016-250 20 3 ø7 Rondelle frein 41400-07000-250 28 4 ø7 Rondelle 40300-07000-250 28 5 1/4"-20UNC Écrou 30220-13000-250 10 6 NO. 10-24UNC x 13 Vis 20124-10013-250 10 7 ø5 Rondelle frein 41400-05000-250 10 8 ø5 Rondelle 40300-05000-250 10 9 ST4.2x 10 Vis auto taraudeuse 22500-42010-137 4 10 NO. 8-32UNC x 10 Vis 20132-08010-250 4 11 ø4 Rondelle frein 41400-04000-250 4 12 ø4 Rondelle 40300-04000-250 4 13 Bouton G522-2800-9000 1 14 Ecrous Papillon 33301-04000-032 1 15 Clé G413-0032-9082 1
2
1/4-20UNC x 16 Vis
X 20
3
6
1/4”-20UNC Écrou
X 10
NO. 10-24UNC x 13 Vis
ø7 Rondelle frein
X 28
X 10
AVERTISSEMENT
Tout manquement aux directives du fabricant risque de causer des incendies, des explosions et des dommages matériels dangereux, ainsi que des blessures graves, voire la mort.
Suivez toutes les procédures de vérification d’étanchéité avant d’utiliser le barbecue, même si le gril a été assemblé par le distributeur. N’essayez pas d’allumer ce barbecue sans avoir lu la partie sur les directives d’allumage du guide d’entretien et de sécurité.
AVERTISSEMENT
1. Ne pas entreposer ni utiliser de
l’essence ni d’ autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de l’apparell, ni de tout autre apparell.
2. Une bouteille de propane qui n’est pas
raccordée en vue de son utilisation, ne doit pas être entreposée dans le voisinage de cet apparell ou de tout autre apparell.
CE BARBECUE EST RÉSERVÉ À UN USAGE EXTÉRIEUR
ENTREZ EN CONTACT AVEC LE CENTRE D’APPELS S’IL MANQUE DES PIÈCES
1-800-275-4617
7
ø5 Rondelle frein
X 10
10
NO. 8-32UNC x 10 Vis
X 4
8 9
ø5 Rondelle
X 6
ST4.2x 10 Vis auto taraudeuse
11 12
ø4 Rondelle frein
X 4
13 14 15
Bouton
X 1
Ecrous Papillon
X 1
1
X 4
ø4 Rondelle
X4
Clé
X 1
Page 3
LIST De PIÈceS Du MODÈLe (PrOPaNe) POur 85-3026-0 (G52201)
BH
BA
CH
CPCG
CE3
ED
EE
DG
CK
CJ
AA
AB
CL
CI
CE2
EB
EI
EF
BI
CB
CD
EG
EH
CE1
EL
CM
EC
EE
DH
CC
DB
DA
DC
DE
DF
DD
EK3
EK2
EK1
CC
CB
CD
CA
EA
CO
CN
EJ
BG
BE
BD
BF
AC
AD
BC
BC
BB
CF
Manuel
Guide de
Sécurité
et
d’entretien
Kit de
quincaillerie
F2
F3
F1
Extras
DIaGraMMe ÈcLaTÈ (PrOPaNe) POur 85-3026-0 (G52201)
No. Qte. Désignation No de pèice
AA 1 Assemblage soudé du couvercle
supérieur AB 1 Thermomètre G522-0005-01 AC 2 Vis pour couvercle supérieur G433-0002-01
AD 2 Butoirs du couvercle G508-0063-01
BA 1 Compartiment soudé des
brûleurs BB 3 Brûleurs Even Heat™ G522-2900-01 BC 1 Armature de brûleur G522-0009-01
BD 1 Plaque de distribution de
chaleur Even Heat™ - gauche BE 1 Plaque de distribution de
chaleur Even Heat™ - milieu BF 1 Plaque de distribution de
chaleur Even Heat™ - droit BG 3 Grille de cuisson signature
Coleman® BH 1 Grille de réchaud G515-0058-01
BI 1 Porte-allumettes G608-0019-01
CA 1 Ensemble du collecteur - PL G522-3300-01 CB 1 Regulateur G606-0008-01 CC 1 Soupape du brûleur latéral
avec support en T - PL
CD 1 Tuyau métallique du brûleur
latéral
CE1 1 Ensemble de l’allumeur
CE2 1 Capuchon pour la pile de
électronique
l’allumeur
CE3 1 Bouton d’allumage Instastart™ G522-0017-01
CF 3 Ensemble d'électrodes du
brûleur principal
CG 3 Boutons de commande G522-2700-01 CH 1 Panneau de commande G522-0011-01
CI 1 Barre de support avant G522-0025-01
CJ 1 Plateau d’écoulement de
graisse Quick Clean™ CK 1 Collecteur de graisse Quick
Clean™ CL 1 Panneau arrière supérieur G522-0026-01
CM 1 Ecran thermique G522-0041-01 CN 1 CO 1 Rail gauche G522-0027-01
CP 1 Rail de support pour la porte G522-5000-01
Rail droit G522-0043-01
G522-2000-01
G522-3100-01
G522-0050-01
G522-0022-01
G522-0064-01
G522-0023-01
G522-0016-01
G508-0024-01
G511-0055-01
G515-0030-01
G522-0020-01
G522-0800-01
G416-0015-01
No. Qte. Désignation No de pèice
DA 1 Tablette gauche du brûleur
G522-0700-01
latéral
DB 1 Cuvette de propreté pour
G522-0031-01
brûleur latéral DC 1 Brûleur latéral G515-1000-01 DD 1 Fil de l’électrode, brûleur
G515-0039-01
latéral
DE 1 Couvercle pour brûleur latéral G522-0032-01 DF 1 Gril de cuisson du brûleur
G501-0077-01
latéral DG 1 Tablette latérale de droite G522-0600-01 DH 1 Bouton de commande du
G522-2800-01
brûleur latéral
EA 1 Panneau latéral gauche G522-0300-01 EB 1 Panneau latéral droit G522-0400-01 EC 1 Assemblage de la porte droite G522-8000-01 ED 1 Assemblage de la porte
gauche
G522-9000-01
EE 2 Poignée de porte G522-0036-01 EF 1 Assemblage soudé d’étagère
inférieure
G522-4000-01
EG 2 Roulette avec frein G401-0061-01 EH 2 Roulette G606-0027-01
EI 2 Ensemble d’aimant pour la
porte
G501-00F2-01
EJ 2 Taquet pour la bonbonne G522-0042-01
EK 1 Ensemble de la jauge de
carburant Quick Check™
EK1 1 Jauge de carburant Quick
G522-3400-01
Check™
EK2 1 Tube hydraulique Quick
Check™
EK3 1 Support de la bonbonne
Quick Check™
EL 1 Etagère en l G502-0069-01
F1 1 Kit de quincaillerie G522-B001-01 F2 1 Manuel G522-M001-01 F3 1 Manuel de sécurité et
G522-M001-02
entretien
2 3
Page 4
LIST De PIÈceS Du MODÈLe (GaZ NaTureL) FOr 85-3027-8 (G52202)
BH
BA
CH
CPCG
CE3
EJ
ED
EE
DG
CK
CJ
AA
AB
CL
CI
CE2
EB
EI
EF
BI
EG
EH
CE1
CM
EC
EE
DH
CC
DB
DA
DC
DE
DF
CB
DD
CC
CD
CA
EA
CO
CN
BG
BE
BD
BF
AC
AD
BC
BC
BB
CF
Manuel
Guide de
Sécurité
et
d’entretien
Kit de
quincaillerie
F2
F3
F1
Extras
DIaGraMMe ÈcLaTÈ (GaZ NaTureL) POur 85-3027-8 (G52202)
Item No. Qty. Description Part No.
AA 1 Assemblage soudé du
G522-2000-01
couvercle supérieur AB 1 Thermomètre G522-0005-01 AC 2 Vis pour couvercle supérieur G433-0002-01
AD 2 Butoirs du couvercle G508-0063-01
BA 1 Compartiment soudé des
brûleurs BB 3 Brûleurs Even Heat™ G522-2600-01 BC 1 Armature de brûleur G522-0009-02
BD 1 Plaque de distribution de
G522-3100-01
G522-0050-01
chaleur Even Heat™ - gauche
BE 1 Plaque de distribution de
G522-0022-01
chaleur Even Heat™ - milieu
BF 1 Plaque de distribution de
chaleur Even Heat™ - droit BG 3 Grille de cuisson signature
G522-0064-01
G522-0023-01
Coleman BH 1 Grille de réchaud G515-0058-01
BI 1 Porte-allumettes G608-0019-01
CA 1 Ensemble du collecteur - GN G522-4200-01 CB 1 Détendeur et tubulure
G501-0099-01
nécessaire au gaz CC 1 Soupape du brûleur latéral
G522-0045-01
avec support en T - GN
CD 1 Tuyau en métal, brûleur
latéral
CE1 1 Ensemble de l’allumeur
G508-0024-01
G511-0055-01
électronique
CE2 1 Capuchon pour la pile de
G515-0030-01
l’allumeur
CE3 1 Bouton d’allumage
G522-0017-01
Instastart™ CF 3 Ensemble d'électrodes du
G522-0020-01
brûleur principal CG 3 Boutons de commande G522-2700-01
CH 1 Panneau de commande G522-0048-01
CI 1 Barre de support avant G522-0025-01
CJ 1 Plateau d’écoulement de
CK 1 Collecteur de graisse Quick
graisse Quick Clean™
G522-0800-01
G416-0015-01
Clean™ CL 1 Panneau arrière supérieur G522-0026-01
CM 1 Ecran thermique G522-0041-01 CN 1 Rail droit G522-0043-01 CO 1 Rail gauche G522-0027-01
CP 1 Rail de support pour la porte G522-5000-01
Item No. Qty. Description Part No.
DA 1 Tablette gauche du brûleur
latéral
DB 1 Cuvette de propreté pour
brûleur latéral DC 1 Brûleur latéral G515-1000-01 DD 1 Fil de l’électrode, brûleur
latéral
DE 1 Couvercle pour brûleur
latéral
DF 1 Gril de cuisson du brûleur
latéral DG 1 Tablette latérale de droite G522-0600-01 DH 1 Bouton de commande du
brûleur latéral
EA 1 Panneau latéral gauche G522-0300-01 EB 1 Panneau latéral droit G522-0400-01 EC 1 Assemblage de la porte
droite
ED 1 Assemblage de la porte
gauche
EE 2 Poignée de porte G522-0036-01
EF 1 Etagère inférieure - GN G522-4600-01 EG 2 Roulette avec frein G401-0061-01 EH 2 Roulette G606-0027-01
EI 2 Ensemble d’aimant pour la
porte
EJ 1 Minuteur G430-0049-01
F1 1 Kit de quincaillerie G522-B001-01
F2 1 Manuel G522-M001-01
F3 1 Manuel de sécurité et
entretien
G522-0700-01
G522-0031-01
G515-0039-01
G522-0032-01
G501-0077-01
G522-2800-01
G522-8000-01
G522-9000-01
G501-00F2-01
G522-M001-02
4 5
Page 5
INSTrucTIONS D’aSSeMbLaGe INSTrucTIONS D’aSSeMbLaGe
Séparez les 2 diérents types de
EG
1 3
EF
EH
roulettes : 2 roulettes avec freins (EG) et 2 roulettes normales (EH).
Attachez les roulettes avec freins (EG) à l’arrière de l’étagère inférieure (EF) et les roulettes normales (EH) à l’avant de l’étagère inférieure (EF), comme illustré.
Afin de sécuriser les 4 roulettes, veuillez
d’abord serrer à la main et puis serrez encore plus en utilisant la clé fournie
dans l’ensemble de la quincaillerie.
Vue de dessous
EG
EF
VOUS AUREZ BESOIN DE:
15
6
X 1
EB
Vue de l’arrière
CI
EA
Attachez la barre de support avant (CI) au panneau latéral gauche et droit (EA et EB). Le haut de la barre de support avant (CI) peut être identié par les deux languettes situées en haut à gauche et à
droite de cette pièce.
ASTUCE: Une personne devrait aligner
le côté gauche pendant que la deuxième personne assemble le côté droit.
VOUS AUREZ BESOIN DE:
6 7 8
X 4 X 4 X 4
876
Gros plan
EA
EF
Vue de l’avant
EK
EA
EB
Assurez-vous que les freins des roulettes avec freins (EG) soient bien enclenchés
en position « ON » avant de continuer.
Assemblez le panneau latéral gauche
(EA) et le panneau latéral droit (EB) à l’étagère inférieure (EF).
VOUS AUREZ BESOIN DE:
2 3 4
X 6 X 6 X 6
876
Gros plan
CETTE ÉTAPE EXIGE 3 PERSONNES.
A
42
B
C
Vue de l’avant
N’ESSAYEZ PAS TOUT SEUL. EXTRÊMEMENT LOURD.
Positionnez l’ensemble du couvercle et l’ensemble du boîtier des brûleurs (A &
B) sur l’ensemble du chariot (C), comme
illustré.
Gros plan
EF
6 7
Page 6
INSTrucTIONS D’aSSeMbLaGe INSTrucTIONS D’aSSeMbLaGe
5
EB
Vue de l’arrière
EA
CL
Attachez le panneau arrière supérieur
(CL) aux deux panneaux latéraux ; droit et gauche (EA & EB).
NE SEREZ PAS les vis tant que toute la
quincaillerie soit positionnée.
VOUS AUREZ BESOIN DE:
1 3 4
X 4 X 4 X 4
6
C
EK1
A
EA
SEULEMENT POUR LES MODÈLES À GAZ PROPANE
b. Situez le support du tube hydraulique
Quick Check™ (A) sur le panneau latéral gauche (EA). Dévissez la
quincaillerie et positionnez le tube
hydraulique (EK2) à l’arrière du
support (A) et réattachez au panneau
latéral gauche (EA) (schéma C).
EK2
EK2
6
Gros plan
CH
A
Vue de l’avant
EK3
EK3
EK2
EK1
SEULEMENT POUR LES MODÈLES À GAZ PROPANE
a. Enlevez le support de la bonbonne
Quick Check™ (EK3) du carton situé
en dessous du panneau de commande
(CH).
ATTENTION: Ouvrez le carton avec soin an d’éviter d’endommager ou de couper le tube hydraulique Quick Check™ (EK2).
NE PAS plier le tube hydraulique QUICK CHECK™ (EK2).
NE PAS tirer et NE PAS exercer de force
contre les points de raccordements
entre le tube hydraulique QUICK CHECK™ (EK2) et la jauge de carburant (EK1) ou le support de la bonbonne (EK3) car le tuyau risque de fuir et la jauge risque de montrer une mesure de
carburant peu fiable.
EK3
D
Panneau latéral gauche, vue de l’intérieur
EK2
EA
EK3
E
Panneau latéral gauche, vue de l’intérieur
CL
EA
c. Assemblez le support de la bonbonne
Quick Check™ (EK3) au panneau latéral gauche (EA), comme illustré sur le schéma E et F.
VOUS AUREZ BESOIN DE:
2 3 4 5
X 4 X 4 X 4 X 4
B
Ensemble de la jauge de carburant Quick CheckTM (EK)
8 9
F
Panneau latéral gauche, vue de l’extérieur
Page 7
INSTrucTIONS D’aSSeMbLaGe INSTrucTIONS D’aSSeMbLaGe
6
7
G
EK1
EK3
CO
d. L’image finale reflète le bon
assemblage de l’ensemble de la jauge
de carburant QUICK CHECK ™ (EK).
a. Assemblez les rails gauche et
droit (CO et CN) pour le plateau d’écoulement de graisse (CJ), comme
illustré sur le schéma A.
8
A
Vue de l’avant
CH
BA
ASTUCE : Ne serrez pas tant que toute
la quincaillerie soit en place.
a. Montez la tablette droite (DG) aux
deux crochets situés sur le panneau latéral supérieur droit du boîtier des
brûleurs (BA).
DG
b. Assemblez l’avant de la tablette droite
(DG) au panneau de commande (CH), comme illustré sur le schéma B.
VOUS AUREZ BESOIN DE:
2 3 4
CN
A
Vue de l’arrière
B
Gros plan, vue de l’avant
CL
CN
C
Gros plan, vue de l’arrière
CI
CO
b. Les deux rails ; gauche et droit (CO
et CN) devraient être insérés dans les
deux languettes situées sur la barre de
support avant (CI), comme illustré sur le schéma B.
c. Assemblez l’arrière des rails gauche et
droit (CO et CN) au panneau arrière supérieur (CL), comme illustré sur le schéma C.
VOUS AUREZ BESOIN DE:
6 7 8
X 2 X 2 X 2
B
Vue de l’avant droite
BA
B
A
A
B
C
Vue de l’intérieur du boîtier des brûleurs
DG
B
A
BA
D
Vue de l’arrière droite
DG
DG
X 2 X 2 X 2
c. Assemblez la tablette droite (DG) au
panneau latéral supérieur du boîtier
des brûleurs (BA) en positionnant la quincaillerie à travers l’intérieur du
boîtier des brûleurs, comme illustré sur
le schéma C.
VOUS AUREZ BESOIN DE:
2 3 4
X 2 X 2 X 2
A
5
X 2
B
d. Complétez l’assemblage de la tablette
droite (DG) en attachant la tablette
droite (DG) à l’arrière du panneau latéral du boîtier des brûleurs (BA),
comme illustré sur le schéma D.
VOUS AUREZ BESOIN DE:
2 3 4
X 1 X 1 X 1
A
5
X 1
B
10 11
Page 8
INSTrucTIONS D’aSSeMbLaGe INSTrucTIONS D’aSSeMbLaGe
ASTUCE: Ne serrez pas tant que toute la
BA
quincaillerie soit en place.
9 10
a. Montez la tablette gauche du brûleur
latéral (DA) aux deux crochets situés sur le panneau latéral supérieur
DA
DG
A
Vue de l’avant
gauche du boîtier des brûleurs (BA).
b. Assemblez l’avant de la tablette
gauche du brûleur latéral (DA)
au panneau de commande (CH), comme illustré sur le schéma B.
VOUS AUREZ BESOIN DE:
2 3 4
A
DA
CC
13
a. Enlevez la quincaillerie qui est pré-
assemblée à la soupape du brûleur latéral (CC). Passez la soupape du brûleur latéral (CC) à travers le
dessous de la tablette gauche du brûleur latéral (DA) et ré-attachez la quincaillerie, comme illustré.
b. Assemblez le bouton de commande
O
du brûleur latéral (N
. 13) à la soupape
du brûleur latéral (CC).
VOUS AUREZ BESOIN DE:
13
B
C
D
DA
DA
CH
X 2 X 2 X 2
c. Assemblez la tablette gauche du
B
CC
X 1
brûleur latéral (DA) au panneau latéral supérieur du boîtier des brûleurs
BA
B
B
A
A
(BA) en positionnant la quincaillerie à travers l’intérieur du boîtier des brûleurs (BA), comme illustré sur le schéma C.
VOUS AUREZ BESOIN DE:
2 3 4
X 2 X 2 X 2
A
5
X 2
B
DC
DB
C
d. Complétez l’assemblage de la tablette
gauche du brûleur latéral (DA) en
attachant la tablette latérale à l’arrière
du panneau latéral du boîtier des
B
DA
A
BA
brûleurs (BA), comme illustré sur le
schéma D.
VOUS AUREZ BESOIN DE:
c. Positionnez le brûleur latéral (DC)
à travers l’ouverture dans le plateau d’égouttage du brûleur lateral (DB).
d. Assurez-vous que le brûleur lateral
(DC) engage la soupape du brûleur latéral (CC), comme illustré sur le
schéma D.
2 3 4
X 1 X 1 X 1
A
12 13
5
X 1
B
DC CC
D
Page 9
INSTrucTIONS D’aSSeMbLaGe
INSTrucTIONS D’aSSeMbLaGe
10
E
DF
14
DB
DC
DD
e. Assemblez le brûleur latéral (DC) au
plateau d’égouttage du brûleur lateral (DB) en utilisant l’écrou à ailettes
o
. 14), comme illustré.
(N
VOUS AUREZ BESOIN DE:
14
X 1
f. Situez le l de l’électrode du brûleur
latéral (DD) et insérez le à la base de l’électrode du brûleur latéral (DC), comme illustré sur le schéma E.
g. Positionnez la grille de cuisson du
brûleur latéral (DF) sur le plateau d’égouttage du brûleur latéral (DB).
11
C
CH
CONSEIL: L’ensemble d’électrodes
du brûleur principal (CF) et le l de l’électrode du brûleur latéral (DD) peut être retrouvé attacher au par-chaleur du panneau de contrôle (CH) tel qu’indiqué a la gure C.
CF
DD
d. Insérez les trois fils de l’ensemble
d’électrode du brûleur principale
(CF) dans l’ensemble de l’allumeur électronique (CE1) tel qu’indiqué a la
figure D.
CF
CE1
11
F
A
DB
CE1
CE2
EB
a. Enlevez le capuchon pour la pile de
l’allumeur (CE2) et l’écrou en plastique
du boîtier d’allumage électronique
(CE1).
b. Positionnez le boîtier d’allumage
électronique (CE1) dans le pare­chaleur (CE1) et passez l’ensemble à
travers l’ouverture dans le panneau
latéral droit (EB) et sécurisez bien en
utilisant l’écrou.
c. Insérez une pile « AA » dans le
compartiment à pile, comme illustré.
Sécurisez en utilisant le capuchon pour
la pile de l’allumeur (CE2).
D
E
DD
CF
e. Insérez le fil d’électrode du brûleur
latéral (DD) dans l’ensemble de
l’allumeur électronique (CE1) tel qu’indiqué a la gure E.
CE1
EB
f. Insérez les ls du Bouton d’allumage
Instastart™ (CE3) dans l’ensemble de l’allumeur électronique (CE1) tel qu’indiqué a la gure F.
B
CE2
CE3
CE1
F
14 15
Page 10
16
Assemblez le rail de support pour la
AVERTISSEMENT: Cette pièce peut
VOUS AUREZ BESOIN DE:
VOUS AUREZ BESOIN DE:
VOUS AUREZ BESOIN DE:
SEULEMENT POUR LES MODÈLES À
VOUS AUREZ BESOIN DE:
VOUS AUREZ BESOIN DE:
VOUS AUREZ BESOIN DE:
INSTrucTIONS D’aSSeMbLaGe
INSTrucTIONS D’aSSeMbLaGe
12
A
CM
CL
CM
14
CI
9
CP
A
EA
9
EB
1 3 4
B
13
B
A
B
EL
EL
EF
10 11 12
15
EE
EC
6 7 8
EE
C
10 11 12
EB
EC
Page 11
INSTrucTIONS D’aSSeMbLaGe
INSTrucTIONS D’aSSeMbLaGe
16
A
EF
ED
MODÈLE À GAZ PROPANE ILLUSTRÉ
a. Assemblez l’ensemble de la porte
droite (ED) à l’étagère inférieure (EF)
en insérant la tige fixe (au bas de la
porte) dans le trou fourni (schéma B).
16
A
BD
BE
M
L
BF
R
Positionnez les plaques de distribution
de chaleur Even Heat™ (BD, BE et BF) dans le boîtier des brûleurs (BA), comme
illustré.
Note : Pour une distribution optimale de la chaleur, veuillez positionnez les
plaques de distribution de chaleur Even Heat™ comme indiqué sur le schéma A. Chaque plaque de distribution de chaleur à une lettre pour indiquer sa propre position ; L-gauche, M-milieu et R-droit.
B
B
Bas de la porte
C
Haut de la porte
CP
EF
ED
ED
C
b. Assemblez le haut de l’ensemble de
la porte droite (ED) au rail de support pour la porte (CP) en enfonçant la tige
de support et en l’alignant avec le trou
situé en haut à droite de la porte.
ASTUCE : Utilisez un grattoir à peinture
pour enfoncer la tige de la
porte en même temps que la deuxième personne aligne la porte. Le tige de support se verrouillera en position lorsque la porte est proprement assemblée.
c. Répétez les étapes a et b pour
l’ensemble de la porte gauche (EC)
18 19
Page 12
INSTrucTIONS D’aSSeMbLaGe
INSTrucTIONS D’aSSeMbLaGe
17
CK
CJ
a. Positionnez le plateau d’écoulement
de graisse Quick Clean™ (CJ) sur les rails droite et gauche (CN et CO),
comme illustré.
b. Positionnez le collecteur de graisse
Quick Clean™ (CK) en position sous le
plateau d’écoulement de graisse Quick
Clean™ (CJ).
19
CB
EK3
SEULEMENT POUR LES MODÈLES À GAZ PROPANE.
POUR LE MODÈLE À GAZ NATUREL, SUIVEZ L’ÉTAPE 21.
a. Passez le régulateur (CB) à travers
l’ouverture sur le panneau latéral
gauche (EA).
b. Montez la bonbonne de propane sur le
support de la bonbonne Quick Check™ (EK3), situé à l’intérieur du panneau latéral gauche (EA).
c. Attachez l’écrou d’accouplement du
régulateur (CB) à la soupape de la
bonbonne de propane.
ATTENTION: N’ENTREPOSEZ PAS DE BONBONNE DE PROPANE ADDITIONNELLE À L’INTERIEUR DU CHARIOT.
18
A
B
BH
BH
BA
BG
a. Assemblez la grille de réchauage
(BH) en insérant les trois tiges xes dans les trois trous fournis sur le
panneau arrière du boîtier des brûleurs
(BA), comme illustré sur le schéma A et B.
b. Placez les grilles de cuisson (BG) dans
le boîtier des brûleurs (BA) comme
illustré sur le schéma A.
20
CC
SEULEMENT POUR LES MODÈLES À GAZ NATUREL.
Attachez le tuyau de gaz naturel (CB) à la soupape du brûleur latéral (CC), com-
me illustré.
CB
ATTENTION: Afin de compléter
l’installation de votre barbecue à gaz
naturel, un adaptateur de 1/2” ou 3/8” peut être exigé pour relier le tuyau
de gaz naturel de votre barbecue à l’alimentation à gaz de votre maison. Veuillez contactez votre fournisseur
de gaz naturel pour acheter la pièce nécessaire.
NOTE: IL Y AURA DE LA QUINCAILLERIE
EN TROP POUR LES MODÈLES À GAZ NATUREL.
www.colemanbbqs.com
20 21
Page 13
aDDITIONaL WarNINGS
!
!
!
Vous avez maintenant complété l’assemblage de votre BARBECUE COLEMAN® EVEN HEAT™.
ÉTAPES SUIVANTES:
Positionnez votre BARBECUE
1.
Lisez le MANUEL DE SÉCURITÉ ET D’ENTRETIEN2. Eectuez la Liste de Contrôle du Grill3.
AVERTISSEMENT:
POUR ASSURER LA SÉCURITÉ DE VOTRE FAMILLE, N’ESSAYEZ PAS D’ALLUMER CE BARBECUE TANT QUE VOUS N’AYEZ PAS LU LES PAGES 4 À 7 DE CE MANUEL DE SÉCURITÉ ET DE SOINS COLEMAN®. TOUS LES TESTS DE SÉCURITÉ ET DE FUITE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR L’UTILISATEUR AVANT D’ALLUMER CE BARBECUE.
POSITIONNeZ VOTre barbecue
Veuillez toujours confirmer que ce Barbecue ne soit pas sous un objet combustible
(ex : un auvent ou un parasol) ou à l’abris (ex : une véranda ou un gazebo) avant de
l’allumer afin d’éviter un risque d’incendie.
AVERTISSEMENT SUFACES CHAUDES
WWW.COLEMANBBQS.COM
Veuillez toujours confirmer que ce Barbecue ne soit pas sous un surplomb d’une
maison, d’un garage ou d’autre structure avant de l’allumer. Un surplomb peut servir à
défléchir des embrasements et la chaleur irradiée dans la structure elle-même, ce qui pourrait causer un incendie.
Veuillez toujours confirmer que ce barbecue soit positionné à plus de 36” (91.4cm)
de matériaux ou de surfaces combustibles avant de l’allumer et qu’il n’y ait pas d’essence ou tout autre substances volatiles proche de ce Barbecue. Autrement, la température d’un feu de graisse ou de la chaleur irradiée peut être susante pour
allumer des combustibles ou substances volatiles proches. Ne pas positionner proche
de fenêtres, de clôtures ou de grillages.
Veuillez toujours situer le Barbecue la où il y aura amplement d’air de combustion et de ventilation, mais ne le positionnez jamais directement dans le trajectoire d’un
vent fort.
Loading...