Coleman 9939 Series, 9930 Series Instructions For Use Manual

ASSEMBLER/INSTALLER:
Leave these instructions with the consumer.
CONSUMER/USER: Read all instructions and keep in a safe place for future reference.
INSTALLATEUR:
Laissez ces instructions à l’utilisateur.
Lisez toutes les instructions et gardez-les
en lieu sûr pour référence ultérieure.
MONTADOR / INSTALLATEUR:
Deje estas instrucciones con el consumidor.
CONSUMIDOR / USUARIO:
Lea todas estas instrucciones y manténgalas
en un lugar seguro como referencia.
The Coleman Company, Inc., a Jarden Corporation company/
une compagnie de Jarden Corporation/
Una compañía de Jarden Corporation (NYSE:JAH)
The Coleman Company, Inc. • 3600 North Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A.
1-800-835-3278 TDD: 1-316-832-8707
www.coleman.com
4010002808 (20100610)
© 2010 The Coleman Company, Inc. All rights reserved. Coleman®,
, and are registered trademarks and
InstaStart™ is a trademark of The Coleman Company, Inc.
© 2010 The Coleman Company, Inc. Tous droits réservés. Coleman®, , et sont des marques déposées
alors que InstaStart™ est une marque de commerce de The Coleman Company, Inc.
© 2010 The Coleman Company, Inc. Todos los derechos reservados. Coleman®, , y son marcas
registradas y InstaStart™ es una marca de la compañía The Coleman Company, Inc.
IMPORTANT
CONSUMER/USER: This instruction manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance. Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance. Follow all warnings and instructions when using the appliance. Keep this manual for future reference.
If you have questions about assembly, operation, servicing or repair of these grills, please call Coleman in the United States at 1-800-835-3278 or TDD: 1-316-832-8707 and in Canada call 1-800-387-6161.
Note:
Propane tank is not included.
Remarque :
La bouteille de propane n’est pas incluse.
Nota:
El tanque de propano no está incluido.
© 2010 The Coleman Company, Inc www.coleman.com
Propane Table Top Grill Gril de table à propane Parrilla de Mesa de Propano
Instructions for use Notice d’emploi Instrucciones de uso
INSTASTART™ Electronic Ignition Standard Ignition Allumage électronique Allumage standard Encendido electrónico Encendido estándar
9939 Series
English - 2
Failure to follow these instructions could result in fire, explosion or burn hazard, which could cause property damage, personal injury or death.
DANGER
1. Never operate this appliance unattended.
2. Never operate this appliance within 10 feet (3.0 m) of any other gas cylinder.
3. Never operate this appliance within 25 feet (7.5 m) of any flammable liquid.
4. Heated liquids remain at scalding temperatures long after the cooking process. Never touch cooking appliance until liquids have cooled to 115 °F (45 °C) or less.
5. If a fire should occur, keep away from the appliance and immediately call your fire department. Do not attempt to extinguish an oil or grease fire with water.
Failure to follow these instructions could result in fire or explosion which could cause property damage, personal injury or death.
DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flame.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department.
Español - 11
Garantía Limitada de Un Año
The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) garantiza que por un periodo de un (1) año a partir de la fecha original de compra, este producto estará libre de defectos en material y construccion. Coleman, a su discreción, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que esté defectuoso durante el periodo de la garantía. Cualquier reemplazo será hecho con un producto o componente nuevo o refabricado. Si el producto no se encuentra disponible, el reemplazo se podrá hacer con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original desde la fecha de la compra inicial y no es transferible. Guarde su recibo de compra. Prueba de recibo de compra es requerido para obtener ejecución de la garantía. Los comerciantes de Coleman, centros de servicio o las tiendas al por menor que venden articles Coleman
®
no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar de
ninguna otra manera los términos y condiciones de esta garantía.
Lo Que Esta Garantia No Cubre
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas, piezas que no sean genuinas de Coleman® ni daño resultante por las siguientes causas; uso negligente o uso incorrecto del producto; uso comercial de este producto, uso contrario a las instrucciones de operación, desmontaje, reparación o alteración por cualquiera que no sea Coleman® o un centro de servicio autorizado. Además, la garantía no cubre Fuerzas Naturales tales como son fuego, inundaciones, huracanes y tornados. La garantía no es valida si el daño al producto es un resultado del uso de piezas que no sean piezas genuinas Coleman®.
COLEMAN NO SERA PESPONSABLE POR DEFECTOS CAUSADOS POR EL USO DE PIEZAS O SERVICIO NO AUTORIZADO. COLEMAN NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DA—O INCIDENTAL O CONSIGUIENTE OCASIONADO POR LA VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLICADA O EXPRESADA. CON EXCEPCIÓN AL LIMITE DE LO QUE PROVEE LA LEY APLICABLE, CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA DE COMERCIO O ADAPTACIÓN PARA UN USO EN PARTICULAR ES LIMITADA EN SU DURACIÓN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA ARRIBA MENCIONADA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS O JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DA—OS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES O LIMITACIONES REFERENTE A CUÁNTO UNA GARANTÍA LIMITADA DEBE DURAR, POR LO TANTO LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDE QUE NO SEAN APLICABLES A USTED. ESTA GARANTÍA LE PROVEE DERECHOS LEGALES EXPECÍFICOS, Y ADEMÁS PUEDE QUE USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Como Obtener Servicio de Garantía
Lleve el producto a un centro de servicio Coleman autorizado. Usted puede encontrar el centro de servicio Coleman autorizado más cercano visitando nuestro lugar web en www.coleman.com o llamando al 1-800-835-3278 ó al TDD 1-316-832-8707 en los Estrados Unidos ó al 1-800-387-6161 en Canadá. Si no encuentra un centro de servicio convenientemente localizado, adhiera una etiqueta al producto que incluya su nombre, dirección, número de teléfono y una descripción del problema. Incluya una copia del recibo de compra original. Empaquete cuidadosamente el producto y envíelo ya sea por servicio de entrega o por correo asegurado con el franqueo y el seguro pagado por anticipado a:
Para productos compradosen los Estados Unidos: Para productos comprados en Canada:
The Coleman Company, Inc. Sunbeam Corporation (Canada) Limited 3600 North Hydraulic DBA Jarden Consumer Solutions Wichita, KS 67219 U.S.A. 20B Hereford Street Brampton, ON L6Y 0M1
Los gastos de transporte del producto a Coleman o a un centro de servicio autorizado para servicio de garantía son la responsabilidad del comprador. No envíe productos con combustible en los tanques, o con cilindros de propano desechables. NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRO. Si usted tiene alguna pregunta sobre esta garantia favor de llamar al 1-800-835-3278 o al TDD 1-316-832-8707 en los Estados Unidos o al 1-800-387-6161 en Canadá.
Garantia
Español - 10
Accesorios
8
9
10
No. Número de Pieza Descripción 8 2000001659 Asador 9 2000001660 Soporte de la Olla 10 2000001661 Estuche para Transportar
Lista de Piezas
No. Número de Pieza Descripción 1 5010000598 Ensamblaje del Asa de la Tapa 2 5010000595 Ensamblaje del Quemador 3 5010000593 Ensamblaje del Regulador 4 5010000594 Pata con/Tornillo 5 5010000596 Ensamblaje del Quemador 6 5010000592 Superficie para Cocinar 7 5010000597 Rejilla de la Parrilla
1
2
3
4
5
6
7
English - 3
This manual contains important information about the assembly, operation and maintenance of this outdoor propane appliance. General safety information is presented on this page and is also located throughout these instructions. Particular attention should be paid to information accompanied by the safety alert symbol “
DANGER”, “ WARNING”,
CAUTION”.
Keep this manual for future reference and to educate new users of this product. This manual should be read in conjunction with the labeling on the product.
Safety precautions are essential when any mechanical or propane fueled equipment is involved. These precautions are necessary when using, storing, and servicing. Using this equipment with the respect and caution demanded will reduce the possibilities of personal injury or property damage.
The following symbols shown below are used extensively throughout these instructions. Always heed these precautions, as they are essential when using any mechanical or propane fueled equipment.
Only persons who can understand and follow the instructions should use or service this outdoor grill.
If you need assistance or outdoor grill information such as an instruction manual or labels, contact The Coleman Company, Inc.
CARBON
MONOXIDE
HAZARD
• This appliance can produce carbon monoxide which has no odor.
• Using it in an enclosed space can kill you.
• Never use this appliance in an enclosed space such as a camper, tent, car or home.
DANGER
• The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may impair your ability to properly assemble or safely operate the appliance.
• When cooking with oil or grease, have a Type BC or ABC fire extinguisher readily available. In the event of an oil or grease fire, do not attempt to extinguish with water. Immediately call the fire department. A Type BC or ABC fire extinguisher may, in some circumstances contain the fire.
• In the event of rain or other forms of precipitation while cooking with oil/grease, cover the cooking vessel immediately and turn off the appliance burners and gas supply. Do not attempt to move the appliance or cooking vessel.
• When cooking, the appliance must be on a level, stable surface in an area clear of combustible material. An asphalt surface (blacktop) may not be acceptable for this purpose.
• Do not leave the appliance unattended. Keep children and pets away from the appliance at all times.
• Do not place empty cooking vessel on the appliance while in operation. Use caution when placing anything in cooking vessel while the appliance is in operation.
• Do not move the appliance when in use. Allow the cooking vessel to cool to 115 °F (45 °C) before moving or storing.
• This appliance is not intended for and should never be used as a heater.
CAUTION
English - 4
DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
DANGER
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
WARNING
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate personal injury, or property damage.
CAUTION
EXPLOSION - FIRE HAZARD
• Never store propane near high heat, open flames, pilot lights, direct sunlight, other ignition sources or where temperatures exceed 120 ºF (49 °C).
• Propane gas is heavier than air and leaking propane will sink to the lowest level possible. It can ignite by ignition sources including matches, lighters, sparks or open flames of any kind many feet away from the original leak. If you smell gas, leave the area immediately.
• Never install or remove propane tank while outdoor grill is lighted, near flame, pilot lights, other ignition sources or while outdoor grill is hot to touch.
• During operation, this product can be a source of ignition. Never use the grill in spaces that contain or may contain volatile or airborne combustibles, or products such as gasoline, solvents, paint thinner, dust particles or unknown chemicals. Minimum distance from sides and back of unit to walls or railings is 24 inches (61.0 cm). Do not use under overhead unprotected combustible construction.
• Provide adequate clearances around air openings into the combustion chamber.
• DO NOT use gas grill indoors or in garages, breezeways, sheds or enclosed areas.
• Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air.
DANGER
We cannot foresee every use which may be made of our products. Check with your local fire safety authority if you have questions about use. Other standards govern the use of fuel gases and heat producing products for specific uses. Your local authorities can advise you about these.
• Never refill disposable cylinders.
• Use the preset regulator that came with the grill. Do not attempt to adjust.
• The installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with the National Fuel Gas
Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases, ANSI/NFPA 58; or Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1; Propane Storage and Handling, CSA B149.2; as applicable.
• This appliance is not intended to be installed in or on recreational vehicles and/or boats.
• This appliance is not intended for commercial use.
WARNING
CARBON MONOXIDE HAZARD
• This grill is a combustion appliance. All combustion appliances produce carbon monoxide (CO) during the combustion process. This product is designed to produce extremely minute, non-hazardous amounts of CO if used and maintained in accordance with all warnings and instructions. Do not block air flow into or out of the grill.
• Carbon Monoxide (CO) poisoning produces flu-like symptoms, watery eyes, headaches, dizziness, fatigue and possibly death. You can’t see it and you can’t smell it. It’s an invisible killer. If these symptoms are present during operation of this product get
fresh air immediately!
• For outdoor use only. If stored indoors, detach cylinder outdoors.
• Never use inside house, camper, tent, vehicle or other unventilated or enclosed areas. This grill consumes air (oxygen). Do not use in unventilated or enclosed areas to avoid endangering your life.
DANGER
Español - 9
Cosas que Debería Saber
1. Es inseguro, e ilegal en algunos lugares, guardar o utilizar cilindros de propano con capacidad de más de 1,14 kg (2.5 libras) de agua [aproximadamente 465 g (1 libra) de propano] en sitios cerrados donde hay.
2. Las áreas comunes para guardar equipos de campamento y “picnic” son el sótano, ático y garaje. A  n de evitar la acumulación de polvo, telarañas, etc., que son comunes en estas áreas, ponga su parrilla en una bolsa de plástico y séllela con una banda elástica.
3. Para servicio de reparación, llame a uno de los números listados en la cubierta frontal para obtener la ubicación de su Centro de Servicio Coleman más cercano. Si el producto debe ser enviado por correo al Centro de Servicio, adjunte al producto una etiqueta que tenga su nombre, dirección, número de teléfono durante el día y una descripción del problema. NO envíe el cilindro de propano. Empaquete cuidadosamente el producto y envíelo ya sea por correo regular o por correo asegurado con el franqueo y el seguro pre-pagado a:
Para productos comprados en los
Estados Unidos:
The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219 U.S.A.
Para productos comprados en Canadá:
Sunbeam Corporation (Canada) Limited
DBA Jarden Consumer Solutions
20B Hereford Street
Brampton, ON L6Y 0M1
4. Si no está completamente satisfecho con el funcionamiento de este producto, llame por favor al 1-800-835-3278 en los Estados Unidos ó al 1-800-387-6161 en Canadá.
www.coleman.com
EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO
• No guarde nunca el propano cerca de calor intenso, llamas abiertas, llamas de pilotos, luz solar directa, otras fuentes de encendido ni donde las temperaturas excedan 120 ºF (49 °C).
• El cilindro debe ser desconectado cuando no esté usando la parrilla.
• No guarde un cilindro de repuesto de gas LP debajo ni cerca de este aparato. El no cumplir exactamente con las instrucciones arriba mencionadas puede resultar en un fuego causando la muerte o heridas serias.
PELIGRO
■ Para almacenaje o traporte, la bandeja de goteos y el regulador pueden ser colocados debajo de la parrilla. (Fig. 24, Fig. 25, y Fig. 26)
Fig. 25 Fig. 26
Fig. 24
Español - 8
NOTA: Si la llama del quemador se apaga accidentalmente, apague la válvula del regulador y espere 5 minutos antes de volver a encender el aparato.
NO ponga ninguna olla ni sartén en la superficie de la parrilla. Esto ocasionará daño y anulará la garantía.
CUIDADO
■ Asegúrese que la parrilla esté fría.
■ Aleje la parrilla de llamas (incluyendo las mechas de piloto) y otras fuentes de encendido.
■ Quite el cilindro de propano del regulador y coloque el tapón protector al cilindro. (Fig. 21)
■ Quite el regulador de la parrilla. (Fig. 22)
■ La parrilla tiene una capa anti- adhesiva. Use solamente utensilios no metálicos para prolongar la vida de la capa anti-adhesiva.
■ Para reducir adhesión y facilitar la limpieza, antes de encender la parrilla, rocíe la super cie de cocinar con aceite vegetal. (Fig. 16)
■ Apague la válvula del regulador. (Fig. 20)
Sugerencias Para Antes de Cocinar
Para Apagarla
Para Almacenar
Agujeros del Quemador
Agujeros del Quemador
Azul
Azul
Azul
Azul
Amarillo
Amarillo
Amarillo
Amarillo
Mal
Mal
Bien
Bien
Fig. 15
■ Limpie con un paño suave y detergente suave. No use abrasivos. (Fig. 23)
NOTA: PARA PREVENIR DAÑO EL CUAL ANULARA LA GARANTIA
■ No apile ninguna combinación de accesorios de super cies para cocinar en un mismo quemador. (Fig.17, Fig.18, Fig.19)
■ Vea la página 10 para los accesorios de super cies para cocinar que se venden por separado.
■ La rejilla de la parrilla y la bandeja de goteo para la grasa se pueden lavar en una lavadora de platos.
■ Una buena llama deberá ser azul con la punta un poco amarilla. Algunas puntas amarillas en las llamas son aceptables siempre y cuando no aparezcan depósitos de carbón o de hollín. (Fig. 15)
Fig. 21
Fig. 17
Fig. 23
Fig. 18
Fig. 19
Fig. 20
Fig. 22
Fig. 16
English - 5
• This product is fueled by propane gas. Propane gas is invisible, odorless, and flammable. An odorant is normally added to help detect leaks and can be described as a “rotten egg” smell. The odorant can fade over time so leaking gas is not always detectable by smell alone.
• Only cylinders marked “propane” must be used.
• Use only propane gas set up for vapor withdrawal.
• Propane gas should be stored or used in compliance with local ordinances and codes or with ANSI/ NFPA 58. Turn off propane and disconnect cylinder when not in use.
• Cylinders must be stored out of reach of children.
WARNING
CALIFORNIA PROPOSITION 65: WARNING: This fuel, and by products
of combustion of this fuel, contain chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
BURN HAZARD
• Never leave grill unattended when hot or in use.
• Keep out of reach of children.
WARNING
SERVICE SAFETY
• Keep all connections and fittings clean. Inspect propane cylinder and grill propane connections for damage before attaching.
• During set up, check all connections and fittings for leaks using soapy water. Never use a flame. Bubbles indicate a leak. Check that the connection is not cross-threaded and that it is tight. Perform another leak check. If there is still a leak, remove the cylinder and contact Coleman for service or repairs.
• Use as a cooking appliance only. Never alter in any way or use with any device or part not expressly approved by Coleman.
• Clean grill frequently to avoid grease accumulation and possible grease fires.
CAUTION
Technical Characteristics
To Set Up
Input: 6,000 BTU/H Category: Pressure regulated propane Fuel: 16.4 oz. disposable propane cylinders Regulator: 9939
■ Remove components from carton. (Fig. 1)
• Table Top Grill
• Grill Grate
• Regulator Assembly
• Drip Tray
• Feet and Attaching Screws
CONSUMER NOTICE: These assembly instructions are designed for more than one grill model. Some features and components shown may not be included with your grill.
■ Assemble feet to grill. Attach each foot to grill using one screw. (Fig. 2) NOTE: Screwdriver is not provided.
■ Install grill with raised edge in back. (Fig. 3)
Fig. 3
Fig. 1
Fig. 2
Loading...
+ 11 hidden pages