Coleman 5080A751, 5085A751 Instructions For Use Manual

Page 1
ENGLISH
FRENCHSPANISH
PROPANE
CONSTRUCTION
HEATER
INSTRUCTIONS FOR USE
Models: 5080A751 and 5085A751
ANSI Z83.7b (1993)/A10.10- (1990)
This product is designed and approved for use as an indoor construction heater in accordance with ANSI standards. It is intended for temporary heating of buildings under construction, alteration or repair. It is not intended for home or recreational use.
©2004 The Coleman Co., Inc.
Page 2
GENERAL
SAFETY
INFORMATION
Safety Information continues on next page
2
This manual contains important information about the assembly, operation and maintenance of this construction heater. General safety information is presented in these first few pages and is also located throughout the manual. Particular attention should be paid to informa­tion accompanied by the safety alert symbol “ WARNING”.
Keep this manual for future reference and to educate new users of this product. This manual should be read in conjunction with the labeling on the product.
GENERAL HAZARD WARNING:
FAILURE TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS AND INSTRUCTIONS PRO­VIDED WITH THIS HEATER CAN RESULT IN DEATH, SERIOUS BODILY INJURY AND PROPERTY LOSS OR DAMAGE FROM HAZARDS OF FIRE, EXPLOSION, BURN, ASPHYXIATION, AND/OR CARBON MONOXIDE POISONING.
ONLY PERSONS WHO CAN UNDERSTAND AND FOLLOW THE INSTRUC­TIONS SHOULD USE OR SERVICE THIS HEATER.
IF YOU NEED ASSISTANCE OR HEATER INFORMATION SUCH AS AN INSTRUCTION MANUAL OR LABELS, CONTACT THE COLEMAN CO., INC.
WARNING: FIRE, BURN, INHALATION, AND EXPLOSION HAZARD. KEEP SOLID COMBUSTIBLES, SUCH AS BUILDING MATERIALS, PAPER OR CARDBOARD, A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE HEATER AS REC­OMMENDED BY THE INSTRUCTIONS. NEVER USE THE HEATER IN SPACES WHICH DO OR MAY CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE COM­BUSTIBLES, OR PRODUCTS SUCH AS GASOLINE, SOLVENTS, PAINT THINNER, DUST PARTICLES OR UNKNOWN CHEMICALS.
WARNING
NOT FOR HOME OR RECREATIONAL USE.
We cannot foresee every use which may be made of our heaters. Check with your local fire safety authority if you have questions about heater use.
Other standards govern the use of fuel gases and heat producing products for specific uses. Your local authorities can advise you about these.
This indoor construction heater should not be used in areas directly exposed to water spray, rain, and/or dripping water.
CARBON MONOXIDE POISONING:
This construction heater is a combustion appliance. All combustion appliances pro­duce carbon monoxide (CO) during the combustion process. This product is designed to produce extremely minute, non-hazardous amounts of CO if used and maintained in accordance with all warnings and instructions. Do not block air flow into or out of the heater.
Early signs of carbon monoxide poisoning may resemble the flu with headaches, dizziness and/or nausea. If these symptoms are present during operation of this product
get fresh air immediately!
Page 3
ENGLISH
CONTENTS
SECTION PAGE
General Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,3
Product Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Theory of Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Propane Supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 8
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
GENERAL
SAFETY
INFORMATION
Continued
3
Make sure adequate ventilation is provided. Provide a fresh outside air opening at least six (6) square feet or its equivalent, i.e., 2' x 3' for each heating unit. DO NOT USE THIS HEATER IN LIVING QUARTERS OR WHILE SLEEPING! California lists
carbon monoxide as a reproductive toxin under Proposition 65.
PROPANE GAS:
This product is fueled by propane gas. Propane gas is invisible, odorless, and flammable. An odorant is normally added to help detect leaks and can be described as a “rotten egg” smell. The odorant can fade over time so leaking gas is not always detectable by smell alone.
Propane gas is heavier than air and leaking propane will sink to the lowest level possible. It can be ignited by ignition sources including matches, lighters, sparks or open flames of any kind many feet away from the original leak. Use only propane gas set up for vapor withdrawal.
Propane gas should be stored and used in compliance with local ordinances and codes or with ANSI/NFPA 58. Turn off propane when not in use.
FIRE/EXPLOSION:
During operation, this product can be a source of ignition. Keep heater area clear and free from combustible materials, gasoline, paint thinner, cleaning solvents and other flammable vapors and liquids. Do not use heater in areas with high dust content. Minimum heater clearances from combustible materials: four (4) feet from the sides and six (6) feet from the top. Keep heater at least six (6) feet away from propane tanks and keep propane hoses away from outlet opening of the heater.
ADDITIONAL SAFETY INFORMATION:
• Never alter or modify heater, propane hose/regulator assembly or propane cylinders. Do not attach duct work of any kind to this heater.
• Always inspect heater, propane hoses and propane cylinders before use. Do not use if leaking propane or if damaged. Replace hoses that have excessive wear, abrasion or cuts. Use only Coleman repair parts and Coleman propane hoses and regulator assemblies.
• KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.
• Heater will remain hot up to thirty (30) minutes after being turned off.
• Operate heater only on level, stable surface.
Page 4
4
PRODUCT
IDENTIFICATION
1. Remove all packing items applied to heater for shipment. Keep plastic cover caps (attached to inlet connection and hose/regulator assembly) for storage.
2. Remove all items from carton.
3. Check all items for shipping damage. If heater is damaged, promptly inform dealer from whom you bought heater.
The Fuel System: The hose/regulator assembly attaches to the propane gas supply. This provides fuel to the heater.
The Ignition System: The piezo ignitor lights the pilot fuel supply. The Automatic Control System: The automatic valve shuts off the heater if the flame
goes out.
UNPACKING
THEORY OF
OPERATION
POL Fitting
Propane Hose/Regulator Assembly
Heater Body
Automatic Valve Button
Inlet Connection
Piezo Igniter Button
Burner Valve Knob
Page 5
ENGLISH
5
PROPANE
SUPPLY
You must provide propane gas and propane tank(s).
Use this heater only with a propane vapor withdrawal supply system. See Chapter 5 of the Standard for Storage and Handling of Liquified Petroleum Gas, ANSI/NFPA 58. Your local library or fire department will have this booklet.
The amount of propane gas ready for use from propane tanks varies. Two factors decide this amount.
1. The amount of liquid propane gas in tank(s).
2. The temperature of tank(s)
The chart below shows the minimum number of 100-pound tanks needed to run the heater at the temperature indicated for at least 10 hours. Connect tanks together with a manifold. Do not operate this product with any tank smaller than 100 pounds. Reduced perform­ance will result.
Average Temperature (°F) At Tank Location 60° 40° 32° 20° 10°
5085A751 2 2 3 3 3 3 5080A751 111122
Less gas is vaporized at lower temperatures. Two or more 100-pound tanks or one larger tank may be needed in colder weather. Your local propane gas dealer will help you select the proper supply system.
WARNING
Provide at least a six square foot opening of fresh outside air while running heater. If proper outside air ventilation is not provided, carbon monoxide poi­soning can occur. Provide proper outside air ventilation before running heater.
VENTILATION
Number of Tanks Required
PREPARATION
WARNING
Test all gas piping and connections for leaks after preparation or servicing. Never use an open flame to check for a leak. Apply a mixture of liquid soap and water to all joints. Bubbles forming show a leak. Correct all leaks before using product.
Page 6
WARNING
Review and understand the warnings in the General Safety Information Section. They are needed to safely operate this heater. Follow all local ordi­nances or codes when using this heater.
To Start Heater
1. Follow all preparation, ventilation, and safety information.
2. Locate heater on stable and level surface. Make sure strong drafts do not blow on heater. Do not use in areas directly exposed to water spray, rain, and/or dripping water.
6
PREPARATION
Continued
Regulator with Vent Pointing Down
Connecting Hose To Heater
OPERATION
1. Determine propane supply needed. (See Propane Supply).
2. Connect hose to the inlet connection on heater. Tighten firmly in clockwise direction using 9/16" wrench.
Inlet Connection
POL Fitting
4. Open valve on propane tank(s) slowly.
5. Check all connections for leaks. Apply mixture of liquid soap and water to gas joints. Bubbles forming show a leak that must be corrected before using heater.
6. Close propane supply valve.
3. Connect POL fitting on hose/regulator assembly to propane tank(s). Turn POL fitting counterclockwise into threads on tank. Tighten firmly. IMPORTANT: Tighten regulator with vent pointing down. Pointing vent down protects
regulator from weather damage.
Page 7
ENGLISH
7
Continued
WARNING
Fully close burner valve before lighting pilot. If not, severe burns can occur.
3. Open valve on propane tank(s) slowly.
4. Push and hold automatic valve button. Push ignitor (red) button. You may need to push the ignitor button 3-8 times until the pilot lights. Note: Hose may be filled with air. If so, keep automatic valve button pressed and wait 20 seconds before pressing ignitor again. When pilot lights, keep automatic valve button pushed in. Release button after 30 seconds.
Lighting Pilot
OPERATION
Continued
5. If pilot light goes out, repeat step 4.
6. When pilot remains lit after releasing automatic valve button, fully open burner valve by turning burner valve knob counterclockwise until it stops. Burner will ignite.
7. Adjust knob to heat level desired.
Page 8
1. Store propane tank(s) in safe manner. Refer to Chapter 5 of Standard for Storage and Handling of Liquified Petroleum Gases, ANSI/NFPA 58. Follow all local codes. Always
store propane tanks outdoors.
2. Place plastic cover caps over brass fittings on inlet connection and hose/regulator assem­bly of heater.
3. Store heater in a dry, clean, and safe place.
4. Do not stack heaters over three high if more than one heater is being stored. Secure heaters with rope or strap after stacking.
8
STORAGE
OPERATION
Continued
WARNING
Disconnect heater from propane supply tank(s) before storage.
To Stop Heater
1. Tightly close valve on propane tank(s).
2. Shut off burner valve by turning knob to OFF position.
To Restart Heater
1. Wait five minutes after stopping heater.
2. Restart heater by following steps under “To Start Heater.”
Page 9
ENGLISH
9
WARNING
Never attempt to service heater while it is connected to propane supply, operating, or hot. Severe burns can occur.
SYMPT
OM POSSIBLE CAUSE REMEDY
Pilot fails 1. Propane valve closed 1. Open propane valve slowly. to light. on propane tank(s).
2. Air in gas line. 2. Allow several minutes to purge air with automatic valve button depressed.
3. Blockage in pilot orifice. 3. Replace pilot orifice.
4. Ignition system not 4. Adjust ignitor electrode gap to
sparking.
1
/
8". Check wire lead for
damage. Replace ignitor and/or ignitor electrode as necessary.
Pilot lights 1. Not enough warm-up time. 1. Relight, hold automatic valve but goes button in 45 seconds. out when 2. Low gas pressure. 2. Check propane tank(s) automatic for proper gas supply. valve button 3. Thermocouple loose or 3. Tighten connection or replace is released. needs to be replaced. thermocouple.
4. Automatic valve needs 4. Replace automatic valve.
to be replaced.
Maximum 1. Burner valve not 1. Fully open burner valve burn rate fully open. by turning the knob towards is low. ON position until it stops.
2. Plugged gas orifices. 2. Replace gas orifice.
3. Low gas pressure. 3. Check gas supply; check regulator output.
4. Low fuel supply. 4. Consult propane gas supplier.
Soot forming 1. Burner valve not open 1. Adjust burner valve slowly inside heater, enough. towards ON position until flame 100% flame has more blue color. yellow. 2. Low fuel supply. 2. Consult propane gas supplier.
TROUBLE-
SHOOTING
WARNING
Never attempt to service heater while it is connected to propane supply, operating, or hot. Severe burns can occur.
1. Keep heater clean. Do not use flammable liquids or cleaning agents.
2. Inspect heater before each use. Check connections for leaks. Apply mixture of liquid soap and water to connections. Bubbles forming show a leak that must be corrected. Correct all leaks before using heater.
3. Inspect propane hose/regulator assembly before each use. Replace hoses that have excessive wear, abrasion, or cuts. Inspect “O” ring for damage. Replace if cut or cracked.
4. Have heater inspected yearly by service person.
MAINTENANCE
Page 10
10
WARNING
Use only original replacement parts. Do not substitute or use generic parts. Improper replacement parts could cause serious or fatal injuries.
REPLACEMENT
PARTS
TECHNICAL
SERVICE
SPECIFICATIONS
5085A751 5080A751
• Rating (BTU/Hr) 80,000 to 200,000 30,000 to 80,000
• Fuel Propane Vapor Only Propane Vapor Only
• Fuel Consumption Gallons/Hour 0.9 minimum/2.2 maximum 0.3 minimum/0.9 maximum Pounds/Hour 3.8 minimum/9.3 maximum 1.4 minimum/3.8 maximum
• Supply Pressure (To Regulator)
Maximum Tank Pressure Tank Pressure Minimum, for input adjustment 24 psi 24 psi
• Regulator Outlet Pressure 10 psi 10 psi
• Weight (Pounds) 14.7 12.24
• Size (Inches) 28
3
/4 x 131/4 diameter 21 x 131/4 diameter
• Minimum Ambient
Temperature for use 0
°
F
0°F
• Shipping Dimensions (Inches) 291/2 x 141/8 X 141/8 213/4 x 141/8 X 141/8
• Shipping Weight (Pounds) 17 14.1
If you have questions, contact Coleman at 1-800-835-3278 or TDD: 316-832-8707.
I.D. PART NO. DESCRIPTION NO.
1 5080-3111 Electronic Ignition Assembly 2 5080-1491 Knob and Screw 3 5080-5651 Hose and Regulator Assembly 4 5080-2181 Gas Tip (for 5080A Heater)
5085-2181 Gas Tip (for 5085A Heater) 5 5080-3271 Thermocouple and Clip 6 5080-1151 Top Cap and Screws 7 5410A1381 O-ring
1
2
3
4
5
6
7
Page 11
WARRANTY
GARANTIE GARANTÍA
Coleman Limited One-Year Warranty
The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) war­rants that for a period of one year from the date of original retail purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or reman­ufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail pur­chaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. Coleman dealers, service centers, or retail stores selling Coleman products do not have the right to alter, modify or in any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the follow­ing: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than Coleman or an authorized service center. Further, the warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
COLEMAN SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OR CONDITIONS. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE ABOVE WARRANTY OR CONDI­TIONS. SOME STATES, PROVINCES, OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LIMITA­TIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WAR­RANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.
How to Obtain Warranty Service
Take the product to an authorized Coleman service center. You can find the nearest authorized Coleman service center by calling 1-800-835-3278 or TDD 316-832-8707 in the United States or 1 800 387 6161 in Canada. If a service center is not conveniently located, attach to the product a tag that includes your name, address, daytime telephone number and descrip­tion of the problem. Include a copy of the original sales receipt. Carefully package the product and send either by UPS or Parcel Post insured with shipping and insurance prepaid to:
For products purchased in the United States:
The Coleman Company, Inc. 3600 North Hydraulic Wichita, KS 67219
For products purchased in Canada:
Sunbeam Corporation (Canada) Limited 5975 Falbourne Street Mississauga, Ontario Canada L5R 3V8
Do not mail products with fuel in tanks, or with disposable propane cylinders. Remove glass globes from lanterns and wrap separately.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE.
If you have any questions regarding this warranty please call 1-800-835-3278 or TDD 316-832-8707 in the United States or 1 800 387 6161 in Canada.
Garantie limitée de un an Coleman
The Coleman Company, Inc. («Coleman») garantit cet article contre tout vice de matériau et de fabrication pen­dant une période de un (1) an à compter de la date de l’achat. Coleman se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de celui­ci dont la défectuosité a été constatée au cours de la période de garantie. Le remplacement se fera au moyen d’un produit neuf ou remanufacturé ou bien d’une pièce neuve ou remanufacturée. Si l’article n’est plus disponible, il sera remplacé par un article semblable, de valeur égale ou supérieure. La présente constitue votre garantie exclusive.
Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur au détail original à partir de la date de l’achat au détail initial et elle n’est pas transférable. Veuillez conserver le reçu d’achat original. La preuve d’achat est exigée pour tout service couvert par la garantie. Les concessionnaires Coleman, les centres de service et les détaillants qui vendent des articles Coleman n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer d’une manière quelconque les modalités de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ni l’endommagement attribuable à la négligence, l’utilisation abusive de l’article, le branchement sur un circuit de tension ou courant inapproprié, le non-respect du mode d’emploi, le démontage, la réparation ou l’altération par quiconque, sauf Coleman ou un centre de service Coleman agréé. Cette garantie ne couvre pas non plus les cas de force majeure comme incendies, inondations, ouragans et tornades.
COLEMAN DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDI­RECTS RÉSULTANT DU NON-RESPECT DE TOUTE GARANTIE OU CONDITION EXPLICITE OU IMPLICITE. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LÉGISLATION PERTINENTE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ COMMERCIALE OU D’APPLICATION À UN USAGE PARTICULIER EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE OU CONDITION CI-DESSUS. CERTAINS ÉTATS ET CER­TAINES PROVINCES OU JURIDICTIONS INTERDIS­ENT D’EXCLURE OU DE LIMITER LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, OU NE PERMET­TENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’APPLI­CATION DE LA GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE VOUS POUVEZ NE PAS ÊTRE ASSUJETTI AUX LIMITES OU EXCLUSIONS ÉNONCÉES CI-DESSUS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES PRÉCIS ET VOUS POUVEZ AVOIR D’AUTRES DROITS, CES DROITS VARIANT D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
Comment obtenir le service prévu par la garantie
Apportez l’article à un Centre de service agréé Coleman. Pour obtenir l’adresse du plus proche Centre de service agréé Coleman, appelez le 1 800 835-3278 ou le ATS 316-832-8707 aux États-Unis, ou bien le 1 800 387-6161 au Canada. S’il n’y a pas de centre de service facile d’accès, fixez une étiquette sur l’article précisant votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone le jour et la description de la défec-tuosité. Veuillez inclure une copie du reçu d’achat original. Emballez soigneusement l’article et expédiez-le par UPS ou par la poste, en port et assurance payés, à l’une des adresses suivantes :
Pour les produits achetés aux États-Unis:
The Coleman Company, Inc. 3600 North Hydraulic Wichita, KS 67219
Pour les produits achetés au Canada :
Sunbeam Corporation (Canada) Limited 5975 Falbourne Street Mississauga, Ontario Canada L5R 3V8
N’envoyez pas de produits dont le réservoir contienne du carburant ou bien auxquels soit fixée un bouteille jetable de propane. Retirez le globe en verre des lanternes et emballez-le séparément.
NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU LIEU D’ACHAT.
Si vous avez toute question quant à cette garantie, veuillez composer le 1 800 835-3278 ou le ATS 316-832-8707 aux États-Unis, et le 1 800 387-6161 au Canada.
Garantía Limitada de Un-Año de Coleman
La Compañía Coleman, Inc. (“Coleman”) garantiza que por el periodo de un año a partir de la fecha original de compra, este producto estará libre de defectos en material y construccion. Coleman, a su discreción, reparará o reemplazará este producto o cualquier com­ponente del producto que esté defectuoso durante el pe-riodo de la garantía. Cualquier reemplazo será hecho con un producto o componente nuevo o refabri­cado. Si el producto no se encuentra disponible, el reemplazo se podrá hacer con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original desde la fecha de la compra inicial y no es transferible. Guarde su recibo de compra. Prueba de recibo de compra es requerido para obtener ejecución de la garantía. Los comerciantes de Coleman, centros de servicio o las tiendas al por menor que venden produc­tos Coleman no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar de ninguna otra manera los términos y condi­ciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas o cualquier daño que resulte por lo siguiente: uso negligente o abuso del producto, uso incorrecto de voltaje o corriente, uso contrario a las instrucciones de operación, desmontaje, reparación o alteración por cualquiera que no sea Coleman o un centro de servicio autorizado. Además, esta garantía no cubre actos de fuerzas mayores, tal como lo son fuego, inundaciones, huracanes y tornados.
COLEMAN NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSIGUIENTE OCASIONADO POR LA VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLICADA O EXPRESA­DA. CON EXCEPCIÓN AL LIMITE DE LO QUE PROVEE LA LEY APLICABLE, CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA DE COMERCIO O ADAPTACIÓN PARA UN USO EN PARTICULAR ES LIMITADA EN SU DURACIÓN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA ARRIBA MENCIONADA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS O JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES O LIM­ITACIONES REFERENTE A CUÁNTO UNA GARANTÍA LIMITADA DEBE DURAR, POR LO TANTO LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRI­BA MENCIONADAS PUEDE QUE NO SEAN APLICA­BLES A USTED. ESTA GARANTÍA LE PROVEE DERECHOS LEGALES EXPECÍFICOS, Y ADEMÁS PUEDE QUE USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO O DE PROVIN­CIA A PROVINCIA.
Como Obtener Servicio de Garantía
Lleve el producto a un centro de servicio Coleman autorizado. Usted puede localizar su centro de servicio Coleman más cercano llamando al número 1-800-835-3278 o al TDD 316-832-8707 en los Estados Unidos o al 1-800-387-6161 en Canadá. Si no encuen­tra un centro de servicio convenientemente localizado, adhiera una etiqueta al producto que incluya su nombre, dirección, número de teléfono y una descripción del problema. Incluya una copia del recibo de compra origi­nal. Empaque el producto cuidadosamente y envíelo por correo o por “UPS” con seguro y porte pagado a:
Para productos comprados en los Estados Unidos:
The Coleman Company, Inc. 3600 North Hydraulic Wichita, KS 67219
Para productos comprados en Canada:
Sunbeam Corporation (Canada) Limited 5975 Falbourne Street Mississauga, Ontario Canada L5R 3V8
No envíe productos con combustible en los tanques, o con cilindros de propano desechables. Quite los globos de cristal de las linternas y envuélvalos por separado.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRO.
Si usted tiene alguna pregunta sobre esta garantia favor de llamar al 1-800-835-3278 o al TDD 316-832-8707 en los Estados Unidos o al 1-800-387-6161 en Canadá.
31
Page 12
Sunbeam Corporation (Canada) Limited
5975 Falbourne Street
Mississauga, Ontario
CANADA L5R 3V8
1-800-387-6161
The Coleman Company, Inc.
3600 N. Hydraulic
Wichita, KS 67219 U.S.A.
1-800-835-3278
TDD: 316-832-8707
TECHNICAL
SERVICE
ASSISTANCE
À LA
CLIENTÈLE
SERVICIO
TÉCNICO
If you have questions, contact Coleman at: 1-800-835-3278 or TDD: 316-832-8707. In Canada call 1-800-387-6161.
Des questions? Entrez en rapport avec Coleman en composant le 1 800 835-3278 ou le 316-832-8707 aux États-Unis, ou bien le 1 800 387-6161 au Canada.
Si tiene alguna duda, comuníquese con Coleman al 1-800-835-3278 o a la línea para per­sonas con dificultad auditiva 316-832-8707. En Canadá llame al 1-800-387-6161.
Coleman®and are registered trademarks of The Coleman Company, Inc.
5080A050 (11/04/2004) PI
®
Loading...