Coleman 38001, 38003, 38002, 38150, 38006 Assembly & Installation

...
Please read these instructions thoroughly prior to installation, then store in a safe place for future reference. If at any time you are unclear
about this product, or require further assistance please do not hesitate to contact our trained professionals operating the customer support line at 1-888-478-6435 (English/French/Spanish language services, U.S.A. and Canada only), from Monday to Friday, 8:30 am to 5:00 pm Eastern Standard Time or email us at info@sunforceproducts.com.
Veuillez lire soigneusement ces instructions avant de commencer l’installation et conservez-les dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
En tout temps, si vous avez des questions au sujet de ce produit ou avez besoin d’aide, n’hésitez pas à contacter nos professionnels dûment formés à notre système d’assistance téléphonique au 1-888-478-6435 (anglais / français / espagnol, aux États-Unis et au Canada seulement) de 8 h 30 à 17 h du lundi au vendredi, heure normale de l’Est ou par courrier électronique à info@sunforceproducts.com.
Por favor lea estas instrucciones antes de instalar y luego guárdelas en un lugar seguro para su referencia. Si tiene alguna pregunta sobre
este producto o requiere asistencia, contacte a nuestro equipo de profesionales en la línea de soporte al 1-888-478-6435 (Servicio en Inglés / Francés / Español, sólo en Estados Unidos y Canadá) 8:30 am ­5 pm Lunes-Viernes Tiempo del Este o por correo electrónico al info@sunforceproducts.com.
Image may vary from actual product.
Image peut diérer du produit réel.
Imagen puede diferir del producto real.
Item / Article / Artículo # 38001, 38002, 38003, 38006, 38100, 38150
12-VOLT CRYSTALLINE
SOLAR PANEL
PANNEAU SOLAIRE CRISTALLIN DE 12 VOLTS
PANEL SOLAR CRISTALINO DE 12 VOLTIOS
Assembly & InstAllAtIon AssemblAge et InstAllAtIon montAje e InstAlAcIón
Coleman® and are registered trademarks of The Coleman Company, Inc., used under license. © 2016 The Coleman Company, Inc.
ColemanMD et sont des marques déposées de The Coleman Company, Inc., utilisées sous licence. © 2016 The Coleman Company, Inc.
Coleman® y son marcas registradas de The Coleman Company, Inc., utilizadas bajo licencia. © 2016 The Coleman Company, Inc.
Les Produits Sunforce Products Inc. 9015 Avon #2017 Montreal West, QC, CANADA H4X2G8
2
Crystalline solar cells Cellules solaires cristallines Células solares cristalinas
1
1
3
2
4
3
2
4
Aluminum frame Cadre en aluminium Marco de aluminio
Wire Fil Cable
Pre-drilled mounting holes Trous de montage pré-percés Orificios pre-perforados
Carga baterías de 12 voltios
Diseñado para baterías recargables de 12 voltios tales como las utilizadas en botes, vehículos recreativos o casas de campo. Es ideal también como energía de reserva de emergencia o para uso remoto donde no haya acceso eléctrico.
Alta durabilidad El panel solare es hecho con vidrio inastillable.
Totalmente resistente a la intemperie Construido para una variedad de usos exteriores.
Protección contra descarga Diodo de bloqueo integrado para proteger la batería de descargas durante la noche.
Fácil instalación Incluye orificios pre-perforados para montaje permanente.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Charge des batteries de 12 V
Conçu pour des batteries rechargeables de 12 V comme celles utilisées sur les bateaux, dans les VR ou les chalets. Aussi idéal comme source d’alimentation d’urgence dans les endroits éloignés, là où l’électricité n’est pas disponible.
Très résistant Verre trempé incassable.
Entièrement résistant aux intempéries Construit pour diverses applications à l'extérieur.
Protection contre la décharge La diode de blocage intégrée protège la batterie contre des décharges la nuit.
Installation simple Inclut des trous de montages pré-percés pour une installation permanente.
CARACTÉRISTIQUES
Charges 12 V batteries
Designed for rechargeable 12-volt batteries such as those used in boats, RVs or cottages. Also ideal for emergency back-up or remote power use when electricity is unavailable.
Highly durable
Shatterproof tempered glass.
Fully weatherproof
Built for a variety of outdoor applications.
Discharge protected
Integrated blocking diode protects the battery from discharge at night.
Easy installation
Includes pre-drilled mounting holes for permanent installation.
PRODUCT FEATURES
3
SPECIFICATIONS
ESPECIFICACIONES
SPÉCIFICATIONS
10 Watt 20 Watt 30 Watt 60 Watt 100 Watt 150 Watt
Model # 38001 38002 38003 38006 38100 38150
Wattage 10W 20W 30W 60W 100W 150W
Amperage 0.6A 1.17A 1.75A 3.5A 5.8A 8.7A
10 Watt 20 Watt 30 Watt 60 Watt 100 Watt 150 Watt
Article # 38001 38002 38003 38006 38100 38150
Puissance 10 W 20 W 30 W 60 W 100 W 150 W
Intensité 0,6 A 1,17 A 1,75 A 3,5 A 5,8 A 8,7 A
10 Watt 20 Watt 30 Watt 60 Watt 100 Watt 150 Watt
Artículo # 38001 38002 38003 38006 38100 38150
Watts 10W 20W 30W 60W 100W 150W
Amperaje 0.6A 1.17A 1.75A 3.5A 5.8A 8.7A
CHOOSING YOUR BATTERY
Choosing your battery involves some careful consideration. You can consult with a local battery supplier or follow these simple guidelines.
• Choose only rechargeable 12 V batteries.
• SLA (Sealed Lead Acid), GEL, and AGM are all ideal choices. We do not advise using
lithium-ion batteries with this solar panel.
• ‘Deep Cycle’ or Marine batteries are optimum for solar-charging systems. They allow discharge and recharge characteristics beyond a standard vehicle battery.
• Batteries are rated in amp-hours — this defines a battery’s ability to hold and release its charge. The higher the amp-hour rating, the more power available.
CHOISIR VOTRE BATTERIE
Il faut bien réfléchir lorsque vous choisissez votre batterie. Vous pouvez consulter un fournisseur de batteries local ou suivre ces lignes directrices simples.
• Choisissez uniquement des batteries rechargeables de 12 V.
• Les batteries au plomb-acide scellées, à électrolyte gélifié et AGM sont toutes
d’excellents choix. Nous ne recommandons pas l’utilisation des batteries au lithium­ion avec ce panneau solaire.
• Des batteries à décharge profonde ou des batteries marines sont optimales pour les systèmes de charge solaire. Elles orent des caractéristiques de décharge et de recharge dépassant celles des batteries de véhicules standards.
• On mesure la capacité des batteries en ampères-heures – cela définit la capacité de la batterie de tenir et de dégager sa charge. Plus les ampères-heures sont élevés, plus il y a de puissance disponible.
ELECCIÓN DE SU BATERÍA
La elección de su batería requiere cuidadosa consideración. Consulte con su proveedor local de baterías o siga estos simples criterios:
• Elija solamente baterías 12V recargables. Opciones ideales serían: SLA (Batería de ácido de plomo sellada), GEL o AGM.
• No recomendamos baterías de ion de litio para estos paneles solares.
• Las baterías de descarga profunda o marinas son óptimas para sistemas solares.
Estas superan a las baterías estándares de carro en términos de descarga y recarga.
• Las baterías se categorizan en términos de horas-amperio (Ah), definiendo así su capacidad de almacenar y descargar su capacidad. Entre más horas amperio, más energía estará disponible.
Loading...
+ 5 hidden pages