Coleman 2000001695 Owner's Manual

Assemblage du pied intérieur
L
I
M
I
T
E
D
W
A
R
R
A
N
T
Y
1. Insérez le bout du tube court dans un coin de piètement, tel qu’illustré, et servez-vous de la clé coudée fournie pour visser la vis de pression dans le coin puis dans le trou du tube. (Fig. 1)
2. Enfoncez la vis de pression jusqu’à ce qu’elle affl eure avec le coin.
3. Répétez les directives du premièrement à l’autre bout du tube court.
4. Insérez le bout d’un tube long à un seul trou dans l’autre trou du coin.
5. Vissez la vis de pression dans le coin de piètement puis dans le trou du tube. (Fig. 2) La vis de pression devrait enfoncer dans le coin de piètement jusqu’à ce qu’elle affl eure avec le coin.
6. Répétez les instructions des paragraphes 4 et 5 avec un autre tube long. L’assemblage du pied intérieur est alors terminé.
Assemblage du pied extérieur
7. Insérez le bout de l’autre tube court dans un coin de piètement et vissez la vis de pression dans le coin puis dans le trou du tube. (Fig. 1) Enfoncez la vis de pression jusqu’à ce qu’elle affl eure avec le coin.
8. Répétez les directives du paragraphe 7 à l’autre bout du tube.
9. Insérez le bout d’un tube long doté d’un seul trou dans l’autre trou du coin. Vissez la vis de pression dans le coin de piètement puis dans le trou du tube. (Fig. 2) La vis de pression devrait enfoncer dans le coin du piètement jusqu’à ce qu’elle affl eure avec le coin.
10. Répétez les instructions des paragraphes 9 avec un autre tube long. L’assemblage du pied extérieur est alors terminé.
Attachez les pieds au plateau
11. Posez l’ensemble du plateau sens dessus dessous sur une surface plate. Attachez les ensembles des pieds intérieur et extérieur au plateau, à l’aide des pivots et des goupilles fendues. (Fig. 3)
12. Basculez l’ensemble du pied EXTÉRIEUR en position de rangement contre le plateau. Introduisez les extrémités du support métallique large dans les trous de son pied, tel qu’illustré, le support métallique reposant contre le plateau. (Fig. 4)
13. Basculez l’ensemble du pied INTÉRIEUR en position de rangement contre le plateau. Introduisez les extrémités du support métallique étroit dans les trous de son pied.
Fig. 1
Tube court
Clé coudée (fournie pour l’installation)
Fig. 3
Vis de pression
Pivot
Surface gaufrée
1
2
Coin de piètement
Tube long (bout à trou de part et d’autre)
Fig. 2
Clé coudée (fournie pour l’installation)
Fig. 4
Vis de pression
Tube long (extrémité à un seul trou)
Trou dans le tube
5
Large support métallique
4
Coin de piète­ment
®
RoadTrip® Table Top Folding Stand
For use with 9930 Series Grill Only
Instructions for use
IMPORTANT
Read this manual carefully before
assembling, using or servicing this unit.
Keep this manual for future reference. If you
have questions about assembly, operation,
servicing or repair, please call Coleman at
1-800-835-3278 or TDD: 316-832-8707.
Model 2000001695
Montage d’utilisation
14. Placez le chevalet sens dessus dessous sur une surface plate.
15. Basculez le pied intérieur pour le déplier. Enfoncez le support métallique dans sa fente d’immobilisation, sous le plateau. (Fig. 5)
16. Basculez le pied extérieur pour le déplier. Enfoncez le support métallique dans sa fente d’immobilisation, sous le plateau.
17. Faites pivoter le bras de blocage à la position qui immobilisera les supports métalliques, tel qu’illustré, et serrez l’écrou à oreilles. (Fig 5)
18. Posez le chevalet sur une surface plate puis dépliez les tablettes latérales. Posez alors votre gril sur le chevalet. (Fig. 6)
Liste des pièces de rechange
Nº Nº de pièce Désignation
1 5010000575 TABLETTE LATÉRALE (1) 2 5010000572 AXE D’ARTICULATION
(1 PIVOT, 1
3 5010000573 COIN DU PIÈTEMENT
(1 COIN DE PIÈTEMENT, 2 VIS DE PRESSION)
1
GOUPILLE FENDUE)
The Coleman Company, Inc. • 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A. • 1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707
© 2008 The Coleman Company, Inc. Tous droits réservés. Coleman®, et sont des marques déposées de
Nº Nº de pièce Désignation
4 5010000649 C HEXAGONALE COUDÉE (1) 5 5010000648 TUBE COURT (INFÉRIEUR) 6 5010000647 T 7 5010000646 T 8 5010000574 P
(1 ÉTRIER, 1 VIS)
9 5010000571 SUPPORTS MÉTALLIQUES
(1
2
Fig. 5
UBE LONG (INFÉRIEUR) UBE LONG (CÔTÉ) INCE DE PIÈTEMENT
LARGE, 1 ÉTROIT)
3
4
The Coleman Company, Inc.
www.coleman.com
Supports métalliques
Fentes
Bras de
blocage
Fig. 6
WARNING
• Do not use this grill cart with a grill other than the 9930 Series Grill.
• Cart and grill must be used outdoors on a level, stable surface in an area
Ensemble du pied extérieur
Ensemble du pied intérieur
clear of combustible materials.
• The side tables must be extended before the grill is placed onto the cart.
• Never place more than 10 pounds on a side table.
• Do not operate grill with side tables in the storage position. Damage may occur and the warranty will be voided.
• Failure to comply with the precautions and instructions provided with this cart can result in death, serious bodily injury and property loss or damage from hazards of collapse, fi re, or burn.
Warranty
9
5
6
7
®
8
4010003187 (20081023)
The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for a period of one year from the date of original retail purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. Coleman dealers, service centers, or retail stores selling Coleman® products do not have the right to alter, modify or in any way change the terms and conditions of this warranty.
What This Warranty Does Not Cover
This warranty does not cover normal wear of parts, parts that are not genuine Coleman® parts, or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product; commercial use of the product; use contrary to the operating instructions; disassembly, repair or alteration by anyone other than Coleman or an authorized service center. Further, the warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes. Warranty void if damage to product results from the use of a part other than a genuine Coleman® part. COLEMAN SHALL NOT BE LIABLE FOR DEFECTS THAT ARE CAUSED BY THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR SERVICE. COLEMAN SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OR CONDITIONS. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE ABOVE WARRANTY OR CONDITIONS. SOME STATES, PROVINCES, OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSION MAY NOT
Limited One Year Warranty
APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.
How to Obtain Warranty Service
Take the product to an authorized Coleman service center. You can find the nearest authorized Coleman service center by visiting www.coleman.com or calling 1-800-835-3278 or TDD 316­832-8707 in the United States or 1 800 387-6161 in Canada. If a service center is not conveniently located, attach to the product a tag that includes your name, address, daytime telephone number and description of the problem. Include a copy of the original sales receipt. Carefully package the product and send either by courier or insured mail with shipping and insurance prepaid to:
For products purchased in the United States:
The Coleman Company, Inc. 3600 North Hydraulic Wichita, KS 67219
For products purchased in Canada:
Sunbeam Corporation (Canada) Limited DBA Jarden Consumer Solutions 20B Hereford Street Brampton, ON L6Y 0M1
The costs of transporting the product to Coleman or an authorized service center for warranty service is the responsibility of the purchaser.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE. If you have any questions regarding this warranty please call 1-800-835-3278 or TDD 316-832-8707 in the United States or 1 800 387-6161 in Canada.
DANGER
L
1 - YEAR
Assemble Inner Leg
G
A
R
A
N
T
I
E
L
I
M
I
T
É
E
D
E
1. Insert end of shortest tube into leg corner as shown, use provided wrench tool to thread set screw into leg corner and through hole in tube. (Fig. 1)
2. Set screw should thread into leg corner until it is fl ush with leg corner.
3. Repeat step 1 on other end of tube.
4. Insert the end of long tube with one hole into other hole on leg corner.
5. Thread set screw into leg corner and through hole in tube. (Fig. 2) Set screw should thread into foot until it is fl ush with leg corner.
6. Repeat step 4 & 5 with another long tube. The inner leg assembly is now complete.
Assemble Outer Leg
7. Insert end of other short tube into leg corner as shown, and thread set screw into leg corner and through hole in tube. (Fig. 1) Set screw should thread into leg corner until it is fl ush with leg corner.
8. Repeat step 7 on other end of tube.
9. Insert the end a of long tube with one hole into other hole on leg corner. Thread set screw into leg corner and through hole in tube. (Fig. 2) Set screw should thread into foot until it is fl ush with leg corner.
10. Repeat step 9 with another long tube. The outer leg assembly is now complete.
Attach Leg Assemblies To Tabletop
11. Place tabletop assembly on fl at surface upside down. Attach inner and outer leg assemblies to tabletop with pivot pins and cotter keys. (Fig. 3)
12. Swing OUTER leg assembly to stored position against tabletop. Insert wide support wire into holes in leg assembly as shown with wire resting against tabletop. (Fig. 4)
13. Swing INNER leg assembly to stored position against tabletop. Insert narrow support wire into holes in leg assembly.
Fig. 1
Short tube
Wrench tool (provided for installation)
Fig. 3
Pivot pin
Set screw
1
2
Leg corner
Long tube (the end with a through hole)
Cotter Key
Corrugated side
Fig. 2
Wrench tool (provided for installation)
Fig. 4
5
Set screw
Long tube (the end with only one hole)
Hole in
tube
Wide wire
support
4
Leg corner
®
Chevalet pliant
®
RoadTrip
Uniquement pour gril de la série 9930
Mode d’emploi
Lisez attentivement ce manuel avant d’assembler, d’utiliser ou de réparer cet article et gardez-le pour référence ultérieure. Pour toute question en ce qui
concerne l’assemblage, le fonctionnement, l’entretien
et la réparation, appelez Coleman au
1 800 835-3278 ou ATS 316-832-8707 aux États-Unis
et au 1 800 387-6161 au Canada.
style table
IMPORTANT
Modèle 2000001695
Setup Grill Cart
14. Place cart upside down on a fl at surface.
15. Swing inner leg up to standing position. Press wire support into its attachment slot on bottom side of center of tabletop. (Fig. 5)
16. Swing outer leg up to standing position. Press wire support into its attachment slot on bottom side of center of tabletop.
17. Rotate wire locking arm to a position securing the support wires as shown and tighten wing nut. (Fig 5)
18. Set cart on a fl at surface and swing out the side tables. Place grill on cart. (Fig. 6)
Repair Parts List
No. Part No. Description
1 5010000575 SIDE TABLE ASSY (1) 2 5010000572 PIVOT PIN KIT
(1 PIVOT PIN, 1
3 5010000573 LEG CORNER KIT
(1 LEG CORNER, 2 SET SCREWS)
1
COTTER PIN)
The Coleman Company, Inc. • 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A. • 1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707
© 2008 The Coleman Company, Inc. All rights reserved. Coleman®, and are registered trademarks of
No. Part No. Description
4 5010000649 HEX WRENCH TOOL (1) 5 5010000648 S 6 5010000647 L 7 5010000646 L 8 5010000574 LEG CLIP KIT
(1 CLIP, 1 SCREW)
9 5010000571 W
(1
2
Fig. 5
HORT LEG (BOTTOM) ONG LEG (BOTTOM) ONG LEG (SIDE)
IRE SUPPORTS
WIDE, 1 NARROW)
3
4
The Coleman Company, Inc.
www.coleman.com
Supporting Wire
arm
Locking
Fig. 6
AVERTISSEMENT
Slot
Outer leg assembly
Inner leg assembly
9
5
6
7
®
8
• Ne vous servez de ce chevalet qu’avec un gril de la série 9930, aucun autre.
• Employez toujours le chevalet et le gril sur une surface plane, d’aplomb et stable, dans un endroit situé à l’écart des corps combustibles.
• Déployez toujours les tablettes latérales avant de poser le gril sur le chevalet.
• Veillez à ce que le poids sur chaque tablette ne dépasse jamais 4,5 kg.
• Ne faites pas fonctionner le gril avec les tablettes repliées (en position de rangement), des dommages pourraient survenir et la garantie serait annulée.
• L’inobservation des précautions et des instructions fournies avec ce chevalet peut entraîner la mort, des blessures corporelles graves et des pertes ou dommages matériels provenant des risques de déformation et d’écroulement, d’incendie ou de brûlures.
Garantie
The Coleman Company, Inc. («Coleman ») garantit cet article contre tout vice de matériaux et de fabrication pendant une période de un (1) an courant à compter de la date de l’achat. Coleman se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de celui-ci dont la défectuosité a été constatée au cours de la période de garantie. Le remplacement se fera au moyen d’un produit neuf ou réusiné ou bien d’une pièce neuve ou réusinée. Si l’article n’est plus disponible, il sera remplacé par un article semblable, de valeur égale ou supérieure. La présente constitue votre garantie exclusive. Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur au détail original à partir de la date de l’achat initial et elle n’est pas transférable. Veuillez conserver le reçu d’achat original. Les concessionnaires Coleman et les détaillants qui vendent des articles Coleman® n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer d’une manière quelconque les modalités de cette garantie.
Ce que ne couvre pas cette garantie
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces, les pièces autres que les pièces authentiques Coleman® ou l’endommagement attribuable à toute raison suivante: à la négligence, à l’utilisation abusive du produit, au branchement sur un circuit de tension ou courant inapproprié, à l’utilisation commerciale du produit, au non-respect du mode d’emploi, au démontage et à la réparation ou à l’altération par quiconque, sauf Coleman ou un centre de service agréé Coleman. Cette garantie ne couvre pas non plus les cas de force majeure comme incendies, inondations, ouragans et tornades. La garantie est automatiquement annulée si l’endommagement du produit découle de l’utilisation d’une pièce autre qu’une pièce de marque Coleman®. COLEMAN N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES VICES RÉSULTANT DE L’EMPLOI DE PIÈCES NON AUTORISÉES OU DE RÉPARATIONS EXÉCUTÉES PAR UN PERSONNEL NON AUTORISÉ. COLEMAN DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DU NON-RESPECT DE TOUTE GARANTIE OU CONDITION EXPLICITE OU IMPLICITE. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LÉGISLATION PERTINENTE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ COMMERCIALE OU D’APPLICATION À UN USAGE PARTICULIER EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE
Garantie limitée de un an
OU CONDITION CI-DESSUS. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES OU JURIDICTIONS INTERDISENT D’EXCLURE OU DE LIMITER LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, OU NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’APPLICATION DE LA GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE VOUS POUVEZ NE PAS ÊTRE ASSUJETTI AUX LIMITES OU EXCLUSIONS ÉNONCÉES CI-DESSUS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES PRÉCIS ET VOUS POUVEZ AVOIR D’AUTRES DROITS, CES DROITS VARIANT D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
Comment obtenir le service prévu par la garantie
Apportez l’article à un Centre de service agréé Coleman. Pour obtenir l’adresse du plus proche centre de service agréé Coleman, visitez au www.coleman.com ou composez le 1 800 835-3278 ou le ATS 316-832-8707 aux États-Unis, le 1 800 387-6161 au Canada. S’il n’y a pas de centre de service facile d’accès, fixez une étiquette sur l’article précisant vos nom, adresse, numéro de téléphone le jour et la description de la défectuosité. Veuillez inclure une copie du reçu d’achat original. Emballez soigneusement le produit et envoyez le colis en port et assurance payés, par messageries ou autre service, avec valeur déclarée, à l’une des adresses suivantes:
Pour les produits achetés aux États-Unis:
The Coleman Company, Inc. 3600 North Hydraulic Wichita, KS 67219
Pour les produits achetés au Canada:
Sunbeam Corporation (Canada) Limited DBA Jarden Consumer Solutions 20B Hereford Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1
Les frais de transport du produit à Coleman ou à un centre de service agréé, en vue de la réparation sous garantie du produit, incombent à l’acheteur.
NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU LIEU D’ACHAT. Si vous avez toute question quant à cette garantie, veuillez composer le 1 800 835-3278 ou le ATS 316-832-8707 aux États-Unis, et le 1 800 387-6161 au Canada.
DANGER
G
1 AN
Loading...