CONSUMER/USER:
Read all instructions and keep in
a safe place for future reference.
INSTALLATEUR:
Laissez ces instructions à l’utilisateur.
CONSOMMATEUR / UTILISATEUR:
Lisez toutes les instructions et gardez-les
en lieu sûr pour référence ultérieure.
MONTADOR / INSTALLATEUR:
Deje estas instrucciones con el consumidor.
CONSUMIDOR / USUARIO:
Lea todas estas instrucciones y manténgalas
en un lugar seguro como referencia.
Propane Table Top Grill
Gril de table à propane
Parrilla de Mesa de Propano
Standard Ignition
Allumage standard
Encendido estándar
ANSI Z21.89-2007/CSA 1.18-2007
Outdoor Cooking Specialty Gas Appliances
Appareil spécial de cuisson à gaz pour l’extérieur
Aparato Especial De Gas Para Cocinar Al Aire Libre
Instructions for use
Notice d’emploi
Instrucciones de uso
CONSUMER/USER: This instruction manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance. Read
and follow all warnings and instructions before
assembling and using the appliance. Follow all
warnings and instructions when using the appliance. Keep this manual for future reference.
If you have questions about assembly, operation, servicing or repair of
these grills, please call Coleman at 1-800-835-3278 or TDD: 316-832-8707.
In Canada call 1-800-387-6161.
Note:
Propane tank is not included.
REMARQUE :
La bouteille de propane n’est pas incluse.
Nota:
El tanque de propane no está incluido.
DANGER
DANGER
Notes:
If you smell gas:
1. Shut off gas to the
appliance.
2. Extinguish any open
ame.
3. Open lid.
4. If odor continues,
keep away from
the appliance and
immediately call your
gas supplier or your
re department.
Failure to follow these
instructions could result
in re or explosion
which could cause
property damage,
personal injury or death.
1. Never operate
this appliance
unattended.
2. Never operate this
appliance within 10
feet (3.0 m) of any
other gas cylinder.
3. Never operate this
appliance within 25
feet (7.5 m) of any
ammable liquid.
4. Heated liquids
remain at scalding
temperatures long
after the cooking
process. Never touch
cooking appliance
until liquids have
cooled to 115°F (45°C)
or less.
5. If a re should occur,
keep away from
the appliance and
immediately call
your re department.
Do not attempt to
extinguish an oil or
grease re with water.
Failure to follow these
instructions could result
in re, explosion or burn
hazard, which could
cause property damage,
personal injury or death.
English-1
Los gastos de transporte del producto a Coleman o a un
Garantia
Garantía Limitada de Un Año
The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) garantiza que
por un periodo de un año a partir de la fecha original de
compra, este producto estará libre de defectos en material
y mano de obra.
plazará este producto o cualquier componente del producto
que esté defectuoso durante el periodo de la garantía.
Cualquier reemplazo será hecho con un producto o componente nuevo o remanufacturado. Si el producto no se
encuentra disponible, el reemplazo se podrá hacer con un
producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía
exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original desde
la fecha de la compra inicial y no es transferible. Guarde su
recibo de compra. Prueba de recibo de compra es requerido para obtener ejecución de la garantía. Los comerciantes
de Coleman, centros de servicio o las tiendas al por menor
que venden productos Coleman® no tienen el derecho de
alterar, modificar o cambiar de ninguna otra manera los
términos y condiciones de esta garantía.
Lo Que Esta Garantia No Cubre
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas,
piezas que no sean genuinas de Coleman® ni daño
resultante por las siguientes causas; uso negligente o uso
incorrecto del producto; uso comercial de este producto,
uso contrario a las instrucciones de operación, desmontaje, reparación o alteración por cualquiera que no sea
Coleman® o un centro de servicio autorizado. Además, la
garantía no cubre Fuerzas Naturales tales como son fuego,
inundaciones, huracanes y tornados. La garantía no es
valida si el daño al producto es un resultado del uso de
piezas que no sean piezas genuinas Coleman
COLEMAN NO SERA PESPONSABLE POR DEFECTOS
CAUSADOS POR EL USO DE PIEZAS O SERVICIO NO
AUTORIZADO. COLEMAN NO SERÁ RESPONSABLE
POR NINGÚN DA—O INCIDENTAL O CONSIGUIENTE
OCASIONADO POR LA VIOLACIÓN DE CUALQUIER
GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLICADA O EXPRESADA.
CON EXCEPCIÓN AL LIMITE DE LO QUE PROVEE LA
LEY APLICABLE, CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA
DE COMERCIO O ADAPTACIÓN PARA UN USO EN
PARTICULAR ES LIMITADA EN SU DURACIÓN A LA
DURACIÓN DE LA GARANTÍA ARRIBA MENCIONADA.
ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS O JURISDICCIONES
NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DA—OS
INCIDENTALES O CONSIGUIENTES O LIMITACIONES
REFERENTE A CUÁNTO UNA GARANTÍA LIMITADA
DEBE DURAR, POR LO TANTO LAS LIMITACIONES O
EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDE QUE NO
SEAN APLICABLES A USTED. ESTA GARANTÍA LE PROVEE
DERECHOS LEGALES EXPECÍFICOS, Y ADEMÁS PUEDE
QUE USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE
ESTADO A ESTADO O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Como Obtener Servicio de Garantía
Lleve el producto a un centro de servicio Coleman
autorizado. Usted puede encontrar el centro de servicio
Coleman autorizado más cercano visitando nuestro lugar
web en www.coleman.com o llamando al 1-800-835-3278
ó al TDD 316-832-8707 en los Estrados Unidos ó al
1-800-387-6161 en Canadá. Si no encuentra un centro de
servicio convenientemente localizado, adhiera una etiqueta
al producto que incluya su nombre, dirección, número de
teléfono y una descripción del problema. Incluya una copia
del recibo de compra original. Empaquete cuidadosamente
el producto y envíelo ya sea por servicio de entrega o por
correo asegurado con el franqueo y el seguro pagado por
anticipado a:
Coleman, a su discreción, reparará o reem-
®
.
Para productos comprados en los Estados Unidos:
The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219
Para productos comprados en Canada:
Sunbeam Corporation (Canada) Limited
DBA Jarden Consumer Solutions
20B Hereford Street
Brampton, ON L6Y 0M1
centro de servicio autorizado para servicio de garantía son la
responsabilidad del comprador.
No envíe productos con combustible en los tanques, o
con cilindros de propano desechables. Quite los globos de
cristal de las linternas y envuélvalos por separado.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO
COMPRO.
Si usted tiene alguna pregunta sobre esta garantia favor
de llamar al 1-800-835-3278 o al TDD 316-832-8707 en los
Estados Unidos o al 1-800-387-6161 en Canadá.
Only persons who can understand and follow
the instructions should use or service this
outdoor grill.
If you need assistance or outdoor grill
information such as an instruction manual or
labels, contact The Coleman Company, Inc.
DANGER
CARBON MONOXIDE
HAZARD
• This appliance can
produce carbon
monoxide which has
no odor.
• Using it in an enclosed
space can kill you.
• Never use this
appliance in an
enclosed space such
as a camper, tent, car or
home.
CAUTION
• The use of alcohol, prescription or nonprescription drugs may impair your ability
to properly assemble or safely operate the
appliance.
• When cooking with oil or grease, have a
Type BC or ABC fire extinguisher readily
available. In the event of an oil or grease
fire, do not attempt to extinguish with water.
Immediately call the fire department. A Type
BC or ABC fire extinguisher may, in some
circumstances contain the fire.
• In the event of rain or other forms of
precipitation while cooking with oil/grease,
cover the cooking vessel immediately and
turn off the appliance burners and gas
supply.
Do not attempt to move the appliance or
cooking vessel.
• When cooking, the appliance must be on
a level, stable surface in an area clear of
combustible material. An asphalt surface
(blacktop) may not be acceptable for this
purpose.
• Do not leave the appliance unattended.
Keep children and pets away from the
appliance at all times.
• Do not place empty cooking vessel on the
appliance while in operation. Use caution
when placing anything in cooking vessel
while the appliance is in operation.
• Do not move the appliance when in use.
Allow the cooking vessel to cool to 115°F
(45°C) before moving or storing.
• This appliance is not intended for and
should never be used as a heater.
This manual contains important information
about the assembly, operation and maintenance
of this outdoor propane appliance. General
safety information is presented on this page and
is also located throughout these instructions.
Particular attention should be paid to information
accompanied by the safety alert symbol
“ DANGER”, “ WARNING”, “ CAUTION”.
Keep this manual for future reference and to
educate new users of this product. This manual
should be read in conjunction with the labeling on
the product.
Safety precautions are essential when any
mechanical or propane fueled equipment is
involved. These precautions are necessary when
using, storing, and servicing. Using this equipment
with the respect and caution demanded will
reduce the possibilities of personal injury or
property damage.
The following symbols shown below are used
extensively throughout these instructions. Always
heed these precautions, as they are essential when
using any mechanical or propane fueled equipment.
DANGER
DANGER indicates an imminently hazardous
situation which, if not avoided, will result in
death or serious injury.
WARNING
WARNING indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, could result
in death or serious injury.
Español-9
English-2
CAUTION
CAUTION indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, may result in
minor or moderate personal injury, or
property damage.
DANGER
• EXPLOSION - FIRE HAZARD
• Never store propane near high heat, open
flames, pilot lights, direct sunlight, other
ignition sources or where temperatures
exceed 120 degrees F (49°C).
• Propane gas is heavier than air and leaking propane will sink to the lowest level
possible. It can ignite by ignition sources
including matches, lighters, sparks or open
flames of any kind many feet away from the
original leak. If you smell gas, leave the area
immediately.
• Never install or remove propane tank while
outdoor grill is lighted, near flame, pilot
lights, other ignition sources or while outdoor
grill is hot to touch.
• During operation, this product can be a
source of ignition. Never use the grill in
spaces that contain or may contain volatile
or airborne combustibles, or products such
as gasoline, solvents, paint thinner, dust
particles or unknown chemicals. Minimum
distance from sides and back of unit to walls
or railings is 24 inches (61 cm). Do not use
under overhead unprotected combustible
construction.
• Provide adequate clearances around air
openings into the combustion chamber.
• DO NOT use gas grill indoors or in garages,
breezeways, sheds or enclosed areas.
• Do not obstruct the flow of combustion and
ventilation air.
WARNING
We cannot foresee every use which may be
made of our products.
Check with your local re safety authority if
you have questions about use.
Other standards govern the use of fuel gases
and heat producing products for specific uses.
Your local authorities can advise you about
these.
• Never refill disposable cylinders.
• Use the preset regulator that came with the
grill. Do not attempt to adjust.
• The installation must conform with local codes
or, in the absence of local codes, with the
National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54,
Storage and Handling of Lique ed Petroleum
Gases, ANSI/NFPA 58; or Natural Gas and
Propane Installation Code, CSA B149.1;
Propane Storage and Handling, CSA B149.2;
as applicable.
• This appliance is not intended to be installed
in or on recreational vehicles and/or boats.
• This appliance is not intended for commercial
use.
DANGER
• CARBON MONOXIDE HAZARD
• This grill is a combustion appliance. All
combustion appliances produce carbon
monoxide (CO) during the combustion process. This product is designed to produce
extremely minute, non-hazardous amounts
of CO if used and maintained in accordance
with all warnings and instructions. Do not
block air flow into or out of the grill.
• Carbon Monoxide (CO) poisoning produces
flu-like symptoms, watery eyes, headaches,
dizziness, fatigue and possibly death. You
can’t see it and you can’t smell it. It’s an
invisible killer. If these symptoms are present during operation of this product get
fresh air immediately!
• For outdoor use only. If stored indoors,
detach cylinder outdoors.
• Never use inside house, camper, tent,
vehicle or other unventilated or enclosed
areas. This grill consumes air (oxygen). Do
not use in unventilated or enclosed areas
to avoid endangering your life.
WARNING
• This product is fueled by propane gas. Propane
gas is invisible, odorless, and flammable. An
odorant is normally added to help detect leaks
and can be described as a “rotten egg” smell.
The odorant can fade over time so leaking gas
is not always detectable by smell alone.
• Only cylinders marked “propane” must
be used.
• Use only propane gas set up for
vapor withdrawal.
• Propane gas should be stored or used in com-
pliance with local ordinances and codes or with
ANSI/NFPA 58. Turn off propane and disconnect cylinder when not in use.
• Cylinders must be stored out of reach
of children.
CALIFORNIA PROPOSITION 65:
WARNING: This fuel, and byproducts of
combustion of this fuel, contain chemicals
known to the state of California to cause cancer,
birth defects, or other reproductive harm.
WARNING
• BURN HAZARD
• Never leave grill unattended when hot or
in use.
• Keep out of reach of children.
Cosas que Debería Saber
1. Es inseguro, e ilegal en algunos lugares,
guardar o utilizar cilindros de propano con
capacidad de más de 1,14 kg (2.5 libras) de
agua [aproximadamente 465 g (1 libra) de propano] en sitios cerrados donde hay.
2. Las áreas comunes para guardar equipos de
campamento y “picnic” son el sótano, ático
y garaje. A fin de evitar la acumulación de
polvo, telarañas, etc., que son comunes en
estas áreas, ponga su parrilla en una bolsa de
plástico y séllela con una banda elástica.
3. Para contactar con su Centro de Servicio
Coleman más cercano, llame a uno de los
números que aparecen en la tapa de frente.
Si un centro de servicio no está convenientemente situado, ponga una tarjeta al producto
incluyendo su nombre, dirección, número de
teléfono durante el día y una descripción del
Empaquete
problema.
cuidadosamente el producto y envíelo ya sea por
servicio de entrega o por correo asegurado con el
franqueo y el seguro pagado por anticipado a:
Para productos comprados en los
Estados Unidos:
The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219
Para productos comprados en Canadá:
Sunbeam Corporation (Canada) Limited
DBA Jarden Consumer Solutions
20B Hereford Street
Brampton, ON L6Y 0M1
4 . Si no está completamente satisfecho con
el funcionamiento de este producto, llame
por favor al 1-800-835-3278 en los Estados
Unidos ó al
Canadá.
www.coleman.com
1-800 387-6161
Lista de Piezas
No. Número de Pieza Descripción
1 5010000598 Ensamblaje del Asa
de la Tapa
2 5010000595 Ensamblaje del
Quemador
3 5010000593 Ensamblaje del
Regulador
4 5010000594 Pata con/Tornillo
5 5010000596 Ensamblaje del
Quemador
6 5010000592 Superficie para
Cocinar
7 5010000597 Rejilla de la Parrilla
6
en
Accesorios
No. Número de Pieza Descripción
8 2000001660 Soprte de la Olla
9 2000001659 Asador
10 2000001661 Estuche para
Transportar
1
7
2
5
3
4
8
9
10
English-3
Español-8
■ La parrilla tiene una capa anti-adhesiva. Use
solamente utensilios no metálicos para
prolongar la vida de la capa anti-adhesiva.
■ Para reducir adhesión y facilitar la limpieza,
antes de encender la parrilla, rocíe la
superficie de cocinar con aceite vegetal.
(Fig. 16)
Fig. 16
NOTA: PARA PREVENIR DAÑO EL CUAL ANULARA
LA GARANTIA
■ No apile ninguna combinación de accesorios de
superficies para cocinar en un mismo quemador.
(Fig.17, Fig.18, Fig.19)
■ Vea la página 8 para los accesorios de
superficies para cocinar que se venden por
separado.
Para Almacenar
■ Asegúrese que la parrilla esté fría.
■ Aleje la parrilla de llamas (incluyendo las
mechas de piloto) y otras fuentes de encendido.
■ Quite el cilindro de propano del regulador y
coloque el tapón protector al cilindro. (Fig. 21)
■ Quite el regulador de la parrilla. (Fig. 22)
Fig. 21
■ Limpie con un paño suave y detergente
suave. No use abrasivos. (Fig. 23)
Fig. 22
CAUTION
• Keep all connections and fittings clean.
• During set up, check all connections and fit-
• Use as a cooking appliance only. Never
• Clean grill frequently to avoid grease accu-
• SERVICE SAFETY
Inspect propane cylinder and grill propane
connections for damage before attaching.
tings for leaks using soapy water. Never use
a flame. Bubbles indicate a leak. Check that
the connection is not cross-threaded and
that it is tight. Perform another leak check. If
there is still a leak, remove the cylinder and
contact Coleman for service or repairs.
alter in any way or use with any device or
part not expressly approved by Coleman.
■ Install grill with raised edge in back. (Fig. 3)
Fig. 3
■ Turn off regulator
valve. (Fig. 4)
Fig. 4
■ Plug and push the regulator into the grill until
the spring clip locks into position. (Fig. 5)
Fig. 17
Fig. 19
Para Apagarla
■ Apage la
válvula del
regulador.
(Fig. 20)
Fig. 18
Fig. 20
Fig. 23
■ La rejilla de la parrilla y la bandeja de
goteo para la grasa se pueden lavar en una
lavadora de platos.
PELIGRO
• EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO
• No guarde nunca el propano cerca de calor
intenso, llamas abiertas, llamas de pilotos,
luz solar directa, otras fuentes de encendido ni donde las temperaturas excedan
120 grados F (49°C).
• El cilindro debe ser desconectado cuando
no esté usando la parrilla.
• No guarde un cilindro de repuesto de gas
LP debajo ni cerca de este aparato. El no
cumplir exactamente con las instrucciones
arriba mencionadas puede resultar en un
fuego causando la muerte o heridas serias.
■ Para almacenaje o
traporte, la bandeja
de goteos y el
regulador pueden
ser colocados
debajo de la
parrilla. (Fig. 24,
Fig. 25, y Fig. 26)
Fig. 24
To Set Up
■ Remove components from carton. (Fig. 1)
• Table Top Grill
• Grill Grate
• Regulator Assembly
• Drip Tray
• Feet and Attaching Screws
Fig. 1
■ Assemble feet to grill. Attach each foot to grill
using one screw. (Fig. 2)
NOTE: Screwdriver is not provided.
Fig. 5
Fig. 6
■ Screw propane
bottle into regulator
hand tight. (Fig. 7)
Fig. 7
■ Remove protective
cap from top of
propane cylinder.
Save cap for use
in storing. (Fig. 6)
■ Grill with regulator and propane cylinder
properly assembled. (Fig. 8)
Español-7
Fig. 8
Fig. 2
Fig. 25Fig. 26
English-4
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.