Coleman 2000001114 User guide

Page 1
SUNDOME®7’x7’
Instructions apply to Part Number 2000001114
When You Are Ready To Set Up Your Tent
Select a level campsite clear of
rocks, branches and other hard or sharp objects.
– Do not set up your tent under trees.
For best results in windy conditions,
do not position the door of tent into the wind.
Layout & Positioning
1
of Tent, Pole Assembly
– Layout and position tent with door
facing desired direction. (illus. 1) – Unzip door. – Stake down tent using the rings of the
pin & ring system at the corners of the
tent. Keep the floor taut. (illus. 2) – Assemble frame poles by
interlocking shock-corded poles.
This will make two long poles. – Insert the poles diagonally into pole
sleeves.The center of the poles should
cross forming an “X” in the middle of
tent. (illus. 1)
Main Tent
Poles
Rainfly
Pole
POLE ASSEMBLY PARTS
Part No. 9180-3061
Part No. 9180-3051
Rainfly Part No.
9180-3041
Connect Frame to Tent
2
– Insert one end of main tent pole
onto pin of pin & ring system at tent corner. (illus. 3)
– Go to opposite end of pole and
gradually apply pressure to the pole forming an arch until you are able to insert the pin into the pole.
Assembled poles
inserted through
pole sleeves
illus. 1
Tent stake through ring
illus. 2
illus. 4 Tent frame set-up
illus.3
Insert pole end onto pin & ring
Page 2
Attach Tent to Frame
3
4
Using Frame Clips
– Attach frame clips along
the edges of tent to frame poles. (illus. 5), (illus. 6)
– Make any adjustments to the tent
corner stakes that are needed.
Assembled tent without rainfly.
Attach Rainfly
– Assemble rainfly pole by
interlocking shock-corded pole.
– Insert rainfly pole into reinforced
pockets located at the center edges of the underside of rainfly. (illus. 7), (illus. 8)
– Attach underside of rainfly to the
rainfly pole. (illus. 8)
– Drape rainfly over tent frame, pole
side down. Rainfly pole should point out over door and rear window.
– Connect the four elastic loops with
“S” hooks, (found at the rainfly corners) to the fabric loops near frame clips. (illus. 9)
– Secure rainfly with attachments
located on underside of fly. (illus. 10)
– Stake out the tent with (2) side
guylines. (illus. 10)
illus. 5
Frame clips
illus. 7 Insert rainfly pole into pocket on underside of rainfly
illus. 9 “S” hooks
illus. 6
Rainfly pole pocket
Pole
attachments
illus. 8
Rainfly pole pockets
Underside of rainfly attaches to frame poles
illus. 10
Completed tent with rainfly.
Things You Should Know
Under certain conditions (cold weather, high humidity, etc.)
condensation will form on the inside surfaces of your tent. Condensation is caused by water vapor from your breath, perspiration, or any wet clothing inside your tent. It is NOT LEAKAGE through the tent fabric. It can be minimized by removing wet clothing from your tent and by providing good ventilation through the tent.
Never store tent, even for a short period of time, without drying it
thoroughly and brushing off caked dirt. Do not pack stakes or poles inside your tent. Use a separate storage bag.
STAKES SHOULD BE REMOVED BY PULLING ON THE STAKE ITSELF.
NEVER PULL ON THE TENT FABRIC OR TENT STAKE LOOP TO REMOVE STAKE.
TENT POLES SHOULD NOT BE LEFT TELESCOPED
TOGETHER DURING STORAGE.
Seam sealer has not been provided with your tent. For additional
protection we recommend seam sealing your tent prior to camping. Seam sealer may be purchased through your local retailer or at your local sporting goods store.
PRINTED IN CHINA REV
. 11/05
Side guyline
Stake down doormat
Do not leave your tent set-up for weeks at a time, be aware that
exposure to the ultraviolet rays of the sun can seriously damage material and/or cause it to become discolored.
WARNING: KEEP ALL FLAME AND HEAT SOURCES AWAY FROM THIS TENT FABRIC. This tent meets the flammability requirements of CPAI-84. The fabric will burn if left in continuous contact with any flame source. The application of any foreign substance to the tent fabric may render the flame-resistant properties ineffective.
IMPORTED BY
SUNBEAM CORPORATION (CANADA) LIMITED
DBA JARDEN CONSUMER SOLUTIONS
20B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y
1-800-387-6161 • www
.colemancanada.ca
0M1
MADE IN CHINA
Page 3
SUNDOME®2,1 x 2,1 m
Instructions relatives au modèle 2000001114
Quand vous êtes prêt à monter votre tente
– Choisissez un endroit propice:
de niveau et sans pierres, branches
ou matières dures et pointues – Ne placez pas la tente sous les arbres – Pour obtenir les meilleurs résultats s’il
y a du vent, mettez l’arrière au vent
Étalez et positionnez la
1
tente et les mâts
Étalez et positionnez la tente en orientant
la porte dans la direction désirée (ill. 1). – Ouvrez la glissière de la porte. – Ancrez les coins de la tente à l’aide des
bagues des ensembles cheville et bague se trouvant aux coins de la tente. Tendez bien le tapis de sol (ill. 2).
– Emboîtez les mâts solidarisés de
l’armature pour les assembler. Vous obtiendrez ainsi deux longs mâts.
– Enfilez les mâts diagonalement dans les
passants, afin qu’ils se croisent en leur milieu, au centre de la tente (ill. 1).
Mâts de
la tente
Mât du
double toit
PIÈCES VARIÉES
Pièce no9180-3061
Pièce no9180-3051
Double toit –
Pièce no9180-3041
Fixez l’armature à la toile
2
– Introduisez un bout du mât de la tente
sur la cheville de l’ensemble cheville et bague, au coin de la tente (ill. 3).
Allez à l’autre bout du mât et arquez
progressivement le mât afin de pouvoir insérer la cheville dans le mât.
Agissez de la même façon avec l’autre
mât (ill. 4).
Mâts assemblés, enfilés
dans les passants
ill. 1
Piquet passé dans une bague
ill. 2
ill. 4 Armature de la tente montée
ill. 3
Insérez le bout du mât sur la cheville
Page 4
Fixez la tente à
3
4
l’armature à l’aide des crochets
Fixez les crochets des bords de
la toile à l’armature (ill. 5 et 6).
Crochets de l’armature
Si nécessaire, ajustez les piquets
des coins de la tente.
Tente assemblée, sans son double toit.
Attachez le double toit
Enclenchez les sections du mât
solidarisé du double toit.
– Introduisez le mât du double toit
dans les poches renforcées à cet effet, au milieu des bords intérieurs du double toit (ill. 7 et 8).
Attachez l’envers du double toit
au mât du double toit (ill. 8).
Étalez le double toit sur l’armature, le mât étant dessous. Le mât doit faire saillie au-dessus de la porte et de la fenêtre arrière.
Accrochez les 4 brides élastiques
dotées d’un crochet en «S » (aux coins du double toit) aux ganses de tissu à proximité des crochets (ill. 9).
Fixez le double toit avec les attaches
se trouvant sur son envers (ill. 10).
Ancrez la tente avec les 2 haubans
et des piquets (ill. 10)
ente montée, avec son double toit.
T
ill. 5
ill. 6
ill. 7 Placez le bout du mât du double toit dans la poche, sur l’envers du double toit.
ill. 9
Crochets «S »
ill. 10
Poche du double toit
Attaches
du mât
ill. 8
Poches du double toit
L’envers du double toit se fixe aux mâts de l’armature
Hauban latéral
Ancrez le tapis d'entrée à l'aide de piquets
Renseignements essentiels
Sous certaines conditions (par temps froid ou humide, par exemple) de la
condensation se forme sur les surfaces intérieures de la tente. Cette condensation est causée par la vapeur d’eau provenant de la respiration, de la transpiration ou de vêtements mouillés, laissés dans la tente. Il ne s’agit ABSOLUMENT PAS d’humidité ayant pénétré la toile. Vous pouvez la minimiser en gardant les vêtements mouillés hors de la tente et en assurant une bonne ventilation en tout temps.
Ne rangez jamais la tente, même temporairement, sans la faire totalement
sécher et sans brosser la terre qui y adhère. Ne roulez jamais les piquets ou les mâts à l’intérieur de la tente, utilisez des sacs de rangement distincts.
POUR LES DÉTERRER, TIREZ SUR LES PIQUETS MÊMES –
NE TIREZ JAMAIS SUR LA TOILE OU SUR LES GANSES.
NE RANGEZ JAMAIS LES MÂTS EMBOÎTÉS, DÉBOÎTEZ-LES.
Aucun agent d’étanchéité n’est fourni avec la tente, bien qu’il soit essentiel
de traiter les coutures avant de camper requis chez votre marchand ou au magasin d’articles de sport du voisinage.
IMPRIMÉ EN CHINE RÉV. 12/07
. Vous trouverez l’agent d’étanchéité
Ne laissez pas la tente montée pendant des semaines et des semaines
car le rayonnement ultraviolet risquerait de sérieusement abîmer le tissu et de le décolorer.
AVERTISSEMENT:  LOIGNEZ LE TISSU DE CETTE TENTE DES FLAMMES ET DE TOUTE SOURCE DE CHALEUR. Cette tente est conforme  la norme dinflammabilit CPAI-84. Le tissu peut brler sil est laiss en contact continu avec une source de flamme. Appliquer toute substance t rang  re sur le tissu peut neutraliser les proprit s d e rs ist ance aux flammes.
IMPORTÉE P
SUNBEAM CORPORA
DBA JARDEN CONSUMER SOLUTIONS
20B Hereford Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1
1 800 387-6161 • www
TION (CANADA) LIMITED
AR
.colemancanada.ca
FABRIQUÉE EN CHINE
Loading...