Codan 8528 User guide [FR]

Emetteur-récepteur HF BLU 8528 International
Manuel de l’utilisateur
Australie
Siège Codan Pty Ltd ACN 007 590 605 81 Graves Street Newton South Australia 5074 Téléphone (08) 305 0311 International +61 8 305 0311 Télécopieur (08) 305 0411
Bureau Régional (WA) Codan Pty Ltd 37 Collingwood Street Osborne Park Western Aus tralia 6017 Téléphone (09) 445 3422 Télécopieur (09) 446 9500
Bureaux de Vente à l’étranger Pacifique et Asie du Sud Est
Codan Pty Ltd 818 Pittwater Road Dee Why NSW 2099 Australia
Téléphone (02) 971 2233 International +61 2 971 2233 Télécopieur (02) 982 1117
Afrique, Europe and Moyen Orient
Codan (UK) Ltd Gostrey House, Union Road Farnham, Surrey GU9 7PT Royaume Uni Téléphone (01252) 717 272 International +44 1252 717 272 Télécopieur (01252) 717 337 Télex 858355
Amérique du Sud et du Nord
Codan Pty Ltd 782 NW Le Jeune Road
Suite 1 – Ground Floor Miami, Fla 33126 Etats Unis Téléphone (305) 448 6210 International +1 305 448 6210 Télécopieur (305) 447 8361
Aucun extrait de ce manuel ne peut être reproduit, transcrit ni traduit en aucune autre langue, ni transmis sous quelque autre forme que ce soit sans autorisation écrite préalable de Codan Pty Ltd.
© Copyright 1994 Codan Pty Ltd.
Réf. Coda n No. 15- 04060, 1ère édition, decembre 1994
French translation f rom the HF SSB transceiver t ype 8528 International, Operators handbook, Codan Part No. 15-04059 Issue 1, in En g l is h.
Sommaire
1. A propos de ce manuel..................................................1-1
A qui est-il destiné.............................................................. 1-1
Conventions et icônes......................................................... 1-1
Glossaire.............................................................................1-2
2. Généralités......................................................................2-1
Canaux................................................................................2-2
Appel sélectif......................................................................2-2
Balayage ............................................................................. 2-3
Récepteur à syntonisation libre........................................... 2-3
Appel par tonalité................................................................2-3
Interconnexion téléphonique............................................... 2-3
ARQ-FEC...........................................................................2-3
Tableaux de commande de l’émetteur-récepteur et du
module de commande..................................................................2-4
Faces arrière de l’émetteur-récepteur et du module
de commande.............................................................................2-10
3. Installation ......................................................................3-1
Poste fixe ............................................................................ 3-1
Mobile.................................................................................3-2
Montage de l’émetteur-récepteur.................................................3-3
Berceau de montage Code 117—entrée par l’avant............ 3-4
Berceau de montage Code 118—entrée par-dessus
ou par-dessous.....................................................................3-5
Montage du module de commande à distance.............................3-6
Alimentation................................................................................3-7
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International i
Sommaire
Mise à la masse ...........................................................................3-9
Antennes et syntoniseurs d’antennes...........................................3-9
4. Exploitation de l’émetteur-récepteur............................4-1
Mise sous tension et hors tension de l’émetteur-récepteur.......... 4-2
Mise sous et hors tension sans NIP.....................................4-2
Mise sous tension et hors tension de l’émetteur-
récepteur avec un NIP.........................................................4-3
Affichage de l’émetteur-récepteur............................................... 4-5
Codes Option......................................................................4-6
Affichage des options canal................................................ 4-6
Atténuation de l’affichage et des voyants....................................4-7
Revue de la version EPROM et des options................................ 4-8
Sélection de canaux................................................................... 4-10
Utilisation des touches fléchées ‘Channel’........................4-10
Utilisation de la touche ‘Recall’........................................4-11
Réglage du volume....................................................................4-13
Utilisation du clarifieur ............................................................. 4-14
Changement du mode de fonctionnement (BLS–BLI)..............4-15
Utilisation des commandes du silencieux..................................4-16
Silencieux (neutralisé par appel vocal)............................. 4-16
Silencieux (neutralisé par appel sélectif)..........................4-17
Syntonisation de l’antenne.........................................................4-18
Antenne-fouet à syntonisation automatique......................4-18
Antenne-fouet à prises multi-fréquentielles......................4-19
Syntonisateur d’antenne manuel avec antenne..................4-20
Syntonisateur d’antenne automatique avec antenne.......... 4-20
Mode ‘syntonisation des fréquences réservées à la réception’..4-22
Utilisation des touches ‘Tune Rx Frequency’
ou (syntonisation de fréquence Rx)..........................4-23
Sélection de la fréquence voulue......................................4-24
Stockage d’une fréquence syntonisée réservée
à la réception..................................................................... 4-26
Emission.................................................................................... 4-27
Utilisation du microphone.................................................4-27
Emission d’un message ..................................................... 4-28
ii Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International
Sommaire
5. Utilisation de l’appel sélectif.........................................5-1
Terminologie de l’appel sélectif..................................................5-2
Paramétrage de l’appel sélectif....................................................5-5
Paramétrage du préambule..................................................5-6
Paramétrage de l’adresse destinataire fixe..........................5-7
Paramétrage de l’adresse d’auto-identification...................5-8
Validation ou neutralisation du blocage d’appel sélectif .... 5-8
Validation ou neutralisation du mode balisage...................5-9
Paramétrage des appels par tonalités ..................................5-9
Un canal spécifique est-il validé pour l’appel sélectif?.............5-10
Validation ou neutralisation du silencieux d’appel sélectif.......5-11
Validation d’un canal pour l’appel sélectif................................5-13
Emission d’un appel sélectif......................................................5-16
Réception d’un appel sélectif....................................................5-19
Réponse à un appel en réception...............................................5-21
Réponse à un appel reçu............................................................5-22
Revue de la liste des appels reçus stockés en mémoire .............5-24
Revue des appels stockés en mémoire..............................5-25
Rappel des appels stockés en mémoire.............................5-27
Utilisation de la fonction balisage............................................. 5-29
Mode balisage sélectif.......................................................5-29
Mode balisage (99)...........................................................5-31
Utilisation du dispositif d’alarme externe..................................5-35
Test des fonctions ‘appel sélectif’.............................................5-36
6. Utilisation du récepteur en mode balayage.................6-1
Terminologie du mode balayage .................................................6-2
Paramétrage du mode balayage................................................... 6-3
Programmation des canaux à balayer..........................................6-5
Réception en mode balayage....................................................... 6-8
Lancement du mode balayage.............................................6-8
Arrêt du balayage................................................................6-9
Changement de mode balayage.........................................6-10
Balayage des appels sélectifs............................................6-11
Programmation de la bande des fréquences à balayer...............6-14
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International iii
Sommaire
Balayage de bandes de fréquences............................................6-18
Effacement de canaux superflus du balayage............................ 6-20
7. Programmation de canaux ............................................7-1
Installation des options restrictives des canaux P........................ 7-2
Comment vérifier si la barrette restrictive est installée
sur la carte...........................................................................7-3
Modification des options restrictives..................................7-4
Copie de canaux sur canaux P..................................................... 7-7
Création de canaux P réservés à la réception............................7-10
Création de canaux P d’émission et de réception...................... 7-13
Effacement de canaux P superflus............................................. 7-16
Messages affichés lors de la programmation.............................7-18
Prohibé (‘inhib’)...............................................................7-18
Occupé (‘USEd’)..............................................................7-18
Complet (‘FULL’) ............................................................7-19
Trop haut ou trop bas (‘too hi’ or ‘too lo’) .......................7-19
Paramétrage de canaux temporaires..........................................7-19
8. Utilisation de l’appel par tonalités ................................8-1
Paramétrage de l’appel par tonalités............................................8-2
Validation d’un canal pour l’appel par tonalités..........................8-6
Utilisation du mode d’appel par tonalités....................................8-9
Emission d’un appel par tonalités.......................................8-9
Réception d’un appel par tonalités....................................8-10
9. Appel téléphonique interconnecté................................9-1
Validation du mode téléphonique................................................ 9-2
Pour faire un appel téléphonique.................................................9-4
Envoi d’un message de déconnexion...........................................9-8
Stockage d’un numéro de téléphone..........................................9-10
Revue des numéros de téléphone stockés.................................. 9-12
Appel d’un numéro de téléphone stocké...................................9-14
iv Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International
Sommaire
Effacement d’un numéro de téléphone stocké...........................9-17
Messages identifiant les appels en réception.............................9-19
Revue de la liste des appels reçus en mémoire.......................... 9-20
Pour rendre un appel .................................................................9-23
10. Appels d’urgence.......................................................10-1
Emission d’appels d’urgence.....................................................10-2
Paramétrage d’émission d’appels d’urgence.....................10-3
Emission d’un appel d’urgence automatique ....................10-7
Emission d’un appel d’urgence préférentiel......................10-9
Réception d’appels d’urgence ................................................. 10-11
Paramétrage de réception d’appels d’urgence.................10-11
Réception d’un appel d’urgence......................................10-16
11. Télétype, télécopies et données...............................11-1
12. Modification des options paramétrage.....................12-1
Barrettes de pontage des options paramétrage ..........................12-1
Barrette de pontage de la face avant.................................12-2
Repositionnement de la barrette de pontage de
la face avant...................................................................... 12-3
Barrette de la carte ‘microprocesseur’.............................. 12-5
Insertion de la barrette de la carte ‘microprocesseur’.......12-6
Revue des options paramétrage................................................. 12-7
Minuterie incorporée à l’alternat (PTT)....................................12-9
Introduction d’un NIP (Numéro d’Identification Personnel)...12-11
Modification ou effacement d’un NIP..................................... 12-13
Paramètres à la mise sous tension............................................12-15
Paramètres du silencieux.................................................12-15
Volume des ‘bips’........................................................... 12-17
Effacement de tous les paramètres et canaux P.......................12-18
Sélection de sortie antenne......................................................12-20
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International v
Sommaire
13. Messages affichés......................................................13-1
Messages et erreurs de l’utilisateur ........................................... 13-2
Erreurs du système .................................................................... 13-7
Revue du contenu du programme EPROM ...............................13-8
14. Prises des faces avant et arrière...............................14-1
La prise de microphone ............................................................. 14-2
Prise de sortie d’alimentation batterie et d’alarme externe
(option PP) ................................................................................14-3
Alarme externe..................................................................14-3
Option PP—source d’alimentation batterie non
commutée pour périphériques...........................................14-3
Prise polyvalente (option PS).................................................... 14-4
Prise polyvalente (option DM)..................................................14-5
Prise de commande d’antenne................................................... 14-6
Commande d’antenne—standard...................................... 14-7
Commande d’antenne—option AD...................................14-8
Prise de commande à distance...................................................14-9
15. Fiche technique..........................................................15-1
16. Options et accessoires..............................................16-1
Options..............................................................................16-1
Accessoires.......................................................................16-3
Tensions d’alimentation et câbles.....................................16-4
q
vi Emetteur-récepteur HF BLU 8528 International
Liste des schémas
Figure Titre Page
2.1 Emetteur-récepteur à commande sur face avant 2-4
2.2 Emetteur-récepteur à module de commande à distance
2.3 Face arrière de l’émetteur-récepteur 2-10
2.4 Face arrière du module de commande à distance 2-10
3.1 Installation typique d’un poste fixe 3-1
3.2 Installation mobile typique 3-2
9.1 Schéma synoptique d’une inte rconnexion téléphonique
12.1 La barrette de la face avant 12-2
12.2 La barrette du microprocesseur 12-5
Sommaire
2-5
9-2
q
Emetteur-récepteur HF B L U 8528 I n t e rnat ional vii
Sommaire
viii Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International
1. A propos de ce manuel
A qui est-il destiné
Ce manuel est destiné à tout installateur ou utilisateur de l’émetteur-récepteur 8528 International Codan.
Conventions et icônes
Les conventions et icônes suivantes sont utilisées dans l’ensemble de ce manuel.
Cette icône … Signifie …
Enter
q
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International Error! Main Document Only.-1
qu’il faut se reporter à d’autres sections de ce manuel ou de la documentation connexe.
une remarque ou un rappel.
qu’il s’agit d’un avertissement. Si vous l’ignorez, vous risquez de vous ble sser ou d’endommager l’équipement.
une touche de commande sur l’émetteur­récepteur.
la fin d’une section.
A propos de ce manuel
Glossaire
AD Commande d’Antenne (Antenna Drive r) ARQ Répétition Sélective Automatique (Automatic
Repeat Request) BLI Bande Latérale Inférieure BLS Bande Latérale Supérieure FEC Correction d’Erreur Automatique (Forward
Error Correction) LCD Affichage à Cristaux Liquides (Liquid Crystal
Display) NIP Numéro d’Identification Personnel PS Dispositif Divers PTT P resser Pour Parler ou Alternat (Press To
Talk) R A Distance (Remote) Rx Réception (Receive) Tx Emission (Transmit)
q
Error! Main Document Only.-2 Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International
2. Généralités
Votre Emetteur-récepteur HF BLU 8528 International intègre les derniers développements en matière de conception et de fiabilité dans le domaine de la communication à longue distance. Il est conçu pour fonctionner en 12V CC dans les installations en base fixe et en poste mobile.
L’émetteur-récepteur existe en deux options: avec tableau de commande sur face avant et avec module de commande à distance. Le système de commande à distance comporte un émetteur-récepteur et un module de commande séparé qui peut en être éloigné de jusqu’à 100 mètres.
Le module de commande peut également servir de périphérique à un émetteur-récepteur dont les commandes sont sur face avant et ce dernier peut donc s’utiliser localement et à distance.
Toutes les commandes nécessaires à l’exploitation de l’émetteur-récepteur se font à partir du tableau de commande sur face avant ou à partir du module de commande. Il s’agit d’un ensemble de touches sensitives (ou de boutons) sous une membrane étanche et d’un affichage à cristaux liquides (LCD). L’affichage indique le numéro du canal sélectionné ainsi que les fréquences d’émission et de réception. Le LCD affiche aussi les messages relatifs au fonctionnement de l’émetteur­récepteur.
Cette édition du manuel a trait à la version EPROM 5.4 de l’Emetteur-récepteur HF BLU 8528 International. Il est possible que de s versions ultérieures soie nt générées dans l’avenir par notre programme continu de recherche et le développement.
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International Error! Main Document Only.-1
Généralités
Canaux
Les caractéristiques et les fonctions principales de l’émetteur­récepteur sont les suivantes:
canaux
appel sélectif
balayage
récepteur à syntonisation libre
appel par tonalité
interconnexion avec le réseau téléphonique
ARQ-FEC.
Votre émetteur-récepteur a une capacité de 250 canaux qui recouvrent:
la bande de fréquences d’émission de 2MHz à 24MHz
la bande de fréquences de réception de 0,25MHz à
30MHz.
Un maximum de 151 canaux d’émission et de réception sont pré-programmables en usine ou par un concessionnaire agréé Codan. Vous, en tant qu’utilisateur, pouvez programmer les canaux P, à savoir les autres 99 canaux qui restent, à partir des commandes situées sur la face avant.
Appel sélectif
Cette fonction vous permet d’émettre un appel à un émetteur­récepteur unique ou à un groupe d’émetteurs-récepteurs. Vous pouvez également recevoir des appels sélectifs adressés à votre poste.
Votre émetteur-récepteur peut stocker en mémoire les coordonnées de jusqu’à dix postes qui vous ont appelé lorsque votre émetteur-récepteur n’était pas sous surveillance.
Error! Main Document Only.-2 Emetteur-récepteur HF B LU 8528 I nternational
Balayage
Cette fonction permet le balayage de canaux sélectionnés pour la détection de signaux audio. Vous pouvez programmer un ensemble de 15 canaux maximum qui sont balayés successivement pour la déte ction de signaux audio. Un maximum de huit canaux sélectifs peuvent être programmés et balayés.
Récepteur à syntonisation libre
Votre émetteur-récepteur peut servir de récepteur à syntonisation libre recouvrant les bandes de diffusion mondiales comprises dans la bande des fréquences 250kHz à 30MHz.
Appel par tonalité
Cette fonction vous permet d’envoyer deux tonalités émises simultanément, ou ‘appel par tonalité’, comme signal à un autre émetteur-récepteur.
Généralités
Interconnexion téléphonique
Un émetteur-récepteur de base peut être connecté à un central d’interconnexion téléphonique IPC-500. Cela vous permet d’utiliser votre émetteur-récepteur pour faire des appels téléphoniques sur le réseau téléphonique public.
ARQ-FEC
Dans le domaine de la transmission de données à distance, votre émetteur-récepteur peut être connecté à un terminal d’ordinateur et à un modem interface.
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International Error! Main Document Only.-3
Généralités
Deux types de transmissions sont possible:
A Répétition Sélective Automatique (ARQ)
A Correction d’Erreur Automatique (FEC).
q
Tableaux de commande de l’émetteur-récepteur et du module de commande
Cette section décrit la présentation des tableaux de co mmandes de l’émetteur-récepteur et du module de commande.
Figure 2.1 Emetteur-récepteur à commande sur face avant
Error! Main Document Only.-4 Emetteur-récepteur HF B LU 8528 I nternational
Généralités
37 615459 8
Power On’Off
USB LSB
Tx
Call
Emgcy
Call
Tune
Mode
Recall Enter
12
6789
Fast
Tune Rx Frequency
Fast
Scan
Slow
Slow
CODAN
SSB Transceiver
3
Clarifier
10 11 12
0 P
Mute
On’Off
Display
VolumeChannel
S’Call
Mute
45
13 1 2 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Figure 2.2 Emetteur-récepteur à module de commande à distance
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International Error! Main Document Only.-5
Généralités
Rubrique No.
1
2
3
4
5
6
Rubrique Fonction
Call
Emet soit un appel sélectif soit un appel par tonalité sur le canal sélectionné.
Emgcy
Call
Power On’Off
Tune
Emet un appel d’urgence à un poste fixe.
Met l’émetteur-récepteur sous tension ou hors tension.
Emet un signal porteur permettant la syntonisation des syntoniseurs d’antennes et des systèmes d’antennes automatiques.
Enter
Sauvegarde les paramétrages de l’utilisateur qui contrôlent le fonctionnement de l’émetteur­récepteur.
USB LSB
Mode
Sélectionne le mode BLS (USB) ou BLI (LSB). Les voyants indiquent la bande latérale sélectionnée.
7
Tx
8
Le voyant est allumé quand l’émetteur-récepteur est en cours d’émission.
L’affichage de l’émetteur-récepteur indique les numéros de canaux, les fréquences et les messages relatifs au fonctionnement de l’émetteur­récepteur.
Error! Main Document Only.-6 Emetteur-récepteur HF B LU 8528 I nternational
Généralités
Rubrique No.
9
10
11
12
13
Rubrique Fonction
Scan
Sélectionne le balayage de canaux ou de bande de fréquences. Le voyant ‘Scan’ est allumé quand l’émetteur-récepteur est en mode balayage.
S’call Mute
Assourdit tous les signaux audio jusqu’à réception d’un appel sélectif. Le voyant est allumé quand le silencieux est activé.
Mute
On’Off
Elimine les bruits de fond normaux en l’absence de signal audio. Le voyant est allumé quand le silencieux est activé.
De plus, il neutralise le silencieux ‘appel sélectif’.
Display
Affiche les options programmées pour le canal sélectionné.
Affiche les informations relatives aux appels sélectifs reçus.
Prise de microphone.
14
15
Recall
Haut-parleur.
S’utilise en conjonction avec les touches numériques pour sélectionner un canal spécifique.
Atténue l’affichage et les voyants lorsqu’elle est enfoncée deux fois en une seconde.
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International Error! Main Document Only.-7
Généralités
Rubrique No.
16
17
18
19
20
Rubrique Fonction
Fast6
Réduit la fréquence programmée au pas de 1kHz. Enregistre le chiffre 6.
1
Fast
Augmente la fréquence programmée au pas de 1kHz.
Enregistre le chiffre 1.
7
Slow
Réduit la fréquence programmée au pas de 100Hz.
Enregistre le chiffre 7.
2
Slow
Augmente la fréquence programmée au pas de 100Hz.
Enregistre le chiffre 2.
8
Réduit la fréquence de réception audio au pas de 10Hz afin de clarifier le message vocal en cours de réception.
Enregistre le chiffre 8.
21
3
Augmente la fréquence de réception audio au pas de 10Hz afin de clarifier le message vocal en cours de réception.
Enregistre le chiffre 3.
22
9
Sélectionne le canal précédent par ordre de grandeur.
Enregistre le chiffre 9.
Error! Main Document Only.-8 Emetteur-récepteur HF B LU 8528 I nternational
Généralités
Rubrique No.
23
24
25
Rubrique Fonction
4
Sélectionne le canal suivant par ordre de grandeur.
Enregistre le chiffre 4.
0 P
Diminue le volume audio. Enregistre le chiffre 0 et la lettre P.
5
Augmente le volume audio. Enregistre le chiffre 5.
q
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International Error! Main Document Only.-9
Généralités
Faces arrière de l’émetteur-récepteur et du module de commande
Cette section décrit la présentation des faces arrière de l’émetteur-récepteur et du module de commande.
Figure 2.3 Face arrière de l’émetteur-récepteur
6
Berceau de montage
5
Figure 2.4 Face arrière du module de commande à distance
Error! Main Document Only.-10 Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International
Généralités
Rubrique No.
1
2 Vis de terre (masse).
3
4
5
Rubrique Fonction
Prise d’antenne.
Prise de commande d’antenne automatique.
Cordon d’alimentation 12V CC.
Prise de 8 ohm du haut-parleur externe. Vous pouvez utiliser le haut parleur interne même si un haut parleur externe est raccordé.
6
7
Prise du module de commande à distance.
Emplacement de la prise d’alarme externe, de sortie d’alimentation batterie et de dispositifs divers.
q
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International Error! Main Document Only.-11
Généralités
Error! Main Document Only.-12 Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International
3. Installation
Avant l’installation, vérifiez la liste d’emballage pour vous assurer que toutes les pièces vous ont été livrées.
Les remarques suivantes vous guideront dans votre installa tion mais ne constituent pas une procédure d’installation exhaustive. Nous vous conseillons de faire installer votre émetteur-récepteur par du personnel qualifié et expérimenté.
Il existe deux types d’installation:
poste fixe
installation mobile.
Poste fixe
Une installation en poste fixe typique comprend une source d’alimentation CA reliée directement au secteur. La sortie CC de l’alimentation est reliée à l’émetteur-récepteur qui, à son tour, est relié à l’antenne.
Système d'antenne à large bande
Microphone
Secteur
Emet. récepteur
8528
Alimentation CA
Câble coaxial
Prise de terre
Figure 3.1 Installation typique d’un poste fixe
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International Error! Main Document Only.-1
Installation
Mobile
Une installation mobile typique se compose d’une source d’alimentation (batterie) de 12V CC reliée à l’émetteur­récepteur; l’antenne est raccordée à l’émetteur-récepteur par un câble coaxial et, pour les antennes à syntonisation automatique, par un câble de commande.
L’installation peut comporter un émetteur-récepteur avec tableau de commandes sur face avant ou un émetteur-récepteur à commande à distance avec module de commande et haut­parleur indépendants.
Antennes-fouet
Emetteur-récepteur à
commande sur face avant
Microphone
à syntonisation
automatique
Batterie
de 12V
Berceau de montage
sur véhicule
Emetteur-récepteur à commande à distance
Batterie de 12V
Microphone
Emet. récepteur
8528
Masse du véhicule
Emet. récepteur
8528
Module de
Commande
Câble coaxial
et de
commande
Haut-
Parleur
Figure 3.2 Installation mobile typique
q
Error! Main Document Only.-2 Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International
Montage de l’émetteur-récepteur
Dans les installations mobiles, veiller à monter l’émetteur-récepteur là où il ne risquera pas de blesser les passagers en cas d’accident.
Monter l’émetteur-récepteur et le module de commande dans une position permettant:
un accès facile au tableau de commande
une bonne circulation de l’air à travers les ailettes de
refroidissement à l’arrière.
Deux types de berceaux de montage conviennent à l’installation de l’émetteur-récepteur:
berceau de montage code 117—entrée par l’avant
berceau de montage code 118—entrée par-dessus ou par-
dessous.
Les deux types de berceaux sont fournis ave c un cordon d’alimentation CC de six mètres. A vous de déterminer la position de montage qui répond le mieux à vos exigences.
Installation
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International Error! Main Document Only.-3
Installation
Berceau de montage Code 117—entrée par l’avant
Etape Intervention
1. L’émetteur-récepteur peut être placé dans le
berceau en position supérieure ou inférieure ce qui permet son montage sur le plancher ou sur le plafond.
Positionnez le berceau en situant les crans à cames rotatives à l’avant. Veillez à laisser assez de place à l’arrière du berceau pour le refroidisseur de l’émetteur-récepteur et pour les connecteurs.
2. Alignez les deux encoches des crans à came avec
les glissières de la pièce en T.
Partie avant
Cran à came (Encoche alignée
avec la glissière en T)
3. Insérez les rails latéraux de l’émetteur-récepteur
dans les glissières de la pièce en T et poussez l’émetteur-récepteur à fond dans le berceau.
4. Appuyez légèrement sur la face avant de
l’émetteur-récepteur. Bloquez-le dans le berceau en faisant tourner les crans à cames d’un quart de tour dans n’importe que l sens au moyen d’une pièce de monnaie ou d’un outil approprié.
Error! Main Document Only.-4 Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International
Berceau de montage Code 118—entrée par-dessus ou par­dessous
Etape Intervention
1. Positionnez le berceau de montage en situant ses
pinces à ressort vers l’avant. Veillez à laisser assez de place à l’arrière du berceau pour le refroidisseur de l’émetteur-récepteur et pour les connecteurs.
2. Retirez les vis de fixation situées à l’avant et à l’arrière des rails latéraux de l’émetteur-récepteur (laissez la vis qui se trouve au centre).
3. Utilisez les châssis-adaptateurs pour fixer l’émetteur-récepteur au berceau.
Montez les châssis-adaptateurs à fleur des rails latéraux de l’émetteur-récepteur avec les nouvelles vis qui vous sont fournies. Placez un anneau torique sur chaque goujon saillant. Ces goujons des châssis-adaptateurs s’introduisent dans les glissières du berceau.
Installation
4. Insérez les goujons des châssis-adap tateurs de l’émetteur-récepteur dans les glissières du berceau et poussez à fond.
5. Fixez l’émetteur-récepteur au berceau au moyen des pinces à ressort.
q
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International Error! Main Document Only.-5
Installation
Montage du module de commande à distance
Le module de commande doit être raccordé à l’émetteur-récepteur avant la mise sous tension.
Le non respect de cette observation comporte les risques suivants:
l’émetteur-récepteur sera endommagé
le fusible interne sautera
le module de commande ne fonctionnera pas.
Dans ce dernier cas, débranchez l’alimentation de l’émetteur­récepteur puis rebranchez et mettez sous tension.
Etape Intervention
1. Retirez les deux vis et rondelles qui fixent le module de commande au berceau de montage.
2. Fixez le berceau de montage. Veillez à ce qu’il y ait suffisamment de place à
l’arrière des supports pour le cordon de commande.
3. Fixez fermement le module de commande au berceau de montage au moyen des deux vis et rondelles.
4. Montez l’émetteur-récepteur (voir Montage de
l’émetteur-récepteur, page 3-3).
Error! Main Document Only.-6 Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International
Alimentation
Installation
Etape Intervention
5. Raccordez le cordon interface entre le module de
commande et l’émetteur-récepteur. Vérifiez que les connecteurs du cordon sont bien fixés aux deux appareils.
Le module de commande est fourni avec un cordon de six mètres. Pour assurer une installation correcte, le cordon comporte des connecteurs différents à ses extrémités—vis à oreilles du côté émetteur-récepteur.
Si vous devez faire passer le cordon par une ouverture étroite, retirez la douille d’un des connecteurs. Rep liez soigneusement la longueur superflue.
6. Raccordez le cordon du haut-parleur annexe au module de commande ou à l’émetteur-récepteur.
q
Veillez à utiliser une source d’alimentation de 12V CC pour votre émetteur-récepteur. Les appareils de la série 8528H qui fonctionnent avec un AP de 400 watt (type 4404) nécessitent une alimentation de 24V CC.
Vous pouvez utiliser une batterie de 12V pour les installations mobiles ou une source d’alimentation CA appropriée pour les installations en poste fixe.
L’installation devrait être vérifiée par un technicien qualifié avant la mise sous tension de l’émetteur-récepteur.
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International Error! Main Document Only.-7
Installation
Un cordon d’alimentation haute tension de six mètres de long est fourni avec le berceau de montage pour installations mobiles. Il sert à minimiser la chute de tension entre la batterie et l’émetteur-récepteur lors de la transmission. L’utilisation d’un cordon de section inférieure n’est pas recommandée.
Protégez les cordons de toutes arêtes vives et abrasions mécaniques.
Dans les installations mobiles, il est recommandé d’insérer un fusible à cartouche approprié (32 Amp-code accessoire 711) dans le fil sous tension, près de la batterie. Ceci empêche que le cordon ne prenne feu au cas où l’isolant endommagé toucherait le châssis du véhicule. Les fusibles de verre automoteurs standards sont déconseillés dans le circuit. L’émetteur-récepteur est muni d’une protection interne suffisante.
Raccordez le cordon d’alimentation entre l’émetteur-récepteur et la batterie ou entre l’émetteur-récepteur et la source d’alimentation CA.
Dans les installations avec module de commande où les cordons d’alimentation et de commande sont longs et suivent le même chemin, maintenez entre eux une distance d’au moins 200mm. Le non respect de cette observation provoquera une distorsion des signaux audio transmis.
Vous pouvez toutefois rapprocher les cordons sur de courtes distances, notamment pour traverser le même trou dans la cloison.
q
Error! Main Document Only.-8 Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International
Mise à la masse
Dans toutes les installations, une bonne mise à la terre ou à la masse est essentielle au bon fonctionnement de l’émetteur­récepteur. Il existe une position réservée à la mise à la terre ou à la masse du châssis sur la face arrière de l’émetteur­récepteur.
Le module de commande doit aussi être mis à la masse.
Dans les installations fixes, installez une prise de terre entre la vis de terre de l’émetteur-récepteur et un point de mise à la masse. Utilisez une tresse de cuivre ou un cordon haute tension.
Antennes et syntoniseurs d’antennes
Installation
q
Le bon fonctionnement de votre émetteur-récepteur dépend de l’installation correcte de l’antenne et du syntoniseur d’antenne.
Pour obtenir un rendement optimal et une bonne efficacité de radiation de votre émetteur-récepteur, tenez compte des points suivants en ce qui concerne l’antenne et le syntoniseur d’antenne:
leur emplacement
la distance les séparant de votre émetteur-récepteur
la mise à la masse.
Pour obtenir un rendement optimal, suivez les consignes d’installation qui sont fournies avec chaque antenne et syntoniseur d’antenne.
q
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International Error! Main Document Only.-9
Installation
Error! Main Document Only.-10 Emetteur-récepteur HF BLU 8528 International
4. Exploitation de l’émetteur-récepteur
Cette section vous explique comment exploiter votre émetteur­récepteur. Elle aborde les sujets suivants:
émission d’appels
réception d’appels
ajustements des réglages.
Les affichages des diverses procédures présentent des numéros de canal et de fréquence à titre indicatif. A vous d’introduire le numéro de canal et la fréquence appropriée.
Sauf avis contraire, il sera sous-entendu dans toutes les procédures que:
une alimentation de 12V CC alimente l’émetteur-
récepteur
l’appareil a été mis sous tension en enfonçant la touche
Power On'Off sur la face avant.
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International 4-1
Voir Mise sous tension et hors tension de l’émetteur­récepteur, page 4-2.
Exploitation de l’émett eur-réc epteur
Mise sous tension et hors tension de l’émetteur­récepteur
Quand vous mettez votre émetteur-récepteur sous tension, l’affichage indique en général les derniers réglages utilisés avant sa mise hors tension. Si un numéro d’identification personnel (NIP) a été attribué à votre émetteur-récepteur, l’affichage vous demande de l’introduire.
Votre appareil peut être mis sous/hors tension de deux manières:
Mise sous/hors tension sans NIP
Mise sous/hors te nsion avec un NIP.
Voir Introduction d’un NIP (Numéro d’Identification Personnel), Chapitre 12.
Mise sous et hors tension sans NIP
Etape Intervention Affichage Remarques
1. Vérifiez que l’alimentation est branchée à votre émetteur­récepteur.
4-2 Emetteur-récepteur HF BLU 8528 Internat i onal
Exploitation de l’émett eur-réc epteur
Etape Intervention Affichage Remarques
2. Pour allumer
l’émetteur­récepteur, enfoncez
Power On’Off
Pendant une seconde:
puis apparaissent les derniers réglages sélectionnés pour le canal et la fréquence:
Les voyants ‘Mute’ (silencieux) et ‘Mode’ s’allument.
L’émetteur-récepteur est mis au tomatiquement sous tension avec les derniers paramètres canal et volume utilisés.
3. Pour mettre l’émetteur­récepteur hors tension, enfoncez
Power On’Off
Mise sous tension et hors tension de l’émet teur-récepteur avec un NIP
N’oubliez pas votre NIP, sinon vous ne p ourrez pas mettre votre émetteur-récepteur sous tension. Si vous l’oubliez, vous serez obligé de renvoyer votre émetteur-récepteur chez Codan afin que le numéro qui vous a été attribué soit effacé.
Etape Intervention Affichage Remarques
1. Assur ez-vous que l’alimentation est branchée à votre émetteur­récepteur.
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International 4-3
Exploitation de l’émett eur-réc epteur
Etape Intervention Affichage Remarques
2. Pour mettre
l’appareil sous tension, enfoncez
Power On’Off
3. Tapez votre NIP sur les touches numériques.
4. Enfoncez
Enter
5. Pour mettre hors tension, enfoncez
Power
On’Off
Pendant une seconde:
puis
Les voyants ‘Mute’ (silencieux) et ‘Mode’ s’allument.
L’émetteur-récepteur ne fonctionnera pas si vous introduisez un NIP incorrect.
L’émetteur-récepteur est prêt à l’emploi. Il est réglé automatiquement sur les derniers paramètres utilisés pour le canal et le volume.
q
4-4 Emetteur-récepteur HF BLU 8528 Internat i onal
Exploitation de l’émett eur-réc epteur
Affichage de l’émetteur-récepteur
L’affichage indique les numéros de canaux sélectionnés et les fréquences d’émission et de réception. Il transmet aussi des messages qui vous aideront à exp loiter votre émetteur­récepteur.
L’affichage et les légendes des touches du module de commande sont rétroéclairés. Vous pouvez ajuster la luminosité à votre convenanc e.
Cette section explique la signification des codes optio ns et la
manière de les faire apparaître sur l’affichage.
L’affichage comporte deux rangées d’informations. Chaque rangée est divisée en trois groupes. Le contenu de chaque groupe dépend du mode de fonctionnement de l’émetteur­récepteur que vous avez sélectionné. En voici un exemple:
Voir Messages affichés, Chapitre 13, pour une
description de ces messages.
Voir Atténuation de l’affichage et des voyants, page 4-7.
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International 4-5
Exploitation de l’émett eur-réc epteur
Codes Option
Code Description
S Indique que l’appel sélectif est validé pour ce canal.
t1-4 Indique que ce canal a été programmé pour l’appel
par tonalité. (Vous pouvez utiliser 4 paires de tonalités, t1 à t4).
L Indique que la bande latérale inférieure est validée
pour ce canal.
U Indique que la bande latérale supérieure est validée
pour ce canal.
Affichage des options canal
Vous pouvez sélectionne r plusieurs options po ur e xploiter votre émetteur-récepteur. La touche ‘Display’ vous permet de visualiser les options sélectionnées (validées) lors de l’achat.
Etape Intervention Affichage Remarques
1. Enfoncez
Display
La barre options en bas à droite de l’affichage indique les options validées pour le canal sélectionné:
Les six espaces de la barre optio n contiennent soit un code option soit un soulignage ( _ ). Ce dernier indique qu’aucune option n’a été validée.
q
4-6 Emetteur-récepteur HF BLU 8528 Internat i onal
Exploitation de l’émett eur-réc epteur
Atténuation de l’affichage et des voyants
Le rétroéclairage de l’affichage et des voyants est sur luminosité maximum quand vous allumez votre émetteur­récepteur. La procédure suivante explique comment atténuer ce rétroéclairage.
Etape Intervention Affichage Remarques
1. Enfoncez
Recall
deux fois en une seconde.
2. Pour rétablir la luminosité, enfoncez
Recall
deux fois en une seconde.
Ceci a pour effet de réduire la luminosité des indicateurs et d’atténuer le rétroéclairage.
La luminosité maximum de l’affichage et des voyants est rétablie.
q
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International 4-7
Exploitation de l’émett eur-réc epteur
Revue de la version EPROM et des options
Cette fonction vous permet de passer en revue la version
EPROM et certaines des options qui sont installées dans vo tre émetteur-récepteur.
Etape Intervention Affichage Remarques
1. Vérifiez que l’émetteur­récepteur est sous tension.
2. Maintenez une pression continue sur
Power On’Off
: :
.
. .
.
L’affichage change toutes les trois secondes:
Test des voyants de l’affichage: les segments et les voyants doivent être tous allumés.
Le numéro du programme (EPROM) est affiché (exemple 90-20550-1). Certains voyants s’éteignent.
Programme (EPROM) version 5.4.
La première ligne indique le nombre de canaux programmés en usine ou par le concessionnaire. Il peut y en avoir jusqu’à 151.
4-8 Emetteur-récepteur HF BLU 8528 Internat i onal
Exploitation de l’émett eur-réc epteur
Etape Intervention Affichage Remarques
2. suite.
Les affichages suivants indiquent certaines des
options installées dans votre appareil:
La seconde ligne indique le nombre de canaux programmés par l’utilisateur. Il peut atteindre 99 ou 89 si le mode téléphonique est validé.
‘d’ indique que l’introduction des fréquences d’émission sur la face avant de l’émetteur-récepteur n’est pas validée.
‘E’ indique que l’introduction des fréquences d’émission sur la face avant est validée.
‘A’ indique que l’émetteur-récepteur est programmé pour l’utilisation de la bande de transmission amateur.
‘H’ indique que l’émetteur-récepteur est paramétré pour être raccordé à un amplificateur de puissance externe.
3. Relâchez
Power On’Off
Votre émetteur­récepteur est hors tension.
q
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International 4-9
Exploitation de l’émett eur-réc epteur
Sélection de canaux
Vous pouvez sélectionner des canaux:
en utilisant les touches fléchées ‘Channel’
en utilisant la touche ‘Recall’.
L’utilisation des touches fléchées ‘Channel’ est la méthode la plus simple pour passer d’un canal au canal adjacent. L’utilisation de la touche ‘Recall’ est plus simple s’il s’agit de changer de canal sur une large gamme. Le nombre de canaux disponibles peut atteindre 250.
Utilisation des touches fléchées ‘Channel’
Etape Intervention Affichage Remarques
1. Enfoncez
4
ou
9
Le numéro de canal sélectionné apparaît en bas à gauche de l’affichage et les fréquences d’émission et de réception à droite:
Ces touches permettent de passer d’un canal au canal précédent ou au canal suivant. Maintenez la touche enfoncée pour un défilement rapide des canaux.
Les numéros des canaux que vous avez programmés sur la face avant sont précédés d’un F ou d’un P:
Pour plus de renseignements sur les canaux F et P, voir les Chapitres 6 et 7 respectivement.
4-10 Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International
Exploitation de l’émett eur-réc epteur
Utilisation de la touche ‘Recal l’
Etape Intervention Affichage Remarques
1. Enfoncez
Recall
2. Si le canal a été installé en usine, enfoncez
2
Slow
Si le canal a été installé par vous (canaux F ou P), enfoncez
0 P
et
9
Voici, par exemple, comment rappeler le canal 2.
Pour en savoir plus sur les canaux F et P, voir les Chapitres 6 et 7.
Voici, par exemple, comment rappeler le canal P9.
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International 4-11
Exploitation de l’émett eur-réc epteur
Etape Intervention Affichage Remarques
3. Enfoncez
Enter
Rappelle le canal que
vous avez sélectionné (ici, le canal P9). Les numéros F doivent êtr e sélectionnés en tant que numéros P.
Si vous introduisez un numéro de canal incorrect, l’affichage indique ‘NOT FOUND’ (pas trouvé), et passe au canal programmé dont le numéro est directement en dessous de celui que vous avez sélectionné.
q
4-12 Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International
Exploitation de l’émett eur-réc epteur
Réglage du volume
Lorsque le silencieux est activé, il s’ouvre pendant environ une seconde chaque fois qu’une des touches de contrôle du volume est enfoncée. Ceci vous permet d’entendre les bruits de fond et vous aide ainsi à choisir le niveau de volume approprié.
Lorsque vous mettez votre émetteur-récepteur sous tension, le niveau du volume est le même que celui que vous avez sélectionné en dernier lieu.
Etape Intervention Affichage Remarques
1. P our augmenter le volume, enfoncez
5
Pour le réduire, enfoncez
0 P
Vous entendez un ‘top’ lorsque le niveau du volume a atteint sa limite opérationnelle.
q
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International 4-13
Exploitation de l’émett eur-réc epteur
Utilisation du clarifieur
Les touches du clarifieur permettent d’augmenter ou d’abaisser la fréquence au pas de 10Hz. Ceci vous permet de syntoniser avec précision votre émetteur-récepteur afin que les appels vocaux puissent être reçus le plus clairement possible.
Etape Intervention Affichage Remarques
1. Enfoncez
3
ou
8
Essayez les deux touches pour obtenir une clarté optimale.
Vous entendez un ‘top’ lorsque le contrôle du clarifieur a atteint sa limite opérationnelle.
Le clarifieur se remet à mi-échelle quand vous changez de canal ou à la mise hors tension.
q
4-14 Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International
Exploitation de l’émett eur-réc epteur
Changement du mode de fonctionnement
(BLS–BLI)
Votre émetteur-récepteur est capable de fonctionner en Bande Latérale Supérieure (BLS) ou en Bande Latérale Inférieure (BLI).
Sauf avis contraire, votre émetteur-récepteur est généralement programmé pour fonctionner en mode BLS.
Etape Intervention Affichage Remarques
1. Pour alterner entre la BLS et la BLI (USB et LSB), enfoncez
USB
Mode
LSB
Le voyant USB ou LSB s’allume.
q
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International 4-15
Exploitation de l’émett eur-réc epteur
Utilisation des commandes du silencieux
Deux commandes du silencieux permettent d’éliminer les bruits de fond jusqu’à réception d’un signal:
Mute On'Off (Silencieux activé/neutralisé)—neutralise
les bruits de fond jusqu’à réception d’un signal vocal
S'call Mute (Silencieux d’appel sélectif)—neutralise les
bruits de fond jusqu’à ce que votre émetteur-récepteur reçoive un appel sélectif.
Silencieux (neutralisé par appel vocal)
Etape Intervention Affichage Remarques
1. Pour activer/ neutraliser le silencieux, enfoncez
Mute
On’Off
Le voyant s’allume quand le silencieux est activé.
Le silencieux neutralise les bruits de fond jusqu’à réception d’un appel vocal.
4-16 Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International
Exploitation de l’émett eur-réc epteur
Silencieux (neutralisé par appel sél ect i f )
Etape Intervention Affichage Remarques
1. Pour activer le
silencieux d’appel sélectif, enfoncez
S’call Mute
Pour le neutraliser, enfoncez
Mute
On’Off
Le voyant s’allume quand le silencieux est activé.
Le silencieux d’appel sélectif neutralise les bruits de fond jusqu’à réception d’un appel sélectif.
q
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International 4-17
Exploitation de l’émett eur-réc epteur
Syntonisation de l’antenne
Avant d’utiliser le canal sélectionné, il faut syntoniser l’antenne sur la fréquence de transmission. La procédure à suivre pour syntoniser l’antenne dépend du type d’antenne ou de syntoniseur d’antenne que vous utilisez. A savoir:
une antenne-fouet à syntonisation automatique
une antenne-fouet à prises multi-fréquentielles
un syntoniseur d’antenne manuel avec ante nne
un syntoniseur d’antenne automatique avec antenne.
L’émetteur-récepteur est également doté d'un dispositif de syntonisation automatique qui syntonise l’antenne automatiquement quand vous faites un appel par balisage, sélectif ou d’urgence. Si cette syntonisation est réussie, aucun message n’est affiché. Sinon, le message ‘tUNE FAIL’ est affiché mais l’émetteur-récepteur fait quand même l’appel.
Antenne-fouet à syntonisation automatique
Etape Intervention Affichage Remarques
1. Sélectionnez le canal requis.
4-18 Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International
Pour plus de détails, consultez votre manuel d’antenne.
Voir Sélection de
canaux, page 4-10.
Exploitation de l’émett eur-réc epteur
Etape Intervention Affichage Remarques
2. Enfoncez
Tune
Si la syntonisation est
réussie:
Si la syntonisation a échoué:
Le voyant Tx s’allume. Vous entendez des ‘top’
pendant la syntonisation (ce qui peut prendre quelques secondes).
Si la syntonisation a réussi, vous entendez deux ‘top’ aigus successifs.
Vous entendez deux tonalités basses.
Antenne-fouet à prises multi-fréquentielles
Etape Intervention Affichage Remarques
Pour plus de détails, consultez le manuel de l’antenne.
1. Sélectionnez sur l’antenne la prise correcte correspondant à la fréquence d’émission.
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International 4-19
La valeur de la fréquence ou un chiffre correspondant à une fréquence contenue dans la liste fournie avec l’antenne sont imprimés à coté de la prise.
Exploitation de l’émett eur-réc epteur
Syntonisateur d’antenne manuel avec antenne
Etape Intervention Affichage Remarques
1. Sélectionnez le canal requis.
2. Maintenez une pression continue sur
Tune
tout en ajustant le syntonisateur
d’antenne.
Pour plus de détails, consultez le manuel de votre syntonisateur d’antenne.
Voir Sélection de
canaux, page 4-10.
Syntonisateur d’antenne automatique avec antenne
Les syntonisateurs d’antenne automatiques Codan existent en deux modèles: le 4203 et le 9103. Seul le 4203 affiche des messages sur l’émetteur-récepteur.
Etape Intervention Affichage Remarques
1. Sélectionnez le canal voulu.
4-20 Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International
Pour plus de détails, consultez le manuel de votre syntonisateur d’antenne.
Voir Sélection de
canaux, page 4-10.
Exploitation de l’émett eur-réc epteur
Etape Intervention Affichage Remarques
2. Enfoncez
Tune
Si la syntonisation a été réussie avec le modèle 4203:
Si la syntonisation a échoué avec le modèle 4203:
Pour le 9103, l’affichage reste le même pendant la durée de cette procédure.
Le voyant Tx est allumé. Vous entendez des
‘tops’ pendant la syntonisation (qui peut durer quelques secondes).
Quand la syntonisation est réussie, vous entendez deux ‘tops’ aigus.
Vous entendez deux tonalités basses.
q
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International 4-21
Exploitation de l’émett eur-réc epteur
Mode ‘syntonisation des fréquences réservées à la réception’
Votre émetteur-récepteur peut être syntonisé pour recevoir des fréquences comprises entre 0,25MHz et 30MHz.
A cause de la génération interne de signaux, il sera difficile de recevoir les fréquences 6599, 9998, 13199, 19799, 19995 et 26399kHz ou celles qui en sont proches.
Dans ce mode, vous ne pouvez pas recevoir des appels sélectifs ou des appels par tonalité.
Si l’émetteur-récepteur est utilisé avec un système de syntonisation d’antenne automatique, enfoncez la touche ‘Tune’ pour améliorer la réception. S’il est utilisé avec un syntoniseur manuel, réglez les commandes de syntonisation sur les paramètres du balayage. Ceci est également recommandé pour les canaux où l’émission est prohibée.
La procédure suivante explique les deux méthodes permettant le changement de fréquence du récepteur ainsi que la manière de stocker une fréquence réservée à la réception:
en utilisant les touches ‘Tune Rx Frequency’
(pour les petits changements de fréquences)
en sélectionnant la fr équence voulue (pour les
changements de fréquences importants)
en stockant une fréquence syntonisée réservée à la
réception.
4-22 Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International
ou
Exploitation de l’émett eur-réc epteur
Utilisation des touches ‘Tune Rx Frequency’ ou (syntonisation de fréquence Rx)
Etape Intervention Affichage Remarques
1. Maintenez une pression continue sur une des touches Tune Rx Frequency.
2. Pour quitter ce mode, enfoncez au choix la touche
Channel
, la touche
L’affichage fait défiler les numéros jusqu’au relâchement de la touche.
Appuyez sur ‘Fast’ (rapide) pour une syntonisation approximative (au pas de 1kHz) et sur ‘Slow’ pour une syntonisation déjà plus précise (au pas de 100Hz).
Pour une syntonisation précise, enfoncez les
touches ‘Clarifier’ et pour des
réglages au pas de 10Hz.
ou
Display
ou le PTT du microphone.
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International 4-23
Exploitation de l’émett eur-réc epteur
Sélection de la fréquence voulue
Cette procédure vous permet de sélectionner une fréquence. Ceci fait, vous pouvez stocker cette fréquence en tant que canal P ou quitter cette fonction.
Etape Intervention Affichage Remarques
1. Enfoncez une des touches ‘Tune Rx Frequency’.
2. Enfoncez
Enter
3. Tapez la valeur de la fréquence sur les touches numériques.
4. Enfoncez
Enter
Vous pouvez au besoin obtenir un réglage fin de la fréquence de réception en utilisant les touches ‘Tune Rx Frequency’.
L’affichage indique le dernier canal sélectionné.
Votre prochaine intervention doit commencer dans les 60 secondes à venir.
Le point décimal est inséré automatiquement.
Cet exemple indique l’affichage obtenu en tapant 104321.
L’émetteur-récepteur reçoit maintenant cette fréquence.
Quand la touche ‘Enter’ est enfoncée, la virgule des MHz disparaît pour les fréquences en dessous de 10MHz.
4-24 Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International
Exploitation de l’émett eur-réc epteur
Etape Intervention Affichage Remarques
5. Si vous désir ez stocker cette sélection en tant que canal P, voir
Stockage d’une fréquence réservée à la réception, page
4-26.
6. Pour quitter ce mode, enfoncez au choix la touche
Channel
ou
, la touche
Display
ou le PTT du microphone.
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International 4-25
Exploitation de l’émett eur-réc epteur
Stockage d’une fréquence syntonisée réservée à la réception
Vous pouvez stocker une fréquence syntonisée réservée à la réception sous un numéro de canal personnel dans la gamme P1 à P99. Cette fréquence peut alors être sélectionnée selon la procédure décrite à la page 4-10, Sélection de canaux.
Pour stocker une fréquence syntonisée réservée à la réception, votre émetteur-récepteur doit être en mode ‘syntonisation des fréquences réservées à la réception’.
Etape Intervention Affichage Remarques
1. Enfoncez
Enter
deux fois coup sur coup.
2. Tapez sur les touches
numériques votre numéro de canal entre 1 et 99.
3. Enfoncez
Enter
Voir Sélection de la fréquence voulue, page 4-24.
Le P est inséré automatiquement.
L’exemple donné est celui du numéro P33.
La fréquence stockée correspond dorénavant au canal P33.
Votre émetteur­récepteur se remet en mode de fonctionne ment normal.
q
4-26 Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International
Emission
Lorsque vous émettez, il est important que vous utilisiez au mieux votre microphone. En suivant les indications reprises dans la section Utilisation du microphone, vous obtiendrez les meilleurs résultats possibles lors de l’émission. Cette section développe deux sujets:
l’utilisation du microphone
l’émission d’un message.
Utilisation du microphone
Pour raccorder le microphone à l’émetteur-récepteur, poussez délicatement la fiche du microphone dans la prise du micro et ajustez l’anneau de verrouillage sans trop serrer.
Pour utiliser le microphone:
tenez le micro de côté près de la bouche
maintenez une pression continue sur le PTT ( Presser
Pour Parler ou alternat)
au début de l’émission, indiquez l’indicatif d’appel du
poste destinataire et puis le vôtre
parlez clairement et normalement
n’utilisez pas de langage abusif. N’oubliez pas que
d’autres personnes peuvent être à l’écoute et que vous risquez de les offenser
utilisez l’expression ‘à vous’ lorsque vous avez fini de
parler et relâchez le PTT.
Exploitation de l’émett eur-réc epteur
L’émetteur-récepteur comporte une minuterie qui interrompt la transmission au bout d’un temps prédéterminé. Ceci évite les problèmes qui peuvent se poser si le PTT reste coincé.
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International 4-27
Pour modifier cette minuterie, voir Chapitre 12,
Modification des options paramétrage.
Exploitation de l’émett eur-réc epteur
Emission d’un message
Etape Intervention Affichage Remarques
1. Sélectionnez un canal d’émission.
2. Vérifiez sur l’affichage que le canal choisi pour l’émission a été validé.
3. Syntonisez l’antenne.
4. Ecoutez et
vérifiez que le canal est libre.
L’affichage indique le numéro du canal et les fréquences d’émission (Tx) et de réception (Rx).
Si ‘inhib’ (prohibé) est affiché, la fréquence de ce canal est une fréquence réservée à la réception:
Voir Sélection de
canaux, page 4-10.
S’il est validé, passez à l’étape 3.
S’il ne l’est pas et que ‘inhib’ est affiché, vous devez sélectionner un autre canal pour l’émission.
Voir Syntonisation de
l’antenne, page 4-18.
5. Enfoncez le PTT du micro et commencez à parler.
Le voyant Tx clignote pendant l’émission.
q
4-28 Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International
5. Utilisation de l’appel sélectif
L’appel sélectif vous permet d’appeler un émetteur-récepteur particulier ou un groupe d’émetteurs-récepteurs. Ceci est comparable à un réseau téléphonique normal où le poste destinataire est doté d’une adresse (un numéro) d’appel unique.
L’appel sélectif vous permet également d’appeler un groupe de postes.
Chaque émetteur-récepteur a son propre numéro d’identification. Il s’agit d’un code de quatre chiffres qui est :
autoprogrammé dans l’émetteur-récepteur à partir des
commandes de la face avant, ou
prédéterminé en usine.
La fonction d’appel sélectif est gérée par l’émission et la réception de signaux codés. Ces signaux contiennent le numéro d’identification de l’appareil destinataire (l’adresse destinataire) et le numéro de l’appareil émetteur (l’auto­identification).
Tout émetteur-récepteur 8528 International peut émettre et recevoir des appels sélectifs.
Les affichages de cette procédure illustrent des numéros de canal et des fréquences à titre indicatif. Vous devez y substituer à chaque fois vos propres numéros de canal et de fréquences.
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International 5-1
Utilisation de l’appel sélectif
Terminologie de l’appel sélectif
Ce chapitre utilise la terminologie suivante:
Ce terme… Signifie…
Adresse destinataire
Appel groupé Un appel à tous les émetteurs-récepteurs
Appel par balisage
Appel par balisage sélectif
Auto­identification
Le numéro d’identification à quatre chiffres de l’émetteur-récepteur qui reçoit l’appel.
appartenant à un certain groupe. Ainsi, un appel émis à l’adresse d’identification 0200 (appel groupé) est reçu par tous les appareils dont l’adresse d’identification est un numéro compris entre 0201 et
0299.
Un appel destiné à vérifier les conditions de propagation des signaux.
Un appel utilisé pour vérifier les conditions de propagation de signaux vers un poste sélectionné.
Le numéro à quatre chiffres qui constitue le code d’identification de l’émetteur­récepteur qui lance l’appel.
5-2 Emetteur-récepteur HF BLU 8528 Internat i onal
Ce terme… Signifie…
Utilisation de l’appel sélectif
Blocage
d’appel sélectif
Le blocage d’appel sélectif empêche l’utilisateur d’émettre un appel par balisage ou sélectif si l’émetteur-récepteur détecte qu’un autre poste est en train d’émettre. Ceci réduit les perturbations des appels entre postes et l’émission de l’appel par balisage ou sélectif a plus de chances de réussir. Le blocage d’appel sélectif ne s’applique pas aux appels d’urgence.
Décodage La réception et la traduction d’un message
codé.
Encodage La traduction du numéro d’identification
et des instructions en un message codé destiné à être émis.
Encodage d’appel sélectif uniquement
L’émetteur-récepteur peut seulement émettre un appel sélectif (il ne peut pas en recevoir). Deux conditions d’utilisation sont d’application:
enregistrement sur face avant
commandes prédéterminées.
Encodage/ décodage d’appel sélectif
L’émetteur-récepteur peut émettre et recevoir un appel sélectif. Deux conditions d’utilisation sont d’applicatio n:
enregistrement sur face avant
commandes prédéterminées.
Poste Le site d’un émetteur-récepteur, que celui-
ci soit en base fixe ou mobile.
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International 5-3
Utilisation de l’appel sélectif
Ce terme… Signifie…
Préambule Une partie de la structure du message
d’appel sélectif codé, transmise quand vous enfoncez la touche ‘Call’. Ce message contient la tonalité de préambule qui précède les codes d’adresse destinataire et d’auto-identification.
Programmation Le paramétrage des adresses
d’identification dans l’émetteur-récepteur.
Signal de retour
Un signal retransmis automatiquement par l’émetteur-récepteur pour indiquer que le message a été reçu et décodé convenablement.
Ce signal n’est pas émis en réponse aux appels groupés.
q
5-4 Emetteur-récepteur HF BLU 8528 Internat i onal
Paramétrage de l’appel sélectif
Avant d’émettre un appel sélectif, vous devez paramétrer:
la durée du préambule
l’adresse destinataire
l’adresse d’auto-identification
la validation/neutralisation de blocage d ’appel sélectif
la validation/neutralisation du mode balisage.
Vous pouvez interrompre la procédure de paramétrage à tout moment en mettant l’émetteur-récepteur hors tension (enfoncez la touche ‘Power On'Off’). Cette intervention enregistre toutes les modifications que vous avez effectuées.
Lorsque vous avez entamé la procédure, sautez les parties qui ne vous intéressent pas en e nfonçant la touche ‘Call’ à chaque fois. Pour chaque étape, vous devez introduire des informations dans les dix secondes qui suivent votre pression de la touche Enter, sinon l’émetteur-récepteur retourne au mode de fonctionnement régulier.
Utilisation de l’appel sélectif
N’utilisez pas d’adresses d’identification se terminant par ‘00’ et par ‘99’ car ces adresses sont utilisées pour les appels groupés et pour le balisage.
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International 5-5
Utilisation de l’appel sélectif
Paramétrage du préambule
Un long préambule est nécessaire pour le balayage des appels sélectifs. Ce préambule doit être long car il doit durer le temps requis pour balayer huit canaux d’appels sélectifs.
Etape Intervention Affichage Remarques
1. Veillez à ce que votre émetteur­récepteur soit hors tension.
2. Maintenez
Call
enfoncée et appuyez sur
Power
On’Off
3. Enfoncez une des touches numériques pour définir la longueur du préambule.
4. Enfoncez
Enter
ou
Maintenez la touche ‘Call’ enfoncée pendant trois secondes.
Cette intervention met l’émetteur-récepteur en circuit en mode paramétrage de préambule.
La pression d’une touche numérique affiche tour à tour un préambule long et court.
Le paramétrage est terminé.
5-6 Emetteur-récepteur HF BLU 8528 Internat i onal
Utilisation de l’appel sélectif
Paramétrage de l’adresse destinataire fi xe
Il y a trois façons d’introduire l’adresse destinataire:
en appliquant la procédure suivante (qui fixe une adresse
destinataire difficilement modifiable)
en appliquant la procédure de la page 5-16, Emission
d’un appel sélectif (Appel sélectif d’accès libre) qui permet d’introduire l’adresse destinataire sur la face avant et de la modifier aisément par la suite.
Le paramétrage d’une adresse destinataire fixe modifie la fonction de la touche ‘Call’ (appel)—toute pression de ‘Call’ émet automatiquement l’adresse programmée. Le libre accès à l’appel sélectif est neutralisé.
Etape Intervention Affichage Remarques
5. Tapez l’adresse destinataire sur les touches numériques.
6. Enfoncez
Enter
Vous pouvez re couvrir une adresse en cours en tapant un nouveau numéro.
Pour effacer une adresse, tapez quatre zéros.
Le paramétrage est terminé.
La prochaine étape doit être complétée dans les 60 secondes qui suivent.
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International 5-7
Utilisation de l’appel sélectif
Paramétrage de l’adresse d’auto-identi f ication
Etape Intervention Affichage Remarques
7. Tapez l’adresse d’auto­identification sur les touches numériques.
Vous pouvez re couvrir une adresse en cours en tapant un autre numéro.
Pour effacer une adresse, tapez quatre zéros.
8. Enfoncez
Enter
Le paramétrage est terminé.
La prochaine étape doit être complétée dans les 60 secondes qui suivent.
Validation ou neutralisation du blocage d’appel sélectif
Etape Intervention Affichage Remarques
9. Si vous voulez modifier le
paramétrage de validation/ neutralisation de blocage d’appel sélectif, enfoncez une des touches numériques.
Devient:
ou
Le blocage d’appel sélectif empêche l’utilisateur d’émettre un appel par balisage ou sélectif si l’émetteur­récepteur détecte qu’un autre poste est en train d’émettre.
10. Enfoncez
Enter
Le paramétrage est terminé.
La prochaine étape doit être complétée dans les 60 seconds qui suivent.
5-8 Emetteur-récepteur HF BLU 8528 Internat i onal
Utilisation de l’appel sélectif
Validation ou neutralisation du mode balisage
Etape Intervention Affichage Remarques
11. Enfoncez une des touches
numériques pour activer/neutraliser le mode balisage.
12. Enfoncez
Enter
Devient:
ou
Pour plus de détails, voir
Utilisation de la fonction balisage, page
5-29.
Le paramétrage est terminé.
Pour plus de détails sur l’appel par tonalités, voir Utilisation du mode
d’appel par tonalités, Chapitre 8.
Paramétrage des appels par tonalités
Etape Intervention Affichage Remarques
13. Aucune intervention.
Cette procédure est détaillée dans
Paramétrage de l’appel par tonalités,
Chapitre 8.
14. Enfoncez
Power On’Off
Ceci met votre émetteur­récepteur hors tension et enregistre tous les nouveaux paramétra ges d’appel sélectif.
q
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International 5-9
Utilisation de l’appel sélectif
Un canal spécifique est-il validé pour l’appel sélectif?
Un canal doit être validé pour que la fonction d’appel sélectif soit opérationnelle.
Etape Intervention Affichage Remarques
1. Enfoncez et maintenez
Display
enfoncée.
2. Relâchez
Display
Si le canal que vous voulez utiliser n’a pas été validé, voir Validation d’un canal pour l’appel
sélectif, page 5-13.
Un ‘S’ à gauche de la barre option indique que le canal est validé pour l’appel sélectif.
Au bout d’une seconde, l’affichage initial est rétabli.
q
5-10 Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International
Utilisation de l’appel sélectif
Validation ou neutralisation du silencieux d’appel sélectif
Cette procédure active ou neutralise le fonctionnement de la touche ‘S'call Mute’(Silencieux d’appel sélectif). Quand cette fonction est neutralisée, vous ne pouvez pas utiliser le silencieux d’appel sélectif.
Etape Intervention Affichage Remarques
1. Mettez l’émetteur­récepteur hors tension et mettez la barrette de pontage de la face avant en position 1.
2. Maintenez
S’call Mute
enfoncée et appuyez sur
Power On’Off
3. Pour modifier le paramétrage validation/ neutralisation, enfoncez
S’call Mute
Notez la position de la barrette avant de la déplacer.
Voir Repositionnement
de la barrette de pontage de la face avant, Chapitre 12.
Maintenez la touche ‘S'call Mute’ enfoncée jusqu’à affichage de:
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International 5-11
Utilisation de l’appel sélectif
Etape Intervention Affichage Remarques
4. Enfoncez
Power
On’Off
5. Remettez la barrette à sa position initiale (E ou F).
6. Replacez le couvercle avant de remettre l’émetteur­récepteur sous tension.
L’émetteur-récepteur est maintenant hors tension.
Voir Repositionnement
de la barrette de pontage de la face avant, Chapitre 12.
q
5-12 Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International
Utilisation de l’appel sélectif
Validation d’un canal pour l’a ppel sélectif
Cette procédure valide pour l’appel sélectif un canal déjà programmé et cela en copiant ce canal programmé sur un canal P.
Cette procédure est semblable à la Validation d’un canal pour
l’appel par tonalités au Chapitre 8.
Les affichages des procédures suivantes illustrent des numéros de canal et de fréquence à titre indicatif.
Etape Intervention Affichage Remarques
1. Utilisez les touches Recall ou
Channel
pour trouver le canal que vous voulez valider.
2. Enfoncez
Enter
3. Enfoncez
Enter
4. Enfoncez
Enter
et
Le canal 29 est donné en exemple.
Voir Sélection de
canaux, Chapitre 4.
Vous entendez un ‘top’.
Vous entendez un ‘top’.
Vous entendez un ‘top’. Les options associées au
canal que vous avez choisi sont affichées.
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International 5-13
Utilisation de l’appel sélectif
Etape Intervention Affichage Remarques
5. Enfoncez
Call
plusieurs fois
jusqu’à affichage d’un ‘S’ à gauche de la barre option.
6. Enfoncez
Enter
7. Tapez sur les touches numériques le numéro du canal ‘P’ que vous voulez utiliser.
8. Enfoncez
Enter
Vous entendez un ‘top’.
Vous entendez un ‘top’.
Un ‘P’ s’affiche automatiquement avant le numéro.
Si le canal est déjà utilisé, l’affichage indique:
5-14 Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International
Utilisation de l’appel sélectif
Etape Intervention Affichage Remarques
9. Si le canal est
déjà utilisé, introduisez un autre numéro de canal ou enfoncez la touche Enter une nouvelle fois pour recouvrir le canal existant.
L’affichage retourne à la normale.
Les informations sont stockées sous un numéro de canal existant, ou vous en avez créé un nouveau.
q
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International 5-15
Utilisation de l’appel sélectif
Emission d’un appel sélectif
Pour que l’appel sélectif soit opérationnel, votre numéro d’auto-identification doit être programmé.
Etape Intervention Affichage Remarques
1. Sélectionnez le canal.
2. Enfoncez
Mute
On’Off
pour neutraliser le silencieux.
Voir Paramétrage de l’adresse d’auto­identification, page 5-8.
Vérifiez que le canal est validé pour l’appel sélectif.
Enfoncez la touche ‘Display’ pour visualiser les options validées. Si le canal doit être validé, voir Validation d’un
canal pour l’appel sélectif, page 5-13.
Le voyant s’éteint et vous entendez des b ruits de fond.
5-16 Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International
Utilisation de l’appel sélectif
Etape Intervention Affichage Remarques
3. Enfoncez
Call
4. Tapez l’adresse du poste que vous voulez appeler sur les touches numériques.
5. Syntonisez l’antenne.
L’écran affiche l’adresse à 4 chiffres du poste que vous avez appelé en dernier sur ce canal (1374 dans cet exemple).
Aucune adresse n’est affichée si ce canal n’a jamais été utilisé pour l’émission d’appels sélectifs.
Si l’adresse est correcte, passez à étape 5.
Dans cet exemple, vous appelez le poste 1144.
Voir Syntonisation de
l’antenne, Chapitre 4.
6. Vérifiez que le
canal est libre.
Mettez vous à l’écoute pendant 10 secondes environ pour vo us assurer que le canal est libre.
S’il est occupé, attendez qu’il soit libre ou essayez un autre canal.
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International 5-17
Utilisation de l’appel sélectif
Etape Intervention Affichage Remarques
7. Enfoncez
Call
8. Si l’appel réussit, vous entendez les tonalités brèves du signal de retour au bout de quelques secondes.
Si le blocage d’appel sélectif est activé et qu’un autre poste est en train d’émettre:
Vous entendez deux ‘bips’ si l’appel échoue parce qu’un autre poste est en train d’émettre. Attendez que le canal soit libre et recommencez.
Quand l’appel commence, le voyant Tx s’allume et vous entendez un son ululé pendant 10 secondes environ.
S’il s’agit d’un appel groupé, vous n’ente ndez rien.
Vous pouvez désormais parler à l’autre poste.
q
5-18 Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International
Utilisation de l’appel sélectif
Réception d’un appel sélectif
Etape Intervention Affichage Remarques
1. Aucune intervention,
l’émetteur­récepteur effectue automatiquement cette étape.
Lorsque vous recevez un appel, des tonalités sont audibles.
Quand vous recevez un appel, l’affichage change pour vous indiquer l’adresse d’auto­identification du poste émetteur.
A la réception d’un appel, vous pouvez:
y répondre immédiatement (voir Réponse à un appel en
réception, page 5-21)
permettre à l’émetteur-récepteur de stocker
automatiquement en mémoire le numéro d’auto­identification de l’émetteur que vous rappellerez par la suite (voir Réponse à un appel reçu, page 5-22).
Vous entendez une sér i e de trois sonneries téléphoniques pour un appel sélectif et 16 ‘bips’ brefs pour un appel groupé.
Si l’appel entrant est un appel d’urgence (un type spécial d’appel sélectif) ‘E-CALL’ est affiché.
Si votre poste n’est pas surveillé au moment de la réception de l’appel sélectif, le numéro d’auto-identification de l’émetteur est stocké en mémoire afin que vous puissiez en prendre connaissance plus tar d.
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International 5-19
Voir Revue de la liste des appels reçus stockés en mémoire, page 5-24.
Utilisation de l’appel sélectif
Si vous ne répondez pas à l’appel immédiatement, l’appel est enregistré en mémoire et l’émetteur-récepteur continue d’émettre des ‘tops’ toutes les quatre secondes pour indiquer qu’un appel a été reçu. Si vous préférez ne pas entendre ces ‘tops’, mais conserver l’affichage, enfoncez la touche ‘Display’.
Si vous voulez recevoir uniquement des appels sélectifs, assurez-vous que la touche ‘S'call Mute’ a été enfoncée pour activer le silencieux d’appel sélectif (voyant allumé).
Si le PTT du microphone n’est pas enfoncé avant la fin des tonalités:
l’affichage ‘réception’ reste activé pour indiquer qu’un
appel a été reçu
un ‘top’ est émis toutes les quatre secondes
les contacts du relais de l’alarme externe se ferment
pendant deux minutes envir on (voir Utilisation d u
dispositif d’alarme externe, page 5-35).
q
5-20 Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International
Utilisation de l’appel sélectif
Réponse à un appel en réception
Appliquez cette procédure pour répondre à un appel en réception pendant que l’émetteur-récepteur émet encore une sonnerie.
Etape Intervention Affichage Remarques
1. Aucune intervention.
2. Enfoncez le PTT du microphone à deux reprises.
L’affichage retourne à la normale ou indique les coordonnées de l’appel suivant qui est resté sans réponse (le cas échéant).
Le numéro du canal et l’adresse d’identification de l’émetteur sont affichés.
Une première pression du PTT révoque l’appel et neutralise le silencieux d’appel sélectif.
Une seconde pression du PTT vo us permet d’émettre vers le poste qui a initié l’appel.
Vous pouvez maintenant utiliser votre émetteur­récepteur normalement.
q
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International 5-21
Utilisation de l’appel sélectif
Réponse à un appel reçu
Appliquez cette procédure pour répondre à appel stocké en mémoire.
Etape Intervention Affichage Remarques
1. Sélectionnez l’appel auquel vous voulez répondre.
Syntonisez l’antenne si nécessaire.
2. Enfoncez
Call
L’affichage indique le numéro de canal et l’adresse d’identification du poste qui a lancé l’appel.
Voir Revue de la liste
des appels reçus stockés en mémoire, page 5-24.
L’émetteur-récepteur sélectionne automatiquement le canal approprié.
Les coordonnées de l’appel sont effacées de la mémoire mais l’appareil est prêt à émettre.
5-22 Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International
Utilisation de l’appel sélectif
Etape Intervention Affichage Remarques
3. Vérifiez que le canal est libre et enfoncez
Call
L’affichage indique les coordonnées du prochain appel resté sans réponse.
Si le blocage d’appel sélectif est activé et qu’un autre poste est en train d’émettre:
Vous entendez deux ‘bips’ si l’appel échoue car un autre poste est en train d’émettre. Attendez que le canal soit libre et recommencez.
Quand l’appel commence, le voyant Tx s’allume. L’émetteur­récepteur émet un appel sélectif au poste qui vous a envoyé l’appel sélectif ou l’appel d’urgence.
Les coordonnées du poste qui vous a appelé sont effacées quand vous enfoncez le PTT du microphone.
q
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International 5-23
Utilisation de l’appel sélectif
Revue de la liste des appels reçus stockés en mémoire
La mémoire de votre émetteur-récepteur peut stocker jusqu’à 10 appels issus de postes divers. Ces appels peuvent avoir été émis sur des canaux différents si l’appareil était en balayage.
Ces appels sont empilés en mémoire en attendant d’être passés en revue. Si un poste appelle plusieurs fois sur un même canal, votre appareil n’enregistre qu’un appel parmi tous les appels sélectifs émis et un appel parmi tous les appels d’urgence émis.
Si votre appareil reçoit plus de 10 appels, le premier appel stocké est effacé pour faire place au dernier. Les appels sélectifs sont effacés de préférence aux appels d’urgence.
Avant d’entamer cette procédure, assurez-vous que votre émetteur-récepteur n’est pas en mode balayage.
Une perte de tension, brève ou permanente, de l’appareil efface les informations en mémoire. Veillez à relever ou à utiliser toutes ces informations avant de mettre l’appareil hors tension.
Si la perte de tension est momentanée (comme au moment de la mise en route du moteur du véhicule) la mémoire de l’appel est conservée mais le numéro est perdu.
La mise hors tension de l’appareil avec la touche ‘Power On'Off’ efface tous les appels empilés en mémoire.
Il y a deux façons de passer en revue la liste des appels reçus stockés en mémoire:
en enfonçant la touche ‘Display’ pour passer en revue
tous les appels en mémoire
en enfonçant la touche ‘Recall’ pour rappeler le canal
utilisé par l’émetteur de l’appel.
5-24 Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International
Utilisation de l’appel sélectif
Revue des appels stockés en mémoire
Cette procédure passe en revue tous les appels stockés en mémoire dans l’ordre où ils ont été reçus. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas en mode balayage lorsque vous passez en revue la liste des appels sélectifs reçus.
Si votre émetteur-récepteur n’a reçu aucun appel, l’affichage continue d’indiquer les numéros de canal et de fréquence.
Etape Intervention Affichage Remarques
1. Aucune intervention.
2. P our voir les appels en mémoire, enfoncez
Display
deux fois en une seconde.
Si vous êtes sur le canal qui a été utilisé pour vous appeler (‘CALLEd’ est affiché):
Si vous êtes en balayage mais pas sur le canal qui a été utilisé pour vous appeler ( ‘CALd’ est affiché):
Le dernier appel enregistré est affiché.
Le poste qui a appelé le premier est affiché en premier.
Le code d’identification du poste émetteur (1374) et le canal utilisé (38) sont affichés.
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International 5-25
Utilisation de l’appel sélectif
Etape Intervention Affichage Remarques
3. Pour faire défiler vers le haut la liste des appels reçus, enfoncez
4
Pour faire défiler vers le bas la liste des appels reçus, enfoncez
9
4. Pour rappeler un poste, voir
Réponse à un appel reçu, page
5-22.
5. Pour effacer un appel, enfoncez le PTT du microphone.
Les coordonnées de l’appel suivant sont affichées.
Exemple d’un appel sélectif provenant du poste 428 sur le canal 129.
Exemple d’un appel d’urgence provenant du poste 1374 sur le canal 38.
Quand vous enfoncez le PTT, le numéro d’identification affiché est effacé de la mémoire. Vous pouvez alors sélectionner, appeler ou effacer les appels qui restent en mémoire.
5-26 Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International
Utilisation de l’appel sélectif
Etape Intervention Affichage Remarques
6. Si vous n’effacez pas tous les appels, ‘CALd’ est affiché jusqu’à ce que la mémoire soit vide.
7. Enfoncez
Display
L’affichage habituel apparaît.
L’émetteur-récepteur se remet en fonctionne­ment normal.
Rappel des appels stockés en mémoire
Assurez-vous que l’émetteur-récepteur n’est pas en mode balayage lorsque vous rappelez un poste dont l’appel sélectif est stocké en mémoire.
Etape Intervention Affichage Remarques
1. Aucune intervention.
2. Enfoncez
Recall
et, dans la seconde qui suit, enfoncez
Call
Exemple d’un appel sélectif reçu du poste
1374.
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International 5-27
Utilisation de l’appel sélectif
Etape Intervention Affichage Remarques
3. Vérifiez que le canal est libre et enfoncez
Call
4. Dès que le canal utilisé pour rappeler le poste devient libre, répétez les étapes 2 et 3 pour rappeler d’autres appels stockés en mémoire.
Les coordonnées de l’appel suivant resté sans réponse sont affichées.
Si le blocage d’appel sélectif est activé et un autre poste est en train d’émettre:
Vous entendez deux ‘bips’ si l’appel échoue parce qu’un autre poste est en train d’émettre un appel. Attendez que le canal soit libre et recommencez.
Quand l’appel commence, le voyant Tx s’allume. L’émetteur­récepteur émet un appel sélectif au poste qui vous a envoyé l’appel sélectif ou l’appel d’urgence.
q
5-28 Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International
Utilisation de la fonction balisage
Le balisage est utilisé pour vérifier les conditions de propagation de signaux entre deux émetteurs-récepteurs munis de la fonction d’appel sélectif.
Il existe deux modes de balisage:
balisage sélectif
balisage du poste de base (99).
Un signal de balisage consiste en quatre longues tonalités. Evitez les adresses d’auto-identification se terminant par 99.
Aucun signal d’alarme et aucun appel n’est enregistré au niveau de l’émetteur-récepteur destinataire. Seul le voyant Tx clignote.
Si l’émetteur-récepteur qui reçoit le signal est en balayage, la séquence balayage recommence immédiatement.
Le fonctionnement normal en appel sélectif n’est pas affecté.
Utilisation de l’appel sélectif
Mode balisage sélectif
Quand la fonction de balisage est validée dans un émetteur­récepteur, l’appareil émet un signal par balisage dès qu’il reçoit un appel sélectif par balisage d’un autre émetteur­récepteur.
Les deux appareils doivent être sur le même canal, ou bien le destinataire de l’appel sélectif par balisage doit balayer le même canal.
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International 5-29
Utilisation de l’appel sélectif
Etape Intervention Affichage Remarques
1. Assur ez-vous que
l’émetteur­récepteur est sous tension.
2. Sélectionnez le canal test approprié et syntonisez l’antenne.
3. Enfoncez
Call
4. Tapez le numéro d’adresse d’appel sélectif approprié sur les touches numériques.
Le dernier canal sélectionné est affiché.
Voir Sélection de
canaux, Chapitre 4.
Lorsque cette touche est
enfoncée, le silencieux d’appel sélectif est automatiquement désactivé.
Illustration d’un appel sélectif à un poste dont le numéro d’adresse est
1374.
5. Vérifiez que le canal est libre.
Mettez-vous à l’écoute pendant 10 secondes environ pour vo us assurer que le canal est libre.
Si le canal est occupé, attendez qu’il soit libre ou essayez sur un autre canal.
5-30 Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International
Utilisation de l’appel sélectif
Etape Intervention Affichage Remarques
6. Enfoncez
Tune
(touche d’appel par balisage)
7. Si l’appel réussit, vous entendez quatre longues tonalités de retour.
Si le blocage d’appel sélectif est activé et qu’un autre poste est en train d’émettre:
Dès que l’appel est terminé, l’affichage indique le dernier canal et les dernières fréquences d’émission et de réception utilisées.
Vous entendez deux ‘bips’ si l’appel échoue parce qu’un autre poste est en train d’émettre. Attendez que le canal soit libre et recommencez.
Quand l’appel commence, le voyant Tx s’allume et vous entendez un son ululé pendant 10 secondes environ.
Comparez l’intensité de signal de ces tonalités avec celles des signaux émis sur d’autres canaux. Sélectionnez le canal où la propagation du signal de retour se fait avec la meilleure intensité.
Mode balisage (99)
Le mode balisage 99 est recommandé dans les applications en poste de base et pour les émetteurs-récepteurs utilisant l’appel sélectif mais ne disposant pas de la fonction de balisage.
Quand un poste de base est validé pour le balisage, l’émetteur­récepteur émet un signal par balisage lorsqu’il reçoit un appel sélectif qui se termine par 99.
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International 5-31
Utilisation de l’appel sélectif
Les chiffres qui représentent les mille et les cent dans l’adresse doivent être identiques pour les poste émetteurs et récepteurs du signal par balisage.
Pour des émetteurs-récepteurs mobiles validés pour la fonction de balisage, les deux premiers chiffres de l’adresse d’auto­identification de chaque émetteur-récepteur mobile doivent être différents pour éviter qu’ils n’émettent une réponse par balisage en même temps.
Etape Intervention Affichage Remarques
1. Assur ez-vous que l’émetteur­récepteur est sous tension.
2. Sélectionnez le canal test approprié et syntonisez l’antenne.
3. Enfoncez
Call
Le dernier canal sélectionné est affiché.
Voir Sélection de
canaux, Chapitre 4.
Une pression de cette
touche désactive automatiquement le silencieux d’appel sélectif.
5-32 Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International
Utilisation de l’appel sélectif
Etape Intervention Affichage Remarques
4. Tapez le numéro d’appel sélectif approprié sur les touches numériques. Utilisez les deux premiers chiffres du numéro d’auto­identification du poste et veillez à ce que les deux derniers soient 99.
5. Vérifiez que le canal est libre.
Ceci émet un signal au poste de base validé pour l’appel par balisage, dont l’adresse d’auto-identification à quatre chiffres commence par 13.
Mettez-vous à l’écoute pendant 10 secondes environ pour vérifier que le canal est libre.
S’il est occupé, attendez qu’il devienne libre ou essayez sur un autre canal.
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International 5-33
Utilisation de l’appel sélectif
Etape Intervention Affichage Remarques
6. Enfoncez
Call
(touche d’appel par balisage)
7. Si l’appel est réussi, vous entendez quatre longues tonalités de retour.
Si le blocage d’appel sélectif est validé et qu’un autre poste est en train d’émettre:
Dès que l’appel finit, l’affichage indique le dernier canal et les dernières fréquences d’émission et de réception utilisées.
Vous entendez deux ‘bips’ si l’appel échoue parce qu’un autre poste est en train d’émettre. Attendez que le canal soit libre et recommencez.
Quand l’appel commence, le voyant Tx s’allume et vous entendez un son ululé pendant 10 secondes environ.
Comparez l’intensité de signal de ces tonalités avec celles des signaux émis sur d’autres canaux. Sélectionnez le canal où la propagation du signal de retour se fait avec la meilleure intensité.
q
5-34 Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International
Utilisation de l’appel sélectif
Utilisation du dispositif d’alarme externe
Un dispositif d’alarme externe est disponible via la prise d’alarme externe située sur la face arrière (voir Figure 2.3).
Une paire de contacts de relais est câblée à la prise. Ces contacts peuvent ser vir à activer une alarme ou une sonnerie quand un appel sélectif ou d’urgence est reçu. L’alarme est continue pour les appels sélectifs et se déclenche toutes les demi secondes pour un appel d’urgence.
Les contacts de relais:
ont une puissance de 50V CC, 1 Amp
utilisent les broches 2 et 3 pour les raccordements de la
fiche.
Pour plus de détails sur la prise, voir le Chapitre 14.
Ces contacts ne doivent pas être utilisés pour commuter des tensions supérieures à 50V ou des charges qui utilisent plus de 1 Amp.
q
Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International 5-35
Utilisation de l’appel sélectif
Test des fonctions ‘appel sélectif’
Il s’agit d’un mode test spécial qui n’est pas nécessaire pour une exploitation normale de l’émetteur-récepteur.
Dans ce mode, l’appareil indique sur l’affichage comment il décode et traite les appels sélectifs. Il affiche les adresses auxquelles chaque appel sélectif a été émis ainsi que l’auto­identification du poste émetteur.
Aucune alarme ni aucun signal réversible n’est généré, à moins que l’appel sélectif ne soit destiné à votre poste. Un signal de retour est un signal retransmis par l’appareil destinataire pour indiquer que le message a été reçu et décodé convenablement.
Assurez-vous que votre appareil est hors tension avant d’entrer dans ce mode.
Etape Intervention Affichage Remarques
1. Maintenez
2
Slow
enfoncée et appuyez sur
Power
On’Off
5-36 Emetteur-récepteur HF B LU 8528 International
Ne maintenez pas la touche ‘Power On'Off’ enfoncée. Appuyez seulement sur ‘Slow’ pendant cinq secondes environ.
Loading...