Cocraft HI 750-T, PAT-106 Original Instructions Manual

40-8665
AIR IMPACT WRENCH
1/2"
HI 750-T
TWIN HAMMER MECHANISM
MUTTERDRAGARE MUTTERTREKKER MUTTERINVÄÄNNIN DREHSCHLAGSCHRAUBER
Important!
Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you use the equipment. Keep the manual for future reference.
Viktig information:
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre deg om at du forstår dem, før du tar produktet i bruk. Ta vare på anvisningene for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren.
ENGLISHSVENSKANORSKSUOMIDEUTSCH
Art.no Model 40-8665 PAT-106
Ver. 20161020
Original instructions
Bruksanvisning i original
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung
2
½ Air Impact Wrench
Art.no 40-8665 Model PAT-106
Please read theentire instruction manual before using theproduct and save it for future reference. We reserve theright for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services.
Safety
Warning: Read theentire instruction manual before using theproduct and keep it for future reference. Make sure that you have read and understood theinstruction manual before using thetool. Failure to follow thesafety instructions could lead to serious personal injuries.
Warning: Do not exceed therecommended working pressure, 6.3 bar (90 psi). Too high apressure can cause theimpact wrench to explode which may result in serious or fatal personal injuries.
a) Disconnect theimpact wrench from theair hose before changing sockets/
tools, before servicing it, and as soon as you have finished using it.
b) Always wear safety glasses and ear defenders when theimpact wrench is in use. c) Do not wear loose-fitting clothing or jewellery. Keep hair, clothes and loose-
fitting gloves away from moving parts. Loose-fitting clothes, jewellery or long hair could become caught in moving parts and result in serious injury.
d) Do not pull thetrigger whilst theair hose is being connected. e) Only use tools and accessories designed for use with pneumatic/air powered
tools. WARNING: Only use impact sockets which are designed for use with impact wrenches. Normal sockets designed for use with hand tools, worn
sockets or damaged sockets should never be used with animpact wrench.
f) Do not pull thetrigger before thesocket has securely mated with thenut
or bolt. The socket must grip thehead of thebolt or nut securely.
g) Before using thetool, make sure that all connections are tight and that
theair hose is not damaged in any way.
h) WARNING: Always disconnect theair hose from theimpact wrench before
attaching thesocket/accessory and before carrying out any maintenance.
i) Neither this tool nor its accessories must be modified in any way.
ENGLISH
3
Workplace hazards
a) Keep your work area clean and well-illuminated. b) The most common causes of serious or fatal injury in theworkplace are related to
ENGLISH
slipping, tripping or falling. Watch out for hanging cables or hoses and slippery floors. c) Keep afirm footing and good balance at all times. d) Repetitive work movements, uncomfortable work postures and vibrating
tools can be harmful to hands and arms. e) Exposure to high noise levels can cause permanent hearing loss. Always use
ear protection. f) Avoid inhaling dust particles or contaminants which might be harmful to
your health.
g) Keep pets and bystanders out of thework area when thetool is being used. h) This tool is not designed for use in explosive atmospheres and is not
insulated for contact with electric power sources.
Personal safety precautions
a) Pay attention to what you are doing and use common sense when using
pneumatic tools. Never use any hand tool, pneumatic or power tool if you are
tired or under theinfluence of drugs, alcohol or medication. One moment of
inattention while using apower tool may result in serious injury. b) Wear protective clothing. Always wear safety glasses. Using protective
clothing such as dust masks, non-slip safety shoes, helmets and ear defenders
when needed decreases therisk of injury. c) Avoid accidental starts. Never hold your finger on thetrigger when connecting
theair hose or changing asocket. d) Do not overreach. Make sure you stand steady and well balanced at all times.
This will allow you to have more control in unexpected situations. e) Wear suitable clothing. Do not wear loose-fitting clothing or jewellery.
Keep hair, clothes and gloves away from moving parts. Loose-fitting clothes,
jewellery or long hair could potentially become caught in any moving parts. f) Dust extraction or collection equipment should be used whenever thework
environment contains large amounts of dust. g) Hold theproduct by its insulated gripping surfaces whenever using thetool
where it could come in contact with hidden live wiring. Contact with live wires
will make themetal parts of thetool live and could shock theuser. h) Avoid direct contact with accessories during use.
Projectile hazards
a) Parts of theworkpiece, accessories or even thesocket can fly off at high speed. b) Always wear impact-rated safety eyewear when using theimpact wrench.
Select suitable safety eyewear that provides adequate protection for thetask you
are performing. c) Ensure that theworkpiece is securely fastened or clamped.
4
Entanglement hazards
a) Loose-fitting clothing, jewellery, necklaces or hair which becomes entangled
with thetool could result in strangulation, constriction or crushing. b) Gloves can become entangled in therotating drive, resulting in severed or
broken fingers. c) Rubber-coated or steel-reinforced gloves can easily become caught in
rotating sockets or extension bars.
d) Do not wear loose-fitting gloves or gloves with cut or frayed fingers. e) Never hold onto thedrive anvil, socket or extension bar. f) Keep hands away from rotating drive anvils.
Connection to the air supply system
a) This tool must only be connected to aclean, filtered and dry air supply
which provides anair pressure at thetool of 6.3 bar (90 psi). Warning: Too
high apressure will reduce thelifespan of thetool and could cause serious
personal injuries.
b) Connect thetool to theair supply using ahose designed for high pressure air. c) Fit aquick-connect coupling in theair hose and aregular inlet nipple onto
theimpact wrench. Do not attach aquick-connect coupling to theimpact
wrench itself, as this would retain pressure in thetool even when theair hose
has been disconnected. d) In order for thetool to work at its full capacity, theair compressor must
provide thetool with at least thetool’s rated air consumption. e) Only use air hoses of therecommended dimension and length. Do not
connect thetool to theair compressor without incorporating aneasy to
reach and operate air cut-off valve. f) Make sure that any water which has condensed in thetank of theair
compressor or theair hoses is emptied out regularly to prevent water being
delivered into thetool. Water in thesystem could freeze in thehose or cause
thetool to rust.
ENGLISH
Explanation of symbols
Read theinstruction manual before operating thetool.
Always wear ear protection.
Always wear eye protection.
5
Description
ENGLISH
1
2
1. ½ square drive anvil
2. Hammer mechanism
lubrication point
3. Trigger
4. Exhaust port
5. Air inlet coupling
6. Function selector
3
4
5
6
Lubrication
The air supply to thetool can be lubricated by connecting amist-oiler into theair line or by applying afew drops of oil to thetool’s air inlet nipple before connecting theair hose. The tool needs to be lubricated at different intervals depending on how often it is used.
Lubrication of the air motor
The impact wrench’s air motor should be lubricated before initial use and before each subsequent use thereafter. Use aneasy-flowing, resin-free and acid-free oil with aviscosity grade of max 22, such as sewing machine oil or oil designed for air tools and machines.
Disconnect theimpact wrench form theair hose, hold theimpact wrench upside down and drip 2–3 drops of oil into theair inlet (5). Do not apply too much oil; any excess oil will be sprayed out of theexhaust port. You should therefore hold arag over theexhaust port and make sure that no people or sensitive objects are close by.
5
6
Lubrication of the hammer mechanism
If you do not use theimpact wrench very often, thehammer mechanism does not need lubricating more than 1–2 times amonth. If theimpact wrench is used daily, thehammer mechanism should be lubricated every day.
Disconnect theimpact wrench from theair hose. Remove thescrew (2) and drip 2–3 drops of oil into thehole. There is alittle o-ring on thescrew, make sure that it is not misplaced. Screw in thescrew again, making sure that theo-ring is in place. Engine oil can be used here.
2
Operating instructions
ENGLISH
1. Remove theprotective plug from theair inlet (5). Screw theair inlet nipple into
theair inlet (5). Use some form of thread sealant to ensure that theseal is airtight.
2. Fit asocket onto theanvil (1).
Use only undamaged impact
sockets.
3. Connect thequick-connect coupling of theair hose to theair inlet nipple on theimpact wrench.
7
4. Select thedirection of rotation and theimpact force using thefunction selector (6):
ENGLISH
Clockwise rotation
Turn thefunction selector clockwise to tighten nuts/bolts (forward). There are 3 forward settings for tightening with different impact forces: low – medium – high. Always begin with thelowest force and then increase if necessary.
5. When starting theimpact wrench hold it in both hands (if possible) and pull thetrigger.
Anticlockwise rotation
Turn thefunction selector anticlockwise to untighten nuts/bolts (reverse). There is only one reverse setting – full impact force.
Troubleshooting
The impact wrench fails to deliver full power or does not rotate at all.
The tool is unlubricated. Lubricate thetool with appropriate
oil, refer to theLubrication section.
Low air pressure. Adjust thepressure regulator on
thecompressor to 90 psi/6.3 bar.
The function selector is in thewrong position.
The pressure keeps falling. Air hose is too long or has too small
Worn/broken rotor blades in air motor.
Water or spray blows out of theexhaust.
If theimpact wrench has been left unused for along time therotor blades in theair motor might have stuck.
Check and adjust.
abore causing pressure drop. Check and replace it with ashorter hose or one with alarger bore.
Replace.
Empty any condensation from thetank and hose.
Lubricate thetool with appropriate oil, refer to theLubrication section. Then run thetool on High impact force for about 30 seconds. Refer to Operating instructions. If this doesn’t help, repeat theprocedure.
8
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner. When recycling your product, take it to your local collection facility or contact the place of purchase. They will ensure that the product is disposed of in an environmentally sound manner.
Specications
Anvil ½ square drive Air consumption 185 l/min No-load speed 7500 rpm Max impact force 750 Nm Air inlet coupling ¼ NPT
3
Recommended hose bore diameter Max working pressure 6.3 bar (90 psi) Weight 2.5 kg Sound pressure (LpA) 95 dB(A) K: 3 dB(A) Sound power level (LwA) 106 dB(A) K: 3 dB(A) Vibration level a
3.12 m/s² K: 1.5 m/s²
h
/8″
ENGLISH
9
Mutterdragare ½
Art.nr 40-8665 Modell PAT-106
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
Varning! Läs hela bruksanvisningen innan du använder produkten och spara den för
SVENSKA
framtida bruk. Se till att läsa och förstå manualens innehåll innan verktyget används. Om detta inte följs kan det leda till allvarliga personskador.
Varning! Överskrid inte rekommenderat arbetstryck, 6,3 bar (90 psi). Ett för högt tryck kan få mutterdragaren att explodera med allvarliga personskador eller dödsfall som följd.
a) Koppla bort mutterdragaren från luftslangen före byte av verktyg och tillbehör
samt vid service eller då den inte används.
b) Använd alltid skyddsglasögon och hörselskydd när mutterdragaren är i bruk. c) Bär inte löst sittande kläder eller smycken. Håll undan hår, kläder och löst
sittande handskar från rörliga delar. Lösa kläder, smycken eller långt hår kan fastna i mutterdragarens rörliga del och orsaka personskada.
d) Håll inte in avtryckaren när luftslangen ansluts. e) Använd endast tillbehör och anslutningar avsedda för luftdrivna verktyg.
VARNING! Använd enbart krafthylsor avsedda för mutterdragare. Använd inte vanliga hylsor avsedda för handverktyg, slitna eller skadade tillbehör.
f) Håll inte in avtryckaren innan hylsan anslutits till muttern eller skruven.
Hylsan/verktyget ska vara ordentligt fastsatt.
g) Innan verktyget används, kontrollera att alla anslutningar sitter ordentligt fast
och att luftslangarna inte är skadade.
h) VARNING! Koppla bort luftanslutningen innan hylsan/verktyget monteras
eller service utförs.
i) Detta verktyg med tillbehör får inte modifieras på något sätt.
10
Risker på arbetsplatsen
a) Håll arbetsområdet rent och bra belyst. b) De vanligaste orsakerna till allvarliga skador eller dödsolyckor är när man
halkar, snubblar eller faller. Var uppmärksam på hängande slangar och hala golv.
c) Se till att ha god balans och bra fotfäste. d) Enformiga arbetsrörelser, obekväma ställningar och vibrationer kan vara
skadliga för händer och armar.
e) Höga ljudnivåer kan medföra bestående hörselskador. Använd alltid hörselskydd. f) Undvik inandning av damm eller hantering som kan vara farlig för hälsan. g) Se till att människor och djur håller avstånd till verktyget när det används. h) Detta verktyg är inte avsett att användas i närheten av explosiva material
och är inte isolerat för kontakt med strömkälla.
Personlig säkerhet
a) Var uppmärksam på vad du gör och använd sunt förnuft när du använder ett
pneumatiskt handverktyg. Använd inte ett handverktyg om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicinering. Ett ögonblicks ouppmärksamhet
när du använder ett handverktyg kan resultera i allvarlig personskada.
b) Använd skyddsutrustning. Bär alltid skyddsglasögon. Användning av skydds-
utrustning som andningsskydd, halksäkra skyddsskor, hjälm och hörselskydd vid behov minskar risken för personskada.
c) Undvik oavsiktlig start. Håll inte fingret på avtryckaren när du ansluter luftslangen
eller byter hylsa.
d) Sträck dig inte för långt. Se till att du står stadigt med god balans hela tiden.
Detta möjliggör bättre kontroll i oväntade situationer.
e) Bär lämplig klädsel. Bär inte löst sittande kläder eller smycken. Håll undan hår,
kläder och handskar från rörliga delar. Lösa kläder, smycken eller långt hår kan fastna i rörliga delar.
f) Använd utrustning för utsugning och uppsamling av damm vid damm-
relaterade arbeten.
g) Håll mutterdragaren i de isolerade greppytorna om verktyget kan komma
i kontakt med dolda spänningsförande delar. Metalldelar på mutterdragaren
kan bli spänningsförande och ge användaren elektriska stötar.
h) Undvik direkt kontakt med tillbehör under och efter användning.
SVENSKA
Risker med kringygande föremål
a) Delar av arbetsstycket, på tillbehör eller till och med det monterade verktyget
kan kastas iväg med hög kraft.
b) Använd alltid slagtåligt ögonskydd när du arbetar med mutterdragare.
Välj ett lämpligt ögonskydd som ger tillräckligt skydd för varje arbetsmoment.
c) Se till att arbetsstycket är säkert fastsatt.
11
Risk för att fastna
a) Det kan medföra risk för kvävning, skalpering och/eller sönderslitning om
löst hängande kläder, smycken, halsband, hår eller löst hängande handskar fastnar i verktyget.
b) Handskar kan fastna i det roterande verktyget och medföra skadade eller
brutna fingrar.
c) Gummerade eller metallförstärkta handskar kan lätt fastna i roterande hylsor
och förlängare.
d) Använd inte löst hängande handskar eller handskar som är slitna. e) Håll aldrig i drivtapp, hylsa eller förlängare.
SVENSKA
f) Håll händerna borta från roterande drivtapp.
Anslutning till tryckluftssystem
a) Verktyget ska anslutas till ett tryckluftssystem som har arbetstryck 6,3 bar
(90 psi) och som ger ren, filtrerad och torr luft. Varning! För högt tryck minskar verktygets livstid mycket och kan ge allvarliga personskador.
b) Anslut verktyget med en slang som är avsedd för tryckluft. c) Montera en snabbkoppling i slangen och en passande nippel på verktyget.
Montera inte en snabbkoppling på verktyget, då är inte verktyget trycklöst även om luftslangen är bortkopplad.
d) För att verktyget ska leverera full kapacitet måste kompressorn avge minst
luftverktygets angivna luftförbrukning.
e) Använd slangar av rekommenderad dimension och längd. Anslut inte
verktyget till kompressorn utan att infoga en avstängningsventil som är lätt åtkomlig och enkel att använda.
f) Se till att kondensvatten i kompressortank och slangar töms ur regelbundet
så att inte vatten följer med ut i tryckluftssystemet. Dels kan vattnet frysa i
slangen, dels kan det ge rostskador på verktyget.
Förklaring av symboler
Läs bruksanvisningen före användning.
Använd alltid hörselskydd.
Använd alltid skyddsglasögon.
12
Loading...
+ 28 hidden pages