To get the most out of your purchase, please take some time to register this product at:
www.coco-technology.com/register/ You will also nd more information, updates and online
support on our website.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses COCO-Produkts!
DE
Um dieses Produkt optimal benutzen zu können, sollten Sie es unter folgender Adresse
registrieren: www.coco-technology.com/register/ Auf unserer Website nden Sie weitere
Informationen, Updates und Online-Support.
¡Enhorabuena por comprar este producto COCO!
ES
Para sacar el máximo partido a su compra, por favor registre el producto en:
www.coco-technology.com/register/ También puede encontrar más información, actualizaciones
y apoyo en nuestra página web.
Parabéns por ter adquirido este produto COCO!
PT
Para tirar o máximo partido da sua compra, reserve algum tempo para registar este
produto no site: www.coco-technology.com/register/ Também encontrará mais informações,
actualizações, e assistência online no nosso website.
Συγχαρητήρια για την αγορά αυτού του προϊόντος COCO!
EL
Για να αξιοποιήσετε στο έπακρο την αγορά σας, αφιερώστε λίγο χρόνο προκειμένου
να καταχωρίσετε αυτό το προϊόν στη διεύθυνση: www.coco-technology.com/register/ Στην
ιστοσελίδα μας θα βρείτε επίσης περισσότερες πληροφορίες, ενημερώσεις και διαδικτυακή
υποστήριξη.
4
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
EN
A
D
B
C
E
Receivers not includedA: LED indicator
B: USB-B connection
C: USB A-B cable
5
D: Battey compartment
E: USB stick
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
The TPC-300 is a computer controlled transmitter
with built-in timer with the following capabilities:
• A programmable timer for automatically
activating or deactivating COCO receivers.
• The timer can be synchronized with sunset and
sunrise time settings for numerous cities in
various countries.
• Automatic transition from standard time to
daylight saving time.
• COCO receivers can also be controlled manually,
as long as the TPC-300 is programmed and
connected to a PC with software.
EN
Getting readyGeneral information
1. Insert the USB stick into a USB port of your
computer. Run the installer, ‘Setup.exe’, that is
stored on the USB stick. Follow the instructions to
nish installation.
2. Open the battery compartment of the TPC-300
and place two AA batteries in the holder. Please
keep in mind the correct polarity.
3. Connect the TPC-300 to the USB-connection
of a computer. If you are running Windows XP®
or higher, the TPC-300 will automatically be
recognized and after a few seconds the notication
“New hardware is ready to use” will appear.
6
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
COMPATIBILITY
This transmitter works with all COCO receivers.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Batteries
• RF frequency
• RF range
• Timer function
WIRELESS RADIO SIGNAL
• The 433.92 MHz radio signal passes through walls, windows and doors.
• Indoor range: up to 30 m. Outdoor range: up to 70 m. (optimal conditions)
• The range is strongly dependent on local conditions, such as the presence of metals. For example, the thin
metal coating in Low-emissivity (Low-E) glass has a negative impact on the range of radio signals.
• There may be restrictions on the use of this device outside the EU. If applicable, check whether this device
complies with local directives.
2x 1,5 Volt AA alkaline
433.92 MHz
Up to 30 m indoor/70 m outdoor (optimal conditions)
yes
EN
FUNCTIONALITY
On/o, dim function (only if the receiver is a dimmer),
and timer function.
INFORMATION
7
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous and faulty installation will invalidate any
warranty that may apply to this product.
EN
SAFETY
BATTERIES
Remove the batteries if the product will not be used for
an extended period. Extreme temperatures reduce the
capacity and lifetime of the battery.
Replace the 1,5 Volt AA alkaline batteries when the
transmit indicator no longer lights when sending an ON
or OFF signal.
Do not crush, burn or shred batteries. Dispose of
batteries according to local regulations. Please recycle
when possible. Do not dispose as household waste.
LIFE-SUPPORT
Never use COCO products for life-support systems or
other applications in which equipment malfunctions
can have life-threatening consequences.
INTERFERENCE
All wireless devices may be subject to interference,
which could aect performance. The minimum distance
between 2 receivers should be at least 50 cm.
REPAIRING
Do not attempt to repair this product. There are no
user-serviceable parts inside.
WATER-RESISTANCE
This product is not water-resistant. Keep it dry. Moisture
will corrode the inner electronics.
CLEANING
Use a dry cloth to clean this product. Do not use harsh
chemicals, cleaning solvents, or strong detergents.
HANDLING
Do not drop, knock, or shake the device. Rough
handling can break internal circuit boards and ne
mechanics.
ENVIRONMENT
Do not expose the product to excessive heat or cold,
as it can damage or shorten the life of electronic circuit
boards and batteries.
8
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
EN
Main menu
The main screen appears when you run the TPC-300 software. If
you use the software for the rst time, there will be no rooms or
devices visible yet.
Use this menu to add a room to your setup. You can add a
Add rooms
maximum of 16 rooms.
Use this menu to add devices to your setup. It is possible
to program up to 16 dierent devices (each with their own
Add devices
receiver) per room.
9
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
EN
Extra
Use this menu to congure some basic settings of your TPC-300.
For example, you can set your location, send your settings to
the TPC-300, save your settings on your PC or open/switch to
previously saved settings on your PC. If you use receivers with
code wheels, you can activate code wheel support here.
Scenes
Combine dierent commands for dierent receivers in one
scene. For example “Watch a movie”, in which the lights will dim
and the sunblinds will automatically close.
Timer
Program dierent timer settings to automatically activate or
deactivate devices or scenes. It is also possible to program
sunset and sunrise time settings for your place of residence (or
a nearby city)
Main menu controls
Manually control your COCO receivers when the TPC-300 is
connected to a PC.
10
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
EN
11
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
EN
Add a room
Before you can program receivers/devices, you need to add a room. Double-click on the black box in the “rooms”
section of the main menu to add a room. You can create 16 dierent rooms.
You can browse through all
available images by clicking
on the small tiles in the top
left corner.
By double-clicking a black box, you have entered the submenu “rooms”. Here you will see 32 example images of
various rooms.
Single-click on one of the available images to select it, or double-click on an image to replace it by your own
photo (for example a photo of your own living room).
Then, add a room description and press OK to save the room, or press cancel to return to the main menu without
saving any modications. If you want to delete the selected room, press delete.
12
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
EN
13
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
EN
Add devices
After you have added a room, you can add devices to that room. Double-click on the black box of “devices” in the
main menu, to add a device. A maximum of 16 dierent devices can be programmed, per room.
You can browse through all
available images by clicking
on the small tiles in the top
left corner.
Single-click on one of the available images to select that image, or double-click an image to replace it by your
own photo. Then, select whether the receiver a dimmer (yes or no) and add a device description. When you press
the cancel button, you will return to the main menu without saving any modications.
Depending on the type of receiver, there are now 2 necessary procedures to choose from:
1. Automatic code system receiver
Press learn code. The TPC-300 will start sending signals. Then, activate the learn-mode of a receiver (see manual
of the receiver). The receiver will now automatically receive and store the TPC-300 tranmission code. Press learn
o to stop sending transmission signals. Finally, press OK.
2. Codeswitch receiver
Click cancel to return to the main menu. From the main menu, choose extra, select yes for “code wheels” and
press OK. Then, add a device, select yes for codeswitch receiver and program the matching code (e.g. A-3).
Finally, press OK.
14
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
EN
15
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
EN
Main menu: controls
The main screen now shows all the rooms and devices you have added.
Control devices directly with your computer
If you have programmed the receiver(s) correctly (see p. 11), you can select and control each receiver directly from
the main screen:
The dim value and +/- buttons can only be used for dimmer receivers. The dim value button allows you to send a
preset light level (1 to 16) to a dimmer receiver, which enables you to adjust the brightness of a lamp. For regular
receivers, you can use on and o to switch a device on or o.
Use timer settings to carry out commands
There are 2 ways to program commands with a timer:
1. Use the ‘timer’ menu to add a timer to a single device.
2. Create a scene (= several devices, each with their own command: on/o/dim value) and add a timer to that
scene.
Both options will be explained later on in this manual.
16
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
EN
17
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
EN
Extra
From the main menu, choose extra to change the following settings of the TPC-300:
Language
Change the language of the software.
Settings
Click save to save the current settings to the harddisk of your computer. Click load to open previously saved
settings.
Code wheels
Do you have one or more classic receivers with code wheels? Check yes, so you can set the matching code when
adding a device to your conguration. If you only work with automatic receivers, keep the box no checked.
Show hints
If yes is checked, short instruction hints will appear when you hover over an item, button or image.
Location
To use the timer function with sunrise/sunset settings for your geographic location, select the appropriate
country and city.
Send to TPC
Transfer the current settings to the internal memory of the TPC-300, by pressing the button send to TPC. By
sending the settings to the TPC-300, the TPC-300 will carry out all timer programs, even when the device is
disconnected from a PC.
18
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
EN
19
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
EN
Scenes
You can combine several devices from various rooms in one scene. A scene, such as “Watch a movie”, can contain
dierent commands for dierent devices, that can be executed simultaneously. For example: close the sunblinds
+ switch o a ceiling fan + dim the lights. By double-clicking on the black box in the scenes overview, you will
open the menu for scene 1, as displayed below.
You can now add a scene description. By
double-clicking on the black box again, you
will enter a menu in which you can select all
previously added rooms and devices.
As mentioned earlier, you can combine multiple
devices from multiple rooms into one scene.
You can program up to 16 dierent scenes.
20
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
EN
21
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
Click on the desired room, the desired device, and the desired command (on/dim-value/o).
CommandColorFunction
OnGreenTPC-300 sends an on-signal
Dim valueOrangeTPC-300 dims lighting to a preselected level (1-16)
ORedTPC-300 sends an o-signal
Timer
Add a timer to the scene, so the entire scene can be activated automatically (even if the TPC-300 is not connected
to a PC).
Send directly
The TPC-300 directly activates a scene. This command only works if the TPC-300 is connected via USB to a PC.
EN
Press OK to add the device with
a specic command to a scene.
Repeat this procedure to add
various receivers with specic
commands to the same scene.
You can also cancel or delete
the device from the scene.
22
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
EN
23
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
EN
Timer
Devices and scenes can be activated/deactivated automatically with the timer option. To create a timer program for a
single device: select that device in the main menu and press the timer button. To create a timer program for a scene:
press the scenes button in the main menu, select the scene and then press the timer button.
<month>
Double-click to
select the month
in which the timer
should be active.
Adding/duplicating/removing/saving timer programs
Press add to insert a new row for a new timer program. Press copy to duplicate an existing row. Press delete
to remove a timer program. Press OK to save the timer programs (or press back to return to the main menu
without saving any changes).
<day/date>
Double-click to select
the day(s) on which the
timer should be active,
or select a specic date.
<time>
Double-click to select
a xed or variable time
(random) or sunrise/
sunset moment to
activate the timer
program.
24
<command>
For single devices: double-click to
select a command (on, o or a certain
dim value).
For scenes: the command for each
device (on, o or a certain dim value) is
already set in the scene itself.
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
DE
A
D
B
C
E
Empfänger nicht enthaltenA: LED-Kontrollleuchte
B: USB-B-Anschluss
C: USB-A-B-Kabel
25
D: Batteriefach
E: USB-Stick
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
TPC-300 ist ein computergesteuerter Sender mit
eingebauter Schaltuhr und folgenden Fähigkeiten:
• Einer programmierbaren Schaltuhr zum
automatischen Aktivieren oder Deaktivieren von
COCO-Empfängern.
• Die Schaltuhr kann mit den Sonnenuntergangs-
und Sonnenaufgangszeiten für viele Orte in
verschiedenen Ländern synchronisiert werden.
• Automatische Umstellung auf Winter- bzw.
Sommerzeit.
• COCO-Empfänger können auch manuell
gesteuert werden, sofern TPC-300 programmiert
und mit einem PC mit Software verbunden ist.
DE
VorbereitenAllgemeine Hinweise
1. Schließen Sie den USB-Stick an einen
USB-Port am Computer an. Führen Sie das
Installationsprogramm „Setup.exe“ auf dem
USB-Stick aus. Folgen Sie den Anweisungen zum
Ausführen der Installation.
2. Önen Sie das Batteriefach von TPC-300 und
legen Sie zwei AA-Batterien in den Halter ein.
Achten Sie bitte auf die richtige Polung.
3. Verbinden Sie TPC-300 mit dem USB-Anschluss
eines Computers. Wenn Sie Windows XP® (oder
höher) verwenden, wird TPC-300 automatisch
erkannt. Nach wenigen Sekunden wird die
Meldung „Die neue Hardware kann jetzt verwendet
werden“ angezeigt.
26
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
KOMPATIBILITÄT
Dieser Sender funktioniert mit allen COCOEmpfängern.
TECHNISCHE DATEN
• Batterien
• Funkfrequenz
• Reichweite
• Schaltuhrfunktion
FUNKSIGNAL
• Das Funksignal (433,92MHz) durchdringt Wände, Fenster und Türen.
• Reichweite in Innenräumen: bis 30m. Reichweite im Freien: bis 70m. (optimale Bedingungen)
• Die Reichweite hängt stark von den örtlichen Bedingungen (wie dem Vorhandensein von Metallen) ab. So kann
z.B. die dünne Metallbeschichtung von Isolierglas die Reichweite von Funksignalen beeinträchtigen.
• Der Einsatz dieses Geräts außerhalb der EU kann Einschränkungen unterliegen. Kontrollieren Sie ggf., ob das
Gerät den Bestimmungen am Einsatzort entspricht.
2x 1,5Volt AA Alkali
433,92MHz
Bis 30m in Innenräumen/70 mim Freien (optimale Bedingungen)
Ja
DE
FUNKTIONEN
Ein/Aus, Dimm-Funktion (nur wenn der Empfänger ein
Dimmer ist) und Schaltuhrfunktion.
27
27
INFORMATIONEN
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
Lesen Sie diese einfachen Hinweise. Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann gefährlich sein, und bei einer
fehlerhaften Installation erlischt jede Garantie für dieses Produkt.
BATTERIEN
Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es
längere Zeit nicht verwenden. Extreme Temperaturen
verringern die Kapazität und Lebensdauer der Batterie.
Ersetzen Sie die 1,5-Volt-AA-Alkali-Batterien, wenn die
Sendekontrollleuchte beim Senden eines ON- oder
OFF-Signals nicht mehr aueuchtet.
Zerbrechen, verbrennen oder zerkleinern Sie Batterien
nicht. Entsorgen Sie Batterien nach den örtlichen
Vorschriften. Führen Sie Batterien nach Möglichkeit
dem Recycling zu. Nicht als Hausmüll entsorgen.
LEBENSERHALTENDE SYSTEME
In keinem Fall dürfen COCO-Produkte für
lebenserhaltende Systeme oder andere Zwecke,
in denen Fehlfunktionen zu lebensgefährlichen
Situationen führen können, verwendet werden.
STÖRUNGEN
Die Funktion aller drahtlosen Systeme kann durch
Störungen beeinträchtigt werden. Der Abstand
zwischen zwei Empfängern sollte mindestens 50cm
betragen.
DE
REPARATUR
Versuchen Sie nicht, dieses Produkt zu reparieren. Im
Gerät benden sich keine Teile, die der Benutzer selbst
warten kann.
WASSERDICHTIGKEIT
Dieses Produkt ist nicht wasserdicht. Halten Sie
es trocken. Feuchtigkeit führt zu Korrosion an
elektronischen Bauteilen im Gerät.
REINIGUNG
Reinigen Sie dieses Produkt mit einem trockenen
Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien,
Lösungsmittel oder scharfen Reinigungsmittel.
BEHANDLUNG
Lassen Sie das Gerät nicht fallen, schlagen Sie nicht
gegen das Gerät und schütteln Sie es nicht. Grobe
Behandlung kann die Leiterplatten und Feinmechanik
im Gerät beschädigen.
UMGEBUNG
Setzen Sie das Gerät nicht starker Wärme oder Kälte
aus. Dies kann die elektronischen Leiterplatten und
Batterien beschädigen sowie ihre Lebensdauer
verkürzen.
28
28
SICHERHEIT
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
DE
Hauptmenü
Der Hauptbildschirm wird angezeigt, wenn Sie die TPC-300Software ausführen. Wenn Sie die Software zum ersten Mal
verwenden, sind noch keine Räume oder Geräte zu sehen.
In diesem Menü fügen Sie einen Raum zu Ihrer Konguration
hinzu. Sie können maximal 16 Räume hinzufügen.
Räume hinzufügen
In diesem Menü fügen Sie Geräte zu Ihrer Konguration hinzu.
Pro Raum können bis zu 16 verschiedene Geräte (jeweils mit
eigenem Empfänger) programmiert werden.
Geräte hinzufügen
29
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
DE
Extra
In diesem Menü kongurieren Sie grundlegende Einstellungen
Ihres TPC-300. Beispielsweise können Sie Ihren Ort einstellen,
Ihre Einstellungen an TPC-300 übertragen, Ihre Einstellungen
auf dem PC speichern oder zuvor gespeicherte Einstellungen
auf dem PC önen und zu diesen Einstellungen wechseln. Wenn
Sie Empfänger mit Coderädern verwenden, können Sie die
Unterstützung für Coderäder hier aktivieren.
Szenen
Verschiedene Befehle für verschiedene Empfänger lassen sich
zu einer Szene kombinieren. Zum Beispiel „Einen Film sehen“,
wobei die Lampen gedimmt und die Jalousien automatisch
geschlossen werden.
Schaltuhr
Programmieren verschiedener Schaltuhr-Einstellungen zum
automatischen Aktivieren oder Deaktivieren von Geräten
oder Szenen. Es können auch die Sonnenuntergangs- und
Sonnenaufgangszeiten für Ihren Wohnort (oder eine Stadt in der
Nähe programmiert werden)
Bedienelemente im Hauptmenü
Manuelles Steuern Ihrer COCO-Empfänger, wenn TPC-300 mit
einem PC verbunden ist.
30
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
DE
31
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
DE
Einen Raum hinzufügen
Bevor Sie Empfänger bzw. Geräte programmieren können, müssen Sie einen Raum hinzufügen. Doppelklicken
Sie auf das schwarze Feld im Abschnitt „Räume“ des Hauptmenüs, um einen Raum hinzuzufügen. Sie können 16
verschiedene Räume anlegen.
Durch Anklicken der kleinen
Kacheln oben links im Bildschirm
können Sie alle vorhandenen
Bilder durchsuchen.
Mit einem Doppelklick auf ein schwarzes Feld haben Sie das Untermenü „Räume“ aufgerufen. Hier sehen Sie 32
Beispielbilder für verschiedene Räume.
Mit einem einfachen Klick wählen Sie eines der vorhandenen Bilder aus, mit einem Doppelklick auf ein Bild
können Sie es durch Ihr eigenes Foto ersetzen (zum Beispiel ein Foto Ihres eigenen Wohnzimmers).
Fügen Sie dann eine Raumbeschreibung hinzu, und klicken Sie auf OK, um den Raum zu speichern, oder drücken
Sie auf Abbrechen, um wieder zurück zum Hauptmenü zu gehen, ohne Änderungen zu speichern. Wenn Sie den
ausgewählten Raum löschen wollen, drücken Sie auf löschen.
32
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
DE
33
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
DE
Geräte hinzufügen
Nachdem Sie einen Raum hinzugefügt haben, können Sie Geräte zum Raum hinzufügen. Zum Hinzufügen
eines Geräts doppelklicken Sie auf das schwarze Feld „Geräte“ im Hauptmenü. Pro Raum können maximal 16
verschiedene Geräte programmiert werden.
Durch Anklicken der kleinen
Kacheln oben links im Bildschirm
können Sie alle vorhandenen
Bilder durchsuchen.
Mit einem einfachen Klick wählen Sie eines der vorhandenen Bilder aus, und mit einem Doppelklick auf ein Bild
können Sie es durch Ihr eigenes Foto ersetzen. Wählen Sie dann, ob der Empfänger ein Dimmer ist (Ja oder
Nein), und fügen Sie eine Gerätebeschreibung hinzu. Wenn Sie auf abbrechen drücken, gehen Sie zurück zum
Hauptmenü, ohne Änderungen zu speichern. Je nach Empfängertyp stehen jetzt zwei Verfahren zur Auswahl:
1. Empfänger mit automatischem Codesystem
Drücken Sie auf Code lernen. TPC-300 startet mit dem Senden von Signalen. Aktivieren Sie dann den Lernmodus
eines Empfängers (siehe die Anleitung des Empfängers). Der Empfänger empfängt jetzt automatisch den von
TPC-300 gesendeten Code und speichert ihn. Drücken Sie auf lernen aus, um das Senden von Signalen zu
beenden. Drücken Sie zum Abschluss auf OK.
2. Empfänger mit Coderädern
Klicken Sie auf abbrechen, um zurück zum Hauptmenü zu gehen. Wählen Sie im Hauptmenü extra, wählen Sie
Ja für „Coderäder“, und drücken Sie auf OK. Fügen Sie dann ein Gerät hinzu. Wählen Sie Ja für Empfänger mit
Coderädern und programmieren Sie den entsprechenden Code (z.B. A-3). Drücken Sie zum Abschluss auf OK.
34
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
DE
35
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
DE
Hauptmenü: Bedienelemente
Der Hauptbildschirm zeigt jetzt alle Räume und Geräte an, die Sie hinzugefügt haben.
Geräte direkt vom Computer aus steuern
Wenn Sie den/die Empfänger korrekt programmiert haben (siehe S.11), können Sie jeden Empfänger direkt im
Hauptbildschirm auswählen und steuern:
Die Tasten Dimmwert und +/- können nur für Dimmer-Empfänger verwendet werden. Mit der Taste Dimmwert
können Sie eine voreingestellte Dimmstufe (1 bis 16) an einen Dimmer-Empfänger senden und damit die
Helligkeit einer Lampe einstellen. Für normale Empfänger können Sie mit ein und aus ein Gerät ein- bzw.
ausschalten.
Mit Schaltuhr-Einstellungen Befehle ausführen
Zum Programmieren von Befehlen mit einer Schaltuhr gibt es zwei Möglichkeiten:
1. Mit dem Menü „Schaltuhr“ eine Schaltuhr einem einzelnen Gerät zuweisen.
2. Eine Szene (= mehrere Geräte, jedes mit einem eigenen Befehl: ein/aus/Dimmwert) erstellen, und zu dieser
Szene eine Schaltuhr hinzufügen.
Beide Optionen werden im weiteren Verlauf dieser Anleitung erläutert.
36
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
DE
37
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
DE
Extra
Wählen Sie im Hauptmenü Extra, um die folgenden Einstellungen von TPC-300 zu ändern:
Sprache
Die Sprache der Software ändern.
Einstellungen
Klicken Sie auf Speichern, um die aktuellen Einstellungen auf der Festplatte des Computers zu speichern. Klicken
Sie auf Laden, um die zuvor gespeicherten Einstellungen zu önen.
Coderäder
Haben Sie einen oder mehrere klassische Empfänger mit Coderädern? Durch Aktivieren von Ja können Sie
den entsprechenden Code einstellen, wenn Sie ein Gerät zu Ihrer Konguration hinzufügen. Wenn Sie nur mit
automatischen Empfängern arbeiten, lassen Sie das Kästchen nein aktiviert.
Hinweise anzeigen
Wenn Ja aktiviert ist, werden kurze Hinweise angezeigt, wenn Sie die Maus über ein Element, eine Schaltäche
oder ein Bild bewegen.
Ort
Um die Schaltuhr-Funktion mit den Einstellungen für Sonnenaufgang/Sonnenuntergang für ihre geograsche
Position zu verwenden, wählen Sie das Land und den Ort.
An TPC senden
Zum Übertragen der momentanen Einstellungen in den internen Speicher von TPC-300 drücken Sie die
Schaltäche An TPC senden. Wenn Sie die Einstellungen an TPC-300 übertragen, führt TPC-300 alle SchaltuhrProgramme aus, auch wenn das Gerät nicht mit einem PC verbunden ist.
38
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
DE
39
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
DE
Szenen
Mehrere Geräte in verschiedenen Räumen lassen sich zu einer Szene kombinieren. Eine Szene – z.B. „Einen
Film ansehen“ – kann aus verschiedenen Befehlen für verschiedene Geräte bestehen, die zeitgleich ausgeführt
werden. Beispiel: Die Jalousien schließen + einen Deckenventilator ausschalten + das Licht dimmen. Mit einem
Doppeltklick auf das schwarze Feld in der Szenenübersicht önen Sie das Menü für Szene 1 wie unten abgebildet.
Jetzt können Sie eine Szenen-Beschreibung
hinzufügen. Mit einem weiteren Doppelklick
auf das schwarze Feld rufen Sie ein Menü auf, in
dem Sie alle zuvor hinzugefügten Räume und
Geräte auswählen können.
Wie bereits erwähnt können Sie mehrere
Geräte in mehreren Räumen zu einer Szene
kombinieren.
Sie können bis zu 16 verschiedene Szenen
programmieren.
40
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
DE
41
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
Klicken Sie auf den gewünschten Raum, das gewünschte Gerät und den gewünschten Befehl (ein/Dimmwert/aus).
BefehlFarbeFunktion
EinGrünTPC-300 sendet ein Ein-Signal
DimmwertOrangeTPC-300 dimmt die Beleuchtung auf eine vorgegebene Dimmstufe (1–16)
AusRotTPC-300 sendet ein Aus-Signal
Schaltuhr
Fügen Sie eine Schaltuhr zur Szene hinzu, damit die gesamte Szene automatisch aktiviert werden kann (auch
wenn TPC-300 nicht mit einem PC verbunden ist).
Direkt senden
TPC-300 aktiviert eine Szene direkt. Dieser Befehl funktioniert nur, wenn TPC-300 über USB mit einem PC
verbunden ist.
DE
Drücken Sie auf OK, um das
Gerät mit einem bestimmten
Befehl zu einer Szene
hinzuzufügen. Wiederholen
Sie diese Schritte, um weitere
Empfänger mit spezischen
Befehlen zu derselben Szene
hinzuzufügen. Sie können auch
abbrechen oder das Gerät aus
der Szene löschen.
42
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
DE
43
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
Schaltuhr
Mit der Schaltuhr-Option können Geräte und Szenen automatisch aktiviert bzw. deaktiviert werden. Zum Erstellen
eines Schaltuhr-Programms für ein einzelnes Gerät: Wählen Sie das Gerät im Hauptmenü aus und drücken Sie auf die
Schaltäche Schaltuhr. Zum Erstellen eines Schaltuhr-Programms für eine Szene: Drücken Sie auf die Schaltäche
Szenen im Hauptmenü, wählen Sie die Szene aus, und drücken Sie auf die Schaltäche Schaltuhr.
<Monat>
Wählen Sie mit
einem Doppelklick
den Monat, in dem
die Schaltuhr aktiv
sein soll.
Hinzufügen, Kopieren, Löschen und Speichern von Schaltuhr-Programmen
Drücken Sie auf hinzufügen, um eine neue Zeile für ein neues Schaltuhr Programm hinzuzufügen. Drücken Sie
auf kopieren, um eine vorhandene Zeile zu kopieren. Drücken Sie auf löschen, um ein Schaltuhr-Programm zu
löschen. Drücken Sie auf OK, um die Schaltuhr-Programme zu speichern (oder drücken Sie auf „Zurück“, um zum
Hauptmenü zurückzugehen, ohne Änderungen zu speichern).
<Tag/Datum>
Wählen Sie mit einem
Doppelklick den bzw. die
Tag(e), an dem/denen
die Schaltuhr aktiv sein
soll, oder wählen Sie ein
bestimmtes Datum.
DE
<Zeit>
Wählen Sie mit einem
Doppelklick eine feste oder
variable (zufällige) Zeit,
oder die Sonnenaufgangs-/
Sonnenuntergangszeit
zum Aktivieren des
Schaltuhrprogramms.
<Befehl>
Für einzelne Geräte: Wählen Sie einen
Befehl (ein, aus oder einen bestimmten
Dimmwert) mit einem Doppelklick aus.
Für Szenen: Der Befehl für jedes Gerät (ein,
aus oder ein bestimmter Dimmwert) ist
bereits in der Szene selbst festgelegt.
44
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
ES
A
D
B
C
E
Receptores no incluidosA: indicador LED
B: conexión USB-B
C: cable USB A-B
45
D: Compartimiento
para pilas
E: memoria USB
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
El TPC-300 es un transmisor controlado por
ordenador con temporizador integrado que cuenta
con las siguientes capacidades:
• Un temporizador programable para activar o
desactivar de forma automática los receptores
COCO.
• El programador se puede sincronizar con la
hora del amanecer y el atardecer para muchas
ciudades en varios países.
• Transición automática de la hora estándar a la
hora de verano.
• Los receptores COCO también se podrán
controlar manualmente siempre que el TPC300 se programe y conecte al PC mediante el
software.
ES
PreparaciónInformación general
1. Inserte la memoria USB en un puerto USB
de su ordenador. Ejecute el programa de
instalación 'Setup.exe' de la memoria USB. Siga las
instrucciones para nalizar la instalación.
2. Abra el compartimiento de las pilas del TPC-300
y coloque dos pilas AA en el soporte. Tenga en
cuenta seguir la correcta polaridad.
3. Conecte el TPC-300 a un puerto USB de un
ordenador. Si utiliza Windows XP® o superior,
el TPC-300 será automáticamente reconocido
y después de unos segundos aparecerá la
noticación "El nuevo hardware está listo para
usarse".
46
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
COMPATIBILIDAD
Este transmisor funciona con todos los receptores
COCO.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
• Pilas
• Frecuencia RF
• Rango de RF
• Función de temporizador
SEÑAL DE RADIO INALÁMBRICA
• La señal de radio de 433,92 MHz pasa a través de paredes, ventanas y puertas.
• Alcance en interiores: hasta 30 m. Alcance en exteriores: hasta 70 m. (condiciones óptimas)
• El alcance depende en gran medida de las condiciones locales, tales como la presencia de metales. Por ejemplo,
la na capa de metal del vidrio de baja emisividad (Low-E) tiene un impacto negativo en el alcance de las
señales de radio.
• Puede haber restricciones sobre el uso de este dispositivo fuera de la UE. En caso aplicable, compruebe si este
dispositivo cumple las directivas locales.
2 pilas alcalinas AA de 1,5 voltios
433,92 MHz
Hasta 30 m en interiores / 70 m en exteriores (en condiciones óptimas)
sí
ES
FUNCIONES
Encendido/apagado, función de atenuación (sólo si el
receptor es un atenuador) y función de temporizador.
47
47
INFORMACIÓN
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
Lea estas sencillas instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones puede ser peligroso y la instalación
defectuosa invalidará cualquier garantía aplicable a este producto.
ES
SEGURIDAD
PILAS
Retire las pilas si el producto no se va a utilizar durante
un período prolongado. Las temperaturas extremas
reducen la capacidad y la duración de las pilas.
Sustituya las pilas alcalinas de 1,5 voltios AA cuando el
indicador de transmisión ya no se encienda al enviar
una señal de encendido o apagado.
No aplaste, queme ni destruya las pilas. Elimine las pilas
conforme a las normativas locales. Por favor, recíclelas
cuando sea posible. No las tire a la basura doméstica.
EQUIPOS DE MANTENIMIENTO DE VIDA
Nunca use productos COCO para sistemas de
mantenimiento de vida u otras aplicaciones en las que
un fallo del equipo pueda poner en peligro la vida.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos inalámbricos pueden sufrir
interferencias que podrían afectar su rendimiento. La
distancia mínima entre dos receptores debe ser por lo
menos de 50 cm.
REPARACIÓN
No intente reparar este producto. No hay piezas que
pueda reparar el usuario.
RESISTENCIA AL AGUA
Este producto no es resistente al agua. Manténgalo
seco. La humedad puede corroer los circuitos internos.
LIMPIEZA
Utilice un paño seco para limpiar este producto. No
utilice productos químicos, disolventes ni detergentes
fuertes.
MANIPULACIÓN
No deje caer ni golpee o mueva bruscamente el
dispositivo. Un manejo brusco puede romper las
placas de circuitos internos y las piezas mecánicas más
sensibles.
MEDIO AMBIENTE
No exponga el producto a un calor o frío excesivos, ya
que puede dañar o acortar la vida útil de las placas de
circuitos electrónicos y de las pilas.
48
48
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
ES
Menú principal
Cuando ejecute el software del TPC-300 aparecerá la pantalla
principal. Si utiliza el software por primera vez, no habrá
habitaciones ni dispositivos visibles.
Utilice este menú para añadir una habitación a su conguración.
Puede añadir un máximo de 16 habitaciones.
Añadir habitaciones
Utilice este menú para añadir dispositivos a su conguración.
Podrá programar hasta 16 dispositivos distintos (cada uno con
su propio receptor) por habitación.
Añadir dispositivos
49
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
ES
Extra
Utilice este menú para congurar algunos de los parámetros
básicos de su TPC-300. Por ejemplo, podrá ajustar su
localización, enviar sus ajustes al TPC-300 o guardarlos en su
PC, así como abrir/volver a ajustes anteriores en su PC. Si utiliza
receptores con rueda de código de dígitos, puede activar aquí la
ayuda para la rueda de códigos de dígitos.
Escenarios
Combine diferentes acciones de distintos receptores en un
escenario. Por ejemplo "Ver una película", para atenuar las luces
y cerrar automáticamente las persianas.
Temporizador
Programe diferentes ajustes de temporizador para activar o
desactivar automáticamente dispositivos o escenarios. También
podrá programar ajustes de hora de atardecer y amanecer para
su lugar de residencia (o una ciudad cercana)
Controles del menú principal
Podrá controlar sus receptores COCO cuando el TPC-300 esté
conectado a un PC.
50
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
ES
51
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
ES
Añadir una habitación
Antes de poder programar receptores o dispositivos, debe añadir una habitación. Haga doble clic en el cuadro
negro en la sección "habitaciones" para añadir una habitación. Puede crear 16 habitaciones diferentes.
Puede explorar todas las
imágenes disponibles haciendo
clic en las viñetas pequeñas de
la esquina superior izquierda.
Si hace doble clic en el cuadro negro entrará en el submenú "habitaciones". Ahí podrá ver 32 ejemplos de
imágenes de distintas habitaciones.
Haga un solo clic en una de las imágenes disponibles para seleccionarla, o doble clic en una imagen para
reemplazarla por una imagen propia (por ejemplo una imagen de su salón).
Después, añada una descripción de la habitación y pulse aceptar para guardar la habitación o cancelar para
volver al menú principal sin guardar ningún cambio. Si desea eliminar la habitación seleccionada, pulse eliminar.
52
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
ES
53
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
Añadir dispositivos
Después de añadir una habitación, puede añadir dispositivos a dicha habitación. Haga doble clic en el cuadro
negro de "dispositivos" para añadir una habitación. Se puede programar un máximo de 16 dispositivos diferentes
por habitación.
Haga un solo clic en una de las imágenes disponibles para seleccionar la imagen, o doble clic en una imagen para
sustituirla por una propia. A continuación, seleccione si el receptor es atenuador (sí o no) y añada una descripción
de dispositivo. Si pulsa el botón cancelar, volverá al menú principal sin guardar ningún cambio.
En función del tipo de receptor, tiene que elegir ahora uno de los 2 procedimientos necesarios:
1. Receptor de sistemas de código automático
Pulse aprender cód. El TPC-300 empezará a enviar señales. A continuación, active el modo aprendizaje del
receptor (véase el manual del receptor). El receptor recibirá y guardará automáticamente el código de transmisión
del TPC-300. Pulse parar para dejar de enviar señales de transmisión. Por último, pulse aceptar.
2. Receptor de rueda de código de dígitos
Haga clic en cancelar para volver al menú principal. Desde el menú principal, elija opciones, seleccione sí para “la
rueda de códigos de dígitos” y pulse aceptar. A continuación, añada un dispositivo, seleccione sí para receptor
de rueda de código de dígitos y programe el código correspondiente (p. ej., A-3). Por último, pulse aceptar.
ES
Puede explorar todas las
imágenes disponibles haciendo
clic en las viñetas pequeñas de
la esquina superior izquierda.
54
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
ES
55
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
ES
Menú principal: controles
La pantalla principal muestra todas las habitaciones y dispositivos añadidos.
Control directo de los dispositivos con su ordenador
Si ha programado el/los receptor(es) correctamente (véase p. 11), podrá seleccionar y controlar cada receptor
directamente desde la pantalla principal:
La atenuación y los botones +/- tan sólo pueden utilizarse para los receptores atenuadores. Con la atenuación
podrá enviar un nivel pre-establecido de intensidad lumínica (1 a 16) a un receptor atenuador, lo que le permitirá
ajustar la intensidad de la lámpara. Para los receptores regulares, podrá usar los botones encender y apagar para
encender o apagar el dispositivo.
Ajuste del temporizador para la ejecución de comandos
Hay dos maneras de programar los comandos con un temporizador:
1. Utilice el menú 'temporizador' para añadir un temporizador a un único dispositivo.
2. Cree una escena (= distintos dispositivos, cada cual con su propio comando: encender/apagar/atenuación)
y añada un temporizador a dicha escena.
Ambas opciones se explican más adelante en este manual.
56
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
ES
57
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
ES
Opciones
Desde el menú principal, elija opciones para cambiar los siguientes ajustes del TPC-300:
Idioma
Cambie el idioma del software.
Ajustes
Haga clic en guardar para guardar los ajustes actuales en el disco duro de su ordenador. Haga clic en cargar para
abrir los ajustes guardados previamente.
Rueda de códigos de dígitos
¿Tiene uno o más receptores clásicos con la rueda de códigos de dígitos? Marque sí, para que pueda establecer
el código correspondiente cuando añada un dispositivo a su conguración. Si sólo trabaja con receptores
automáticos, deje marcada la casilla no.
Mostrar consejos
Si estuviera marcado sí, aparecerán pequeños consejos cuando pase por encima de un elemento, botón o
imagen.
Ubicación
Para utilizar la función de temporizador con los ajustes de atardecer y amanecer de su ubicación geográca,
seleccione el país y la ciudad correspondientes.
Enviar a TPC
Transera los ajustes actuales a la memoria interna del TPC-300 pulsando el botón enviar a TPC. Enviando los
ajustes al TPC-300, el dispositivo ejecutará todos los programas de temporizador, aunque el dispositivo no esté
conectado a un ordenador.
58
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
ES
59
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
ES
Escenarios
Puede combinar varios dispositivos de varias habitaciones en un solo escenario. Un escenario, como "Ver
una película", puede contener diferentes acciones para diferentes dispositivos que se pueden ejecutar
simultáneamente. Por ejemplo: cerrar las persianas + apagar un ventilador de techo + atenuar las luces. Al hacer
doble clic en el cuadro negro en la vista general de escenarios, abrirá el menú del escenario 1, como se muestra
a continuación.
Ya puede añadir una descripción de escenario.
Si hace doble clic en el cuadro negro de nuevo,
entrará en un menú en el que podrá seleccionar
todas las habitaciones y dispositivos añadidos
previamente.
Como se ha mencionado arriba, podrá
combinar varios dispositivos de varias
habitaciones en un único escenario.
Podrá combinar hasta 16 escenas diferentes.
60
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
ES
61
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
Haga clic en la habitación deseada, el dispositivo deseado, y la acción deseada (encendido/valor de atenuación/
apagado).
AcciónColorFunción
EncendidoVerdeEl TPC-300 envía una señal de encendido
AtenuaciónNaranjaEl TPC-300 atenúa la luz al nivel preseleccionado (1-16).
ApagadoRojoEl TPC-300 envía una señal de apagado.
Temporizador
Añada un temporizador a un escenario para que pueda activarse un escenario completo de manera automática
(aunque el TPC-300 no esté conectado a un ordenador).
Enviar directamente
El TPC-300 activa directamente un escenario. Este comando sólo funciona si el TPC-300 se conecta vía USB a un
PC.
ES
Pulse aceptar para añadir el
dispositivo con una acción
especíca a un escenario.
Repita este procedimiento
para añadir varios receptores
con acciones especícas al
mismo escenario. También
puede cancelar o eliminar el
dispositivo del escenario.
62
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
ES
63
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
ES
Temporizador
Los dispositivos y escenas se pueden activar/desactivar de manera automática con la opción temporizador. Para crear
un programa de temporizador para un único dispositivo: seleccione ese dispositivo en el menú principal y pulse el
botón temporizador. Para crear un programa de temporizador para un escenario: pulse el botón escenarios en el
menú principal, seleccione el escenario y después pulse el botón temporizador.
<mes>
Haga doble clic
para seleccionar
el mes en el que
deberá activarse
el temporizador.
Añadir / duplicar / eliminar / guardar programas de temporizador
Pulse añadir para insertar una nueva la para un programa temporizador. Pulse copiar para duplicar una la
existente. Pulse eliminar para eliminar un programa temporizador. Pulse aceptar para guardar los programas
temporizadores (o pulse atrás para retroceder al menú principal sin guardar los cambios).
<día/fecha>
Haga doble clic para
seleccionar el/los día(s)
en los que debe activarse
el temporizador, o
seleccione una fecha
especíca.
<time>
Haga doble clic para
seleccionar una hora
ja o variable (aleatoria)
o el momento del
atardecer o amanecer
para activar el programa
temporizador.
64
<acción>
Para dispositivos únicos: haga doble clic
para seleccionar una acción (encendido,
apagado o una atenuación determinada).
Para escenarios: la acción para cada
dispositivo (encendido, apagado o
una atenuación determinada) ya está
establecida en el propio escenario.
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
PT
A
D
B
C
E
Receptores não incluídosA: indicador LED
B: ligação USB-B
C: cabo USB A-B
65
D: compartimento das
pilhas
E: chave USB
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
O TPC-300 é um transmissor controlado por
computador com temporizador incorporado com
as seguintes capacidades:
• Um temporizador programável para activar ou
desactivar automaticamente receptores COCO.
• Possibilidade de sincronizar o temporizador com
as denições horárias de nascer e pôr-do-sol de
várias cidades de vários países.
• A transição automática da hora padrão para a
hora de Verão.
• Os receptores COCO também podem ser
controlados de forma manual, desde que o
TPC-300 esteja programado e ligado a um PC
com software.
PT
Como começarInformações gerais
1. Insira a chave USB numa porta USB do seu
computador. Execute o programa de instalação,
‘Setup.exe’, armazenado na chave USB. Siga as
instruções para concluir a instalação.
2. Abra o compartimento das pilhas do TPC-300 e
insira duas pilhas AA. Respeite as polaridades.
3. Ligue o TPC-300 à entrada USB de um
computador. Se estiver a executar o Windows XP®
ou posterior, o TPC-300 será automaticamente
reconhecido e, após alguns segundos, surgirá
a noticação “O novo hardware está pronto a
utilizar”.
66
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
COMPATIBILIDADE
Este transmissor funciona com todos os receptores
COCO.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
• Pilhas
• Frequência de radiofrequência
• Alcance da radiofrequência
• Função de temporizador
SINAL DE RÁDIO SEM FIOS
• O sinal de rádio de 433,92 MHz atravessa paredes, janelas e portas.
• Alcance em espaços fechados: até 30 m. Alcance ao ar livre: até 70 m. (condições ideais)
• O alcance varia muito consoante as condições locais, tal como a presença de metais. Por exemplo, a na
camada de revestimento metálico em vidros de baixa emissividade tem um impacto negativo no alcance de
sinais de rádio.
• Poderá haver restrições à utilização deste equipamento fora da UE. Se aplicável, verique se o equipamento
está em conformidade com as directivas locais.
2x alcalina AA 1,5 Volts
433,92 MHz
Até 30 m em espaços fechados/70 m ao ar livre (condições ideais)
sim
PT
FUNCIONALIDADE
Ligar/desligar, função de regulação de intensidade
(apenas se o receptor for um regulador de intensidade),
e função de temporizador.
67
67
INFORMAÇÕES
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
Leia estas instruções simples. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso, e uma instalação incorrecta irá
invalidar totalmente a garantia que se possa aplicar a este produto.
PT
SEGURANÇA
PILHAS
Retire as pilhas se o produto não for utilizado durante
um longo período de tempo. Temperaturas extremas
reduzem a capacidade e a vida útil da pilha.
Substitua as pilhas alcalinas AA de 1,5 Volts quando o
indicador de transmissão deixar de acender ao enviar
um sinal ON (ligar) ou OFF (desligar).
Não esmague, não queime, nem triture pilhas. Elimine
as pilhas de acordo com os regulamentos locais. Recicle
sempre que possível. Não elimine juntamente com o
lixo doméstico.
SUPORTE DE VIDA
Nunca utilize produtos COCO para sistemas de suporte
de vida ou outras aplicações cuja avaria possa ter
consequências potencialmente fatais.
INTERFERÊNCIA
Todos os equipamentos sem os podem estar sujeitos
a interferência, o que pode afectar o desempenho.
A distância mínima entre 2 receptores deve ser, no
mínimo, 50 cm.
REPARAÇÃO
Não tente reparar este produto. Não existem peças
dentro do produto que possam ser reparadas pelo
utilizador.
RESISTÊNCIA À ÁGUA
Este produto não é à prova de água. Mantenha-o
seco. A humidade provocará a corrosão do sistema
electrónico interior.
LIMPEZA
Utilize um pano seco para limpar este produto. Não
utilize químicos fortes, solventes de limpeza ou
detergentes fortes.
MANUSEAMENTO
Não deixe cair, não derrube, nem abane o
equipamento. Um manuseamento inadequado pode
quebrar as placas de circuito interno e os mecanismos
mais frágeis.
AMBIENTE
Não exponha o produto a calor ou frio excessivo, pois
poderá danicar ou reduzir a vida das placas de circuito
electrónico e das pilhas.
68
68
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
PT
Menu principal
O ecrã principal aparece quando executar o software TPC-300.
Se estiver a utilizar o software pela primeira vez, não haverá
salas ou equipamentos visíveis neste momento.
Utilize este menu para adicionar uma sala à sua conguração.
Pode adicionar 16 salas no máximo.
Adicionar salas
Utilize este menu para adicionar equipamentos à sua
conguração. É possível programar até 16 equipamentos
diferentes (cada um com o seu próprio receptor) por sala.
Adicionar equipamentos
69
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
PT
Outros
Utilize este menu para congurar algumas denições básicas do
seu TPC-300. Por exemplo, pode denir a sua localização, enviar
as suas denições para o TPC-300, guardar as suas denições
no seu PC, ou abrir/mudar para as denições que guardou
anteriormente no seu PC. Se utilizar receptores com rodas de
código, poderá activar o suporte para a roda de código aqui.
Cenas
Combine diferentes acções para diferentes receptores numa
única cena. Por exemplo "Ver um lme", em que as luzes
escurecem e os estores fecham automaticamente.
Temporizador
Programe diferentes denições do temporizador para activar ou
desactivar automaticamente equipamentos ou cenas. Também
é possível programar denições horárias de nascer do Sol e pôrdo-sol para o local onde vive (ou uma cidade próxima)
Controlos do menu principal
Controle os seus receptores COCO de forma manual quando o
TPC-300 estiver ligado a um PC.
70
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
PT
71
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
PT
Adicionar uma sala
Antes de poder programar receptores/equipamentos, terá de adicionar uma sala. Clique duas vezes na caixa preta
na secção "salas" do menu principal para adicionar uma sala. Pode criar 16 salas diferentes.
Pode percorrer todas as
imagens disponíveis clicando
nos pequenos blocos no
canto superior esquerdo.
Se clicar duas vezes numa caixa preta, entrará no submenu "salas". Aqui verá 32 imagens de exemplo de várias
salas.
Clique numa das imagens disponíveis para seleccionar, ou clique duas vezes numa imagem para substituí-la pela
sua própria fotograa (por exemplo, uma fotograa da sua própria sala de estar).
Em seguida, adicione uma descrição da sala e carregue em OK para guardar a sala, ou carregue em cancelar para
voltar ao menu principal sem guardar qualquer modicação. Se pretender eliminar a sala seleccionada, carregue
em eliminar.
72
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
PT
73
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
Adicionar equipamentos
Após adicionar uma sala, pode adicionar equipamentos para aquela sala. Clique duas vezes na caixa preta de
"equipamentos" no menu principal para adicionar um equipamento. É possível programar 16 equipamentos
diferentes, no máximo, por sala.
Clique numa das imagens disponíveis para seleccionar, ou clique duas vezes numa imagem para substituí-la
pela sua própria fotograa. Em seguida, seleccione se o receptor tem regulador de intensidade (sim ou não),
e adicione uma descrição do equipamento. Se carregar no botão cancelar, voltará ao menu principal sem
guardar qualquer modicação. Consoante o tipo de receptor, neste momento poderá optar por um de dois
procedimentos necessários:
1. Receptor automático do sistema de código
Carregue em obter código. O TPC-300 começa a enviar sinais. Em seguida, active o modo de obtenção de
um receptor (consulte o manual do receptor). O receptor irá receber e guardar automaticamente o código de
transmissão do TPC-300. Carregue em parar obtenção para interromper o envio de sinais de transmissão. Por m,
carregue em OK.
2. Receptor de rodas de código
Clique em cancelar para voltar ao menu principal. A partir do menu principal, seleccione outros, seleccione sim
em “rodas de código” e carregue em OK. Em seguida, adicione um equipamento, seleccione sim em receptor de
rodas de código e programe o código correspondente (ex. A-3). Por m, carregue em OK.
PT
Pode percorrer todas as
imagens disponíveis clicando
nos pequenos blocos no canto
superior esquerdo.
74
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
PT
75
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
PT
Menu principal: controlos
O menu principal agora apresenta todas as salas e equipamentos que adicionou.
Controlar equipamentos directamente com o computador
Se tiver programado o(s) receptor(es) correctamente (consulte a p.11), pode seleccionar e controlar cada receptor
directamente a partir do ecrã principal:
Os botões valor dim e +/- apenas podem ser utilizados para receptores com regulador de intensidade. O
botão valor dim permite-lhe enviar um nível de luz predenido (1 a 16) para um receptor com regulador de
intensidade, o que lhe permite ajustar a luminosidade de uma lâmpada. No caso dos receptores normais, pode
utilizar as opções ligado e desligado para ligar ou desligar um equipamento.
Utilizar denições do temporizador para executar acções
Existem 2 formas de programar acções com um temporizador:
1. Utilize o menu "temporizador" para adicionar um temporizador a um equipamento.
2. Crie uma cena (= vários equipamentos, cada um com a sua própria acção: ligar/desligar/valor de
diminuição) e adicione um temporizador a essa cena.
Ambas as opções serão explicadas mais adiante neste manual.
76
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
PT
77
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
PT
Outros
A partir do menu principal, seleccione outros para alterar as seguintes denições do TPC-300:
Idioma
Altere o idioma do software.
Denições
Clique em guardar para guardar as denições actuais no disco rígido do seu computador. Clique em carregar
para abrir as denições que guardou anteriormente.
Rodas de código
Tem um ou mais receptores clássicos com rodas de código? Assinale sim, para que possa denir o código
correspondente ao adicionar um equipamento à sua conguração. Se apenas trabalhar com receptores
automáticos, mantenha a caixa não assinalada.
Mostrar sugestões
Se a opção sim estiver assinalada, sempre que passar por cima de um item, botão ou imagem aparecerão breves
sugestões com instruções.
Localização
Para utilizar a função de temporizador com denições de nascer do Sol/pôr-do-sol do seu local geográco,
seleccione o país e a cidade adequados.
Enviar para o TPC
Transra as denições actuais para a memória interna do TPC-300, carregando no botão Enviar p/ TPC. Se enviar
as denições para o TPC-300, este executará todos os programas do temporizador, mesmo que o equipamento
não esteja ligado a um PC.
78
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
PT
79
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
PT
Cenas
Pode combinar vários equipamentos de várias salas numa única cena. Uma cena, como "Ver um lme", pode
conter diferentes acções para diferentes equipamentos, que podem ser executadas em simultâneo. Por exemplo:
fechar os estores + desligar a ventoinha do tecto + escurecer a luz. Se clicar duas vezes na caixa preta da visão
geral das cenas, abrirá o menu da cena 1, tal como poderá ver abaixo.
Neste momento, pode adicionar uma descrição
da cena. Se clicar duas vezes na caixa preta
novamente, entrará num menu onde poderá
seleccionar todas as salas e os equipamentos
que adicionou anteriormente.
Tal como já foi referido, pode combinar vários
equipamentos de várias salas numa única cena.
Pode programar até 16 cenas diferentes.
80
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
PT
81
(1-16)
PT
Carregue em OK para adicionar
o equipamento com uma
acção especíca a uma cena.
Repita este procedimento para
adicionar vários receptores com
acções especícas à mesma
cena. Também pode cancelar
ou eliminar o equipamento
da cena.
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
Clique na sala pretendida, no equipamento pretendido, e na acção pretendida (ligado/valor dim/desligado).
AcçãoCorFunção
LigadoVerdeO TPC-300 envia um sinal de 'ligado'
Valor de diminuição Cor-de-laranjaO TPC-300 diminui a intensidade da luz para um nível pré-seleccionado
DesligadoVermelhoO TPC-300 envia um sinal de 'desligado'
Temporizador
Adicione um temporizador à cena, para que toda a cena possa ser activada automaticamente (mesmo que o TPC300 não esteja ligado a um PC).
Enviar directamente
O TPC-300 activa uma cena directamente. Esta acção apenas funciona se o TPC-300 estiver ligado através de USB
a um PC.
82
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
PT
83
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
PT
Temporizador
Os equipamentos e as cenas podem ser activados/desactivados de forma automática com a opção temporizador.
Para criar um programa do temporizador para um equipamento: seleccione o equipamento pretendido no menu
principal e carregue no botão temporizador. Para criar um programa do temporizador para uma cena: carregue no
botão cenas no menu principal, seleccione a cena e depois carregue no botão temporizador.
<mês>
Clique duas vezes
para seleccionar
o mês em que
o temporizador
deve estar
activado.
Adicionar/duplicar/remover/guardar programas do temporizador
Carregue em adicionar para inserir uma nova linha para um novo programa do temporizador. Carregue em
copiar para duplicar uma linha existente. Carregue em eliminar para remover um programa do temporizador.
Carregue em OK para guardar os programas do temporizador (ou carregue em "voltar" para voltar ao menu
principal sem guardar qualquer alteração).
<dia/data>
Clique duas vezes para
seleccionar o(s) dia(s)
em que o temporizador
deve estar activado, ou
seleccione uma data
especíca.
<hora>
Clique duas vezes
para seleccionar uma
hora xa ou variável
(aleatória), ou um
momento de nascer
do Sol/pôr-do-sol para
activar o programa do
temporizador.
84
<acção>
Para equipamentos apenas: clique
duas vezes para seleccionar uma acção
(ligado, desligado ou um determinado
valor de diminuição de intensidade).
Para cenas: a acção de cada equipamento
(ligado, desligado ou um determinado
valor de diminuição de intensidade) já
está denida na própria cena.
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
EL
A
D
B
C
E
Οι δέκτες δεν συμπεριλαμβάνονταιA: Ενδεικτική λυχνία LED
B: Σύνδεση USB-B
C: Καλώδιο USB τύπου Α-Β
85
D: Θάλαμος μπαταριών
E: Στικ USB
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
Η συσκευή TPC-300 είναι ένας πομπός,
ελεγχόμενος από υπολογιστή, με ενσωματωμένο
χρονοδιακόπτη που προσφέρει τις ακόλουθες
δυνατότητες:
• Προγραμματιζόμενο χρονοδιακόπτη για την
αυτόματη ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση των
δεκτών COCO.
• Ο χρονοδιακόπτης μπορεί να συγχρονιστεί με
τις ρυθμίσεις δύσης και ανατολής ηλίου για
πολυάριθμες πόλεις σε διάφορες χώρες.
• Αυτόματη μετάβαση από την κανονική ώρα στη
θερινή ώρα.
• Ο χειρισμός των δεκτών COCO μπορεί
να πραγματοποιηθεί και με μη αυτόματο
τρόπο, εφόσον η συσκευή TPC-300 είναι
προγραμματισμένη και συνδεδεμένη σε έναν
υπολογιστή με λογισμικό.
EL
ΠροετοιμασίαΓενικές πληροφορίες
1. Εισάγετε το στικ USB σε μια θύρα USB του
υπολογιστή σας. Εκτελέστε το πρόγραμμα
εγκατάστασης "setup.exe" που είναι αποθηκευμένο
στο στικ USB. Για να ολοκληρώσετε την
εγκατάσταση, ακολουθήστε τις οδηγίες.
2. Ανοίξτε το θάλαμο των μπαταριών της
συσκευής TPC-300 και τοποθετήστε δύο μπαταρίες
AA στη θήκη. Φροντίζετε να είναι σωστή η
πολικότητα.
3. Συνδέστε τη συσκευή TPC-300 στη διεπαφή USB
ενός υπολογιστή. Αν ο υπολογιστής σας λειτουργεί
με Windows XP® ή μεταγενέστερη έκδοση, η
συσκευή TPC-300 θα αναγνωριστεί αυτόματα και
μετά από μερικά δευτερόλεπτα θα εμφανιστεί η
ειδοποίηση "New hardware is ready to use" (Το
νέο σας υλικό εγκαταστάθηκε και είναι έτοιμο για
χρήση).
86
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ
Ο παρών πομπός λειτουργεί με όλους τους δέκτες
COCO.
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
• Μπαταρίες
• Συχνότητα ραδιοσημάτων
• Εμβέλεια ραδιοσημάτων
• Λειτουργία χρονοδιακόπτη
ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΡΑΔΙΟΣΗΜΑ
• Το ραδιοσήμα 433,92 MHz περνάει μέσα από τοίχους, παράθυρα και πόρτες.
• Εμβέλεια σε εσωτερικό χώρο: έως 30 m. Εμβέλεια σε εξωτερικό χώρο: έως 70 m. (βέλτιστες συνθήκες)
• Η εμβέλεια εξαρτάται άμεσα από τις συνθήκες στη συγκεκριμένη τοποθεσία, όπως για παράδειγμα η παρουσία
μετάλλων. Για παράδειγμα, η λεπτή μεταλλική επικάλυψη στο γυαλί χαμηλού συντελεστή εκπομπής (Low-E)
επηρεάζει αρνητικά την εμβέλεια των ραδιοσημάτων.
• Πιθανόν να υπάρχουν περιορισμοί για τη χρήση αυτής της συσκευής εκτός της ΕΕ. Σε αυτήν την περίπτωση,
βεβαιωθείτε ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις τοπικές οδηγίες.
2 αλκαλικές 1,5 Volt AA
433,92 MHz
Έως 30 m σε εσωτερικό χώρο/70 m σε εξωτερικό χώρο (βέλτιστες συνθήκες)
ναι
EL
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση, λειτουργία
αυξομείωσης φωτισμού (μόνο αν ο δέκτης είναι διάταξη
αυξομείωσης φωτισμού) και λειτουργία χρονοδιακόπτη.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
87
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
Διαβάστε τις απλές βασικές οδηγίες που ακολουθούν. Αν δεν τις τηρήσετε ενδέχεται να παρουσιαστούν κίνδυνοι
και τυχόν εσφαλμένη εγκατάσταση ακυρώνει οποιαδήποτε εγγύηση ενδέχεται να ισχύει γι' αυτό το προϊόν.
EL
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ
Αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το προϊόν
για παρατεταμένη χρονική περίοδο, αφαιρέστε τις
μπαταρίες. Οι ακραίες θερμοκρασίες μειώνουν τη
χωρητικότητα και τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας.
Όταν η ενδεικτική λυχνία μετάδοσης δεν ανάβει
πλέον κατά την αποστολή σήματος ενεργοποίησης
ή απενεργοποίησης, αντικαθιστάτε την αλκαλική
μπαταρία 1,5 Volt AA.
Μην συνθλίβετε, καίτε ή τεμαχίζετε τις μπαταρίες.
Απορρίπτετε τις μπαταρίες σύμφωνα με τους τοπικούς
κανονισμούς. Όταν είναι δυνατό, ανακυκλώνετέ τις.
Μην τις απορρίπτετε μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΖΩΤΙΚΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ
Ποτέ μην χρησιμοποιείτε τα προϊόντα COCO για
συστήματα υποστήριξης ζωτικών λειτουργιών
ή για άλλες εφαρμογές στις οποίες ενδεχόμενες
δυσλειτουργίες θα μπορούσαν να οδηγήσουν σε
επικίνδυνες καταστάσεις ή ακόμα και σε θάνατο.
ΠΑΡΕΜΒΟΛΕΣ
Όλες οι ασύρματες συσκευές ενδέχεται να υφίστανται
παρεμβολές, γεγονός που μπορεί να επηρεάσει την
απόδοσή τους. Η ελάχιστη απόσταση μεταξύ 2 δεκτών
πρέπει να είναι τουλάχιστον 50 cm.
ΕΠΙΣΚΕΥΗ
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε το προϊόν. Δεν
περιέχονται στη μονάδα εξαρτήματα τα οποία μπορούν
να επισκευαστούν από το χρήστη.
ΑΝΤΟΧΗ ΣΤΟ ΝΕΡΟ
Αυτό το προϊόν δεν είναι αδιάβροχο. Κρατήστε
το στεγνό. Η υγρασία διαβρώνει τα εσωτερικά
ηλεκτρονικά εξαρτήματα.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
Καθαρίζετε αυτό το προϊόν με στεγνό πανί. Μην
χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά, καθαριστικά διαλύματα
ή ισχυρά απορρυπαντικά.
ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ
Μην ρίχνετε, χτυπάτε ή κουνάτε τη συσκευή. Ο κακός
χειρισμός μπορεί να καταστρέψει τις εσωτερικές
πλακέτες κυκλωμάτων και τα λεπτά μηχανολογικά
εξαρτήματα.
ΠΕΡΙΒAΛΛΟΝ
Μην εκθέτετε το προϊόν σε υπερβολική ζέστη ή κρύο,
καθώς μπορεί να καταστραφεί ή να μειωθεί η διάρκεια
ζωής των ηλεκτρονικών πλακετών κυκλωμάτων και των
μπαταριών.
88
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
EL
Βασικό μενού
Η βασική οθόνη εμφανίζεται όταν εκτελέσετε το λογισμικό TPC-
300. Αν χρησιμοποιείτε το λογισμικό για πρώτη φορά, δεν θα
υπάρχουν ακόμα ορατά δωμάτια ή συσκευές.
Χρησιμοποιήστε αυτό το μενού για να προσθέσετε ένα δωμάτιο
στη διαμόρφωσή σας. Μπορείτε να προσθέσετε έως και 16
Add rooms – Προσθήκη δωματίων
δωμάτια.
Χρησιμοποιήστε αυτό το μενού για να προσθέσετε συσκευές
στη διαμόρφωσή σας. Μπορείτε να προγραμματίσετε έως και
16 διαφορετικές συσκευές (καθεμία με το δικό της δέκτη) ανά
Add rooms – Προσθήκη συσκευών
δωμάτιο.
89
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
EL
Extra - Πρόσθετα
Χρησιμοποιήστε αυτό το μενού για να διαμορφώσετε κάποιες
βασικές ρυθμίσεις του TPC-300. Για παράδειγμα, μπορείτε να
ρυθμίσετε την τοποθεσία σας, να αποστείλετε τις ρυθμίσεις
στο TPC-300, να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις στον Η/Υ σας ή να
ανοίξετε/να μεταβείτε σε ήδη αποθηκευμένες ρυθμίσεις στον
Η/Υ σας. Αν χρησιμοποιείτε δέκτες με code wheel, μπορείτε από
εδώ να ενεργοποιήσετε την υποστήριξη κωδικών.
Scenes – Σκηνές
Συνδυάστε διαφορετικές εντολές για διαφορετικούς δέκτες σε
μία σκηνή. Για παράδειγμα «Παρακολούθηση ταινίας», στην
οποία θα χαμηλώνει ο φωτισμός και παράλληλα θα κλείνουν
αυτόματα οι περσίδες.
Timer - Χρονοδιακόπτης
Προγραμματίστε διαφορετικές ρυθμίσεις χρονοδιακόπτη για
την αυτόματη ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση συσκευών ή
σκηνών. Μπορείτε επίσης να προγραμματίσετε τις ρυθμίσεις
ώρας δύσης και ανατολής ηλίου για τον δικό σας τόπο κατοικίας
(ή για μια κοντινή πόλη)
Χειριστήρια βασικού μενού
Όταν η συσκευή TPC-300 είναι συνδεδεμένη με έναν
υπολογιστή, χειριστείτε με μη αυτόματο τρόπο τους δέκτες σας
COCO.
90
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
EL
91
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
Προσθήκη δωματίου
Για να μπορέσετε να προγραμματίσετε τους δέκτες/τις συσκευές, θα πρέπει να προσθέσετε ένα δωμάτιο. Για να
προσθέσετε ένα δωμάτιο, κάντε διπλό κλικ στο μαύρο πλαίσιο στην ενότητα "rooms" (δωμάτια) του βασικού
μενού. Μπορείτε να δημιουργήσετε 16 διαφορετικά δωμάτια.
Κάνοντας διπλό κλικ σε ένα μαύρο πλαίσιο, εισέρχεστε στο υπομενού "rooms" (δωμάτια). Σε αυτό το σημείο θα
δείτε 32 εικόνες παραδειγμάτων για διάφορα δωμάτια.
Κάντε κλικ σε μία από τις διαθέσιμες εικόνες για να την επιλέξετε, ή κάντε διπλό κλικ σε μια εικόνα για να την
αντικαταστήσετε με μια δική σας φωτογραφία (για παράδειγμα του δικού σας καθιστικού).
Στη συνέχεια προσθέστε μια περιγραφή δωματίου και πατήστε OK, για να αποθηκεύσετε το δωμάτιο, ή πατήστε
cancel (ακύρωση) για να επιστρέψετε στο βασικό μενού χωρίς να αποθηκεύσετε τις τροποποιήσεις. Αν θέλετε να
διαγράψετε το επιλεγμένο δωμάτιο, πατήστε delete (διαγραφή).
EL
Μπορείτε να δείτε όλες τις
διαθέσιμες εικόνες, κάνοντας
κλικ στις μικρογραφίες στην
επάνω αριστερή γωνία.
92
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
EL
93
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
Προσθήκη συσκευών
Αφού προσθέσετε ένα δωμάτιο, μπορείτε να προσθέσετε συσκευές σε αυτό το δωμάτιο. Για να προσθέσετε
μια συσκευή, κάντε διπλό κλικ στο μαύρο πλαίσιο "devices" (συσκευές) στο βασικό μενού. Μπορείτε να
προγραμματίσετε έως και 16 διαφορετικές συσκευές ανά δωμάτιο.
Κάντε κλικ σε μία από τις διαθέσιμες εικόνες για να επιλέξετε αυτήν την εικόνα, ή κάντε διπλό κλικ σε μια εικόνα
για να την αντικαταστήσετε με μια δική σας φωτογραφία. Στη συνέχεια επιλέξτε αν ο δέκτης είναι dimmer
-διάταξη αυξομείωσης φωτισμού (ναι ή όχι) και προσθέστε μια περιγραφή της συσκευής. Αν πατήσετε το πλήκτρο
cancel (ακύρωση), θα επιστρέψετε στο βασικό μενού, χωρίς να αποθηκευθούν τροποποιήσεις. Ανάλογα με τον
τύπο του δέκτη, υπάρχουν τώρα 2 απαραίτητες διαδικασίες από τις οποίες πρέπει να επιλέξετε:
1. Δέκτης συστήματος αυτόματου κωδικού
Πατήστε learn code (εκμάθηση κωδικού). Η συσκευή TPC-300 θα αρχίσει να αποστέλλει σήματα. Στη συνέχεια
ενεργοποιήστε τη λειτουργία εκμάθησης ενός δέκτη (βλέπε εγχειρίδιο χρήσης του δέκτη). Ο δέκτης θα αρχίσει
τώρα αυτόματα να λαμβάνει και να αποθηκεύει τον κωδικό εκπομπής TPC-300. Για να σταματήσει η μετάδοση των
σημάτων, πατήστε learn o (τερματισμός εκμάθησης). Τέλος, πατήστε OK.
2. Δέκτες με code wheel
Για να επιστρέψετε στο βασικό μενού, κάντε κλικ στο cancel (ακύρωση). Από το βασικό μενού, πατήστε extra
(πρόσθετα), επιλέξτε yes (ναι) για το "code wheel" και πατήστε OK. Στη συνέχεια προσθέστε μια συσκευή, επιλέξτε
yes (ναι) στο codeswitch receiver (δέκτης με code wheel) και προγραμματίστε τον αντίστοιχο κωδικό (π.χ. Α-3).
Τέλος, πατήστε OK.
EL
Μπορείτε να δείτε όλες τις
διαθέσιμες εικόνες, κάνοντας
κλικ στις μικρογραφίες στην
επάνω αριστερή γωνία.
94
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
EL
95
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
EL
Βασικό μενού: χειριστήρια
Στη βασική οθόνη εμφανίζονται τώρα όλα τα δωμάτια και οι συσκευές που έχετε προσθέσει.
Χειρισμός συσκευών απευθείας από τον υπολογιστή σας
Αν έχετε προγραμματίσει το δέκτη/τους δέκτες σωστά (δείτε σελ. 11), μπορείτε να επιλέξετε και να χειριστείτε
κάθε δέκτη απευθείας από τη βασική οθόνη:
Η τιμή μείωσης φωτισμού (dim value) και τα κουμπιά +/- μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο για δέκτες
αυξομείωσης φωτισμού. Με το κουμπί dim value (τιμή μείωσης φωτισμού) μπορείτε να στείλετε μια
προκαθορισμένη στάθμη φωτισμού (1 έως 16) σε κάποιο δέκτη αυξομείωσης φωτισμού, κάτι που σας επιτρέπει
να προσαρμόζετε τη φωτεινότητα ενός λαμπτήρα. Για τους κανονικούς δέκτες, μπορείτε να χρησιμοποιείτε τα
κουμπιά on και o για να ενεργοποιείτε ή να απενεργοποιείτε τη συσκευή.
Χρήση ρυθμίσεων χρονοδιακόπτη για την εκτέλεση εντολών
Υπάρχουν 2 τρόποι να προγραμματίζετε εντολές με ένα χρονοδιακόπτη:
1. Για να προσθέσετε ένα χρονοδιακόπτη σε μία μόνο συσκευή, χρησιμοποιήστε το μενού 'timer'
(χρονοδιακόπτης).
2. Δημιουργήστε μια σκηνή (= αρκετές συσκευές, καθεμία με τη δική της εντολή: ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση/τιμή μείωσης φωτισμού) και προσθέστε ένα χρονοδιακόπτη σε αυτήν τη σκηνή.
Και οι δύο επιλογές επεξηγούνται σε επόμενη ενότητα αυτού του εγχειριδίου χρήσης.
96
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
EL
97
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
EL
Extra Πρόσθετα
Από το βασικό μενού, επιλέξτε extra (πρόσθετα) για να αλλάξετε τις ακόλουθες ρυθμίσεις της συσκευής TPC-300:
Language (Γλώσσα)
Αλλάξτε τη γλώσσα του λογισμικού.
Settings (Ρυθμίσεις)
Για να αποθηκεύσετε τις τρέχουσες ρυθμίσεις στο σκληρό δίσκο του υπολογιστή σας, κάντε κλικ στο πλήκτρο
save (αποθήκευση). Για να ανοίξετε τις ήδη αποθηκευμένες ρυθμίσεις, κάντε κλικ στο πλήκτρο load (φόρτωση).
Code wheels (Συσκευές με code wheel)
Έχετε έναν ή περισσότερους κλασικούς δέκτες με code wheel; Επιλέξτε yes (ναι), ώστε να μπορέσετε να ρυθμίσετε
τον αντίστοιχο κωδικό κατά την προσθήκη μιας συσκευής στη διαμόρφωσή σας. Αν έχετε μόνο αυτόματους
δέκτες, ενεργοποιήστε το πλαίσιο no (όχι).
Show hints (Εμφάνιση περιγραφών)
Αν έχετε ενεργοποιήσει το πλαίσιο yes (ναι), όταν περνάτε το δείκτη πάνω από ένα στοιχείο, ένα πλήκτρο ή μια
εικόνα εμφανίζεται μια σύντομη περιγραφή.
Location (Τοποθεσία)
Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία του χρονοδιακόπτη με ρυθμίσεις ανατολής/δύσης για τη δική σας
γεωγραφική τοποθεσία, επιλέξτε την αντίστοιχη χώρα και πόλη.
Send to TPC (Αποστολή σε TPC)
Μεταφέρετε τις τρέχουσες ρυθμίσεις στην εσωτερική μνήμη της συσκευής TPC-300, πατώντας το πλήκτρο send
to TPC (αποστολή σε TPC). Αποστέλλοντας τις ρυθμίσεις στη συσκευή TPC-300, η συσκευή εκτελεί όλα τα
προγράμματα χρονοδιακόπτη, ακόμα και όταν αποσυνδεθεί από τον υπολογιστή.
98
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
EL
99
TPC-300 WIRELESS HOME CONTROL STATION
EL
Scenes (Σκηνές)
Μπορείτε να συνδυάσετε περισσότερες από μία συσκευές από διάφορα δωμάτια σε μία σκηνή. Μια σκηνή, π.χ.
«Παρακολούθηση ταινίας» μπορεί να περιλαμβάνει διαφορετικές εντολές για διαφορετικές συσκευές, οι οποίες
μπορούν να εκτελούνται ταυτόχρονα. Για παράδειγμα: Κλείσιμο περσίδων + απενεργοποίηση ανεμιστήρα οροφής
+ μείωση φωτισμού. Κάνοντας διπλό κλικ στο μαύρο πλαίσιο στην επισκόπηση των σκηνών, ανοίγει το μενού
scene 1 (σκηνή 1), όπως παρουσιάζεται στη συνέχεια.
Πλέον μπορείτε να προσθέσετε περιγραφή
σκηνής. Κάνοντας ξανά διπλό κλικ στο μαύρο
πλαίσιο, ανοίγει ένα μενού, στο οποίο μπορείτε
να επιλέξετε όλα τα δωμάτια και τις συσκευές
που προσθέσατε προηγουμένως.
Όπως έχει ήδη αναφερθεί, μπορείτε να
συνδυάσετε περισσότερες από μία συσκευές
από περισσότερα από ένα δωμάτια σε μία
σκηνή.
Μπορείτε να προγραμματίσετε έως 16
διαφορετικές σκηνές.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.