Cochlear Wireless Mini Microphone, Mini Microphone User Manual

ACE, Advance Off-Stylet, AOS, AutoNRT, Autosensitivity, Beam, Clinicnet, Cochlear, Codacs, Contour, Contour Advance, Custom Sound, ESPrit, Freedom, Hear now. And always, Hybrid, inHear, Invisible Hearing, MP3000, myCochlear, NRT, Nucleus, Nucleus in Chinese characters, Off-Stylet, SmartSound, Softip, SPrint, the elliptical logo and Whisper are either trademarks or registered trademarks of Cochlear Limited. Ardium, Baha, Baha Divino, Baha Intenso, Baha PureSound, Baha SoftWear, DermaLock, Vistafix and WindShield are either trademarks or registered trademarks of Cochlear Bone Anchored Solutions AB. Dolby and the dolby-D symbol are trademarks of Dolby Lab. © Cochlear Bone Anchored Solutions AB 2013. All rights reserved. DEC14.
ESGB FR
PTE
Wireless Mini Microphone
User Manual
Manufacturer:
Cochlear Bone Anchored Solutions AB
Konstruktionsvägen 14, 435 33 Mölnlycke, Sweden
Tel: +46 31 792 44 00 Fax: +46 31 792 46 95
Regional offices:
Cochlear Ltd (ABN 96 002 618 073) 1 University Avenue, Macquarie University, NSW 2109, Australia Tel: +61 2 9428 6555 Fax: +61 2 9428 6352 Cochlear Americas 13059 E Peakview Avenue, Centennial, CO 80111, USA Tel: +1 303 790 9010 Fax: +1 303 792 9025 Cochlear AG EMEA Headquarters, Peter Merian-Weg 4, 4052 Basel, Switzerland Tel: +41 61 205 0404 Fax: +41 61 205 0405 Cochlear Latinoamerica, S. A. International Business Park Building 3835, Office 403, Panama Pacifico, Panama Tel. +507 830 6220 Fax: +507 830 6218
ZONE 2
2
3 4
1
2
6
75 6
8
4
A
A
3
5
1
GB
Welcome
Congratulations on your purchase of a Cochlear™ Wireless Mini Microphone, a high quality speech and sound streaming device.
Key to device See figu re
1
1. Microphone inlet
2. ON/OFF switch
3. Mini-USB connector for charging
4. Line-in input
5. Volume control
6. Clip
7. Light indi cator (LED)
8. Pairing button
Note: Th e instructio ns in this manual d escribe oper ation of the Cochle ar Wireless Mi ni Microp hone with one Coc hlear sound pro cessor. If you are a bila teral recipien t (using two Coch lear sound proc essors), note that o ne Mini Microph one can be used wi th two Cochlea r sound process ors. If this is th e case, the same in structions a pply to both sound processors.
Introduction
The Mini Microphone streams speech directly to your sound processor.
The line -in function ality of the Mini Mi crophone will provide you wit h a streamed audio s ignal (mono) from y our stereo, pers onal computer, TV o r similar device dire ctly to your sound processors.
Please rea d this manual caref ully to fully benefi t from the Mini Micro phone. Ask you r hearing care profe ssional if you have a ny questions.
For fur ther informatio n you can also visit the ww w.cochlear.com web site .
For your s afety, carefully rea d the chapter “Imp ortant Infor mation”.
Warranty
The war ranty does not c over defects or damage aris ing from, associ ated with, or relate d to the use of this pr oduct with any no n-Cochlear processing unit and/or a ny non-Cochle ar implant. See “Coch lear Global Limite d Warranty card ” for more details .
Key to symbols
The follo wing symbols w ill be used throughout thes e documents.
“Consult instructions for use” or “Operating instructio ns”
“Cautio n” or “Caution, con sult accompany ing document s”
CE-mark
Serial Number
Refer to instructions/booklet
ACMA (Aus tralian Commu nications and M edia Authorit y) compliant
Please as k your hearing ca re professiona l concerning di sposal of this dev ice.
Intended use
The Mini M icrophone is inte nded to enable soun d processor use rs to better follow sp eech or listen to oth er audio signals . The essential p erformance of t he Mini Micropho ne is to transfer signals f rom the microphone or othe r audio devices to a Coc hlear wireless so und processor.
Getting Started
Charging the Battery
See figur e
2
Before using your Mini M icrophone for th e first time:
Charge th e battery full y for at least 3 hours , even if battery in dicators indica te it is fully
charged.
During t he charging proce ss, the LED indica tor will glow red. Wh en fully charged a nd still
connec ted to the charger, the L ED will glow green wit h intermittent red fl ashes every 2 seconds.
Chargin g a flat battery ta kes around 3 hours . The charger ca n be connected ov ernight; the
battery cannot be overcharged.
• For s afety reasons, r echarge the bat tery only with ch argers supplie d by Cochlear.
Caution: Do not charge th e Mini Microph one while it is bein g worn.
Turning your Mini Microphone on and off
Turning your M ini Microphone o n or off:
On: slide t he switch to the on po sition; the LED indic ator will flash gre en every 2.5 seco nds.
• Of f: slide switch to th e off position; the L ED will stop flashin g.
Pairing with your sound processor
You can pair up t o three Cochlear st reaming devices w ith your Cochlear sound proce ssor.
Select a separate c hannel for each de vice paired with th e sound processor.
Pairing the Mini Microphone in channel one
1. Turn off your Cochl ear sound proces sor(s).
2. Turn on your Mini Mic rophone.
3. Remove the silve r cap from the Mini Mi crophone.
4. Press the pair ing button once usi ng the tip of a pen or simil ar object.
See figur e
1
. The LED will fla sh yellow every t wo seconds and th e device will now be in p airing mode for 20 seconds.
5. While pairing m ode is active, tur n on your sound pro cessor.
Success ful pairing will b e indicated by either a n audible melody p layed in the sound p rocessor, or by a flash ing light on the soun d processor (depe nding on the typ e of sound process or).
Pairing the Mini Microphone in channel 2 or 3
Follow th e previous instr uctions but pre ss the pairing but ton twice to pair in ch annel two, or three tim es to pair in channe l three.
Pairing flashing pattern
Pairing button pushes LED bli nking patte rn Channel
1
1
2
2
3
3
Streaming
Start streaming
Streaming may be star ted in one of two wa ys.
First: Tur n on the Mini Microp hone and sound processo r.
Optio n A
1. Pres s and hold the wirel ess streaming bu tton on your sound p rocessor for ab out three seconds.
2. An audible me lody or a flashing li ght (depending on th e type of sound pro cessor) will be followed by streame d audio via the Mini Mic rophone.
Optio n B
See figur e
3
Press th e streaming butto n on a Cochlear Baha R emote Control**. For mor e information, refe r to the Baha R emote Control** manual.
Start streaming on a 2nd or 3rd Cochlear Mini Microphone unit
If your sou nd processor is p aired with more tha n one streaming de vice, you can star t streami ng in two ways.
Optio n A
Press an d hold the wireless s treaming butto n on your sound proc essor for about th ree seconds a 2nd or 3rd tim e to access the 2nd or 3rd C ochlear streami ng device.
Optio n B**
See figur e
4
(searching for Mini Microphone)
See figur e
5
(connecte d for Mini Microphone)
Press th e streaming butto n on a Baha Remote Cont rol** a 2nd or 3rd time to acce ss the 2nd or 3rd Coch lear streaming dev ice.
The Coch lear streaming de vice(s) are indicated by t he letters A, B or C , and the streami ng device in us e is shown on the Bah a Remote Control** disp lay.
Stop streaming
Turn Mini Mic rophone off.
Briefly p ress the streami ng button on your so und processor. Th is will cancel streaming and
return to th e last program us ed.
To stop stream ing with the Baha Re mote Control** press the “P” bu tton, located in th e
center of th e key pad.
• If you are using th e telephone with Co chlear Wireless P hone Clip, stream ing from the
Mini Microphone w ill be temporari ly disrupted. Whe n you have ended your p hone call, streaming will resume.
Note: If you mov e out of your Mini Mic rophone range (>7m) but ret urn within the ra nge before 5 mi nutes have passed , your sound proc essor will autom atically reconn ect and continue streaming.
Wearing Your Mini Microphone
Clip your M ini Microphone o n the speaker’s clot hing, placing it 1 0-20 cm from the sp eaker’s mouth.
Light Indicator (LED)
The Ligh t indicator on your M ini Microphone p rovides informat ion on the status of y our device.
LED blinking pattern /Meaning
Normal operation, green light
Battery low, yellow light
Charging, red light
Fully cha rged -still conn ected to charg er, red and green ligh t
Pairing in channel 1, yellow light
Pairing in channel 2, yellow light
Pairing in channel 3, yellow light
Using the Line-in
The Lin e-in feature can be u sed to stream audio signals fr om most auxiliar y audio devices through t he Mini Micropho ne’s line input direc tly to your sound pro cessor.
See figur e
6
1. Insert t he included cable into the line-in soc ket on the Mini Microp hone.
2. Plug the oth er end of the cable into the AUDI O OUT socket on the audio device t hat you want to str eam from.
Note: When us ing the Mini Mic rophone with a T V, the T V’s headphon e socket is usually located o n the side or front . When using the h eadphone socke t on the TV, usually on ly the pers on wearing the s ound processo r will hear the sou nd and the TV sp eakers will be muted. Your TV may support simultaneous use of speakers and headphones, check your TV manual for instructions.
Volume Control
You can adjus t the volume of the st reamed signal in th ree different ways .
Optio n A
See figur e
1
Adjust th e volume of the strea med signal to a comfor table level by using t he “+” and “-” keys.
Optio n B
Use the Ba ha Remote Control** to ad just streaming vo lume in the sound processor.
Optio n C
The volu me can in some cas es be further a djusted at the signal s ource, for examp le by turning the TV d own.
Note: Wh en using the Mini M icrophone as a mi crophone the mo st recent volume s etting will be sto red. When usin g the line-in, t he volume setti ng will revert to th e default level when th e Mini Micropho ne is turned off a nd on again to avoid an u ncomfortably l oud initial s ound level when us ed with differe nt audio sources .
Important Information
Maintenance and Care
Clean the M ini Microphone u sing a damp cloth. Ne ver use househol d cleaning produc ts
(washing p owder, soap, etc.) or alco hol to clean the devi ce.
When th e Mini Microphon e is not in use, turn it off a nd store it safely.
Protect th e Mini Microphon e from excessive m oisture (bathing , swimming) an d heat
(radiator, ca r dashboard).
Protect it f rom excessive sho ck and vibratio n
• Prote ct the micropho ne and charger so ckets from debri s and dirt.
General warnings
Keep this de vice out of reach of child ren.
The Mini M icrophone use s low-powered dig itally coded tra nsmissions in orde r to
communi cate with other wire less devices. Alt hough unlikely, near by electronic d evices may be affected. In such cases, move the Cochlear Mini Microphone away from the affected electronic device.
When using the Mini Mi crophone and it is a ffected by elec tromagnetic inter ference, move
away from t he source of the inter ference.
Avoid exp osing your produc t to rain, moisture o r other liquids to prote ct against dama ge to
the product or personal injury.
Keep the pr oduct and any cord s and cables away f rom operating ma chinery.
If the product overheats, has been dropped or damaged, has a damaged cord or plug, or has
been dro pped in a liquid, dis continue use and con tact your heari ng care professio nal.
Dispose o f the product acco rding to local stan dards and regulati ons.
• Do not use in areas w here there is a risk of e xplosion.
Ignition of flammable substances
Do not use th e product in area s where it could ignite fl ammable gases .
General precautions
Do not use th is device in locatio ns where the use ele ctronic device s are prohibited.
X-ray radiation (e.g., C T/MRI s cans) may adverse ly affect the fun ctioning of this de vice.
Switch it of f before undergoin g the procedure an d keep it outside the r oom.
High-powered electronic equip ment, larger electronic installations and metallic structures
may impai r and significantly r educe the operat ing range.
If the sou nd processor do es not respond to th e device because of a n unusual type of
interfe rence, move away fro m the source of this inte rference.
Your sound p rocessors and t his device were given u nique communica tion codes during
fitting. T his ensures that t he device will not af fect sound proce ssors worn by oth ers.
Do not alter o r modify this devi ce.
Openin g the Mini Microph one might damage it . If problems occur t hat cannot be res olved,
consult your hearing care professional.
The Mini M icrophone may only be repai red by an authorize d service centr e.
Do not use th e Mini Microphone in areas where RF tra nsmission is prohibited, e.g., in planes ,
etc.
• Only connect the Mini Microphone to connections for which it is explicitly intended.
Built-in battery care
Please observe the following:
Your produc t is powered by a rech argeable batter y. A new batter y performs optim ally after two or th ree complete charg e and discharge c ycles.
The bat tery can be cha rged and dischar ged hundreds of tim es, but will eventua lly wear out.
Unplug th e charger from th e main socket and the p roduct when not i n use.
If left un used, a fully charged batter y will lose its ch arge over time.
Leaving th e product in hot pl aces will reduce th e battery’s cap acity and ser vice life.
A produc t with a cold batter y may not work tempo rarily, even if fully c harged. Batter y performance is partic ularly limited in temperatures well below freezing.
Battery warning
Caution: The batter y used in this produ ct may present a ri sk of fire or chemical burn if
misused.
The bat tery in your prod uct cannot be rem oved or replaced b y the user. Do not attem pt to
open the p roduct. Any at tempt to do so may result i n damage. Using othe r batteries may presen t a risk of fire or explos ion and void the war ranty.
Only rec harge the Cochlea r Mini Microphon e with the charger t hat was supplied w ith the
product.
Dispose o f batteries according to local regulatio ns. Please recycle when po ssible.
Do not disp ose of the batter y as household wa ste or in a fire as it may ex plode.
• Bat teries may also e xplode if damage d.
Charger care
Please ob serve the follow ing if the product i s supplied with a cha rger.
Do not atte mpt to charge your pro duct with anyt hing other than th e AC adapter provided .
The use of ot her chargers ma y damage or destro y the product and c ould be dangerous . Use of other ch argers may invali date any approval or v oid the warrant y.
For availability of approved accessories, please check with your hearing care professional.
• Charge the product according to the instructions provided.
Charger warning
When yo u disconnect th e power cord or any acce ssory, grasp a nd pull the plug, n ot the cord.
Never use a charger that is damaged.
Do not atte mpt to disassembl e the charger bec ause it may expos e you to a dangerous
electric shock.
Incorrect reassembly can cause electric shock or fire when the product is subsequently used.
Avoid char ging your produc t in extremely high or low temp eratures and do no t use the
charge r outdoors or in dam p areas.
• Do not charge th e Mini Microphon e while it is being wor n.
Technical specifications
Operating range
Up to 7 meter s or more
Power supply External wall adapter
Wireless 2,4 GHz
Operating temperature 0 to 45° C
Storage temp erature -20 to 45° C
Temperature test, transport and storage information
The pro duct is subject to va rious tests in temperatu re and damp heating c ycling between -25° C and +70° C acc ording to internal an d industry st andards.
Wireless Accessory type designations for models included in this User Manual are:
FCC ID QZ3S M-1, IC 8039C-SM 1, IC model: SM -1
Statement
This dev ice complies wit h Part 15 of the FCC Rul es. Operatio n is subject to the fo llowing two cond itions: (1) this dev ice may not cause ha rmful interfe rence, and (2) this de vice must acce pt any interfere nce received, in cluding inter ference that may ca use undesired operation.
Note: This e quipment has b een tested and fou nd to comply with th e limits for a Clas s B
digital d evice, pursuan t to part 15 of the FCC Ru les. These limi ts are designe d to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used i n accordance with t he instruct ions, may cause ha rmful interf erence to radio commun ications. How ever, there is no guara ntee that interf erence will not oc cur in a parti cular install ation. If this eq uipment does c ause harmful in terference to ra dio or televisi on reception, wh ich can be determ ined by turning t he equipment of f and on, the user is en couraged to try t o correct the inte rference by on e or more of the followi ng measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connec t the equipmen t into an outlet on a cir cuit different f rom that to which th e
receiver is connected.
Consult th e dealer or an exp erienced rad io/TV tech nician for help.
Change s or modificatio ns can void the use r’s authorit y to operate the equ ipment.
List of countries:
The pro ducts are in com pliance with the f ollowing regulat ory requirem ents:
In EU: the device co nforms to the Ess ential Require ments accordin g to Annex I of
Council Directive 93/42/EEC for medical devices (MDD) and essential requirements and othe r relevant provis ions of Directiv e 1999/5/EC (R&TT E). The declar ation of conformity may be consulted at www.cochlear.com.
Produc ts with wireles s functional ity are intende d for sale in countr ies within the
Europea n Economic Area as w ell as Switzerl and. Specific ation of restri ctions: You are not allo wed to operate the e quipment with in 20 km of the center of N y Ålesund, Nor way.
In US: FCC CFR 47 Par t 15, subpart C , section 15. 249.
Other identified applicable international regulatory requirement s in countries outside
the EU and U S. Please refer to loc al country req uirements for t hese areas.
Products ar e in compliance wi th EN 300 328.
In Cana da the Mini Micro phone is certi fied under the fol lowing certifi cation numbe r:
IC:8039C-SM1.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
This Class B dig ital apparatu s complies with C anadian ICES -003. Cet ap pareil
numér ique de la classe B e st conforme à la no rme NMB- 003 du Canada .
Opera tion is subject to t he following two co nditions: (1) this d evice may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may ca use undesired o peration of the d evice. L’exploitatio n est autorisée a ux deux conditi ons suivantes : (1) l’ap pareil ne doit pa s produire de brou illage, et (2) l’utilis ateur de l’appar eil doit accepter to ut brouillage ra dioélectriq ue subi, même si le b rouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Equipment includes RF transmitter.
SM-1 : MSIP- CRI-1CK-S M-1
해당 무선 설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음
日本での無線規定遵守 本機器は、電波法および関連法規に基づいて認証されています。 本機 器 を改 造してはい けません(改造した場 合 は技 術 基準 適合 証 明番 号が 無効にな り ま す )。
** Note: The Baha Remote Control is optional and works only with Baha Sound Processors.
2
3 4
1
2
6
75 6
8
4
A
A
3
5
1
ES
Bienvenido
Enhorabuena por su compra del Cochlear™ Wireless Mini Microphone, un dispositivo de streaming de voz y sonido de primera calidad.
Partes del dispositivo Ver la figura
1
1. Entrada de micrófono
2. Interruptor de Encendido/Apagado (ON/OFF)
3. Mini cone ctor USB para car ga
4. Entrada de l ínea
5. Control del volumen
6. Clip
7. Indicador luminoso (LED)
8. Botón de emparejamiento
Nota: Las instrucciones de este manual describen el funcionamiento del Cochlear Wirele ss Mini Microph one con un proces ador de sonido Co chlear. Si es un usuar io bilater al (es decir, utiliza d os procesadore s de sonido Cochl ear), tenga en cuent a que puede ut ilizar un Mini Mi crophone con do s procesadore s de sonido Cochle ar. En ese caso, rigen las mismas instrucciones para ambos procesadores.
Introducción
El Mini Micr ophone trans mite la voz directam ente a su procesado r de sonido Cochlea r.
La funcionalida d de entrada de líne a del Mini Microph one le proporcion ará una señal de audio (mon o) trans mitida de su equipo e stéreo, ordenad or, televisor o un dispos itivo similar, directamente a sus procesadores de sonido.
Le pedimo s que lea atentamente e ste manual para a provechar todas l as ventajas del Mi ni Microph one. Consulte al pro fesional que cuida s u audición si tiene al guna pregunta.
Para más i nformación, ta mbién puede visitar nuestro sitio web w ww.cochlear.com .
Para su se guridad, lea deteni damente el capítulo “Inform ación import ante”.
Garantía
La gara ntía no cubre defecto s o daños causado s por, asociados con , o relativos al uso de e ste produc to con un procesad or de sonido que no sea de Cochlea r y/o un impl ante que no sea de Cochlea r. Ver la “Tarjeta d e garantía global l imitada de Cochlea r” para más deta lles.
Aclaración de los símbolos
Los siguien tes símbolos se utili zarán en todos es tos documentos.
“Consultar las instrucciones de uso” o las “Instrucciones de operación”
“Aviso” o “Aviso, cons ultar los docum entos que acompa ñan”
Marca CE
Número de serie
Consultar las instrucciones/el folleto
Cumple co n la Autoridad Aus traliana de Co municacione s y Medios (ACMA , por sus sig las en inglés).
Consulte a l profesional qu e le cuida la audició n acerca de la elim inación de este dispositivo.
Uso previsto
El Mini Micr ophone está de stinado a permi tir que los usuarios d e procesadore s de sonido puedan s eguir mejor el habl a o escuchar mejor o tras señales de a udio. El resultado e sencial del Mini Mi crophone es tr ansferir las señ ales del micrófono u otros dispos itivos de audio a un procesador de sonido inalámbrico Cochlear.
Preparativos
Cargar la batería
Ver la figura
2
Antes de us ar su Mini Microph one por primer a vez:
Cargue tot almente la batería d urante 3 horas como mínimo, in cluso si los indica dores
muestr an que está total mente cargada.
Durante e l proceso de carg a, el indicador LE D brillará de colo r rojo. Cuando la bater ía está
totalme nte cargada y sigue con ectada al carg ador, el LED brilla de co lor verde con parpadeos rojos intermitentes cada 2 segundos.
Cargar u na batería agotada d ura unas 3 horas . El cargador se pue de conectar du rante la
noche; n o es posible sobre cargar la batería .
• Por r azones de segur idad, solo recar gue la batería con ca rgadores suminis trados por
Coc hlear.
Aviso: No c argue el Mini Mic rophone mient ras lo tiene coloc ado.
Encendido y apagado de su Mini Microphone
Para enc ender y apagar su Mi ni Microphone:
Encende r: desplace el in terruptor a la posic ión ON; el indica dor LED parpade a cada 2,5
segundos.
• Apagar: des place el interru ptor a la posición OFF ;
el LED dejará de parpadear.
Emparejamiento de su procesador de sonido
Es posibl e emparejar su proc esador de sonid o Cochlear con tres d ispositivos de str eaming Cochlear como máximo.
Seleccione un canal separado para cada dispositivo emparejado con el procesador de sonido.
Emparejamiento del mini micrófono en el canal uno
1. A pague su(s) procesador(es) de sonido Cochlear.
2. Encienda su Mini M icrophone.
3. Retire la tapa pl ateada del Mini Micr ophone.
4. Pulse el botón d e conexión una vez c on la punta de un bolígrafo o un objeto similar.
Vea la
figura
1
. El LED parpadeará d e color amarillo c ada dos segundos y e l dispositivo esta rá en
modo de emparejamiento durante 20 segundos.
5. Mientras el modo de emparejamiento está activado, encienda su procesador de sonido.
El éxito del e mparejamiento se i ndicará media nte una melodía audib le reproducida en e l proces ador de sonido, o un a luz parpadeante e n el procesador d e sonido (según el tip o de procesador de sonido).
Conexión del Mini Micrófono en el canal 2 o 3
Siga las ins trucciones anteriores pero pul se el botón de conexi ón dos veces en el ca nal dos, o tres vece s para conect ar en el canal tres .
Patrón de parpadeo de emparejamiento
Pulsaciones en el botón de emparejamiento Patrón de p arpadeo LE D Canal
1 1
2
2
3
3
Streaming
Iniciar streaming
El stream ing se puede inicia r de dos maneras .
Primero: Encienda e l Mini Microphon e y el procesador d e sonido.
Opción A
1. Pul se y mantenga presio nado el botón de str eaming inalámb rico en su procesa dor de sonido durante 3 segundos.
2. A una melodía a udible o una luz parp adeante (según el tip o de procesador d e sonido) le seguirá l a transmisión de a udio a través del Min i Microphone.
Opción B
Vea la figura
3
Pulse el b otón de streaming e n un Control Remoto Coc hlear Baha**. Para má s información, consulte el m anual del Control R emoto Baha**.
Inicie el streaming en una 2ª o 3ª unidad de Cochlear Mini Microphone
Si su proce sador de sonido e stá emparejado c on más de un dispositi vo de streaming , puede iniciar el s treaming de dos ma neras.
Opción A
Pulse y ma ntenga presiona do el botón de stream ing inalámbrico e n su procesador d e sonido durante 3 s egundos aproxim adamente una 2ª o 3ª v ez para acceder al 2º o 3 disposi tivo de streaming Cochlear.
Opción B**
Ver la figura 4 (buscando el Mini Microphone)
Ver la figura
5
(conectado p ara el mini micrófono)
Pulse el b otón de streaming e n el Control Remoto Ba ha** una 2º o 3º vez par a acceder al 2º o 3º dispo sitivo de streamin g Cochlear.
Los dispos itivos de streamin g Cochlear se indic an con las letras A , B o C, y el dispositivo d e streami ng en uso aparece en l a pantalla del Con trol Remoto Baha**.
Detener el streaming
Apague e l Mini Microphon e.
Pulse br evemente el botón de s treaming en su proc esador de sonid o. Esto cancela rá el
streami ng y volverá al último p rograma utiliza do.
Para dete ner el streaming co n el Control Remoto Ba ha**, pulse el botón “P ”, que está
situado en e l centro del teclad o.
• Si es tá usando el teléfono con el Coch lear Wireless Ph one Clip, el streaming del Coch lear
Wireless Mini Micr ophone se interr umpirá tempor almente. Cuando h aya finalizado la llamad a telefónica se reanu dará el streamin g.
Nota: Si sale del c ampo del Mini M icrophone (> 7 metro s) pero reg resa a él antes de qu e hayan tr anscurrido 5 mi nutos, su proces ador de sonido se r econectará a utomáticame nte y continuará el streaming.
Uso del Mini Microphone
Enganch e el Mini Micropho ne en la ropa de la per sona que habla , colocándolo a 10 -20 cm de la boca d e dicha persona .
Indicador luminoso (LED)
El indica dor luminoso en su Mi ni Microphone le d a información sob re el estado de su dispositivo.
Patrón de parpade o LED / Signific ado
Funcionamiento normal, luz verde
La bater ía se está agotan do, luz amaril la
Cargan do, luz roja
Batería t otalmente car gada, todavía co nectada al ca rgador, luz roja y verd e
Emparejamiento en canal 1, luz amarilla
Emparejamiento en canal 2, luz amarilla
Emparejamiento en canal 3, luz amarilla
Uso de la línea de entrada
La función de la lín ea de entrada (Line -in) se puede usar p ara transmitir s eñales de audio desde la mayoría de lo s dispositivos de au dio auxiliares, a t ravés de entrada de línea del M ini Microphone y directamente hasta el procesador de sonido.
Ver la figura
6
1. Introduzc a el cable (incluid o) en la toma d e entrada de línea d el Mini Micropho ne.
2. Conec te el otro extremo d el cable a la toma AUD IO OUT en el dispos itivo de audio desd e el que real izará el streami ng.
Nota: Cuando se u tiliza el Mini Mi crophone con un te levisor, la toma par a auriculares suele es tar situada en el la teral o la parte d elantera del ap arato. Cuando se u tiliza la toma para aur iculares del te levisor, normalm ente solo el usuar io del procesado r de sonido oirá el sonid o, y los altavoces del te levisor serán si lenciados. Su te levisor puede pe rmitir el uso simultá neo de altavoces y au riculares, co ntrole las instr ucciones del m anual del apara to.
Control de volumen
Puede aju star el volumen de l a señal transmitida de tres m aneras.
Opción A
Ver la figura
1
Ajuste el vo lumen de la señal t ransmitida a un nive l confortable ut ilizando las tec las “+” y “-”.
Opción B
Utilice el Co ntrol Remoto Baha** para ajus tar el volumen de strea ming en el procesa dor de sonido.
Opción C
En alguno s casos, se pued e continuar ajusta ndo el volumen en la f uente de señal, po r ejemplo bajando e l volumen del televi sor.
Nota: Cuando ut ilice el Mini Micr ophone como un mi crófono, se almac enará el último ajuste de vo lumen. Cuando u tilice la funció n de entrada de lí nea (Line-in), e l ajuste de volumen v olverá al nivel po r defecto cuando s e apague y encien da nuevamente el m ini micrófon o para evitar un n ivel de sonido ini cial desagrad ablemente alto si se u tiliza con diferentes fuentes de audio.
Información importante
Mantenimiento y cuidado
Limpie el M ini Microphone c on un paño húmedo . Nunca utilice pro ductos de limpiez a del
hogar (p olvo de lavado, jab ón, etc.) o alcohol pa ra limpiar el dispo sitivo.
Cuando no u tilice el Mini Micro phone, apáguel o y guárdelo en un lugar seguro.
Proteja el Min i Microphone del e xceso de humeda d (al baña rse, nadar) y de cal or (radiador,
salpicadero del coche).
Protéjalo de l exceso de golpe s y vibración.
• Proteja e l micrófono y las tom as del cargador d e los residuos y la suci edad.
Advertencias generales
Mantenga e ste dispositivo fu era del alcance d e los niños.
El Mini Micr ophone utiliza t ransmisiones c odificadas digita lmente de baja ene rgía para
comunicarse con otros dispo sitivos inalámbricos. Aunque es poco probable, los disp ositivos electr ónicos que estén ce rcanos pueden ve rse afectados . En ese caso, aleje el Cochlear M ini Microphone del dispositivo electrónico afectado.
Si se utiliz a el Mini Micropho ne y éste es afecta do por interfere ncia electroma gnética,
aléjese d e la fuente.
Evite exp oner el producto a l a lluvia, humeda d y otros líquidos par a protegerlo de dañ os al
produc to u otros daños pers onales.
Mantenga e l producto y los cab les (si los hay) lejos de maq uinaria en funci onamiento.
Si el produ cto se sobrecal ienta, se deja cae r o se daña, tiene un ca ble o un enchufe aver iado,
o ha sido sum ergido en un líquido, deje de utiliz arlo y póngase e n contacto con el pe rsonal que cuida su a udición.
Elimine el p roducto de acuer do con las normas y r eglamentacio nes locales.
• No lo u se en zonas con ries go de explosión.
Ignición de sustancias inflamables
No use el producto en zonas donde podría provocar al ignición d e gases inflamab les.
Precauciones generales
No use es te dispositivo en luga res donde está pr ohibido
el uso de dispositivos electrónicos.
La radia ción de rayos X (por ejemplo, explorac iones de
TC/RM) pu eden afectar el f uncionamiento d e este dispositivo de fo rma negativa. A páguelo antes de so meterse al proce dimiento y manténgal o fuera de la habita ción.
Los equipos electrónicos de alta potencia, las instalaciones electrónicas de gran tamaño
y las est ructuras met álicas pueden afe ctar y reducir sig nificativamen te el campo de funcionamiento.
Si el proce sador de sonido n o responde al disp ositivo debido a tip os de interferenc ias
inusuale s, aléjese de la fu ente.
Su proces ador de sonido y e ste dispositivo han r ecibido códigos de co municación úni cos
durante l a programación . Así, se asegura q ue el dispositivo no s e vea afectado po r procesadores de sonido que utilizan otras personas.
No altere ni m odifique este disp ositivo.
Si se abre el M ini Microphone , éste se puede daña r. Consulte a l profesional que cu ida su
audició n si surgen problema s que no puede solu cionar.
El Mini Micr ophone solo deb e ser reparado p or un centro de ser vicio autorizad o.
No use el Mi ni Microphone en z onas donde est á prohibida la tran smisión RF, tales como
aviones, etc.
• Sol o conecte el Mini Mic rophone a tomas e xplícitamente d estinadas a ello .
Cuidado de la batería integrada
Tenga en cuent a lo siguiente:
El produc to recibe aliment ación de una bater ía recargable. Un a batería nueva ofre ce un rendimie nto óptimo despué s de dos o tres ciclos d e carga y descarg a completos.
La baterí a se puede cargar y d escargar ciento s de veces, pero con e l tiempo se desgas ta.
Desen chufe el cargador d e la toma eléctri ca y del producto cu ando no lo utilice.
Una bater ía totalmente cargada que se dej a sin usar perderá s u carga con el tiemp o.
Si deja el pro ducto en lugares c alientes, la cap acidad y la vida útil d e la batería se reducirán.
Es posibl e que un producto no f uncione tempo ralmente con una ba teríafría, inclu so si la misma es tá cargada al máx imo. El rendimiento d e la batería se limita p articularm ente a temper aturas muy por de bajo del punto de cong elación.
Advertencia sobre la batería
Aviso: La baterí a que se usa en este pro ducto podría presentar r iesgo de incendio o d e
quemad ura química si no se tr ata de forma adec uada.
La baterí a en su producto no pu ede ser retirada o reempla zada por el usuar io. No intente
abrir el p roducto. Todo intento de h acerlo podría o casionar daños . Si se usan otras ba terías puede ac arrear el riesg o de incendio o explo sión y anular la gar antía.
El Cochlea r Mini Microphon e debe recargar se únicamente co n el cargador suministrad o con
el producto.
Elimine la s baterías de acue rdo con las norma s de residuos local es. Si es posible, re cíclelas.
No elimin e la batería con los residuos dom ésticos ni la tire al f uego porque pued e explotar.
• La s baterías tambié n pueden explota r si se dañan.
Cuidado del cargador
Tenga en cuent a lo siguiente si el produ cto incluye un car gador.
No intente c argar el product o con otro adaptador de CA que el s uministrado. El u so de
otros car gadores podría d añar o destruir e l producto y pued e ser peligroso. El us o de otros cargad ores puede dejar sin validez c ualquier aproba ción o anular la ga rantía.
Para obtener más información sobre la disponibilidad de accesorios aprobados, consulte al
profesio nal que le cuida la audi ción.
• Car gue el producto de a cuerdo con las ins trucciones sum inistradas.
Advertencia sobre el cargador
Cuando de sconecte el ca ble de alimentaci ón o algún accesor io, sujete y tire del enc hufe, no
del cable.
Nunca us e un cargador que e sté dañado.
No intente de smontar el car gador porque pue de exponerlo a u na descarga eléc trica
peligrosa.
Un monta je incorrecto pu ede provocar una d escarga eléctrica o un in cendio si el produc to
se utiliza posteriormente.
Evite carg ar su producto a temp eraturas ex tremadamente altas o bajas y n o use el cargador
al aire libre en zonas hú medas.
• No c argue el Mini Micro phone mientras lo tiene colo cado.
Datos técnicos
Rango de funcionamiento
Hasta 7 m etros o más
Alimentación eléctrica Adapta dor de la pared ex terno
Inalámbrico 2,4 GHz
Temperatura de funcionamiento 0 a 45 ° C
Temperatura de almacenamiento -20 a 45 °C
Prueba de temperatura, transpor te e información sobre el almacenamiento
El produc to está sujeto a diver sas pruebas en c iclos de temperat ura y calor húmed o de -25 °C y +70 °C de confor midad con norma s internas e indus triales.
Las designaciones de tipo de los accesorios inalámbricos para modelos incluidos en este Manual del usuario son:
FCC ID QZ3S M-1, IC 8039C-SM 1, modelo IC: SM -1
Declaración
Este dis positivo cumple co n la Parte 15 de las n ormas de la FCC . El funcionamie nto está sujeto a las d os condicione s siguientes: (1) es te dispositivo no p uede causar inte rferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Nota: Este equ ipo se ha probado y s e ha determinado q ue cumple los lími tes para
un dispo sitivo digital de Cl ase B, según la Se cción 15 de las Nor mas de la FCC. Es tas condiciones tienen por objeto ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en residencias. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiof recuencia y, si no se i nstala y se utili za de acuerdo con la s instruccion es suministradas, podría ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no es posible garantizar que no vayan a producirse interferencias en una instalación concreta. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepc ión de radio o televi sión, que puede co mprobarse en cendiendo y apa gando el equipo , se recomienda qu e el usuario inten te corregir la inte rferencia ap licando una o varias de las siguientes medidas:
Vuelva a or ientar o a colocar l a antena de recep ción.
Aumente l a separación e ntre el equipo y el r eceptor.
Conec te el equipo a la toma d e corriente en un ci rcuito distinto de a quél al que esté
conectada la unidad receptora.
Póngase e n contacto con el di stribuidor o co n un técnico de radi o y televisión.
Los camb ios o las modific aciones puede n anular la autor ización del usu ario para utili zar el producto.
Lista de países:
Los produ ctos cumplen con l os siguientes req uisitos normati vos:
En la UE: el dis positivo cumple c on los requisitos bá sicos de acuerdo co n el Anexo I de la
Direct iva del Consejo 9 3/42/CE E para disposit ivos médicos (MD D) y los requisitos bás icos y otras di sposiciones p ertinentes d e la Directiva 1 999/5/CE (RT TE). La declar ación de conform idad puede ser co nsultada en ww w.cochlear.com.
Los produ ctos con la funci onalidad inal ámbrica está n destinados a la v enta en países en
el Espacio Económico Europeo así como en Suiza. Especificación de las restricciones: No se perm ite utilizar el eq uipo a menos de 20 k m del centro de Ny Åle sund, Noruega .
En Estados Uni dos: La Parte 15, S ubparte C, s ección 15.249 de l a FCC CFR 47.
Otros requerimientos normativos internacionales identificados y aplicables en países
fuera d e la UE y Estados Un idos. Consulte los re querimiento s locales del país p ara estos ámbitos .
Productos de co nformidad con la n orma EN 300 328.
En Canad á, el Mini Microp hone está cer tificado de confo rmidad con el nú mero de
certificado siguiente: IC:8039C-SM1.
Este dis positivo cumple co n el/los está ndar(es) RSS de exce pción de licenci a del
Departamento de Industria de Canadá.
Este aparato di gital de Clase B cum ple con la norma tiva canadien se ICES-0 03. Cet
appare il numérique d e la classe B est conf orme à la norme N MB-003 d u Canada.
El funcio namiento está s ujeto a las dos condi ciones siguien tes: (1) este dispos itivo
no puede causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. L’exploita tion est autori sée aux deux cond itions suivan tes : (1) l’appare il ne doit pas produ ire de brouillage , et (2) l’utilisateur d e l’appareil doit accepter t out brouillage ra dioélectri que subi, même si le b rouillage est su sceptible d’en compromettre le fonctionnement.
El equip o incluye un trans misor RF.
SM-1: MSIP- CRI-1CK-S M-1
해당 무선 설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음
** Cochle ar Baha Remote Contro l Nota: El Control Remoto Ba ha es opcional y fu nciona con los proc esadores de sonido
Baha exclusivam ente.
2
3 4
1
2
6
75 6
8
4
A
A
3
5
1
FR
Bienvenue
Félicitations pour l’acquisition d’un Cochlear™ Wireless Mini Microphone, un appareil sans fil de haute qualité.
Explication de l’appareil Voir illustration 1
1. Entrée microphone
2. Interrupteur MARCHE/ARRÊT
3. Mini -connecteur U SB pour mise en char ge
4. Entrée audio
5. Régl age du volume
6. Pince de fixation
7. Témoin lumineux (LED)
8. Bouton d’appariement
Remarq ue : les instructions du présent manuel décrivent le fonctionnement du mini­microph one sans fil Coch lear avec un proce sseur Cochlear. Si vo us êtes appareill é des deux côtés (porteur de deux processeurs Cochlear), sachez qu’un même mini-microphone Cochlear peut être utilisé avec deux processeurs Cochlear. Si c’est le cas, les mêmes instructions s’appliquent aux deux processeurs.
Introduction
Le mini-m icrophone tra nsmet directem ent la parole à votre processeu r en mode sans fil.
La fonc tion d’entrée de ligne du mini-mi crophone envoie directem ent à vos processe urs un signal audio san s fil (mono) à partir de v otre installatio n stéréo, ordinateu r, télévise ur ou autre appare il analogue.
Veuillez lir e attentivement ce m anuel pour tirer p leinement béné fice du mini-micro phone Cochlea r. Si vous avez d es questions , adressez-vous à v otre audioprothé siste.
Pour de plu s amples informations, vous p ouvez également consulter le s ite Web www.cochl ear. com.
Pour votre s écurité, lisez attentiveme nt le chapitre « Infor mations impor tantes ».
Garantie
La gara ntie ne couvre pas le s défauts ou les do mmages associ és à, ou découlant de, l’utilisat ion de ce produ it avec un processe ur et/ou un implant d ’une marq ue autre que Cochlear. Voir la « Carte d e garantie Cochle ar » pour plus d’informations.
Explication des symboles
Les sym boles suivants s eront utilisés da ns ces document s.
« Se repor ter à la notice d'u tilisation » ou « In struction s d'utilisation »
« Attentio n » ou « Attention, s e reporter au x documents joi nts »
Marquag e CE
Numéro de série
Repor tez-vous aux ins tructions /à la brochure
Compati ble ACMA (Austra lian Communic ations and Medi a Authority)
Veuillez vo us adresser à vot re audioprothé siste pour plus d' information s sur l'élimination de ce produit.
Domaine d’application
Le mini-m icrophone est d estiné à perme ttre aux porte urs de processe urs de mieux percev oir la parole ou é couter d’autres sign aux audio. La car actéristique e ssentielle du mini -microphone e st de trans férer les signaux d u microphone ou d’au tres appareil s audio à un processe ur Cochlear sans fil.
Premiers pas
Recharge de la batterie
Voir illustr ation
2
Avant d’util iser votre mini-mi crophone pour l a première fois :
Charg ez complètement l a batterie penda nt au moins 3 heures , même si les témoins de charge
de la batterie indiquent qu’elle est entièrement chargée.
Penda nt la charge, le témoi n LED est rouge. Lor sque la batterie e st complètement c hargée et
reste con nectée au charg eur, la LED devient ver te et clignote en rouge to utes les 2 seconde s.
La cha rge d’une batterie d échargée dema nde plus ou moins 3 he ures. Le chargeu r peut rester
branc hé une nuit ; il n’y a aucun r isque de surcharge de la batte rie.
• Po ur des raisons de s écurité, ne recha rgez la batterie q u’à l’aide de ch argeurs fournis p ar
Coc hlear.
Attent ion : Ne chargez p as le mini-micr ophone penda nt que vous le porte z.
Activation et désactivation de votre mini-microphone
Activation et désactivation de votre mini-micro phone :
Activation : fai tes glisser l’interr upteur en position O N (MARCHE) ; le témoin L ED clignote en
vert tou tes les 2,5 second es.
• D ésactivatio n : faites glisser l’inte rrupteur en posit ion OFF (ARRÊT ) ; le témoin LED s’arrête de
clignoter.
Appariement avec le processeur
Vous pouve z apparier jusq u’à trois dis positifs Cochlear s ans fil avec votre pro cesseur Cochlea r.
Sélectionnez un canal séparé pour chaque dispositif apparié avec le processeur.
Appariement du mini-microphone sur le canal un
1. Désactivez votre/v os processeur(s) Coc hlear.
2. Activez votre mini-microphone.
3. Retirez le cach e argenté du mini-mi crophone.
4. Appuyez une fo is sur le bouton d’appa riement à l’aide de la po inte d’un stylo ou d’un o bjet similaire.
Voir illustration
1
. La LED clig note en jaune toutes le s deux secondes e t le
dispositif passe en mode d’appariement pendant 20 secondes.
5. Pendant que le dis positif est en mod e d’appariement, a ctivez votre pro cesseur.
La réussite de l’appari ement est signalé e par une mélodie a udible dans le proce sseur ou par un témoin cli gnotant sur le proce sseur (selon le ty pe de processeu r).
Appariement du mini-microphone sur les canaux 2 ou 3
Suivez le s instruction s ci-dessus mai s appuyez deux fois sur le bouton d ’appar iement pour apparier sur le can al deux, ou trois foi s pour le canal trois .
Schéma de clignotement d'appariement
Pressions sur le bouton d'appariement Schéma de clignotement des LED Canal
1 1
2
2
3
3
Communication sans fil
Démarrage de la communication sans fil
Vous pouve z démarrer la com munication san s fil de deux manière s.
D’abord : Activez le mini-microphone et le processeur.
Optio n A
1. A ppuyez sur le bouto n de la fonction sa ns fil du processe ur et maintenez-le enfoncé pen dant
environ trois secondes .
2. Une mélo die audible ou le clign otement d’un témoin (se lon le type de processeur) s era suivi
de la transmission d u signal audio sans fi l via le mini-microphone.
Optio n B
Voir illustr ation 3.
Appuye z sur le bouton de la fon ction sans fil de l a télé-comman de Cochlear Baha Re mote Control**. Pou r plus d’informatio ns, reportez- vous au mode d’emplo i de la télécommand e Baha Remote Control**.
Démarrage de la fonction sans fil sur un 2ème ou un 3ème mini­microphone Cochlear
Si votre pro cesseur est app arié à plusieurs di spositifs sans fil , vous pouvez déma rrer la fonctio n sans fil de d eux manières.
Optio n A
Appuye z sur le bouton de la fon ction sans fil de votre proces seur et maintenez- le enfoncé pendan t environ trois seco ndes une deuxiè me ou une troisième fo is pour accéder au 2ème ou au 3ème disp ositif Baha sans fil .
Optio n B**
Voir illustr ation
4
(recherche du mini-microphone)
Voir illustr ation
5
(connexion au mini-microphone)
Appuye z sur le bouton de la fon ction sans fil de l a télécommande Co chlear Remote Contr ol** une deux ième ou une troisiè me fois pour accéde r au 2ème ou au 3ème disp ositif Cochlear sa ns fil.
Le(s) disposit if(s) Cochlear sans fil e st/sont indiqué(s) par les lettres A, B ou C et le disposit if sans fil utilisé e st indiqué sur l’affi chage de la télécom mande Baha Remote C ontrol**.
Arrêt de la fonction sans fil
Désactivez le mini-microphone.
Appu yez brièvement su r le bouton de la fonc tion sans fil de votre p rocesseur. Ceci dé sactivera
la fonct ion sans fil et le proce sseur reviendr a au dernier prog ramme utilisé.
Pour ar rêter la communic ation sans fil à l’aide de l a télécommande Baha Remote Co ntrol**,
appuye z sur le bouton « P » situé au centre du cla vier.
• Si vo us utilisez le télép hone avec le kit main -libre
Cochlea r Wireless Phone C lip, la fonction sans fil du mini-microphon e sera provisoirement désactivée. Elle se réac tivera automati quement à la fin de votre communi cation téléphonique.
Remarq ue : si vous sorte z de la portée de vot re mini-micro phone (>7 m) mais y revenez avant que 5 minutes se soient écoulées, votre processeur se reconnectera automatiquement et rétabl ira la fonction s ans fil.
Port de votre mini-microphone
Fixez votr e mini-microph one aux vêtement s de la personne q ui parle, à 10-20 c m de sa bouche.
Témoin lumineux (LED)
Le témoin lumineux de vo tre mini-microp hone fournit des i nformations sur l’éta t de l’appareil.
Schéma de clignotement d es LED / Signification
Fonctionnement normal, lumière verte
Batter ie faible, lumiè re jaune
Batter ie en charge, lum ière rouge
Charge co mplète - toujour s connecté au ch argeur, lumière ro uge et verte
Appariement sur canal 1, lumière jaune
Appariement sur canal 2, lumière jaune
Appariement sur canal 3, lumière jaune
Utilisation de la fonction d’entrée de ligne
La fonc tion d’entrée de ligne permet de retransm ettre sans fil les s ignaux audio de la pl upart des appare ils audio auxilia ires via l’entrée de lign e directe du mini- microphone dire ctement à votre processeur.
Voir illustr ation
6
1. Insére z le câble fourni da ns la prise d’entrée d e ligne (prise jack ) du mini-microph one.
2. Insérez l’autre ex trémité du câble d ans la prise AUDI O OUT de l’appareil au dio auquel vous souhaite z vous connecte r sans fil.
Remarq ue : pour utilise r le mini-micro phone avec un télév iseur, la prise pou r casque du télévise ur est générale ment située sur le c ôté ou à l’avant. Lors que la prise pou r casque du téléviseur est utilisée, seule la personne portant le processeur entendra normalement le son et les haut-parleurs du téléviseur seront coupés. Il est possible que votre téléviseur prenne en charg e l’utilisation si multanée des hau t-parleurs et de c asques. Repo rtez-vous au mo de d’emploi de votre téléviseur pour plus d’informations.
Réglage du volume
Vous pouve z régler le volume du sig nal sans fil de trois ma nières.
Optio n A
Voir illustr ation
1
Réglez le vo lume du signal sans fi l à un niveau confort able à l’aide des touch es « + » et « - ».
Optio n B
Utilisez la télécom mande Baha Remote Control** po ur régler le volume sa ns fil dans le processeur.
Optio n C
Il est pa rfois possible de régler le volume égaleme nt à la source du signal , par exemple en éteignant le téléviseur.
Remarq ue : lorsque le mini-microphone est utilisé comme microphone, le dernier réglage du volume utilisé est enre­gistré. L orsque la fonc tion d’entrée de li gne est utilisé e, le réglage du volum e revient à sa valeur pa r défaut lorsqu e le mini-micro phone est désa ctivé puis réac tivé, afin d’éviter d es niveau x de volume initiau x inconforta bles en cas d’utili sation de diffé rentes sources a udio.
Information importante
Entretien et maintenance
Nettoyez le mini- microphone à l’aide d ’un chif fon humide. N’utilis ez jamais de produi ts
d’entretie n ménager (détergen t, savon, etc.) ou d’alco ol pour nettoyer l’ap pareil.
Lorsq ue vous n’utilisez pa s le mini-microph one, désacti vez-le et rangez- le en lieu sûr.
Protége z le mini-microph one contre tout excè s d’humidité (bain, n atation) et de chaleu r
(radiateur, tableau de bo rd d’une voiture).
Protégez-le contre les chocs et vibrations importants.
• Protégez les pr ises du micropho ne et du chargeur co ntre les impuretés et l a poussière.
Avertissements généraux
Conse rvez cet appare il hors de la por tée des enfants .
Le mini- microphone uti lise des transmi ssions à faible puis sance codées nu mériquement p our
communiquer avec d’autre s appareils sa ns fil. Bien que ce soi t improbable, les d ispositifs élect roniques situés à proximité p euvent être per turbés. Si c’est l e cas, éloignez le Co chlear Mini Micro phone du dispositif électronique concerné.
Lorsq ue vous utilisez le mi ni-microphon e et qu’il est perturbé par d es interférence s
électr omagnétiques , éloignez-vous de l a source des interférences .
N’exp osez pas l’appareil à l a pluie, à l’humidité ou à d’au tres liquides afin d’éviter tout ris que
d’endommagement de l’appareil ou de lésion corporelle.
Tenez l’appa reil et tous les fils et c âbles éloignés d es machines en fon ction.
Si l’appar eil surchauffe, es t tombé ou a été endom magé, si son fil ou sa fic he sont
endomm agés, s’il est tomb é dans un liquide, ce ssez de l’utiliser et a dressez-vous à vot re audioprothésiste.
Jetez l’ap pareil conformé ment aux régleme ntations locale s.
• N ’utilise z pas l’appareil dan s les endroits où e xiste un risque d’explosion.
Substances inflammables
N’utilise z pas l’appareil dan s des endroits où il p ourrait enfla mmer des substa nces inflammab les.
Précautions générales
N’utilisez pas cet appareil da ns des endroits o ù les dispositifs éle ctroniques so nt interdits.
Les ray ons X (par exempl e examens CT/IRM) peuvent altérer le fonc tionnement de cet
appare il. Coupez-le ava nt de passer l’exam en et laissez-le en dehors du local d’examen.
Les équ ipements élec troniques de gr ande puissance , les importan tes installatio ns
électr oniques et les str uctures métal liques peuvent a ltérer et réduire sen siblement la por tée de l’appareil.
Si le proc esseur ne répon d pas au dispositif à ca use d’un type inha bituel d’interfér ence,
éloigne z-vous de la source de c ette interférenc e.
Votre/vo s processeur(s) et ce di spositif ont reçu de s codes de communication uni ques lors de
l’adaptatio n. Ceci a pour but d’évi ter que ce dispositif n’inte rfère avec les pro cesseurs por tés par d’autres personnes.
Ne modifiez et ne transformez pas ce dispositif.
L’ouvertur e du mini-microp hone risque de l’end ommager.
En cas de pr oblème que vous ne p ouvez pas résou dre, adressez-vous à votre aud ioprothésiste.
Le mini- microphone ne p eut être réparé que par un centr e de maintenance agr éé.
N’utilisez pas le min i-microphon e dans des endroit s où toute communic ation RF est interdite ,
par exem ple dans les avion s, etc.
• N e raccordez le mini- microphone qu’à d es prises pour le squelles il est e xpressément c onçu.
Entretien de la batterie intégrée
Veuillez re specter les poin ts suivants :
Votre appar eil est alimenté pa r une batterie rec hargeable. Une b atterie neuve fou rnit des résultat s optimaux aprè s deux ou trois cyc les de charge et déc harge complets .
La batte rie peut se charge r et se décharger d es centaines de fois , mais elle finira pa r s’user.
Débra nchez le chargeu r de la prise secte ur et de l’appareil lor squ’il n’est pas utilisé .
Même si el le n’est pa s utilisée, une bat terie complèteme nt chargée perd sa c harge avec le temps .
La conse rvation de l’appa reil dans des endr oits chauds rédu it la capacité de cha rge et la durée de vie de la bat terie.
Un appareil dont la b atterie est froi de peut ne pas fonc tionner momen tanément, mêm e si la batter ie est à pleine char ge. Les perform ances de la batte rie sont partic ulièrement limité es à des températures inférieures à zéro.
Avertissement relatif à la batterie
Attention : la bat terie utilisée dan s cet appareil peut p résenter un risq ue d’incendie ou de
brûlure c himique en cas de ma uvaise utilisati on.
La bat terie de l’appareil n e peut pas être retiré e ou remplacée pa r l’utilisateur. N’essay ez
pas d’ouvrir l’appareil. Toute tentative d’ouverture peut endommager l’appareil. L’utilisation d’autres ba tteries peut pr ésenter un risque d ’incendie ou d’utilis ation et annule la ga rantie.
Ne rec hargez le Cochlea r Mini Microphon e qu’à l’aide du c hargeur fourni ave c l’appareil.
Éliminez les batteries conformément aux réglementations locales. Recyclez lorsque c’est
possible.
N’élimin ez pas la batterie comme un d échet ménager et n e la jetez pas dans un fe u car elle
peut exploser.
• Une batterie endommagée peut également exploser.
Entretien du chargeur
Veuillez r especter les po ints suivants si l’ap pareil est fourn i avec un chargeur.
N’utilisez pas po ur charger votre ap pareil un adaptate ur AC autre que celui four ni. L’utilisa tion
d’autres ch argeurs risqu e d’endommager ou de détruire l’ap pareil et peut être d angereuse. L’utilisation d’au tres chargeurs p eut invalider les agrément s ou annuler la gar antie.
Pour la di sponibilité d’acces soires agréés, v euillez vous adre sser à votre audioprothésist e.
• Ch argez l’appareil co nformément aux i nstructions fo urnies.
Avertissement relatif au chargeur
Pour dé brancher le cord on d’alimentation o u un accessoire, tir ez sur la fiche et non su r le
cordon.
N’utilisez jamais u n chargeur endommagé.
N’ess ayez pas de démonte r le chargeur car ce la risque de vous e xposer à un choc éle ctrique
dangereux.
Un remo ntage incorrec t peut provoquer un choc éle ctrique ou un ince ndie lors de l’utilis ation
suivante d e l’appar eil.
Évitez de c harger votre app areil à des tempér atures extrêm ement élevées ou b asses et
n’utilisez p as le chargeur à l’ex térieur ou dans de s endroits humid es.
• N e chargez pas le mini -microphone p endant que vous le p ortez.
Caractéristiques techniques
Portée
7 mètres o u plus
Alimentation Adaptateur mural externe
Réseau 2,4 GHz
Température de fonctionnement 0 à 45 °C
Température de stockage -20 à 45 °C
Test de température, informations relatives au transport et au stockage
Le produit e st soumis à différ ents tests de tem pérature et de cyc les de chauffag e en milieu humide en tre -25 °C et +70 °C, confor mément aux nor mes internes et d e l’industrie.
Les désignations des types d’accessoire sans fil pour les modèles inclus dans le présent manuel de l’utilisateur sont les suivantes :
FCC ID QZ3S M-1, IC 8039C-SM 1, modèle IC : SM -1
Déclaration
Cet appa reil est conform e à la partie 15 des r ègles de la FCC. S on fonctionne ment est soumi s aux deu x conditions sui vantes : (1) cet appar eil ne doit pas cau ser d’interfér ences nuisible s et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
Remarque : cet équip ement a été testé et dé claré conform e aux limites impo sées aux
appare ils numériqu es de la classe B, e n vertu de la par tie 15 des règles d e la FCC. Ces limit es sont con çues pour offr ir une protectio n raisonnable co ntre toute inter férence néfaste d ans une inst allation de ty pe résidentiel . Cet équipeme nt génère, utilis e et peut dégager d e l’énergie d e radiofréque nce et, s’il n’est pas in stallé et utilis é conformément a ux instruct ions du fabri cant, provoque r un brouillage pr éjudiciable aux c ommunicatio ns radio. Il n’exis te toutefois a ucune garantie q ue de telles inter férences ne se pr oduiront pas dan s une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception des émis sions radio ou de té lévision, ce qui p eut être détecté e n mettant l’appa reil hors puis sous tens ion, il est recom mandé à l’utilisa teur de tenter de rés oudre ce problèm e au moyen d’une ou pl usieurs des mes ures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Éloigner l’appareil du récepteur.
Bran cher l’appareil s ur une sortie q ui ne fait pas par tie du circuit sur le quel le récepteu r
est branché.
Obten ir de l’aide auprès d u revendeur ou d’un te chnicien radi o/TV expé rimenté.
Tout changement apporté à cet équipement est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur à se ser vir de cet équipe ment.
Liste de pays :
Les produits sont conformes aux exigences réglementaires suivantes :
Dans l’UE : l’ap pareil est confo rme aux exigen ces essentiell es de l’Annexe I de la dir ective
93/42/CEE d u Conseil relativ e aux dispositif s médicaux et au x exigences esse ntielles et autres d ispositions p ertinentes d e la directive 19 99/5/CE (R&TTE). L a déclaratio n de conformité peut être consultée sur www.cochlear.com.
Les pro duits avec fonc tionnalité san s fil sont destin és à la vente dans les p ays de la zone
économ ique européen ne et en Suisse. Re strictions : Ce t équipement n e peut pas être utilisé d ans un rayon de 20 km a utour du centre de N y Ålesund, Nor vège.
Aux États- Unis : FCC CFR 47 par tie 15, sous-p artie C, sec tion 15.249.
Autres exigences réglementaires internationales applicables dans les pays en dehors de
l’UE et d es États-Uni s. Se reporte r aux exigences n ationales pour c es régions.
Les produit s sont conforme s à la norme EN 300 3 28.
Au Can ada, le mini-mi crophone est ce rtifié sous le nu méro suivant : I C:8039C-SM1 .
Cet app areil est confor me aux CNR d’I ndustrie Cana da applicable s aux appareil s radio
exempts de licence.
Cet app areil numériq ue de la classe B es t conforme à la nor me NMB-0 03 du Canada. T his
Class B di gital apparatu s complies with C anadian ICES -003.
L’exploita tion est autoris ée aux deux cond itions suivant es : (1) l’appareil ne do it pas
produi re de brouillage, et ( 2) l’utilis ateur de l’appare il doit accepter tou t brouillage radioé lectrique sub i, même si le brouil lage est suscept ible d’en comprom ettre le foncti onnement. O peration is subj ect to the followin g two condition s: (1) this device may not cau se interferen ce, and (2) this devic e must accept any inte rference, in cluding interf erence that may ca use undesired o peration of the d evice.
L’équipement comprend un émetteur RF.
SM-1: MSIP- CRI-1CK-S M-1
해당 무선 설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음
**
Remarque : la télécom mande Baha Remote C ontrol est un dispo sitf disponible en option et ne fonctionne qu’avec les processeurs Baha.
2
3 4
1
2
6
75 6
8
4
A
A
3
5
1
PTE
Bem-vindo
Felicitamo-lo pela aquisição de um Mini Microfone sem fios Cochlear™*,um dispositivo de transmissão de voz e som de alta qualidade.
Legenda do dispositivo Consulte a figura
1
1. Entrada de microfone
2. Interruptor LIGAR/DESLIGAR (ON/OFF)
3. Conector Mini-USB para carregamento
4. Tomada de entr ada de linha
5. Controlo do volume
6. Gancho
7. Indicador luminoso (LED)
8. Botão de emparelhamento
Nota: As instruções presentes neste manual descrevem o funcionamento do Mini Microfon e sem fios Cochlea r com um processa dor de som Cochlea r. Se for um ut ilizador bilater al (se utilizar do is processado res de som Cochlea r), tenha em atençã o que um Mini Microfon e pode ser utiliz ado com dois proc essadores de s om Cochlear. Se for o seu c aso, aplicam- se as mesmas ins truções a ambos o s processador es de som.
Introdução
O Mini Microfone tran smite voz diretamente p ara o processa dor de som.
A funcio nalidade de entr ada de linha do Mini Mi crofone fornece u m sinal de áudio (mono) transmitido a partir do seu equipamento estéreo, computador pessoal, TV ou dispositivo semelh ante, diretamente p ara os processa dores de som.
Leia atenta mente este manual p ara obter todos os be nefícios do Mini Mi crofone. Em caso de dúvidas , informe-se ju nto do técnico de audiç ão que o acompanha.
Para mais i nformações, ta mbém pode visit ar o Web site www.coc hlear.com.
Para sua se gurança, leia ate ntamente o capítu lo “Informaçõe s importantes ”.
Garantia
A garanti a não cobre defeitos ou d anos decorrente s de, associado s a, ou relacionad os com a utiliza ção deste produto c om qualquer unida de de processam ento não Cochlear e /ou qualque r implante não Coch lear. Para mais inform ações, consulte o “C artão de Gara ntia Limitada Global Cochlear”.
Legenda de símbolos
Os símbol os a seguir indicad os serão utiliza dos ao longo deste s documentos.
“Consult ar instruçõe s de utilização” o u “Instruçõ es de funciona mento”
“Aviso” ou “Aviso, consultar documentos incluídos”
Marca CE
Número de série
Consultar instruções/folheto
Conform idade com a ACMA (Au stralian Comm unications an d Media Authority)
Inform e-se acerca da el iminação des te dispositivo jun to do técnico de audi ção que o acom panha.
Utilização prevista
O Mini Microfone dest ina-se a que os utili zadores de proc essadores de som possa m melhor compre ender a voz ou ouvir out ros sinais de áudio. O desempe nho essencial do Mini Microfon e consiste na trans ferência de sinais d o microfone ou de outr os dispositivos de áu dio para um processa dor de som sem fios Co chlear.
Iniciação
Carregar a pilha (bateria)
Consulte a figur a
2
Antes de ut ilizar o Mini Microfo ne pela primeir a vez:
Carreg ue totalmente a pilha d urante pelo meno s 3 horas, mesmo s e os indicadores d a pilha
indicar em que está totalm ente carregada .
Durante o p rocesso de car regamento, o indica dor LED acende- se com luz vermelh a.
Quando estiver totalmente carregado e permanecer ligado ao carregador, o LED acende-se com luz verd e, com intermitênci as a vermelho a cad a 2 segundos.
O carreg amento de uma pilha ga sta demora cerc a de 3 horas. O car regador pode se r ligado
durante a n oite, na medida em que a p ilha não pode ser sobrecar regada.
• Por m otivos de seguran ça, recarregu e a pilha apenas com c arregadores fo rnecidos pela
Coc hlear.
Aviso: Nã o carregue o Mini M icrofone enqua nto estiver a util izá-lo.
Ligar e desligar o Mini Microfone
Ligar ou de sligar o Mini Microfo ne:
Ligar: d eslize o interrupto r para a posição Lig ado; o indicador L ED pisca com luz verde a c ada
2,5 segundos.
• De sligar: deslize o in terruptor para a p osição Desligado; o LED par a de piscar.
Emparelhamento com o processador de som
Pode emp arelhar até três dis positivos de tran smissão Cochlea r com o processad or de som Coc hlear.
Selecio ne um canal diferen te para cada dispo sitivo emparelha do com o processa dor de som.
Emparelhar o Mini Microfone no canal 1
1. Desligue o(s) proc essador(es) de so m Cochlear.
2. Ligue o Mini Microfo ne.
3. Retire a cober tura prateada do Mi ni Microfone.
4. Prima o botão de e mparelhamento u ma vez, utilizan do o bico de uma canet a ou um objeto semelhante.
Consulte a figur a
1
. O LED pisca rá a amarelo a cada d ois segundos e o
disposit ivo estará agor a em modo de empare lhamento duran te 20 segundos.
5. Enquanto o modo d e emparelhame nto estiver ativo, ligue o proces sador de som.
Um empar elhamento bem su cedido será indic ado por uma melod ia audível, emitid a pelo processador de som, ou por uma luz intermitente no processador de som (dependendo do tipo de pro cessador de so m).
Emparelhar o Mini Microfone no canal 2 ou 3
Siga as instruções a nteriores, mas p rima duas vezes o bo tão de emparelh amento para empare lhar no canal 2, ou tr ês vezes para emp arelhar no canal 3.
Padrão de intermitência de emparelhamento
Pressões do botão de emparelhamento Padrão de inte rmitência d o LED Canal
1 1
2
2
3
3
Transmissão
Iniciar a transmissão
A transm issão pode ser iniciada de duas formas .
Primeiro : Ligue o Mini Microfon e e o processador d e som.
Opção A
1. Prim a sem soltar o botão d e transmissão s em fios no process ador de som, dura nte cerca de
três segundos.
2. Uma melodia a udível ou uma luz intermitente (dep endendo do tipo d e processador d e
som) será s eguida de áudio tra nsmitido atravé s do Mini Microfone.
Opção B
Consulte a figur a
3
Prima o bot ão de transmiss ão num Controlo remo to Baha Cochlear **. Para ma is informações, consulte o ma nual do Controlo re moto Baha Cochlear **.
Iniciar a transmissão numa 2.ª ou 3.ª unidade Mini Microfone Cochlear
Se o proce ssador de som es tiver emparelh ado com mais do que um dispositivo d e transm issão, pode inici ar a transmissã o de duas formas.
Opção A
Prima sem s oltar, uma 2.ª ou 3.ª vez , o botão de transm issão sem fios no processad or de som durante ce rca de três segund os para aceder ao 2 .º ou 3.º dispositivo de transm issão Cochlear.
Opção B**
Consulte a figur a 4 (a pesquisar Mini Microfone)
Consulte a figur a
5
(ligado para Mini Microfone)
Prima, um a 2.ª ou 3.ª vez, o botã o de transmissã o num Controlo remoto C ochlear** par a aceder a o 2.º ou 3.º dispositivo de trans missão Cochlear.
O(s) dispositivo(s) de tran smissão Cochlea r é/são indicado (s) pelas le tras A, B ou C, e o disposit ivo de transmiss ão em uso é indicado n o monitor do Control o remoto Baha**.
Parar a transmissão
Desligu e o Mini Microfone.
Prima de fo rma breve o botão de t ransmissão no p rocessador de s om. Isto irá canc elar a
transm issão e voltar ao últi mo programa utili zado.
Para par ar a transmissã o com o Controlo remoto B aha**, prima o botão “P”, situado ao
centro do teclado.
• Se es tiver a utilizar o te lefone com o Acessór io para telemóve l sem fios Cochlear ***, a
transm issão a partir d o Mini Microfone ser á temporariam ente interrompida. Quand o tiver termina do a chamada, a tra nsmissão será r etomada.
Nota: Se sair da g ama de funciona mento do Mini Mic ro-fone (>7 m) mas voltar à ga ma dentro d e 5 minutos, o proces sador de som volt ará a ligar automat icamente e conti nuará a transmitir.
Usar o Mini Microfone
Prenda o Mi ni Microfone à roupa d o orador, colocan do-o a 10-20 cm d a boca do orador.
Indicador Luminoso (LED)
O indicad or luminoso do Mini M icrofone fornec e informações so bre o estado do disp ositivo.
Padrão de intermitência d o LED /Significado
Funcionamento normal, luz verde
Pilha fr aca, luz amare la
A carregar, luz vermelha
Carreg amento comple to - ainda ligado ao c arregador, luz ve rmelha e verde
Emparelhamento no canal 1, luz amarela
Emparelhamento no canal 2, luz amarela
Emparelhamento no canal 3, luz amarela
Utilizar a Entrada de linha
A funcio nalidade Entrad a de linha pode ser ut ilizada para tr ansmitir sinais de á udio a partir da maioria d os dispositivos de á udio auxiliares , através da entra da de linha do Mini Mic rofone, diretamente para o processador de som.
Consulte a figur a
6
1. Introduz a o cabo incluído na to mada de entrada d e linha do Mini Microfo ne.
2. Ligue a out ra extremida de do cabo na tomad a de SAÍDA DE ÁUDIO d o dispositivo de áudi o a partir do qual pretende transmitir.
Nota: Ao utiliz ar o Mini Microfon e com uma TV, a tomada de a uscultador da T V situa­se norm almente na par te lateral ou front al. Ao utiliza r a tomada de auscult ador na TV, o som é no rmalmente ouv ido apenas pela p essoa que usa o pr ocessador de so m e os altifal antes da TV são s ilenciados. A su a TV pode supo rtar o uso simu ltâneo de altifala ntes e auscultad ores: para obter i nstruções, co nsulte o manual da T V.
Controlo do volume
Pode regular o volume d o sinal transmiti do de três formas diferentes.
Opção A
Consulte a figur a
1
Regule o volu me do sinal transm itido para um nível confort ável, utilizand o as teclas “+” e “-”.
Opção B
Utilize o Con trolo Remoto Baha** p ara regular o volum e de transmissã o no processado r de som.
Opção C
Em alguns c asos, o volume ta mbém pode ser regu lado na origem do si nal, por exempl o, reduzin do o som da TV.
Nota: Quando u tilizar o Mini Mi crofone como mic rofone, será arm azenada a defin ição de volume ma is recente. Quan do utilizar a ent rada de linha, a de finição de volum e voltará ao nível pr edefinido qua ndo o Mini Microfo ne for desligado e n ovamente ligado, a fi m de evita r um nível sonoro in icial alto e desconf ortável ao util izar com fontes de á udio diferentes.
Informações importantes
Manutenção e cuidados
Limpe o Mi ni Microfone com um pa no húmido. Nunca u se produtos de limp eza doméstic a
(detergente e m pó, sabão, etc.) ou álc ool para limpar o d ispositivo.
Quando o M ini Microfone não e stiver em uso, desl igue-o e guarde -o em seguranç a.
Proteja o Mini M icrofone do excess o de humidade (ban heira, piscina) e do calor (radiador,
tabliê do carro).
Proteja-o contra choque s e vibrações exce ssivas.
• Proteja a s entradas do mic rofone e de carrega mento contra resíd uos e sujidade.
Advertências gerais
Mantenh a este dispositivo fo ra do alcance das c rianças.
O Mini Microfone utiliz a transmissõe s codificadas digi talmente, de baixo c onsumo de
energia , para comunica r com outros disposit ivos sem fios. Embo ra não seja prováve l, os disposit ivos eletrónicos na s proximidades po derão ser afetados. Nes ses casos, afa ste o Mini Microfone Cochlear do dispositivo elet rónico afetado.
Se, ao utili zar o Mini Microfon e, este for afetado po r interferência s eletromagnétic as, afaste-
se da origem da interferência.
Evite a exp osição do produto à chuva, hum idade ou outros líq uidos, a fim de evitar d anos no
produto ou lesões pessoais.
Mantenh a o produto e todos os fios e c abos afastados de máquin as em funcionam ento.
Em caso de s obreaquecime nto, queda ou danos n o produto, danos num c abo ou numa
ficha, ou d e queda do produto d entro de um líquido, int errompa a utiliza ção do produto e contac te o técnico de audiçã o que o acompanha .
Elimine o pr oduto de acordo com a s normas e regulam entações loca is.
• Não u tilize em áreas em que e xista um risco de e xplosão.
Ignição de substâncias inflamáveis
Não utiliz e o produto em áreas na s quais pode provoc ar a ignição de gase s inflamáveis.
Precauções gerais
Não utiliz e este dispositivo em locais em qu e o uso de dispositivo s eletrónicos seja proibido.
A radiaç ão de raios X (por ex ., exames por TC /RM) pode afetar ne gativamente o
funcio namento deste disp ositivo. Desligu e-o antes de ser su bmetido ao proce dimento e mantenh a-o fora da sala d e exame.
A presen ça de equipamen tos eletrónicos de alt a potência, insta lações eletrónicas e
estru turas metálica s de grandes dime nsões podem pr ejudicar e reduzir s ignificativame nte a gama de fu ncionamento.
Se o proce ssador de som não r esponder ao dis positivo devido a um ti po de interferên cia
invulga r, afaste -se da origem des ta interferênci a.
Durante a p rogramação, fo ram atribuídos có digos de comunica ção aos seus proce ssadores
de som e a es te dispositivo. Isto ga rante que o disposit ivo não afetará os processadores de som utiliz ados por terceiros.
Não altere n em modifique este dispositivo.
A aber tura do Mini Microfo ne pode danificá -lo. Se ocorrerem problem as que não consiga
resolve r, contac te o técnico de audiçã o que o acompanha .
O Mini Microfone apen as pode ser repar ado por um centro de assistên cia autorizado.
Não utiliz e o Mini Microfone em ár eas em que a transmi ssão de RF seja proib ida, por
exempl o, em aviões, etc.
• Ligu e o Mini Microfone ap enas a ligações às q uais se destina ex plicitamente.
Cuidados da pilha integrada
Tenha em atenç ão o seguinte:
O seu prod uto é alimentado po r uma pilha (bateria) re carregável. U ma pilha (bateria) nov a funcio na de forma otimiza da após dois ou três c iclos completos de carga e desc arga.
A pilha (bateria) pode s er carregada e de scarregada cen tenas de vezes, ma s acabará por desgastar-se.
Desligu e o carregador da to mada elétrica e o pr oduto quando não e stiver em uso.
Se não for ut ilizada, a pilha (b ateria) totalmente ca rregada perder á a carga ao longo do te mpo.
Se deixa r o produto em locais q uentes, a capaci dade e a vida útil da pilh a (bateria) ficarão reduzidas.
Um produto com uma pilha fria (bateria) poderá não funcionar temporariamente, mesmo que esteja totalmente c arregada. O de sempenho da bate ria é particula rmente limitado e m temper aturas abaixo do p onto de congelaçã o.
Advertência sobre pilhas (baterias)
Aviso: Em caso de u so indevido, a pilha u tilizada neste p roduto, pode constituir um
risco de in cêndio ou queimad ura química.
A pilha (bateria) do prod uto não pode ser reti rada ou substituíd a pelo utilizado r. Não tente
abrir o produto. Qualquer tenta tiva nesse senti do poderá result ar em danos. A utili zação de outra s pilhas (bateria s) pode ap resentar um risc o de incêndio ou exp losão e anular a garantia.
Recarregue o Mini Microfone Cochlear apenas com o carregador fornecido com o produto.
Elimine as pilhas (baterias) de acordo com as normas locais. Recicle, sempre que possível.
Não elimi ne a pilha (bateria) jun tamente com o lixo doméstico n em a deite no fogo, na
medida em que pode e xplodir.
• Se es tiverem danific adas, as pilhas t ambém podem ex plodir.
Cuidados com o carregador
Se o produto for fornecido com um ca rregador, tenha em ate nção as conside rações a seguir
indicadas.
Não tente ca rregar o produto co m um transforma dor AC diferente do forn ecido. O uso de
outros ca rregadores po de danificar ou de struir o produto, e p ode ser perigos o. O uso de outros ca rregadores po de invalidar qual quer aprovaçã o ou anular a garant ia.
Para con hecer a disponibil idade dos acessó rios aprovados , informe-se jun to do técnico de
audição que o acompanha.
• Carregue o produto de acordo com as instruções fornecidas.
Aviso sobre o carregador
Quando d esligar o cabo de alimentaç ão ou qualquer ace ssório, segure e p uxe a ficha, não
o cabo.
Nunca ut ilize um carregad or que esteja danifi cado.
Não tente de smontar o carr egador, na medida em qu e poderá ficar exposto a ch oques
elétricos perigosos .
Uma remo ntagem incorret a pode provocar c hoques elétrico s ou incêndio quan do o produto
for novamente utilizado.
Evite car regar o produto em con dições de temper atura extrem amente alta ou baix a e não
utilize o ca rregador no ex terior ou em áreas h úmidas.
• Não c arregue o Mini Mic rofone enquanto es tiver a utilizá- lo.
Especificações técnicas
Gama de funcionamento
Até 7 metros o u mais
Fonte de al imentação Transformador de corrente externo
Sem fios 2,4 GHz
Temperatura de funcionamento 0 a 45 °C
Temperatura de armazenamento -20 a 45 °C
Teste de temperatura, informações sobre transporte e armazenamento
O produto é su bmetido a vários te stes de temperat ura e a ciclos de aque cimento com humidad e entre -25 °C e +70 °C, de acordo com no rmas internas e da i ndústria.
As designações de tipo de Acessório Sem Fios, relativas aos modelos incluídos neste Manual do Utilizador, são as seguintes:
ID FCC QZ3S M-1, IC 8039C-SM 1, modelo IC: SM -1
Declaração
Este dis positivo está em co nformidade co m a Parte 15 das Regra s da FCC. O funcio namento está su jeito às duas condi ções a seguir indi cadas: (1) este dis positivo não deverá provocar interferência nociva e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que pode provocar um funcionamento indesejado.
Nota: Este equ ipamento foi test ado e considera do em conformida de com os limites
para um di spositivo digit al Classe B, nos te rmos da parte 15 d as Regras da FCC. E stes limites foram estabelecidos para fornecer proteção razoável contra interferência nociva numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiof requência e, se nã o for instalado e u tilizado em confo rmidade com as i nstruções, poderá provocar interferência nociva a comunicações via rádio. Contudo, não existe qualquer garantia de que não ocorrerá interferência numa instalação específica. Se este equipamento provocar interferência nociva à receção de rádio ou televisão, o que pode ser deter minado ao desl igar e ligar o equip amento, o utiliz ador é incentiv ado a tentar corrig ir a interferên cia através de uma o u mais das seguinte s medidas:
Reorie nte ou mude de posiç ão a antena de receç ão.
Aumente o e spaço de separ ação entre o equi pamento e o recetor.
Ligue o eq uipamento a uma to mada ou a um circuito di ferente daquele a q ue o recetor
está ligado.
Solicit e ajuda ao distrib uidor ou a um técnic o de rádio/T V com experiên cia.
Quaisquer alterações ou modificações poderão anular a autorização do utilizador para utilizar o equipamento.
Lista de países:
Os produtos estão em conformidade com os seguintes requisitos regulamentares:
Na UE: o disposi tivo está em confo rmidade com os Req uisitos Essenc iais, nos termos
do Anexo I d a Diretiva 93/42/C EE relativa a disp ositivos médicos ( MDD) e com os requisi tos essenciais e o utras disposi ções relevantes d a Diretiva 1999 /5/CE (R&TTE). Pode cons ultar a declara ção de conformid ade em www.coc hlear.com.
Os produ tos com funcional idade sem fios des tinam-se a com ercializaçã o em países
dentro d o Espaço Económi co Europeu, bem com o na Suíça. Esp ecificação de re strições: Não é per mitido utiliza r o equipamento n um raio de 20 km do ce ntro de Ny Ålesund , Noruega.
Nos EUA: FCC CFR 47 Pa rte 15, subpar te C, secção 15. 249.
Outros re quisitos regula mentares inte rnacionais ap licáveis em paíse s fora da UE e dos
EUA. Con sulte os requisitos n acionais relat ivos a estas área s.
Os produtos est ão em conformida de com a norma EN 30 0 328.
No Cana dá, o Mini Microfo ne está certifi cado sob o segui nte número de cer tificação:
IC:8039C-SM1.
Este dis positivo está em co nformidade co m a(s) norma(s) RSS da ind ústria do Canad á,
isenta(s) de licenciamento.
Este aparelh o digital de Class e B está em conform idade com a norma I CES-00 3 do
Canadá .
Cet appa reil numériqu e de la classe B est co nforme à la norm e
NMB- 003 du Cana da.
O funcio namento está su jeito às duas condi ções a seguir indi cadas: (1) este dis positivo
não poderá provocar interferência, e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que possa provocar o funcionamento indesejado do dispo sitivo.
L’exploitati on est autorisé e aux deux condit ions suivantes : ( 1) l’appa reil ne doit pa s produire de brou illage, et (2) l’utilis ateur de l’apparei l doit accepter tout brouill age radioélec trique subi, mê me si le brouillage e st susceptible d ’en compromett re le fonctionnement.
O equipamento inclui um transmissor RF.
SM-1: MSIP- CRI-1CK-S M-1
해당 무선 설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음
* Cochlear Wireless Mini Microphone ** Cochle ar Baha Remote Contro l Nota: O Controlo remoto B aha é opcional e fu nciona apenas co m Processador es de
Som Baha.
*** Cochl ear Wireless Pho ne Clip
Loading...