COBY electronic CXR123 User Manual

CXR123
Voice-Activated Microcassette Recorder
EN
Instruc tion Manual .......................................... Page 2
Grabar Microcinta con VAS
ES
Manual de Instrucciones ............................. Página 18
FR
Mode d’emploi ............................................... Page 32
Please rea d carefully bef ore use • Léa el manual an tes de usar •
Veuillez lire c e livret avant utili sation
www.cobyusa.com Page 3
Thank You
Thank you for purchasing the Coby CXR Voice­Activated Microcassette recorder. Please read this manual carefully before using the recorder. Visit the Coby website
English
at www.cobyusa.com to nd the most current version of this manual as well as other helpful guides.
To view PDF documents, download and install the
free Adobe Acrobat reader from the Adobe website at www.adobe.com.
Your player features:
Voice-activated recording system
Selectable -speed recording and playback
Integrated omni-directional condenser microphone with recording level control
Integrated full-range speaker
.mm headphone jack for private listening
.mm microphone jack for optional external microphones
Page 2 Coby Ele ctron ics Co rpo ration
Table of Contents
CONTROLS AT A GLANCE ..................................................4
GETTING STARTED ............................................................6
Installing Batteries ...............................................................................6
Earphone Jack .......................................................................................6
Microphone Jack ..................................................................................6
Recording ................................................................................................7
Cue and Review ....................................................................................8
CONTROLS .........................................................................9
Tape Speed .............................................................................................9
Pause .........................................................................................................9
Fast Forward and Rewind .................................................................9
Voice Activated System (VAS) ......................................................10
Volume/VAS Sensitivity Control .......................................10
Quick Review and Quick Recording ...........................................10
Tape Playback ......................................................................................11
Tape Erase .............................................................................................11
Edit a Recording .................................................................................11
SUPPORT ..........................................................................12
SAFETY NOTICES .............................................................13
Important Safety Instructions ......................................................15
English
www.cobyusa.com Page 3
www.cobyusa.com Page 5

Controls at a Glance

English
Page 4 Coby Ele ctron ics Co rpo ration
Controls at a Glance
3.5mm earphone jack1.
3.5mm external microphone jack2.
Volume control dial3.
Voice-activated system 4. switch (VAS)
Built-in microphone5.
SPEED switch6.
STOP / EJECT button7.
PLAY button8.
F.FWD & REW switch (Fast-forward & Rewind) 9.
RECORD button10.
PAUSE button11.
Battery compartment (located on back panel) 12. Load 2 x 1.5V “AA” batteries
Recording indicator13.
3V DC In power jack (optional)14.
Microcassette compartment15.
English
www.cobyusa.com Page 5
www.cobyusa.com Page 7

Getting Started

Installing Batteries

Install two “AA” batteries (not included) into the battery
English
compartment, matching the polarities as indicated.
To change batteries, slide open the battery compartment on the back of the unit. Insert  x “AA” batteries, matching the polarities as indicated. Replace the battery compart­ment door.
Remove the batteries if the unit will not be used for more
than 30 days. Use alkalin e batteries for longer life.
In case of malfunction, reset the unit to resume nor-
mal operation. Changing or reinstalling the batter­ies may be necessar y.

Earphone Jack

When you plug your earphones (not included) into the EARPHONE jack, the built-in speaker will deactivate automatically.

Microphone Jack

When you plug your own external microphone (not included) into the MIC jack, the built-in microphone will deactivate automatically.
Page 6 Coby Ele ctron ics Co rpo ration
Getting Started

Recording

Press STOP/EJECT button to open the microcassette 1.
compartment.
Install a microcassette with the desired side facing 2.
outward (visible through window).
Close the microcassette compartment.3.
Set the VAS switch to OFF (for normal recording) or 4.
ON (to activate the voice activated system).
Press the RECORD button. The PLAY button will 5.
automatically engage. The Recording indicator will
light.
Place the recorder close to the sound source.6.
Press the STOP/EJECT button to stop recording.7.
The rst few sounds that activate the unit may not be
recorded. For best results, say a few words before you begin dictation.
Variations in voice level will not cause the recorder
to deactivate. The unit will stop recording after 2 – 6 seconds of silence.
The unit incorporates a built-in recording level con-
trol, which automatically sets the recording input level.
English
www.cobyusa.com Page 7
www.cobyusa.com Page 9
Getting Started

Cue and Review

To locate a specic portion of the tape during playback,
English
you can fast forward or rewind the tape by sliding and holding the F.FWD-REW switch down or up. The recorded portion will produce a “chattering” sound during scan­ning, allowing the recorded and unrecorded portions of the tape to be easily distinguished. Release the switch to resume normal playback.
Page 8 Coby Ele ctron ics Co rpo ration

Controls

Tape Speed

. (normal) tape speed: Compatible with most
single-speed microcassettes.
. tape speed: for longer recording, allows you to re-
cord up two hours on a -minute (MC-) cassette.
Do not change the tape speed setting while
recording.

Pause

Slide the PAUSE switch up to suspend function in
PLAY, RECORD, FAST FORWARD or REWIND mode.
Slide the switch down to resume operation.

Fast Forward and Rewind

To rapidly advance or rewind the tape, press STOP/EJECT and slide the F.FWD-REW switch up or down into a locked position. Slide down to fast forward; slide up to rewind. Press STOP/EJECT to stop the tape at the desired position or once the tape has ended.
English
www.cobyusa.com Page 9
www.cobyusa.com Page 11
Controls

Voice Activated System (VAS)

Set VAS switch to ON; when dictation pauses for two
English
to six seconds, recording will stop temporarily. When
dictation resumes, recording will continue.
Use the VOLUME/VAS SENS control to adjust the microphone sensitivity, so that it activates at the appropriate level of sound.
Set VAS switch to OFF; recording will continue until
the STOP/EJECT button is pressed.

Volume/VAS Sensitivity Control

When the unit is in playback mode, this control
adjusts the playback volume level.
When the unit is in record mode, this control adjusts
the microphone sensitivity. At maximum, a soft
sound can turn on the recorder. At minimum, a
louder sound is required.

Quick Review and Quick Recording

To play a recording which has just been made:
During recording, slide and hold the F.FWD-REW 1.
switch up to rewind the tape. The RECORD button
will be released automatically.
When the desired position on the tape is reached, 2.
release the F.FWD-REW switch. Playback will begin.
Page 10 Coby Ele ctron ics Co rpo ration
Controls

Tape Playback

To listen to your recorded microcassette, rewind to the starting point and press STOP/EJECT. Press play and adjust the VOLUME control to the desired listening level.
A tape must be played back at the same speed
used to record it.

Tape Erase

To erase a tape, simply record over the previously recorded section.

Edit a Recording

During playback, slide and hold the F.FWD-REW 1.
switch up to rewind the tape.
Release the F.FWD-REW switch just after the desired 2.
position on the tape is reached. Playback will
continue.
When the desired position on the tape is reached, 3.
press the RECORD button to tape over an unwanted
portion of a recording.
English
www.cobyusa.com Page 11
www.cobyusa.com Page 13

Support

If you have a problem with this device, please read the troubleshooting guide included with your instruction manual and check our website at www.cobyusa.com for
English
Frequently Asked Questions (FAQs) and rmware updates. If these resources do not resolve the problem, please contact Technical Support.
Address
Coby Electronic s Technical Support 56- 65 Rust Street Maspeth, NY 11378
Email techsupport@cobyusa.com
Web www.cobyusa.com
Phone 800 -727-3592: Mon–Fri, 8:0 0AM–11:00PM EST Saturdays, 9:00AM–5:30PM EST
718-416-3197: Mon– Fri, 8:00AM–5:30 PM EST
Page 12 Coby Ele ctron ics Co rpo ration

Safety Notices

The light ning ash with ar rowhead symbo l within an equilateral triang le is intended to al ert the user to th e presence of uninsu­lated “dangerous v oltage” within t he product’s en closure that may be of suf cient magnitu de to constitute a risk of electric s hock.
The exclamation point with in an equilateral t riangle is intended to alert t he user to the pres ence of import ant operation and serv ic­ing instr uctions in the l iterature acc ompanying the app liance.
For Customer Use:
Enter below the serial number that is located on the rear of the unit. Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
WARNING: To prevent re or shock hazard, do not expose this device to rain or moisture. Dangerous high voltage is present inside the enclosure. Do not open the cabinet.
CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot of outlet and fully insert.
English
www.cobyusa.com Page 13
www.cobyusa.com Page 15
Safety Notices
Protect your hearing: Hearing experts advise against the constant use of personal stereos played at high volume. Constant exposure
English
to high volumes can lead to hearing loss. If you should experience ringing in the ears or hearing loss, discontinue use and seek medical advice.
Caution
In case of malfunction, reset the unit to resume normal operation. Changing or reinstalling the batteries may be necessary.
Environmental Protection
Do not attempt to dispose of this product in your household gar­bage. Please bring the device to an appropriate collection center for the recycling of electronic appliances. Instructions included on the product or its packaging will provide more information on appropriate disposal methods.
For information on the location of an appropriate recycling center, please contact your local municipal authorities.
Page 14 Coby Ele ctron ics Co rpo ration
Safety Notices

Important Safety Instructions

Read Instru ction s: All the safety and operati ng instruc tions shoul d be 1. read before the pr oduct is o perate d.
Retain I nstruc tions: The safety and op eratin g instr uctio ns shoul d be 2. retain ed for fut ure refer ence.
Heed Warnings: All warnings on t he prod uct and in the operating 3. instruction s should b e adhere d to.
Follow Inst ructi ons: All operating and usage instructio ns s hould be 4. followed.
Cleani ng: Unplug this pro duct from the wall out let before cleaning. 5. Do not use l iquid cleaners or aeroso l cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
Attac hments: Use only attachment s reco mmende d by the manufac-6. turer. Use of ot her att achments may be ha zardou s.
Water and Moistu re: D o not use this pro duct near water (e.g., near 7. a ba th t ub, washbowl, ki tchen sink, laundry tub, in wet b asements, near a swi mming po ol, etc).
Ventilation: Slot s and ope nings in the cab inet are provide d for vent i-8. lation to ensure reliable operation of the product and to prot ect it from overhea ting. Thes e openings sho uld never be blocked by placing the produc t on a bed, sofa, r ug, or othe r similar surface . This product should not be placed in a built-in installation such as a bo okcase or rack unless proper ventilat ion is provided or the manufacturer instruction s have been adhered to.
Power So urces: T his pro duct sh ould be operated only f rom th e type 9. of power so urce indic ated on th e rat ing l abel. If you are not sure of the type of power supply to your home, cons ult your product dealer or local p ower com pany. For prod ucts inte nded to op erate fr om batte ry power or ot her sources, refer to the op eratin g instruction s.
Overloading: Do not overload wall outl ets, extension cords, or in-10.
tegral convenience receptacl es as this can resul t in a r isk of r e or
elect ric sho ck.
Objec t and Liquid Entry: Never push objects of any kind into this 11. produc t through ope nings as they may touch dang erous volt age
points o r part s that co uld result in a re or e lectr ic shoc k. Never spill
liquid of any kind on t he produ ct.
English
www.cobyusa.com Page 15
www.cobyusa.com Page 17
Safety Notices
Serv icing: Do not at tempt to ser vice thi s product yourself as opening 12 . or r emoving covers may exp ose you to dan gerous voltage o r ot her
hazards. Refer al l serv icing to q ualie d serv ice per sonnel .
English
Damage Requir ing Ser vice: Unplug this product from t he wall outlet 13.
and refer ser vici ng to qualie d service personnel under th e followin g
conditions: a) when the pow er-supp ly or plug is damag ed; b) if liqui d has been spilled or if objects have fallen into the product; c) if the produc t has been exp osed to rai n or water; d) if the product does not o perate normally by fol lowing the operat ing instru ction s. Adjust only tho se cont rols that are cove red by the o perati ng instr uctio ns as improp er adjus tment of o ther co ntrols m ay result in damag e and will
often requir e exte nsive w ork by a qualied techni cian to rest ore th e
produc t to its normal operation; e) if the product has been droppe d or damage d in any way; f ) when the p roduct exhibi ts a distinct change in per formance— this in dicate s a need for s ervi ce.
Replac ement Part s: When re placem ent p arts are requir ed, b e sur e 14.
that your servic e technician has use d replac ement parts spec ied
by the manufacturer or have the same characteri stics as the orig inal
part. Unauth orized substi tution s may res ult in re, elec tric s hock, or
other ha zards.
Safety Che ck: Upon completion of any servi ce or repairs to this prod-15. uct, ask the service technician to per form safety c hecks to ensur e that the p roduct is in proper opera ting conditio n.
Heat: The product shoul d be situated away f rom h eat so urces such 16 . as radiators, he at regist ers, stoves, or other produ cts (inc luding a m-
pliers) that produce hea t.
Page 16 Coby Ele ctron ics Co rpo ration
www.cobyusa.com Page 17
English
www.cobyusa.com Page 19
Muchas Gracias
Gracias por comprar el Grabar Microcinta con Sistema de Activación Por Voz Coby CXR. Por favor, lea este manual de instrucciones detenidamente antes de usar su nueva grabadora. La versión más actualizada de este manual y otros documentos útiles están disponibles para descargar en el sitio web de Coby: www.cobyusa.com.
Español
Para visualizar los documentos PDF, bajar e instalar
gratuitamente el lector Adobe Acrobat la página Adobe es: ww w.adobe.com.
Page 18 Coby Ele ctron ics Co rpo ration
Índice
PANORAMA DE LOS CONTROLES ................................. 20
PARA EMPEZAR .............................................................. 22
Instalación de las Pilas..................................................................... 22
Earphone Jack .................................................................................... 22
Microphone Jack ...............................................................................22
Grabación ............................................................................................22
Cue y Reproducción .........................................................................24
CONTROLES .................................................................... 25
Velocidad Cinta ..................................................................................25
Pausa ......................................................................................................25
Avanzar Rápido y Rebobinar ........................................................25
Sistema de Voz Activado (VAS) .................................................... 26
Control Volumen/VAS Sens ................................................26
SOPORTE ..........................................................................27
AVISOS DE LA SEGURIDAD ............................................ 28
Español
www.cobyusa.com Page 19
www.cobyusa.com Page 21

Panorama de los Controles

Español
Page 20 Coby Ele ctron ics Co rpo ration
Panorama de los Controles
Salida para auriculares 1.
Toma para micrófono 2.
Control de volumen 3.
Bóton de sistema de activación por voz4.
Micrófono integrado5.
Bóton de velocidad 6.
Bóton DETENER/EXPULSAR7.
Bóton REPRODUCIR8.
Bóton AVANCAR y REBOBINAR 9.
Bóton GRABAR10.
Bóton PAUSA11.
Compartimiento de la batería (panel posterior)12.
Indicador grabar13.
Toma alimentación DC 14.
Comprtimiento microcinta15.
Español
www.cobyusa.com Page 21
www.cobyusa.com Page 23

Para Empezar

Instalación de las Pilas

Instale dos pilas AA (no incluidas) en el compartimiento de la batería, respetando la polaridad como se indica en el interior de la cámara.
Retire las pilas si la unidad no va a ser utilizada por más
Español
de 30 días. Baterías alcalinas permitirá más tiempo de reproducción.
En caso de mal funcionamiento, restaurar la unidad
para reanudar el funcionamiento normal. Cambiar o volver a instalar las baterías pueden ser necesarias.

Earphone Jack

Al conectar auriculares (no incluidos) en el conector para auriculares, el altavoz incorporado se desactiva automáti­camente.

Microphone Jack

Cuando conecta su micrófono externo (no incluido) en el MIC, el micrófono incorporado se desactiva automática­mente.

Grabación

Pulse STOP / EJECT para abrir el compartimento de 1.
las microcintas.
Page 22 Coby Ele ctron ics Co rpo ration
Para Empezar
Instalar un microcinta con el hacia deseado el 2.
exterior (visible a través de la ventana).
Cerrar el compartimiento microcinta3.
Ajuste el interruptor en OFF EVA (para grabación 4.
normal) u ON (para activar el sistema de activación
por voz.)
Pulse el botón de grabación. El botón PLAY 5.
automáticamente participar. El Registro de indicador
se iluminará.
Coloque la grabadora cerca de la fuente de sonido.6.
Pulse STOP / EJECT para detener la grabación.7.
Los primeros sonidos que activar la unidad no puede
ser registrada. Para obtener mejores resultados, decir unas palabras introductorias antes de comenzar el dictado.
Variación en el nivel de voz no detener temporal-
mente la unidad (de dos a seis segundos de silencio se requiere).
Incorporada en el registro de control de nivel ajusta
automáticamente el nivel de entrada de grabación.
Español
www.cobyusa.com Page 23
www.cobyusa.com Page 25
Para Empezar

Cue y Reproducción

Para localizar una porción determinada del cinta durante la reproducción, se puede avanzar rápido o rebobinar el cinta deslizante el bóton F.FWD-REW abajo o hacia arriba. La parte grabada producirá un “vibraciones” de sonido, permitiendo que las porciones registrado y no registrado ser fácilmente distinguido durante la exploración. Por lo
Español
tanto, el registrado y no registrado del cinta puede ser fácilmente distinguido de exploración rápida. Suelte el conmutador para reanudar la reproducción normal.
Page 24 Coby Ele ctron ics Co rpo ration

Controles

Velocidad Cinta

. (normal) velocidad cinta: Compatible con la
mayoría de microcintas sola.
. . velocidad cinta: durante la grabación, le permite
grabar hasta dos horas en uno de  minutos (MC-)
cinta.
N o cambie la cinta de velocidad durante la
grabación.

Pausa

Deslice el interruptor PAUSA hasta suspender la
función de modos reproducir, grabar, avanzar rápido
o rebobinar.
Deslice el interruptor hacia abajo para reanudar la
operación.

Avanzar Rápido y Rebobinar

Para avanzar rápido o rebobinar la cinta, pulse STOP / EJECT y deslice el interruptor F.FWD-REW hacia arriba o hacia abajo en una posición de bloqueo. Para avanzar rápi­damente, deslice hacia abajo. Para rebobinar, diapositiva. Pulse STOP / EJECT para detener la cinta en la posición deseada o una vez que la cinta ha nalizado.
Español
www.cobyusa.com Page 25
www.cobyusa.com Page 27
Controles

Sistema de Voz Activado (VAS)

Ajuste el interruptor VAS en ON, cuando el dictado
de una pausa de dos a seis segundos, la grabación
se detiene temporalmente. Cuando se reanude el
dictado, la grabación continuará.
Utilice el VOLUMEN / VAS SENS de control para
Español

Control Volumen/VAS Sens

ajustar la sensibilidad del micrófono, de modo que se activa en el nivel adecuado de sonido.
Ajuste el interruptor VAS en OFF, la grabación contin-
uará hasta que el botón STOP/EJECT es presionado.
Cuando la unidad está en modo de reproducción,
este control ajusta el nivel de volumen de reproduc-
ción.
Cuando la unidad está en modo de grabación, este
control se ajusta la sensibilidad del micrófono. Como
máximo, un sonido suave puede encender la graba-
dora. Como mínimo, un sonido fuerte se requiere.
Page 26 Coby Ele ctron ics Co rpo ration

Soporte

Si usted encuentra algún problema con esta unidad, por favor visite nuestra página en la red www.cobyusa.com para preguntas más frecuentes (FAQs) y puesta al día sobre novedades. Si esto no resolviese el problema, por favor contacte con nuestro servicio técnico.
Domicilio
COBY Electronics Technical Support - Rust Street Maspeth, NY 
Email techsupport@cobyusa.com
Red www.cobyusa.com
Telefono
800-727-3592: 8:00AM –9:00PM EST, a diario
9:00AM –5:30PM EST, Sabados
718-416-3197: 8:00AM–5:30PM EST, a diario
Español
www.cobyusa.com Page 27
www.cobyusa.com Page 29

Avisos de la Seguridad

Español
Para uso de los clientes:
Ingrese a c ontinuación el n úmero de serie que se encuentra en la par te trasera de la unidad. Conser ve esta informac ión para referenc ias futuras
Nº de modelo
Nº de serie
El relámpago con el símbolo de echa dentro de un trián­gulo equilátero tiene el propósito de advertir al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del ga­binete del producto que puede ser de suciente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de advertir al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y reparación importantes en el material impreso que acompaña al ar tefacto.
ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Adentro del gabinete se encuentra alto voltaje peligroso. No lo abra.
ADVERTENCIA: Para prevenir descargas eléctricas, haga coin­cidir la paleta ancha del enchufe con la ranura ancha e insértela completamente.
Page 28 Coby Ele ctron ics Co rpo ration
Avisos de la Seguridad
Proteja su audición: Los expertos en audición advier ten contra el uso constante de estéreos personales a volumen alto. La ex­posición constante al volumen alto puede llevar a la pérdida de la audición. Si le zumban los oídos o sufre una pérdida de audición, suspenda el uso y busque asesoramiento médico.
Para obte ner informaci ón de reciclaje o e liminación sobre este pr oducto, comuníq uese con sus autor idades local es o con la Alianz a de Industrias Electr ónicas: www.e iae.org.
Español
www.cobyusa.com Page 29
www.cobyusa.com Pag e 31
Avisos de la Seguridad
Consignes de Sécurité Importantes
Lea las i nstruccion es: Deberá leer todas las instr uccio nes de s e-1. guridad y funcionami ento, antes d e poner en f uncionamient o este producto.
Conserve l as inst rucc iones: Deberá conservar las instr uccio nes d e 2. seguridad y funcionam iento par a refere ncia fut ura.
Preste atención a las advertenc ias: Deberá re spetar to das l as 3. adver tencias conte nidas en el producto y en las instrucci ones de funcionamiento.
Español
Siga las inst rucc iones: Deb erá segui r todas las instrucci ones de uso 4. y funcionamiento.
Limpieza: Descon ecte este produ cto del tomaco rriente de pared 5. antes de la limpi eza. No ut ilice productos de li mpieza líquid os o en aeroso l. Utili ce un paño h úmedo para la limpi eza.
Complementos: Utilice sólo complem entos reco mendad os por el 6. fabricante. El us o de otros comple mentos p uede ser p eligro so.
Agua y humed ad: No utili ce este pro ducto ce rca del agu a (por ejem -7. plo: cerc a de una bañera, lavato rio, lavaplatos o tina para lavar ropa, en un sóta no mojad o ni cerc a de una pis cina, etc .).
Ventilac ión: El gabinete posee ranuras y aber turas para asegurar 8 . la c orrec ta ventilac ión del produc to, su bien func ionami ento y par a protegerlo del re calentamiento. Nunca se de ben bloq uear esta s aber turas al colocar el producto sobre una cama, sofá, alfombra
u otras s uper cies similares. No se d ebe coloc ar este produc to e n
un mueble empotrado, tal co mo biblioteca o estante, salvo que se proporcione un a ventilac ión cor recta o se cu mplan las in struc cione s del fabr icante del producto.
Fuentes de aliment ación: Este producto debe utiliza rse sólo con 9. el t ipo de f uente de aliment ación indicada en l a eti queta de clasi ­cació n. Si no es tá se guro d el tipo de alimentación de e nergía eléc­trica en su ho gar, con sulte con el dis tribui dor d el pr oducto o c on la compañía eléctri ca local. Para los pro ductos que func ionan a batería o c on otras fuentes de a liment ación, consulte las instrucciones de funcionamiento.
Sobrecarga: N o sobrecargue l os tomac orrientes de p ared, al argues 10. o tomaco rrien tes múltiples, ya que es to puede ten er como re sultad o un ries go de ince ndio o des carga e léctr ica.
Page 30 Coby Ele ctron ics Co rpo ration
Avisos de la Seguridad
Entrada de objetos y líquido: Nunca introd uzca objetos de ningún tipo 11. dentro de este producto a través de las aberturas , ya qu e pueden poner se en conta cto c on pun tos de volta je peligros os o piezas que ocasi onarían incendios o descar gas eléct ricas. N o de rrame nunca líquido de n ingún ti po sobre e l producto.
Reparac iones: No intente reparar este producto usted mismo, ya 12. que al a brir o quitar las cubiert as se ex pondría a volt aje peligros o u otros p eligros. Para cualquier re paraci ón, póngase en cont acto c on
el pers onal téc nico ca lica do.
Daños que requ ieran ser vicio técnico: Des conec te este produc to del 13.
enchuf e de pared y cont áctese con personal técni co cali cado en
las si guiente s situacion es: a) c uando la fuente de alime ntación o e l enchuf e estén dañados; b) si se ha derra mado líquido, han caído objetos dentr o del p roducto; c) si el producto ha sido expuesto a lluvia o al agua; d) si el producto n o funciona normalme nte al seguir las ins trucciones de fu ncionamiento. Ajust e sólo aquell os co ntrole s inclui dos en las instrucci ones de funcionam iento, ya que el aju ste inadec uado de otros contr oles puede ocasionar daño s y requ erir con
frecu encia un traba jo profundo por part e de un técnic o calicado
para rest aurar el funcionami ento norm al del producto; e) si el pro ­ducto se ha caído o ha sufrido algún daño; f) cu ando el pr oducto presen ta un cambi o marcado en su r endimiento; esto indica que neces ita mante nimiento.
Repuest os: Cuando se requieren repuestos , asegú rese de que el 14. serv icio técni co h aya utilizado las piez as de reemplazo espec ica ­das p or e l fabrica nte o que posean las mismas características que la piez a orig inal. Las susti tuciones no au torizadas pue den pro vocar incendio, desc arga eléctri ca u otros riesgos.
Controles d e seg uridad: Una vez comp letado el ser vici o o l as 15. repara ciones de este producto, solicite al servicio técnico que re ­alice contr oles de seguridad para asegura r que se encuentr a en condición de funcion amiento c orre cto.
Calor: El produc to debe ubicarse lejos de fuentes de calor tales 16. como radiadores, rejilla s de aire ca liente, calen tadore s u ot ros pro-
ductos ( incluye ndo los am plic adores) que produzcan cal or.
Español
www.cobyusa.com Pag e 31
www.cobyusa.com Page 33
Merci
Thank you for purchasing the Coby CXR Enregistreur Microcassette avec Système de Déclenchement Vocale. S’il vous plaît lisez attentivement ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre nouvel enregistreur. La plus récente version de ce manuel et d’autres documents utiles sont disponibles pour téléchargement sur le site Web de Coby: www.cobyusa.com.
Pour visualiser les documents PDF, téléchargez et
installez gratuitement le lecteur Adobe Acrobat à partir du site Web Adobe sur www.adobe.com.
Français
Page 32 Coby Ele ctron ics Co rpo ration
Index
COMMANDES EN UN COUP D’OEIL ............................... 34
POUR DÉMARRER ........................................................... 36
Installation des Piles ........................................................................36
Prise Casque ........................................................................................ 36
Prise Microphone 3.5mm ...............................................................36
Enregistrement .................................................................................. 36
Cue et Lecture .................................................................................... 37
CONTRÔLES .................................................................... 38
Vitesse Cassette .................................................................................38
Pause ......................................................................................................38
Avancer/Rembobiner ...................................................................... 38
Système de Déclenchement Vocale (VAS) .............................. 39
Contrôle Volume/VAS Sens ................................................ 39
PANNES ........................................................................... 40
NOTICES DE SÛRETÉ .......................................................41
Français
www.cobyusa.com Page 33
www.cobyusa.com Page 35

Commandes en un Coup D’oeil

Français
Page 34 Coby Ele ctron ics Co rpo ration
Commandes en un Coup D’oeil
Prise casque 1.
Prise microphone 2.
Contrôle de volume3.
Bouton de la système de déclenchement vocale4.
Microphone integrée5.
Bouton vitesse 6.
Bouton ARRÊTER/ÉJECTER7.
Bouton LECTURE8.
Bouton AVANCER/REMBOBINER 9.
Bouton ENREGISTRER10.
Bóton PAUSE11.
Compartiment des piles (panneau arrière)12.
Voyant d’enregistrement13.
Prise d’alimentation 3V DC14 .
Compartiment des microcassettes15.
Français
www.cobyusa.com Page 35
www.cobyusa.com Page 37

Pour Démarrer

Installation des Piles

Installez deux piles AA (non incluses) dans le comparti­ment à piles, correspondant à la polarité indiquée.
Retirez les piles si l’appareil n’est pas utilisé pendant
plus de 30 jours. Utilisation de piles alcalines de fournir plus de temps d’enregistrem ent.
En cas de mauvais fonctionnement, de réinitialiser
l’unité pour reprendre un fonctionnement normal. Changer les piles ou de la réinstallation de mai est
Français
nécessaire.

Prise Casque

Lorsque vous branchez vos écouteurs (non inclus) dans la prise casque, le haut-parleur se désactive automatiquement.

Prise Microphone 3.5mm

Lorsque vous branchez votre microphone externe (non inclus) dans la prise MIC, le microphone se désactiver automatiquement.

Enregistrement

Appuyez la bouton STOP/EJECT pour ouvrir la 1.
compartiment microcassette.
Mettez la microcassette avec la face désirée vers 2.
l’extériur (visible par la fenêtre).
Page 36 Coby Ele ctron ics Co rpo ration
Pour Démarrer
Fermez la compartiment.3.
Mettez la commutateur VAS a “OFF” (pour 4.
l’enregistrement normale) ou “ON” (pour activer la
systeme de déclenchement vocale).
Appuyez la bouton ENREGISTRER. La bouton 5.
LECTURE s’engagera automatiquement. La voyant
d’enregistrement s’illuminera.
Mettez l’enregistreur à proximité de la source sonore.6.
Appuyez STOP / EJECT pour arrêter l’enregistrement.7.
Les premiers sons qui activent l’appareil pourrait ne pas
être enregistré. Disez quelques mots d’introduction avant de commencer la dictatio n.
Les variations des niveaux vocales n’arreterent pas
l’unité. (Cela exige une silence de 2 – 6 seconds.)
L’unité se dénit automatiquement le niveau
d’enregistrement.

Cue et Lecture

Pour chercher une section specique de la cassette pendant la lecture, vous pouvez advancer ou rem­bobiner la cassette en glissant le commutateur AVANCER/ REMBOBINER. La section enregistrée est distingué par un son de bavardage pendant le balayage. Liberez le com­mutateur pour reprendre la lecture normale.
Français
www.cobyusa.com Page 37
www.cobyusa.com Page 39

Contrôles

Vitesse Cassette

. (normal) vitesse cassette: Compatible avec la
plupart des microcassettes de seule vitesse.
. vitesse cassette: de plus l’enregistrement, vous
permet d’enregistrer jusqu’à deux heures sur une
période de  minute (MC-).
Ne change pas la vitesse cassette pendant
l’enregistrement.

Pause

Français
Faites glisser le commutateur de fonction pour
suspendre les modes PLAY, RECORD, FAST FORWARD
ou REWIND.
Faites glisser le commutateur vers le bas pour repren-
dre l’opération.

Avancer/Rembobiner

Pour avancer ou rebobiner la cassette, appuyez STOP/ EJECT et glissez le commutateur AVANCER/REMB. vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce qu’il se bloque. Pour avancer, glissez-le vers le bas. Pour rembobiner, glissez-le vers le haut. Appuyez STOP/EJECT pour arrêter la cassette a la position voulu, ou après que la cassette est terminée.
Page 38 Coby Ele ctron ics Co rpo ration
Contrôles

Système de Déclenchement Vocale (VAS)

Mettre l’interrupteur VAS sur ON, quand la dictée
des pauses de deux à six secondes, l’enregistrement
s’arrête temporairement. Lorsque la dictée reprend,
l’enregistrement se poursuit.
Tournez la molette de volume/VAS pour ajuster la sensibilité du microphone an qu’il active au niveau du son.
Mettre l’interrupteur VAS à la position OFF,
l’enregistrement se poursuivra jusqu’à ce que la
touche STOP est pressée.

Contrôle Volume/VAS Sens

Lorsque l’appareil est en mode de lecture, ce con-
trôle ajuste le niveau de volume de lecture.
Lorsque l’appareil est en mode d’enregistrement, ce
contrôle d’ajuster la sensibilité du microphone. Au
maximum, un son doux peut allumer l’enregistreur.
Au minimum, un son est fort nécessaire.
www.cobyusa.com Page 39
Français
www.cobyusa.com Pag e 41

Pannes

Si vous avez un problème avec cet appareil, veuillez lire le guide des pannes ci-dessous et consultez notre site Internet www.cobyusa.com pour les questions les plus fréquentes (FAQs) et les mises à jour du micrologiciel. Si ces sources ne résolvent pas votre problème, veuillez contacter le service technique.
Adresse
COBY Electronics Technical Support - Rust Street Maspeth, NY 
Email techsupport@cobyusa.com
Français
Internet www.cobyusa.com
Téléphone
800-727-3592: En semaine de 8h00 à 21h00 EST
718-416-3197: En semaine de 8h00 à 17h30 EST
Le week-end de 9h00 à 17h30 EST
Page 40 Coby Ele ctron ics Co rpo ration

Notices de Sûreté

Le sy mbole en forme d ’écla ir éché placé dans un tr iangle équ i­latéral informe l’utilisat eur de la prése nce de “tensions dangere­uses” non isolées au sein du boît ier du produit dont l’amplitude peut con stituer un risq ue de décharge électriq ue.
Le po int d’exclamat ion placé dans un triangle équilatéral informe l’utili sateur que des instructions d’uti lisation et de maintenance impor tantes sont fournies dans la do cumentation qui accompagne le produ it.
Info rmatio n client :
Notez ci- après le numéro de sér ie situé sur l’appareil . Conservez ces informations pou r pouvoir vous y référer ultérieurement.
Numéro du modèle
Numéro de s érie
AVERTISSEMENT : An d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Le boîtier renferme des tensions élevées dangereuses. N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil.
ATT ENT ION : An d’éviter toute décharge électrique, alignez la broche large de la che en fac e de l’orice large de la prise électrique et insérez-la complètement.
www.cobyusa.com Pag e 41
Français
www.cobyusa.com Page 43
Notices de Sûreté
Protégez votre audition : Les spécialistes de l’audition déconseillent l’utilisation prolongée d’écouteurs stéréo à un niveau de volume élevé. L’écoute à un niveau de volume élevé constant peut provoquer des pertes auditives. Si vous souffrez de bourdonnements dans les oreilles ou de perte d’audition, arrêtez d’utiliser les écouteurs et consultez votre médecin.
Pour de plus amples informations sur le recyclage ou la mise au rebut de ce pro duit , veuil lez c ontac ter le s auto rité s loca les ou les re prés entan ts de l ’EIA (Allia nce des industr ies du secteur de l ’électroniqu e) : www.eiae.org .
Français
Page 42 Coby Ele ctron ics Co rpo ration
Notices de Sûreté
Consignes de Sécurité Importantes
Lisez les in struc tions : Toutes les in struc tions de sé curité et de fonc-1. tionne ment devr aient être lues avant utilisation.
Gardez ces instr uctio ns : Vous devriez conserver ce m anuel pour 2. référen ce futu re.
Mises en gar de : Vous devri ez res pecter tous l es aver tiss ements et 3. toutes le s instr uctions pour ce p roduit .
Suivez les instr uctio ns : Vous devri ez su ivre toutes les instr uctio ns 4. d’usage.
Nettoya ge : Débr anchez c e produ it avant de le nettoye r. Ne pas util -5. iser de nettoyants liqu ides ou en aérosol. Uti lisez un chif fon humi de pour net toyer.
Attac hes : N’uti lisez que les atta ches recommand ées par le fabri-6. cant. L’utilisation d’autres att aches po urrait être dang ereuse.
Eau et humidité : Ne pas utiliser ce p roduit près d’une so urce d’eau 7. (par ex. prè s d’une baig noire, d’u n évier, de la mach ine à laver, dans une cave hu mide ou pr ès d’une piscine, etc .).
Ventilation : Les fentes et ouvertur es du boîtier sont prévues pour 8.
la ventilation an d’assurer le fonc tionne ment able du produ it et
de le protéger con tre une éventue lle su rchauf fe. C es ouve rtures ne devraient jamais être bloquée s par un lit, un canap é, un tapis ou similaire. Ce produi t ne dev rait jamais êt re pos é sur u ne inst allati on murale, comme une étagère, à moins que la ve ntilation ne s oit adé ­quate et que les instr uctions du fabricant n’ai ent été suivies.
Sources de courant : Ce produit ne devr ait fonctionner qu’avec le 9. type de courant indiqué sur l’étiquett e. Si vous n’êtes pas cert ain du t ype d e courant, deman dez à votre repr ésenta nt co mmerc ial o u à votre comp agnie d’électr icité. Pour les pr oduits fonct ionnant avec une pile o u autres s ources , veuille z consul ter les instructions.
Surcha rge : Ne pas faire de mult iples bra nchements dans les pr ises, 10. avec les rallonges électriques ou des multiprise s car cela po urrait entraîner un ince ndie ou une électr ocuti on.
Inser tion d ’objet ou de liqu ide: N’i nsérez jamais d’objets de quel que 11. sorte que ce soit dans cet appareil par le biais des fente s car ils pour­raient entrer en c ontact avec des points de voltage ou des pièce s, provoqu ant ainsi un risque d’incendie ou de choc électriq ue. Ne jamais r enverse r de liquide sur cet ap pareil.
Français
www.cobyusa.com Page 43
www.cobyusa.com Page 45
Notices de Sûreté
Maintenance : Ne tentez pas de réparer ce prod uit vous-même; 12 . ouvrir ou enlever l’envelop pe du produit po urrait vous expose r à un voltag e dange reux ou à d’autres risques. Ne f aire appel qu’à des
profes sionne ls quali és.
Dégâts requérant des répa ration s : Débranchez cet ap pareil et 13.
cone z-le à un prof essionnel qualié dans le s cas de gu re suivant s
: a) le c ordon d’alimentatio n es t en dommag é ou la prise est défec ­tueuse ; b) du li quide s’est déver sé dans l’appareil ou des objets s’y sont glissés ; c) l’appareil est en tré en contact avec de la pluie o u de l’eau ; d) l’appareil ne fonctio nne pas cor rectement bien que les con­signes d’inst allatio n aient été res pectées. Effectuez uniquement les réglag es indiqués dans les consignes d’inst allati on c ar d’autres ré­glages in corr ects risquent de pr ovoquer de s dommag es néces sitant
la plupart du te mps l ’inter vention prol ongée d’un t echnic ien q ualié
pour restaurer le foncti onneme nt norma l du produi t ; e) l’appareil es t tombé ou endom magé ; f) l’appareil vous sembl e netteme nt m oins perf ormant qu’auparavant , indiq uant ainsi la nécessité de recour ir à une réparation.
Français
Pièces détaché es : Si des pièc es détach ées sont req uises, as surez-14. vous que le techni cien utilis e les mêmes pièc es que le fabric ant ou des pièces ayant les mêmes caractér istiqu es que les original es. Des subst itutio ns non autor isées pou rraie nt causer un inc endie, un e élect rocution ou autres dangers.
Contrôle de routine : Si des réparations ont été ef fectuées sur ce 15. produi t, demandez a u te chnic ien de faire les contrôles de sécurité
recom mandés par le f abric ant an d e déterminer qu e l’app areil est
en bonne c ondit ion de fon ction nement.
Chaleur : Ce pr oduit devrait être placé loin de sourc es de chaleur 16. comme des radiateurs, des indicateurs de chaleur, de cu isiniè res
ou autres produ its (y compris des amplicateu rs) étant source de
chaleu r.
Page 44 Coby Ele ctron ics Co rpo ration
www.cobyusa.com Page 45
Français
Page 46 Coby Ele ctron ics Co rpo ration
www.cobyusa.com Page 47
Coby Electronics Corporation
1991 Marcus Ave, Suite 301 Lake Success, NY 11042
www.cobyusa.com ww w.ecoby.com
Coby is a re gistered t radem ark of Coby El ectro nics Corp oration. Printe d in Chi na.
COBY es la marca reg ist rada de COBY Electron ics Corp oration. I mpr imido en Chi na.
Coby est une ma rque de fa brique de Coby Elec­tronics Corporation. Imp rim é en Chi ne.
Loading...