COBY electronic CSMP162 User Manual

CS MP162
Dual Alarm Clock/Radio for iPod
EN
Instruc tion Manual .......................................... Page 2
Reloj con Alarma Doble/Radio para iPod
ES
Manual de Instrucciones ............................. Página 22
FR
Mode d’emploi ............................................... Page 44
Please rea d carefully bef ore use • Léa el manual an tes de usar •
Veuillez lire c e livret avant utili sation
www.cobyusa .com Page 3
Table of Contents
THANK YOU ........................................................................3
PACKAGE CONTENTS & FEATURES ..................................4
English
OPERATION ........................................................................6
IPOD MODE ........................................................................7
AUX AND RADIO MODE ....................................................8
SET CLOCK MODE ..............................................................9
ALARM MODE ..................................................................10
To set the alarm .................................................................................10
To set the alarm type .......................................................................10
To activate the alarm ........................................................................11
Snooze and Timer ............................................................................. 12
Snooze/O ................................................................................ 12
Sleep ........................................................................................... 12
Nap Timer.................................................................................. 12
OTHER FUNCTIONS .........................................................13
Lamp ...................................................................................................... 13
Clock backup batteries ................................................................... 13
TROUBLESHOOTING .......................................................14
SPECIFICATIONS ..............................................................17
SAFETY NOTICES .............................................................18
Page 2 Coby Ele ctronics Co rpo ration

Thank You

Congratulations on your purchase of the Coby CSMP Dual Alarm Clock/Radio for iPod. This system is designed for use with iPod and is compatible with most iPod models including the rd-generation iPod Nano, the iPod Touch, and others. To enjoy high-quality audio playback from your iPod,dock it on top of the unit, use the MODE button to select ‘iPod’, and press play.
System features include:
iPod dock for charging and audio playback
Dimmable clock
Dual alarms with iPod, radio or buzzer option
Auxiliary Audio Input for audio playback of non-iPod audio devices
AM/FM Radio
Touch-sensitive controls for easy use
Please read all operational and safety instructions thor­oughly before using this system, and follow all instructions carefully.
English
www.cobyusa .com Page 3
www.cobyusa .com Page 5

Package Contents & Features

Package Contents
Please make sure that the items shown below are included in the package. Should an item be missing, please contact
English
the local retailer from which you purchased this product.
CSMP (main unit)
Remote control with  x CR battery
FM antenna
.mm auxiliary cable
AC -V power adapter
Features
Universal dock for iPod charges and plays your favorite iPod music
Digital AM/FM radio
Digital clock with  independent alarms and snooze/ sleep timers
Wake up to your iPod, radio, or buzzer
High-output, full-range stereo speakers
.mm audio line-in jack for use with any portable audio device
Page 4 Coby Ele ctronics Co rpo ration
Overview
Clock display1.
iPod Dock2.
MODE: select audio input3.
SET: select clock settings4.
VOLUME 5.
TUNING/SONG SELECT +/ – : Skip to next/previous 6. track or increase/decrease radio frequency
POWER7.
Auxiliary Input8.
DC Power Jack9.
FM Antenna Socket10.
English
www.cobyusa .com Page 5
www.cobyusa .com Page 7

Operation

To set up your iPod speaker system, please follow these simple steps:
Carefully unpack the unit speaker, remote control, 1.
English
and power cord.
Unwind power cord and connect to the socket on 2. the rear of the system. Connect the other end to your power outlet.
Place the system on a stable, at surface. Avoid plac-3. ing the system in direct sunlight.
To turn the system on, press the POWER touch pad 4. on the top panel. The blue light on the underside of the unit will illuminate.
Page 6 Coby Ele ctronics Co rpo ration

iPod Mode

To dock, charge and play your iPod, please follow the instructions below:
Select the correct iPod insert for your model of iPod. 1. Place the insert into the dock.
Press POWER to turn the system on.2.
Carefully insert your iPod into the dock. Your iPod 3. should slide easily into the docking station; if it does not t, conrm that the correct iPod insert is in place. Do not attempt to force your iPod into the dock.
Play mode will automatically switch to ‘iPod’. iPod 4. will begin playing immediately.
If the Mode does not switch automatically to
‘iPod’, please manually select iPod input by pressing the MODE touch pad. Press play on your iPod’s controls to begin p layback.
Select desired song using the remote control, system 5. controls, or controls on your iPod.
Adjust the volume using the remote control, or the 6. volume pad on the unit’s top panel.
English
www.cobyusa .com Page 7
www.cobyusa .com Page 9

Aux and Radio Mode

To listen to the radio, please follow these instructions:
Press POWER to turn on the system.1.
English
Press MODE to select AM or FM radio band. 2. Frequency will display on screen.
Use the [ + ] or [ – ] controls to select the desired 3. radio frequency.
Adjust the volume using the Volume pad on the unit 4. or the remote control.
To scan up or down for the next available frequency,
press and hold the [ + ] / [ – ] controls for approximate­ly one second. Frequency will scan to the next station automatical ly.
To listen to an audio device via the Auxiliary Input feature, please follow these instructions:
Connect the desired audio source to the 3.5mm 1. Auxiliary Input socket located on the rear panel of the system.
Press POWER to turn on the system.2.
Press MODE to select the AUX mode.3.
Use the controls on the external audio source to 4. begin playback.
Adjust the volume using the Volume pad on the unit 5. or remote control.
Page 8 Coby Ele ctronics Co rpo ration

Set Clock Mode

Your speaker system features a dimmable clock with large time display. The clock function displays at all times except when selecting an input source, adjusting the volume or tuning the radio.
To set the clock
The clock can be set at any time, even during audio playback. To set the clock:
Press and hold the MODE and SET pads until the 1. display’s hour digits begin to ash.
Select the hour using the [ + ]/[ – ] controls. Press the 2. SET pad to conrm selection. The display’s minute digits will begin to ash.
Select the minute using the [ + ]/[ – ] controls. Press 3. the SET pad to conrm selection.
English
www.cobyusa .com Page 9
www.cobyusa .com Page 11

Alarm Mode

To set the alarm

The clock on your speaker system includes a dual alarm,
English
which can be set to two dierent wake times. The alarm can be set at any time, even during audio playback. To set the alarm:
Press and hold the SET pad until the hour display and 1. ‘A1’ begin to ash.
A1 denotes Alarm 1.
Select the alarm hour using the [ + ]/[ – ] controls. 2. Press the SET pad to conrm selection. The minute display will begin to ash.
Select the alarm minute using the [ + ]/[ – ] controls. 3. Press the SET pad to conrm selection. The alarm volume setting will begin to ash.
Select the alarm volume using the [ + ]/[ – ] controls. 4. Press the SET pad to conrm selection.
The hour digits and ‘A2’ (denoting Alarm 2) will begin 5. to ash. Repeat steps 2-4 to set Alarm 2.

To set the alarm type

You can select the alarm to wake you with a standard ‘BEEP’, AM/FM radio, or playback from your iPod. To choose an alarm type, at least one alarm must be set and activated. (Screen will display A/A.) The system speaker/ radio must be turned o.
Page 10 Coby Ele ctronics Co rpo ration
Alarm Mode
To set the alarm type:
Press and hold the MODE pad until the display 1. ashes the current alarm type (iPod, FM, AM or BEEP).
Press the MODE pad until you have reached the 2. desired alarm type. Wait for the display indicator to stop ashing, indicating that the alarm type is set.
You may also select the alarm type by pressing the
ALARM MODE but ton on your remote control.
Once you have set an alarm, the Alarm Signal
Format indicator will illuminate along with the audio mode when the speaker system is in use. (E.g. When alarm is set to RADIO t ype and system is playing iPod audio, both the iPod and RADIO logos will display on screen.)

To activate the alarm

Once your alarms are set, they can be activated in any combination (ALARM  only, ALARM  only, or ALARM  & ). To activate the alarms:
Press the SET pad on the system, or the ALARM key on the remote control. The screen will display the ALARM  time for three seconds. The ‘A’ symbol will continue to display, indicating that ALARM  has been selected.
To select ALARM  or ALARM  & , press the SET pad until the display indicates that the desired alarm is selected.
English
www.cobyusa .com Page 11
www.cobyusa .com Page 13
Alarm Mode

Snooze and Timer

English
Snooze/O
Your alarm clock includes a snooze function, which will temporarily turn o the alarm for  minutes. To Snooze, press the POWER pad on the unit when the alarm is sounding. The A or A Alarm indicator will ash while the system snoozes. When  minutes have passed, the alarm will sound again.
To turn the alarm o completely, press and hold the POWER pad while the system snoozes.

Sleep

The sleep function allows you to set the unit to shut o automatically after a set period of time. The sleep timer can be set in -minute intervals ranging from  minutes to one hour. To set the sleep timer, turn on the system and press the SLEEP button on your remote control until the desired time interval is displayed. The timer will begin automatically after  seconds.

Nap Timer

The nap timer function allows you to set the unit to turn on automatically after a set period of time. The nap timer can be set in -minute intervals ranging from  minutes to one hour. To set the nap timer, turn o the system and press the NAP button on your remote control until the desired time interval is displayed. The timer will begin automatically after  seconds.
Page 12 Coby Ele ctronics Co rpo ration

Other Functions

Lamp

For your convenience, the blue base light on the underside of the unit can be turned on and o manually. To turn the light on or o, press the POWER pad on the system for  seconds.

Clock backup batteries

To ensure that Clock/Alarm features continue to function in the event of a power outage, your speaker system can accommodate two .V AA batteries as a backup power source.
To insert batteries, slide open the battery compartment on the base of the unit and insert the batteries as indicated by the polarity diagram.
The batteries will prov ide backup power for the Clock/
Alarm functions only. Batteries will not power the speaker unit.
English
www.cobyusa .com Page 13
www.cobyusa .com Page 15

Troubleshooting

If you have a problem with this device, please read the troubleshooting guide below and check our website at www.cobyusa.com for Frequently Asked Questions (FAQs)
English
and rmware updates. If these resources do not resolve the problem, please contact Technical Support.
Address
Coby Electronic s Technical Suppor t 56- 65 Rust Street Maspeth, NY 11378
Email techsupport@cobyusa.com
Web www.cobyusa.com
Phone 800 -727-3592: Mon– Fri, 8:0 0AM –11:00PM EST Saturdays, 9:00AM– 5:30PM EST
718-416-3197: Mon– Fri, 8:0 0AM –5:30PM EST
If you experience problems with the speaker system, please take the following steps:
Check that the power cord connections to the system and wall outlet are secure.
Check that the system has been turned on.
Check that the volume has been turned up.
Check that the correct audio mode is selected.
Check that a compatible iPod and correct connection adapter have been inserted in the dock.
Check that the correct radio frequency is selected.
Page 14 Coby Ele ctronics Co rpo ration
Troubleshooting
If you experience problems while attempting to use the remote control, check that the batteries are inserted and fully charged.
Please refer to the table below for common troubleshoot­ing techniques.
Problem Cause Solution
No audio/ no
display
Display
functioning, but no audio
Power is not con­nected
Connect power and recheck s ystem
Unit is not turned on Turn unit on and
recheck s ystem
Faulty plug pack
power supply
Incorrec t audio mode selected
Volume turned dow n on unit
iPod not connec ted
properly
Faulty equipment
Contact manufacturer for a replacement plug
Select correct audio mode
Adjust volume using +/– controls on unit
Remove iPod from dock and reconnec t
Contact manufacturer (speaker, iPod, dock connection)
English
www.cobyusa .com Page 15
www.cobyusa .com Page 17
Troubleshooting
Problem Cause Solution
Poor FM re-
English
ception, static or crackling
iPhone shows error mes­sage when connecte d to
dock
Interference from other devices; poor reception quality
iPhone not operating in airplane mode
iPhone may cause interference when operated outside of airplane mode
Reposition FM antenna,
or relocate s ystem to
another position
Select airplane mode
before connecting
iPhone to the doc k
Select airplane mode
before connecting
iPhone to the doc k
Page 16 Coby Ele ctronics Co rpo ration
Specications
Power Supply AC 110-240V ~ 50/60Hz
Output Power 6W x 2 (RMS)
Speaker Size 3” (76mm)
Auxiliary Input 3.5mm stereo
Tuner System AM, FM
Compatible with
English
Speci cati ons and manual are s ubject to change without notice.
www.cobyusa .com Page 17
www.cobyusa .com Page 19

Safety Notices

English
The light ning ash with ar rowhead symbo l within an equilateral triang le is intended to al ert the user to th e presence of uninsu­lated “dangerou s voltage” withi n the product’s enclosu re that may be of suf cient magnitu de to constitute a risk of el ectric shock .
The exclamation p oint within an equ ilateral trian gle is intended to alert t he user to the pres ence of import ant operation and serv ic­ing instr uctions in the l iterature acc ompanying the app liance.
For Customer Use:
Enter below the serial number that is located on the rear of the unit. Retain this information for future referenc e.
Model No. CSM P162
Serial No.
WARNING: To prevent r e or shock hazard , do not expose this device to r ain or moisture. Danger ous high voltage i s present inside t he enclosure. D o not open the cabi net.
CAUTION: To prevent ele ctric shock, match wid e blade of plug to wid e slot of outlet and fully insert.
Protec t your heari ng: Hearing experts advise against the constant use of personal stereos played at high volume. Constant exposure to high volumes can lead to hearing loss. If you should experience ringing in the ears or hearing loss, discontinue use and seek medical advice.
For recyc ling or disposal inform ation about this p roduct, pleas e contact your loc al authoritie s or the Electron ics Industri es Alliance: www.eiae.org.
Page 18 Coby Ele ctronics Co rpo ration
Safety Notices
FCC Statement:
This devi ce complies wi th Part 15 of the FCC Rul es. Operation i s subject to the fo llow­ing two c onditions:
(1) This devi ce may not cause harmful in terference, and
(2) This devi ce must accept any interferenc e received, including in terference t hat
may cause undesir ed operation.
Note: Th is equipment has be en tested and foun d to comply with the limit s for Class B digita l devices, pursuant to Par t 15 of the FCC rules. These limits are de signed to provide reasonable protectio n against harmful inter ference in a resi dential instal lation. This equipment ge nerates, uses an d can radiate radi o frequency ene rgy and, if not installed and used in acc ordance with th e instructio ns, may cause harm ful interfere nce to radio c ommunicatio ns. However, there is no guarant ee that interfe rence will not occur in a parti cular installa tion. If this equi pment does caus e harmful inter ference to radio or televisi on reception, w hich can be deter mined by turning the equipment of f and on, the user is encourag ed to try to correct the i nterferenc e by one or more of the follow ing measures:
Reorie nt or reloc ate the rece iving ante nna.• Increa se the sepa ration be tween the e quipment a nd receive r.• Connec t the equip ment into an o utlet on a ci rcuit di erent fro m that to whic h the receiv er is • connected. Consult t he dealer or a n experi enced radi o/TV tec hnician fo r help
Use of shie lded cable is re quired to comply with Class B limit s in Subpart B of Par t 15 of the FCC r ules.
Do not make a ny changes or modi cations to the equipme nt unless other wise specied in the manual. If suc h changes or modi cations sho uld be made, you cou ld be required to stop operatio n of the equipment.
English
www.cobyusa .com Page 19
www.cobyusa .com Page 21
Safety Notices
Important Safety Instructions
Read Instru ctions: All the safety and operating instru ction s should be 1. read before the pr oduct i s operated.
English
Retain I nstruction s: The saf ety and operat ing ins tructions should be 2. retain ed for future refe rence.
Heed Warnings: All warn ings on the product and i n the operatin g 3. instructions shoul d be adher ed to.
Follow Inst ruct ions: All operating and usage in struc tions should be 4. followed.
Cleani ng: Unplug this pr oduct from th e w all outle t b efore cleaning. 5. Do not use liquid cleaner s or aerosol cle aners. Use a damp cloth for cleaning.
Attac hments: Use on ly att achme nts recomme nded by the man ufac-6. turer. Use of ot her attachments may be h azard ous.
Water and M oistur e: Do not us e this pr oduct near water (e.g ., near a 7. bath t ub, washbowl, kitc hen s ink, laundr y tu b, in wet ba sement s, or near a swi mming po ol and th e like).
Ventilation: Slots and op enings in the c abinet are prov ided fo r venti-8. lation to ensure reliable oper ation of the produc t and to protect it from overhea ting. These opening s should never be bloc ked by placing the produc t on a bed, sof a, rug, or ot her simi lar surface. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilat ion is provided or the manuf acturer instructions have been adhere d to.
Power So urces: This pr oduct should be operated on ly fro m the t ype 9. of power s ource indi cated on the rating label. If you are n ot su re of the type of power supply to your home, cons ult your produc t dealer or local p ower company. For pro ducts intended t o operat e from bat ter y power or ot her sou rces, r efer to the operat ing inst ruct ions.
Power-C ord Protectio n: Power suppl y cor ds should be routed so 10. that they are not likely to be walked on or pinche d by items pla ced upon or against them, payi ng p arti cular attention to cords at plugs, conveni ence receptacle s, and at t he point whic h t hey exit from the product.
Lightning: For adde d protec tion for this product, unplug it from the 11. wall outlet and disc onnec t the antenna or cable system during a light­ning sto rm or w hen it is lef t unattended and unus ed for long pe riods of time. This will prevent dam age to t he produc t du e to lightning or power-line surg es.
Page 20 Coby Ele ctronics Co rpo ration
Safety Notices
Overloading: Do not overload wall outlets, extension cords, or in-12.
tegral convenience rec eptac les as this c an result in a r isk of r e or
elect ric sho ck.
Objec t and Liquid Entry: Never push objects of any kind into this 13. produc t through ope nings as they may touch dan gerous vol tage
points or sh out- out pa rts that c ould result in a re o r ele ctric shoc k.
Never spi ll liqui d of any kind o n the pro duct.
Serv icing: Do not attempt to ser vice this produ ct yourse lf as openin g 14. or r emovin g c overs may expose you to danger ous voltag e o r ot her
hazards. Refer all servicing to qualied ser vice p ersonnel.
Damage Requir ing Se rvic e: Unpl ug this produ ct from the wall out let 15.
and refer ser vici ng to quali ed serv ice pers onnel und er the follo wing
conditions: a) wh en the power-sup ply or pl ug is dam aged; b) if li quid has been spilled or if obje cts have fallen into the product; c) if the produc t has been ex posed to rain or water; d) if the pro duct does not o perate normally by fo llowin g th e op eratin g in struc tions . Adj ust only tho se controls that are covered by the operating instruc tions a s improp er adjustment of other c ontro ls may res ult in damage and will
often requi re ext ensive work by a q ualied tec hnici an to restor e the
produc t to its normal ope ration; e) if the product has been dropp ed or damage d in any way; f ) wh en the product exh ibits a dist inct c hange in per forma nce —this i ndica tes a need f or ser vice.
Replac ement Parts: W hen replac ement par ts a re required, be sure 16.
that your servic e techn ician has used replaceme nt par ts spec ied
by the manufactur er or have the same cha racter istic s as the or igina l
part. Unaut horize d subst ituti ons may r esult i n re, e lectr ic sho ck, or
other ha zards.
Safety Che ck: Upon comp letion of any serv ice or repairs to this prod-17. uct, ask the service technician to per form safety checks to e nsure that the p roduc t is in proper oper ating c ondition.
Heat: The p roduc t shou ld be situa ted away fro m heat sources such 18. as radiators, he at registers, stoves, or ot her pro ducts ( including am -
pliers) that pro duce he at.
English
www.cobyusa .com Page 21
www.cobyusa .com Page 23
Índice
GRAC IAS .......................................................................... 23
CONTENIDOS DEL PAQUETE Y FUNCIONES ................. 24
GENERALIDADES ............................................................ 25
FUNCIONAMIENTO ........................................................ 26
MODO IPOD .....................................................................27
Español
MODO RADIO Y ENTRADA AUXILIAR ........................... 28
Para congurar el reloj .................................................................... 29
MODO ALARMA .............................................................. 30
Para congurar la alarma ............................................................... 30
Para congurar el tipo de alarma ............................................... 31
Para activar la alarma ...................................................................... 32
Repetición y temporizador ...........................................................32
Repetición/Apagada ............................................................. 32
En espera ...................................................................................33
Temporizador de siesta .......................................................33
OTRAS FUNCIONES ........................................................ 34
Lámpara ................................................................................................34
Baterías de reserva del reloj ..........................................................34
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................................35
ESPECIFICACIONES ........................................................ 38
AVISOS DE LA SEGURIDAD ............................................ 39
Page 22 Coby Ele ctronics Co rpo ration

Gracias

Felicitaciones por su compra del Reloj con Alarma Doble/ Radio para iPod (Coby CSMP). Este sistema está
diseñado para utilizarse con iPod y es compatible con la mayoría de los modelos de iPod, incluido el iPod Nano de a generación, el iPod Touch y otros. Para disfrutar de una reproducción de audio de alta calidad de su iPod, ajústelo a la base dock de la unidad, utilice el botón MODE (MODO) para seleccionar ‘iPod’ y presione play (reproducir).
Entre las características del sistema, se incluyen:
Base dock del iPod para carga y reproducción de audio
Reloj de control
Alarma doble con la opción iPod, radio o zumbador
Entrada de audio auxiliar para reproducción de audio de otros dispositivos que sean iPod (teléfono con MP, reproductor de CD, PC, etc.)
Radio AM/FM
Controles táctiles para fácil uso
Lea todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento detenidamente antes de utilizar este sistema y siga todas las instrucciones cuidadosamente.
Español
www.cobyusa .com Page 23
www.cobyusa .com Page 25

Contenidos del Paquete y Funciones

Contenidos del Paquete
Asegúrese de que los artículos que aparecen abajo se encuentren en el paquete. Si faltara algún artículo, comu­níquese con el minorista local a quien compró el producto.
CSMP (unidad principal)
Control remoto con pila CR2032
Español
Antena FM
Cable auxiliar de . mm
Adaptador enunciado CA UL de -V
Contenidos del Paquete
Base dock universal para cargar el iPod y reproducir su canción favorita del iPod
Radio AM/FM digital
Reloj digital con  alarmas independientes y tempori- zadores de repetición de alarma/de espera
Despiértese con su iPod, radio o zumbador
Altavoces de estéreo de alta salida, rango completo
Enchufe para audio de entrada de línea de . mm para uso con cualquier dispositivo de audio portátil
Page 24 Coby Ele ctronics Co rpo ration

Generalidades

Pantalla de reloj1. Base dock de iPod2. MODE (MODO): Seleccione la entrada de audio3. SET (CONFIGURACIÓN): Seleccione las congura-4.
ciones del reloj VOLUMEN 5. TUNING (SINTONIZACIÓN)/SONG SELECT (SELECTOR 6.
DE CANCIONES) +/ – : Cambie a la siguiente/anterior pista o aumente/reduzca la frecuencia de radio
POWER (ENCENDIDO)7. Entrada auxiliar8. Enchufe de encendido CC9. Enchufe para antena de FM10.
Español
www.cobyusa .com Page 25
www.cobyusa .com Page 27

Funcionamiento

Para congurar su sistema de altavoces para iPod, siga estos sencillos pasos:
Desempaque cuidadosamente los altavoces de la 1. unidad, el control remoto, los insertos del iPod y el cable de alimentación.
Desenrolle el cable de alimentación y conéctelo 2. al enchufe ubicado en la parte trasera del sistema.
Español
Conecte el otro extremo a su tomacorriente. Coloque el sistema en una supercie estable y plana. 3.
Evite colocar el sistema a la luz directa del sol. Para encender el sistema, presione el botón táctil 4.
POWER (ENCENDIDO) ubicado en el panel superior. Se encenderá la luz azul en la parte inferior de la unidad.
Page 26 Coby Ele ctronics Co rpo ration

Modo iPod

Para ajustar su iPod en la base dock, cargarlo y reproducir­lo, siga las instrucciones que aparecen a continuación:
Seleccione el inserto correcto para su modelo de 1. iPod. Coloque el inserto en la base dock.
Presione el botón POWER (ENCENDIDO) para 2. encender el sistema.
Inserte cuidadosamente su iPod en la base dock. 3. Su iPod debe deslizarse fácilmente en la estación de conexión; si no encaja, conrme que el inserto correcto del iPod esté colocado. No intente forzar su iPod para que encaje en la base dock.
El modo de reproducción se cambiará automática-4. mente a ‘iPod’. El iPod comenzará a reproducirse de inmediato.
Si el Modo no cambia automáticamente a
‘iPod’, seleccione manualmente la entrada de iPod al presionar la pantalla táctil MODE. Presione el botón Play (Reproducción) ubicado en los controles de su iPod para comenzar la reproducción.
Seleccione la canción deseada con el control remoto, 5. los controles del sistema o los controles ubicados en su iPod.
Ajuste el volumen con el control remoto o la pantalla 6. del volumen ubicada en el panel superior de la unidad.
Español
www.cobyusa .com Page 27
www.cobyusa .com Page 29

Modo Radio y Entrada Auxiliar

Para escuchar la radio, siga estas instrucciones:
Presione el botón POWER (ENCENDIDO) para 1. encender el sistema.
Presione el botón MODE (MODO) para seleccionar la 2. banda de radio AM o FM. La frecuencia se mostrará en la pantalla.
Utilice los controles [ + ] o [ – ] para seleccionar la 3.
Español
frecuencia de radio deseada. Ajuste el volumen con la pantalla de Volumen 4.
ubicada en la unidad o en el control remoto.
Para sintonizar hacia arriba o hacia abajo la siguiente
frecuencia disponible, presione y mantenga presiona­dos los controles [ + ]/[ – ]durante un segundo aproxi­madamente. La frecue ncia sintonizará la siguiente estación automáticamente.
Para escuchar un dispositivo de radio a través de la función Entrada auxiliar, siga estas instrucciones:
Conecte la fuente de audio deseada al enchufe de 1. entrada auxiliar de 3.5 mm, ubicado en el panel trasero del sistema.
Presione el botón POWER (ENCENDIDO) para 2. encender el sistema.
Presione el botón MODE (MODO) para seleccionar el 3. modo AUX (AUXILIAR).
Utilice los controles ubicados en la fuente de audio 4. externa para comenzar la reproducción.
Ajuste el volumen con la pantalla de Volumen 5. ubicada en la unidad o en el control remoto.
Page 28 Coby Ele ctronics Co rpo ration
Modo Reloj
Su sistema de altavoces cuenta con un reloj de control con una gran pantalla de visualización de tiempo. La función del reloj se muestra todo el tiempo, excepto cuando selec­ciona una fuente de entrada, ajusta el volumen o sintoniza la radio.
Para congurar el reloj
Puede congurar el reloj en cualquier momento, aun durante la reproducción de audio. Para congurar el reloj:
Presione y mantenga presionadas las pantallas MODE 1. (MODO) y SET (CONFIGURACIÓN) hasta que los dígitos de la hora comiencen a iluminarse intermi­tentemente en la pantalla.
Seleccione la hora con los controles [ + ]/[ – ]. 2. Presione la pantalla SET para conrmar la selección. Los dígitos de los minutos comenzarán a iluminarse intermitentemente en la pantalla.
Seleccione los minutos con los controles [ + ]/[ – ]. 3. Presione la pantalla SET para conrmar la selección.
Español
www.cobyusa .com Page 29
www.cobyusa .com Pag e 31

Modo Alarma

Para congurar la alarma
El reloj ubicado en su sistema de altavoces incluye una alarma doble que puede congurarse a dos horas diferentes para despertarse. Puede congurar la alarma en cualquier momento, aun durante la reproducción de audio. Para congurar la alarma:
Presione y mantenga presionada la pantalla SET 1.
Español
(CONFIGURACIÓN) hasta que la pantalla de la hora y el símbolo ‘A1’ comiencen a iluminarse intermitente­mente.
A1 signica Alarma 1.
Seleccione la hora de alarma con los controles 2. [ + ]/[ – ]. Presione la pantalla SET para conrmar la selección. La pantalla de los minutos comenzará a iluminarse intermitentemente.
Seleccione los minutos de la alarma con los controles 3. [ + ]/[ – ]. Presione la pantalla SET para conrmar la selección. La conguración del volumen de la alarma comenzará a iluminarse intermitentemente.
Seleccione el volumen de la alarma con los controles 4. [ + ]/[ – ]. Presione la pantalla SET para conrmar la selección.
Los dígitos de la hora y el símbolo “A2” (que signica 5. Alarma 2) comenzarán a iluminarse intermitente­mente. Repita los pasos del 2 al 4 para congurar la Alarma 2.
Page 30 Coby Ele ctronics Co rpo ration
Modo Alarma
Para congurar el tipo de alarma
Puede seleccionar la alarma para despertarse con un ‘BEEP (BIP)’ estándar, radio AM/FM o reproducciones de su iPod. Para elegir un tipo de alarma, se debe congurar y activar al menos una alarma. (La pantalla mostrará A/A). Los altavoces/la radio del sistema deben estar apagados.
Para congurar el tipo de alarma:
Presione y mantenga presionada la pantalla MODE 1. (MODO) hasta que el tipo de alarma actual se ilumine intermitentemente en la pantalla (iPod, FM, AM, o BEEP).
Presione la pantalla MODE (MODO) hasta que haya 2. alcanzado el tipo de alarma deseado. Aguarde hasta que el indicador de la pantalla deje de iluminarse intermitentemente, para indicar que el tipo de alarma ha sido congurada.
También puede seleccionar el tipo de alarma al pre-
sionar el botón ALARM MODE (MODO DE ALARMA) ubicado en el control remoto.
Una vez q ue haya congurado una alarm a, el indica-
dor de Formato de señal de alarma se iluminará junto con el modo de audio, cuando el sistema de altavoces esté en uso. (Por ejemp lo: Cuando la alarma está con­gurada al tipo RAD IO y el sistema es tá reproduc­iendo audio del iPod, los logos de iPod y RADIO se mostrarán en la pantalla).
Español
www.cobyusa .com Pag e 31
www.cobyusa .com Page 33
Modo Alarma

Para activar la alarma

Una vez que sus alarmas están conguradas, pueden activarse en cualquier combinación (únicamente ALARM  (ALARMA ), únicamente ALARM  (ALARMA ) o ALARM  &  (ALARMA  y ).
Presione la pantalla SET (CONFIGURACIÓN) ubicada en el sistema o la tecla ALARM (ALARMA) ubicada en
Español
el control remoto. La pantalla mostrará la hora de la ALARMA  durante tres segundos. El símbolo “A” se continuará mostrando para indicar que la ALARMA  ha sido seleccionada.
Para seleccionar la ALARMA  o ALARMA  y , pre- sione la pantalla SET hasta que la pantalla principal indique que la alarma deseada está seleccionada.

Repetición y temporizador

Repetición/Apagada

El reloj alarma incluye una función de repetición que apagará la alarma temporariamente durante  minu­tos. Para repetir la alarma, presione la pantalla POWER (ENCENDIDO) ubicada en la unidad, cuando la alarma esté sonando. El indicador de alarma A (Alarma ) o A (Alarma ) se iluminará intermitentemente mientras el sistema repite la alarma. Luego de  minutos, la alarma sonará nuevamente.
Para apagar la alarma por completo, presione y mantenga presionada la pantalla POWER mientras el sistema repite la alarma.
Page 32 Coby Ele ctronics Co rpo ration
Modo Alarma

En espera

La función de espera le permite congurar la unidad para que se apague automáticamente luego de un período de tiempo determinado. Puede congurar el temporizador de espera en intervalos de  minutos, durante  minutos hasta una hora. Para congurar el temporizador de espera, encienda el sistema y presione el botón SLEEP (ESPERA) ubicado en su control remoto hasta que se muestre el intervalo de tiempo deseado. El temporizador comenzará automáticamente luego de  segundos.

Temporizador de siesta

La función de temporizador de siesta le permite congurar la unidad para que se encienda automáticamente luego de un período de tiempo determinado. Puede congurar el temporizador de siesta en intervalos de  minutos, durante  minutos hasta una hora. Para congurar el tem­porizador de siesta, apague el sistema y presione el botón NAP (SIESTA) ubicado en su control remoto hasta que se muestre el intervalo de tiempo deseado. El temporizador comenzará automáticamente luego de  segundos.
Español
www.cobyusa .com Page 33
www.cobyusa .com Page 35

Otras Funciones

Lámpara

Para su conveniencia, la luz LED azul ubicada en la parte inferior de la unidad puede encenderse y apagarse manualmente. Para encender o apagar la luz, presione la pantalla POWER (ENCENDIDO) ubicada en el sistema, durante  segundos.
Español

Baterías de reserva del reloj

Para asegurar que las funciones del reloj/alarma continúen funcionando en caso de interrupción en el suministro eléctrico, su sistema de altavoces puede acomodar dos baterías de .V AA como fuente de alimentación de reserva.
Para insertar las baterías, deslice el compartimiento de la batería ubicado en la base de la unidad para abrirlo e inserte las baterías como se indica en el diagrama de polaridades.
Las baterías le brindarán alimentación de reserva
únicamente para las funciones del reloj/alarma. Las baterías no encenderán la u nidad de los altavoces.
Page 34 Coby Ele ctronics Co rpo ration

Solución de Problemas

Si tiene un problema con este dispositivo, lea la guía de solución de problemas a continuación y revise las Preguntas Frecuentes (FAQ) en nuestro sitio Internet www.cobyusa.com y las actualizaciones de rmware. Si estos recursos no le solucionan el problema, comu­níquese con Soporte Técnico.
Domicilio
Coby Electronic s Technical Suppor t 56- 65 Rust Street Maspeth, NY 11378
Email techsupport@cobyusa.com
La Red www.cobyusa.com
Horar io de teléfonos 800 -727-3592: De lunes a viernes, 8AM a 11PM EST Sabados de 9AM–5:30PM EST
718-416-3197: De lunes a viernes, 8AM a 5:30 PM EST
Si tiene problemas con el sistema de altavoces, siga los siguientes pasos:
Verique que las conexiones del cable de aliment- ación al sistema y tomacorriente de pared sean seguras.
Verique que el sistema se haya encendido.
Verique que el volumen se haya activado.
Verique que el modo de audio correcto esté selec- cionado.
Español
www.cobyusa .com Page 35
www.cobyusa .com Page 37
Solución de Problemas
Verique que el iPod compatible y el adaptador de conexión correcto se hayan insertado en la base dock.
Verique que la frecuencia de radio correcta esté seleccionada.
Si tiene problemas al intentar utilizar el control remoto, verique que las baterías estén insertadas y completamente cargadas.
Español
Consulte la tabla que aparece a continuación para obtener técnicas de solución de problemas comunes.
Problema Causa Solución
No funciona el audio/la pantalla
La alimentac ión no está conectada
La unidad no es tá encendida
Fallas en el suministro de alimentación al paquete de enchufes
Conecte a la ali ­mentación y vuelva a vericar el sistema
Encienda la unidad y
vuelva a vericar el
sistema
Comuníquese con el fabricante para solicitar un enchufe de repuesto
Page 36 Coby Ele ctronics Co rpo ration
Solución de Problemas
Problema Causa Solución
El iPhone mues­tra un mensaje de error cuando se conecta a la
base dock
Recepción deciente de FM, estática o interferencias
El iPhone mues­tra un mensaje de error cuando se conecta a la
base dock
El modo de audio s elec­cionado es inc orrecto
Se redujo el volumen en la unidad
El iPod no está conectado adecu­adamente
Fallas en el quipo (altavoces, iPod, con­exión de base dock)
Interferencia de otros dispositivos; calidad de recepción deciente
El iPhone muestra un mensaje de er ror cuando se cone cta a
la base dock
El iPhone puede producir inter­ferencias cuando funciona f uera del modo Airplane
Seleccione el modo de audio corre cto
Ajuste el volumen con los controle s +/– ubi­cados en la unid ad
Retire el iPod de la
base dock y vuelva a
conectarlo
Comuníquese con el fabricante
Vuelva a posicionar la antena FM o coloque el sistema en otra posición
Seleccione el modo Airplane antes de conectar el iPhone a
la base dock
Seleccione el modo Airplane antes de conectar el iPhone a
la base dock
Español
www.cobyusa .com Page 37
www.cobyusa .com Page 39
Especicaciones
Fuente de Alimentación AC 110-240V ~ 50/60Hz
Potencia de Salida 6W x 2 (RMS)
Tamaño del Altavoz 3” (76mm)
Entrada Auxiliar 3.5mm estéreo
Sistema de Sintonización AM, FM
Español
Compatible con
Las especicaciones y el manual están suj etos a cam bios si n noti cació n.
Page 38 Coby Ele ctronics Co rpo ration

Avisos de la Seguridad

El relámpago con el símbolo de echa dentro de un triángulo equilátero tiene el propós ito de adve rtir al u suario de la presenc ia de volt aje peli­groso no aislado dentro del gabinete del producto que puede ser de su­ciente m agnitud como p ara constitui r un riesgo de des carga eléct rica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de advertir al usuario de la presencia de instrucciones de funci onamiento y reparació n import antes en el materia l impreso que acompa ña al artefact o.
Para uso de los clientes:
Ingrese a c ontinuación el n úmero de serie que se encuent ra en la parte trasera de la unidad. Conser ve esta información par a referencias fut uras
Nº de modelo CSMP162
Nº de serie
ADVERT ENCIA: Para prevenir el r iesgo de descar ga eléctrica, no expon ga este dispositivo a la ll uvia ni a la humedad . Adentro del gabi nete se encuentr a alto voltaje peligr oso. No lo abra.
ADVERTENCIA: Para prevenir des cargas eléctricas, haga coi ncidir la paleta ancha de l enchufe con la ranura ancha e insér tela complet amente.
Proteja su audición: Los expertos en audición advi erten contra e l uso constante d e estéreos perso nales a volumen al to. La exposició n constante al vol umen alto puede llevar a la pérdida de la audición. Si le zumban los oídos o suf re una pérdida de audici ón, suspenda el us o y busque asesora miento médico.
Para obte ner informaci ón de reciclaje o e liminación sobre este pr oducto, comuníq uese con sus autor idades local es o con la Alianz a de Industrias Electr ónicas: www.e iae.org.
www.cobyusa .com Page 39
Español
www.cobyusa .com Pag e 41
Avisos de la Seguridad
Declaración de la FCC
Este disp ositivo cumple con la Par te 15 de las Normas de la FCC. El funciona miento está suj eto a las siguiente s dos condicio nes:
(1) Este disp ositivo puede no c ausar interf erencias perj udiciales, y
(2) Este disp ositivo debe ac eptar cualquie r interferenc ia recibida, in clusive aquella
que podr ía causar funci onamiento no deseado.
Nota: Es te equipo fue prob ado y cumple con todos los límites pa ra dispositivo s
Español
digita les clase B, conf orme a la Parte 15 de la s normas de la FCC. Es tos límites fueron d iseñados para br indar protecc ión razonable contra l a interferenc ia perjudici al en una inst alación resid encial. Este equ ipo genera, empl ea y puede irradi ar energía de frecu encia de radio y, si no s e instala y emplea s egún las instruccion es, puede ocasionar interfere ncia perjudic ial para las comunicac iones de radio. Sin embarg o, no hay ninguna garantía de que no oc urrirá en una ins talación en par ticular. Si este equipo causa in terferenci a perjudicial p ara la recepció n de radio o televis ión, lo cual pued e determ inarse al apagar o e ncender el equip o, el usuario pue de tratar de cor regir la interferenc ia con una o más de las si guientes medid as:
Reorie ntar o reubicar l a antena recepto ra.
Aumentar la distancia ent re el equipo y el rec eptor.
Conectar el equ ipo en un tomacor riente en un circ uito diferente de l que está • conec tado el recepto r.
Consul tar al distribuidor o a un técnico c on experienci a en radio y TV para o btener • ayuda.
Se requi ere el uso de cable b lindado, para cumplir co n los límites de la cl ase B, en la sub par te B de la Parte 15 de las no rmas de la FCC.
No efect úe cambios ni modicaciones a l equipo, excepto en c aso de que así lo espe ­cique el manual . Si se deben efectuar tale s cambios o modicaci ones, se le solic itará que deten ga el funcionam iento del equipo.
Page 40 Coby Ele ctronics Co rpo ration
Avisos de la Seguridad
Consignes de Sécurité Importantes
Lea las in struc cion es: De berá leer t odas las in stru cci ones d e seg urid ad 1. y funcionamie nto, antes d e poner e n funci onamiento este p roducto.
Conserve l as instruc cione s: Deberá c onservar las instruccion es de 2. seguridad y fun ciona miento para referencia f utura.
Preste atenci ón a las ad verte ncias: Deber á re spetar todas las 3. adver tencia s con tenidas en el produc to y en las inst rucc iones de funcionamie nto.
Siga las inst rucc iones: De berá seg uir todas las ins truc cione s de uso 4. y funcionamie nto.
Limpieza: Desconecte este producto del tomac orri ente de pared 5. antes de la limp ieza. No utilic e pr oductos de limp ieza líquido s o en aeroso l. Utili ce un pañ o húmedo p ara limp iar.
Complementos: Utilice sól o comple mentos rec omendados por el 6. fabricante. El u so de otro s complementos puede s er peligroso.
Agua y humed ad: No utili ce este producto c erca del agua (por ej em-7. plo: cerc a de una bañera, lavat orio, lavap latos o tina par a lavar ropa, en un sóta no mojad o ni cerc a de una pi scina o s imilar).
Ventilac ión: El ga binete p osee r anuras y aber turas p ara ase gurar l a 8. correcta ventil ación del prod ucto y par a pr oteger lo d el re calentam-
iento. N unca s e debe bloquear est os ori cio s al co loca r el pr oducto sobre u na cama, sofá, alfombra u otras superc ies si milare s. No se
debe c oloc ar este produ cto en un mue ble em potrado, tal como bib­liotec a o esta nte, sal vo que se p ropor cione una vent ilación cor recta o se cumpl an las ins truccione s del fabr icante del pro ducto.
Fuentes de alimen tació n: Este producto debe utilizars e sólo con el 9.
tipo de fuente de alimentaci ón indicada en la etiqueta de clasicación.
Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su hogar, consulte c on el distribuido r del producto o con la compañía eléctrica local. Para los p roductos que f uncionan a bater ía o con otras fuentes de alimentación, consulte las instruc ciones de funcionamiento.
Protec ción del cable de alimentació n: Los cables de alimentac ión 10. deben col ocar se d e mo do t al d e evitar que se pisen o q ue q ueden apreta dos por elementos co locad os sobre o contra ell os, pre stando espec ial ate nción a lo s cab les e n los enchu fes, t omaco rrie ntes y el punto en el q ue salen del prod ucto.
Rayos: Para una m ayor p rotec ción de este produc to, d esenchúfelo 11. del tomac orri ente de la pared y desconecte la antena o el s istema de cable dur ante una torm enta eléc tric a o cuando el prod ucto qued e
www.cobyusa .com Pag e 41
Español
www.cobyusa .com Page 43
Avisos de la Seguridad
sin atención o no se uti lice durante períodos de tiempo prolonga­dos. Esto evita rá que s e dañe e l prod ucto a c ausa d e relám pagos o subidas de tensión.
Sobrecarga: No sobrecarg ue los tomaco rrie ntes, a largue s o 12. enchuf es de pared, ya que esto puede tener como resul tado un riesg o de ince ndio o des carga eléct rica.
Entrada de objetos y líquido: Nunca introd uzca objetos de ningún tipo 13 . dentro de este producto a través de las aberturas , ya q ue puede n presio nar puntos de volta je pelig rosos o provocar cort ocirc uitos que
Español
ocasi onarían in cendi os o descar gas eléct ricas. No derra me nunca líquido de n ingún tipo sobr e el prod ucto.
Reparac iones: No intente repara r este prod ucto usted mismo, ya 14. que al a brir o quita r las c ubier tas s e expon dría a voltaje peligroso u otros p eligr os. Par a cual quier repara ción, póngas e en c ontac to con
el pers onal téc nico c alic ado.
Daños que requieran ser vicio técnico: Desconecte este producto del 15.
enchufe de pared y contáctese con personal técnico calicado en las
siguientes situaciones: a) cuando la fuente de alimentación o el enchufe estén dañados; b) si se ha derramado líquido o han caído objetos den­tro del producto; c) si el producto ha sido expuesto a lluvia o al agua; d) si el producto no funciona nor malmente al seguir las instrucciones de funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles incluidos en las in­strucciones de funcionamiento, ya que el ajuste inadecuado de otros controles puede ocasionar daños y requerir con frecuencia un trabajo extenso po r parte de un t écnic o c alic ado para rest aurar el funci ona­miento normal del producto; e) si el producto se ha caído o ha sufrido algún daño; f) cuando el producto presenta un cambio marcado en su rendimiento; est o indic a que nec esita mantenim iento.
Piezas de reemplazo: Cuando se requieren piezas de re emplazo, 16. asegúr ese de que el serv icio técnico haya utiliz ado las pi ezas de
reempl azo espe cic adas po r el fabricante o qu e posean las misma s
carac terísti cas que l a pi eza o rigin al. L as su stituc iones no autor iza­das pued en provoc ar inc endio, descarga eléctrica u otros r iesgo s.
Controles de seguridad: Una vez c omplet ado el s ervicio o l as 17. repara cione s de este pr oduct o, solic ite al ser vic io técn ico que re­alice contr oles de seguridad para asegurar que se encuent ra en condición de f uncio namien to correcto.
Calor: El produ cto debe ubicars e lejos de fuent es de calor tales 18. como radiadores, rejillas de a ire caliente, estufas u o tros p roduc tos
(inclu idos amp lic adores) que produz can calor.
Page 42 Coby Ele ctronics Co rpo ration
www.cobyusa .com Page 43
Español
www.cobyusa .com Page 45
Table des Matières
MERCI .............................................................................. 45
CONTENU DE L’EMBALLAGE ET
CARACTÉRISTIQUES ...................................................... 46
PRÉSENTATION ................................................................47
FONCTIONNEMENT ........................................................ 48
MODE IPOD ..................................................................... 49
MODE RADIO ET ENTRÉE AUXILIAIRE .......................... 50
MODE HORLOGE .............................................................51
MODE ALARME ................................................................52
Français
Pour régler l’alarme .......................................................................... 52
Pour régler le type d’alarme ......................................................... 52
Pour activer l’alarme ........................................................................ 53
Rappel d’alarme (snooze) et minuterie .................................... 54
Snooze/O ................................................................................54
Sommeil .....................................................................................54
Minuterie de sieste ................................................................ 55
AUTRES FONCTIONS ...................................................... 56
Lampe ................................................................................................... 56
Batteries de secours du réveil ...................................................... 56
DÉ PANNAG E ....................................................................57
SPÉCIFICATIONS ............................................................. 60
NOTICES DE SÛRETÉ .......................................................61
Page 44 Coby Ele ctronics Co rpo ration

Merci

Félicitations pour votre achat de Coby CSMP (Horloge à Double Alarme/Radio pour iPod). Cet appareil est conçu pour une utilisation avec iPod et est compatible avec la plupart des modèles d’iPod, y compris ceux de la troisième génération tels que iPod Nano, iPod Touch et autres. Pour apprécier l’excellente qualité de lecture audio de votre iPod, connectez-le à la station d’accueil de l’unité, utilisez le bouton MODE pour sélectionner « iPod », puis appuyez sur le bouton de lecture (play).
Les caractéristiques du produit comprennent :
Station d’accueil iPod pour le chargement et la lecture audio
Réveil à intensité lumineuse
Double alarme avec option iPod, radio ou sonnerie
Entrée audio auxiliaire pour la lecture audio d’appareils autres que iPod (téléphone compatible MP, lecteur CD, ordinateur, etc.)
Radio AM/FM
Commandes tactiles pour chaque utilisation
Veuillez lire et suivre attentivement toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité avant de vous servir de ce produit.
Français
www.cobyusa .com Page 45
www.cobyusa .com Page 47

Contenu de l’emballage et Caractéristiques

Contenu de l’emballage
Veuillez vous assurer que les objets montrés ci­dessous sont inclus dans l’emballage. Si un objet manque, veuillez contacter le commerçant auprès duquel vous avez acheté ce produit.
CSMP (unidad principal)
Télécommande avec piles CR2032
Antenne FM
Câble AUX , mm
Français
Adaptateur secteur AC 100-240 V conforme aux normes UL
Caractéristiques
Dock iPod universel charge et lit votre musique iPod préférée
Radio AM/FM numérique
Horloge numérique avec  alarmes indépendantes et minuterie sommeil/alarme répétitive
Réveillez-vous avec votre iPod, radio ou réveil
Haut-parleurs stéréo super puissants
Connecteur jack ,mm fonctionnel avec n’importe quel dispositif audio portable
Page 46 Coby Ele ctronics Co rpo ration

Présentation

Achage de l’horloge1. Station d’accueil iPod2. MODE : Sélection de l’entrée audio3. SET : Sélection des réglages de l’horloge4. VOLUME5. SYNTONISATION/SÉLECTION DE CHANSONS +/ – : 6.
Passer à la piste suivante/précédente ou rechercher une fréquence radio
MISE EN MARCHE/ARRÊT7. Entrée auxiliaire8. Connecteur jack CC9. Prise antenne FM10.
Français
www.cobyusa .com Page 47
www.cobyusa .com Page 49

Fonctionnement

Pour installer vos haut-parleurs iPod, il vous sut de suivre ces étapes :
Déballez avec précaution les haut-parleurs, la 1. télécommande, les inserts iPod et le cordon d’alimentation.
Déroulez le cordon d’alimentation et connectez-le 2. à la prise à l’arrière de l’appareil. Connectez l’autre extrémité à la prise secteur.
Posez l’appareil sur une supercie plane et stable. 3. Évitez de poser l’appareil à la lumière directe du soleil.
Français
Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur la 4. touche POWER sur le panneau supérieur. Le voyant bleu sous l’appareil s’allumera.
Page 48 Coby Ele ctronics Co rpo ration

Mode iPod

Pour la connexion, la lecture et le chargement de votre iPod, veuillez suivre les instructions ci-dessous :
Sélectionnez la che iPod correcte correspondant à 1. votre modèle d’iPod. Insérez la che dans la station d’accueil.Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre l’appareil sous tension.
Insérez avec précaution votre iPod dans la station 2. d’accueil. Votre iPod doit entrer facilement dans la station d’accueil ; si cela n’était pas le cas, vériez que la bonne che iPod est en place. N’essayez pas de forcer votre iPod dans la station d’accueil.
Le mode lecture passera automatiquement à « iPod ». 3. L’iPod commencera immédiatement la lecture.
Si le Mode ne passe pas automatiquement à
« iPod », veuillez sélectionner manuellement l’entrée iPod en appuyant sur la touche MODE. Appuyez sur la touche de lecture de votre iPo d pour démarre r la lecture.
Sélectionnez la chanson souhaitée au moyen de la 4. télécommande, des commandes de l’appareil, ou des commandes de votre iPod.
Réglez le volume au moyen de la télécommande ou 5. de la touche de volume sur le panneau supérieur de l’appareil.
Français
www.cobyusa .com Page 49
www.cobyusa .com Page 51

Mode Radio et Entrée Auxiliaire

Pour écouter la radio, veuillez suivre ces instructions :
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre 1. l’appareil sous tension.
Appuyez sur MODE pour sélectionner la modulation 2. de fréquence AM ou FM. La fréquence s’achera.
Servez-vous des commandes [ + ] ou [ – ] pour 3. sélectionner la fréquence radio souhaitée.
Réglez le volume au moyen de la touche de volume 4. sur l’appareil ou de la télécommande.
Français
Pour parcourir les fréquences disponibles, maintenez
les commandes [ + ]/[ – ] enfoncées pendant environ une seconde. Le ba layage permettra de passe r au­tomatiquement à la station sui vante.
Pour écouter un dispositif audio au moyen de l’entrée auxiliaire, veuillez suivre ces instructions :
Connectez la source audio souhaitée à la prise 1. d’entrée auxiliaire 3,5 mm placée sur le panneau arrière de l’appareil.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre 2. l’appareil sous tension.
Appuyez sur MODE pour sélectionner le mode AUX.3. Utilisez les commandes sur la source audio externe 4.
pour lancer la lecture. Réglez le volume au moyen de la touche de volume 5.
sur l’appareil ou de la télécommande.
Page 50 Coby Ele ctronics Co rpo ration

Mode Horloge

Vos haut-parleurs disposent d’un réveil à intensité lumineuse avec achage de l’heure de grande taille. La fonction horloge est achée en permanence, sauf au moment de la sélection d’une source d’entrée, du réglage du volume ou de la syntonisation de la radio.
Pour régler le réveil
Le réveil peut être réglé à tout moment, même pendant la lecture audio. Pour régler le réveil :
Maintenez les touches MODE et SET enfoncées 1. jusqu’à ce que les chires des heures se mettent à clignoter.
Sélectionnez l’heure au moyen des commandes 2. [ + ]/[ – ]. Appuyez sur la touche SET pour conrmer la sélection. Les chires des minutes se mettront à clignoter.
Sélectionnez les minutes au moyen des commandes 3. [ + ]/[ – ]. Appuyez sur la touche SET pour conrmer la sélection.
Français
www.cobyusa .com Page 51
www.cobyusa .com Page 53

Mode Alarme

Pour régler l’alarme

Le réveil de vos haut-parleurs comprend une alarme double qui peut être réglée sur deux horaires de réveil dif­férents. L’alarme peut être réglée à tout moment, même pendant la lecture audio. Pour régler l’alarme :
Maintenez la touche SET enfoncée jusqu’à ce que 1. l’heure s’ache et que « A » se mette à clignoter.
A1 indique Alarme 1.
Sélectionnez l’heure de l’alarme au moyen des 2.
Français
commandes [ + ]/[ – ]. Appuyez sur la touche SET pour conrmer la sélection. L’achage des minutes se mettra à clignoter.
Sélectionnez les minutes au moyen des commandes 3. [ + ]/[ – ]. Appuyez sur la touche SET pour conrmer la sélection. Le réglage de volume de l’alarme se mettra à clignoter.
Sélectionnez le volume de l’alarme au moyen des 4. commandes [ + ]/[ – ]. Appuyez sur la touche SET pour conrmer la sélection.
Les chires des heures et « A » (indiquant Alarme ) se mettront à clignoter. Répétez les étapes - pour régler l’Alarme .

Pour régler le type d’alarme

Vous pouvez vous faire réveiller au moyen d’un « BIP » standard, de la radio AM/FM ou de la lecture à partir de votre iPod. Pour choisir un type d’alarme, il faut qu’au moins une alarme soit réglée et activée. (L’écran achera A/A.) Les haut-parleurs/la radio doivent être éteints.
Page 52 Coby Ele ctronics Co rpo ration
Mode Alarme
Pour régler le type d’alarme :
Appuyez sur la touche MODE et maintenez-la enfon-1. cée jusqu’à ce que l’écran ache le type d’alarme (iPod, FM, AM ou BIP).
Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que vous 2. obteniez le type d’alarme souhaité. Attendez que le voyant d’achage s’arrête de clignoter, ce qui indiquera que le type d’alarme est conguré.
Vous pouvez aussi sélectionner le t ype d’alarme
en appuyant sur le bouton ALARM MODE de votre télécommande.
Après avoir réglé une alarme, le voyant Alarm
Signal Format s’allumera en même temps que le mode audio lors de l’utilisation des haut-parleurs.. (Par ex. Lorsque l ’alarme est réglée sur le type de RADIO et que l’appareil est en cours de lecture de l’iPod, les deux logos iPod et RADIO s’acheront sur l’écran.)

Pour activer l’alarme

Après avoir réglé vos alarmes, elles pourront être activées dans n’importe quelle combinaison (uniquement ALARME , uniquement ALARME  ou ALARME  et ).
Appuyez sur la touche SET de l’appareil, ou sur la touche ALARM de la télécommande. L’écran achera l’heure de l’ALARME  pendant trois secondes. Le symbole « A » restera aché, indiquant que c’est l’ALARME  qui a été sélectionnée.
Français
www.cobyusa .com Page 53
www.cobyusa .com Page 55
Mode Alarme
Pour sélectionner l’ALARME  ou l’ALARME  et ,
appuyez sur la touche SET jusqu’à ce que l’acheur indique que l’alarme souhaitée est sélectionnée.

Rappel d’alarme (snooze) et minuterie

Snooze/O
Votre réveil comprend une fonction de rappel d’alarme (snooze) qui éteindra temporairement l’alarme pendant  minutes. Pour rappeler l’alarme, appuyez sur la touche POWER de l’appareil lorsque l’alarme sonne. Le voyant de
Français
l’alarme A ou A clignotera pendant le rappel d’alarme. Après  minutes, l’alarme se remettra à sonner.
Pour éteindre complètement l’alarme, appuyez et maintenez la touche POWER enfoncée pendant le rappel d’alarme.

Sommeil

La fonction sommeil vous permet de régler l’appareil pour qu’il s’éteigne automatiquement après un certain temps. La minuterie peut être réglée par intervalles d’un quart d’heure allant de  minutes à une heure. Pour régler la minuterie de sommeil, allumez l’appareil et appuyez sur le bouton SLEEP de votre télécommande jusqu’à ce que l’intervalle horaire souhaité s’ache. La minuterie se mettra en marche automatiquement après  secondes.
Page 54 Coby Ele ctronics Co rpo ration
Mode Alarme

Minuterie de sieste

La fonction minuterie de sieste vous permet de régler l’appareil pour qu’il s’allume automatiquement après un certain temps. La minuterie de sieste peut être réglée par intervalles d’un quart d’heure allant de  minutes à une heure. Pour régler la minuterie de sieste, éteignez l’appareil et appuyez sur le bouton NAP de votre télécommande jusqu’à ce que l’intervalle horaire souhaité s’ache. La minuterie se mettra en marche automatiquement après  secondes.
Français
www.cobyusa .com Page 55
www.cobyusa .com Page 57

Autres Fonctions

Lampe

Pour votre confort, la lampe bleue du socle au bas de l’appareil peut être allumée et éteinte manuellement. Pour allumer ou éteindre la lampe, appuyez sur la touche POWER de l’appareil pendant  secondes.

Batteries de secours du réveil

Pour être sûr que le réveil/l’alarme continue à fonctionner en cas de coupure de courant, votre appareil peut recevoir deux piles AA , V comme source d’alimentation de secours.
Français
Pour insérer les piles, ouvrez le compartiment à piles situé sur le socle de l’appareil et insérez les piles selon la polarité indiquée.
Les piles fourniront une alimentation de secours
uniquement pour les fonctions Réveil/Alarme. Les piles n’alimenteront pas les haut-p arleurs.
Page 56 Coby Ele ctronics Co rpo ration

Dépannage

Si vous avez un problème avec votre appareil, reportez­vous au guide de dépannage ci-dessous et consultez notre site Web www.cobyusa.com pour consulter la FAQ (Foire aux questions) et vérier la disponibilité des mises à jour des micrologiciels. Si ces ressources ne vous aident pas à résoudre le problème, veuillez communiquer avec le service d’assistance technique.
Adresse
Coby Electronic s Technical Suppor t 56- 65 Rust Street Maspeth, NY 11378
Email techsupport@cobyusa.com
Site Web www.cobyusa.com
Téléphone 800 -727-3592: de 8h00 à 23h00 EST, en semaine de 9h00 à 17h30 EST, le samedi
718-416-3197: de 8h00 à 17h30 EST, du lundi au vendredi
En cas de problèmes de fonctionnement de vos haut­parleurs, veuillez procéder comme suit :
Vériez que les branchements du cordon d’alimentation à l’appareil et à la prise de courant sont sûrs.
Vériez que l’appareil a été mis en marche.
Vériez le niveau du volume.
Vériez que le mode audio correct est sélectionné.
Français
www.cobyusa .com Page 57
www.cobyusa .com Page 59
Dépannage
Vériez qu’un iPod compatible et qu’un adaptateur correct ont été insérés dans la station d’accueil.
Vériez que la fréquence radio correcte est sélection- née.
En cas de problèmes lors de l’utilisation de la télé- commande, vériez que les piles ont été insérées et qu’elles sont entièrement chargées.
Veuillez vous reporter au tableau ci-dessous pour le dépannage courant.
Problème Cause Solution
Français
Pas d'audio / pas
d'achage
L’appareil n’est pas branché
L’appareil n’est pas allumé
Fiche de branc he­ment défec tueuse
Branchez l'appareil et refaites la vérica­tion
Allumez l’appareil et refaites la vérica­tion
Adressez-vous
au fabricant pour changer la che
Page 58 Coby Ele ctronics Co rpo ration
Dépannage
Problème Cause Solution
L’iPhone indique un message d’erreur lors de la connexion à la station d’accueil
Mauvaise récep­tion FM, élec­tricité st atique ou friture
L’iPhone indique un message d’erreur lors de la connexion à la station d’accueil
Mauvais mode audio sélectionné
Niveau de volume trop faible
iPod mal connec té Enlevez l’iPod de la
Équipement dé fec­tueux (haut-parleur, iPod, branchement de la station d ’accueil)
Interférence d’autres appareils ; qualité de réception f aible
L’iPhone ne fonctionne pas en mode avio n
L’iPhone peut causer une interf érence lorsqu’il est utilisé à l’extérieur en mode avion
Sélectionnez le mode audio cor rect
Réglez le volume au moyen des contrôles
+/– sur l'appareil
station d’accueil et reconnectez-le
Adressez-vous au
fabricant
Changez la position de l’antenne FM ou déplacez l’appareil
Sélectionnez le mode avion avant de connecter l’iPhone à la station d ’accueil
Sélectionnez le mode avion avant de connecter l’iPhone à la station d ’accueil
Français
www.cobyusa .com Page 59
www.cobyusa .com Pag e 61
Spécications
Alimentation CA 110-240V ~ 50/60Hz
Alimentation de Sortie 6W x 2 (RMS)
Taille des haut-parleur s 3” (76mm)
Entrée auxiliaire Stéréo 3,5 mm
Système de Tuner Radio AM, FM
Compatible avec
Français
Les cara ctéristique s et le manuel utili sateur sont sujet à m odications sans préavis.
Page 60 Coby Ele ctronics Co rpo ration

Notices de Sûreté

Le sy mbole en forme d ’éclair éché placé dans un triangle équi­latéral informe l’utilisat eur de la prése nce de “tensions dangere­uses” non isolées au sein du boîtier du p roduit dont l’am plitude peut con stituer un risq ue de décharge électri que.
Le po int d’exclamat ion placé dans un triangle équilatéral informe l’utili sateur que des instru ctions d’utilisat ion et de maintenance impor tantes sont fournies dans la do cumentation qu i accom pagne le produ it.
Information client :
Notez ci- après le numéro de sér ie situé sur l’appareil . Conservez ces informations pour pouvoir vous y référ er ultérieurement.
Numéro du modèle CSMP16 2
Numéro de s érie
AVERTISSEME NT : An d’éviter tout r isque d’incen die ou de décharge électr ique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’h umidité. Le boîti er renferme des tensions élevées dangereuses. N’ouvrez pas l e boîtier de l’appa reil.
ATTENTI ON : An d’éviter tou te décharge élec trique, align ez la broche large de la che en face de l ’orice large d e la prise élect rique et insérez- la complètement.
Protég ez votre audi tion : Les spéci alistes de l’audit ion déconseil lent l’utilisat ion prolon gée d’écouteurs stéréo à un n iveau de volume élevé. L’écoute à un nivea u de volume é levé constant pe ut provoquer des pe rtes auditive s. Si vous souff rez de bourdo nnements dans le s oreilles ou de per te d’audition, a rrêtez d’utilis er les écouteur s et consu ltez votre médecin.
Pour de plus amples informations sur le recyclage ou la mise au rebut de ce pro duit , veuil lez c ontac ter le s auto rité s loca les ou les re prés entan ts de l ’EIA (Allia nce des industr ies du secteur de l ’électroniqu e) : www.eiae.org .
www.cobyusa .com Pag e 61
Français
www.cobyusa .com Page 63
Notices de Sûreté
Déclaration FCC
Cet appar eil est confor me avec la section 15 de s Règles FCC. Le fon ctionnement es t sujet aux d eux condition s suivantes :
(1) Cet appar eil ne peut cause r d’interférences dan gereuses, et
(2) Cet appar eil doit accepter toute i nterférence, y compr is une interfér ence
pouvant c auser une actio n non souhaitée.
Note: Cet équipement a été testé et décl aré conforme aux limite s de la classe B des équipements digitaux, confor mément à la section 15 des Règ les FCC. Ces limit es ont été cré ées pour fourni r une protectio n raisonnable c ontre des inter férences néfaste s au sein d’une insta llation résidentiell e. Cet équipement génère, u tilise et peut émettre de l’éner gie de fréquenc e radio, qui, si non in stallée et utili sée correcte ment pourrait caus er des interfér ences néfastes a ux communicat ions radio. Cependant, il n’y a aucune garant ie qu’il n’y aura pas d’interférenc es. Si cet appareil cause d es
Français
interférenc es sur la récepti on radio ou télé, ce qui peut êt re déterminé en al lumant et en éteign ant cet appareil, nous vous e ncourageons à e ssayer de corriger la situatio n de la manière suiva nte :
Réorie ntez ou changez la p osition de l’antenne.
Augment ez la séparation e ntre l’appareil et l e récepteur.
Branch ez l’appareil à une pr ise différen te de celle du réce pteur.
Consul tez votre représe ntant en ventes ou un t echnicien qualié.
L’utilisation de câbles élect riques protég és est requise pour être co nforme aux limites de la clas se B et la sous-par tie B de la secti on 15 des règles FCC.
Ne pas ef fectuer de chang ements ou de modi cations a cet appareil, à moins qu e cela ne soit in diqué dans ce manu el. Si de telles mod ications devaient êtr e faites, il faudr a peut- être que vous arrêtiez d’ut iliser cet appar eil.
Page 62 Coby Ele ctronics Co rpo ration
Notices de Sûreté
Consignes de Sécurité Importantes
Lisez les in struc tions : Toutes le s instru ction s de sécur ité et de fonc -1. tionne ment devraient êt re lues avant utili satio n.
Gardez ces instr ucti ons : Vous devriez cons erver ce manuel pour 2. référen ce future.
Mises en garde : Vous devr iez respecter tou s les avert issem ents et 3. toutes le s instr uctio ns pour c e produ it.
Suivez les inst ructi ons : Vous devriez suivre toute s le s in struc tions 4. d’usage.
Nettoya ge : Déb ranch er ce p roduit avant de le nettoye r. Ne pas uti-5. liser d e net toyants liquid e ou en aéros ol. Utilis er un c hiff on hum ide pour net toyer.
Attac hes : N’utilisez que les attaches recommand ées par le fabri-6. cant. L’utilisation d’aut res att aches p ourrait être da ngereuse.
Eau et humidi té : N e pas utilis er ce prod uit pr ès d’un e sour ce d’eau 7. (par ex, prè s d’une baignoire, d ’un évier, de la mac hine à lave r, dans une cave hu mide ou pr ès d’une pi scine et équival ent).
Ventilation : Le s fe ntes et ouver tures du couvercle sont faite s p our 8. la vent ilation et pour empêc her un e surchauf fe. Ces ouver tures ne devraient jamais être b loqué es par u n lit, un canapé, un ta pis ou similaire. Ce produit ne devrai t jam ais ê tre m is sur une installat ion murale, comme une étagère, à moins que la ventilat ion soit adéquate et que les instruc tions du fabri cant ai ent été sui vies.
Sources de courant : Ce produit ne dev rait fonctionn er qu’avec le 9. type de c ourant in diqué sur l’étiquet te. Si vous n’êtes pa s cert ain du type de c ourant, deman dez à votre r eprésentant en vente ou à votr e compagnie d’élect ricité. Pour les produits fonctionna nt avec une pile ou autre s sourc es, veuil lez con sulter les instr ucti ons.
Protection de s câbles élec triqu es : Les c âbles élect rique s devrai ent 10. être disposés de façon à ce qu’ils ne soient pas p iétiné s et à ce qu’aucun objet ne soit mis sur eux; faire attention au niveau des prise s murale s et aux pér iphér iques d e sortie du pro duit.
Orage : Pou r une mei lleure prote ction de c et a pparei l en cas 11. d’orage, ou lors qu’il n’est pas utilisé pendant de l ongues p ériod es, débran chez-le et déc onnectez l’antenne ou le câble. Cela évitera des domm ages dus aux orag es ou à une su rcharge de cou rant.
Français
www.cobyusa .com Page 63
www.cobyusa .com Page 65
Notices de Sûreté
Surcha rge : Ne pas faire de multiples br anche ments dans les prises, 12. avec les rallonges électriq ues ou des mul tipri ses car ce la pour rait entrai ner un inc endie o u une élec troc ution.
Inser tion d ’objet ou de liquide: N e jamai s insér er d’objets dans 13 . les fentes d e ce produit; ils po urrai ent entrer en cont act avec de s compo sants élec triques e t ce la pourrai t causer un i ncendie ou une élect rocut ion. Ne jamais renverser d e liquid e sur cet ap pareil.
Maintenance : Ne tentez pas de réparer ce pro duit vous- même; 14. ouvrir ou enlever l’enveloppe du produit pourrait v ous ex poser à un voltag e danger eux ou à d’autres risques. Ne fair e appel qu’à des
profes sionnels qualiés.
Dégâts requé rant de s réparation s : Déb ranch ez cet appareil et 15.
cone z-le à un pro fessio nnel qua lié dan s les cas de  gure suivants
: A) Si la p rise est e ndomma gée. B) si du liqui de a été re nversé sur le produit ou si d es objets sont tombés dessus. C) si le produit a
Français
été ex posé a d e la pluie ou de l’eau. D) si ce produ it n e fonctio nne pas normalement , mê me e n su ivant les instr ucti ons suivantes. Ne régler que les c ontrôles inc lus dans l es inst ructions. Un mauvais r é­glage des c ontrô les pour rait rés ulter en de s dégâts et dev ra requé rir
beaucoup de travail de la part d’un technicien qualié po ur resta urer
le pro duit e n mode opér atoire norm al. E) si ce produ it est tombé ou a é té endom magé de quelq ue maniè re. F) Si le prod uit mont re un
change ment sign icatif dans sa per for mance —C ela indi que une
néces sité de ma intenan ce.
Pièces détachées : Si des pièc es détac hées son t requise s, assure z-16 . vous que le techn icien utilise les mêmes pièces que le fa bricant ou des pièces ayant les mêmes caractér istiques que les origina les. Des subst itutio ns non autor isées pourrai ent caus er un incend ie, une élect rocut ion ou aut res dangers.
Contrôle de sécur ité : S i d es répara tions ont été effectuée s s ur ce 17. produi t, demandez au technicien de faire les co ntrôles de sécur ité
recom mandés par le fabricant an de déterm iner que l’appar eil est
en bonne c ondit ion de fo nctio nnement.
Chaleur : Ce produit devra it être placé loin de sour ces de chal eur 18. comme des radiateurs, des indicateurs de chaleur, de c uisini ères
ou autres produits (y c ompris des am plic ateurs) étant source de
chaleur.
Page 64 Coby Ele ctronics Co rpo ration
www.cobyusa .com Page 65
Français
Français
www.cobyusa .com Page 67
Page 66 Coby Ele ctronics Co rpo ration
www.cobyusa .com Page 67
Français
Coby Electronics Corporation
1991 Marcus Ave, Suite 301 Lake Success, NY 11042
www.cobyusa.com ww w.ecoby.com
Coby is a re gis tered t rade mar k of Coby E lect roni cs Corp orat ion. P rinted in Ch ina.
COBY es la marca reg ist rada d e COBY El ectro nics Corp orat ion. I mpr imido en China .
Coby est une ma rque de fabr ique de Coby E lec­tronics Co rpo ratio n. Im pri mé en Ch ine.
Print v1.0
Loading...