COBY electronic CAM3005 User Manual

For series /
For series / Para la serie /
Para la serie / Pour la série
Pour la série
EN
ES
FR
Snapp™ Digital Camcorder
Instruction Manual .....................................................Page 2
Manual de Instrucciones ......................................Pagina 60
Sna pp™ Caméscope Numérique
Manuel D’instruction .............................................. Page 120
CAM4505
CAM3005
Please read carefully before use • Léa el manual antes de usar • Veuillez lire ce livret avant utilisation
 Table of Contents
THANK YOU .....................................................4
English
In the Box ........................................................ 4
CAMCORDER AT A GLANCE .........................5
Front View ...................................................... 5
Rear View ....................................................... 7
Left View ......................................................... 8
GETTING STARTED ...........................................9
Loading a Memory Card ............................. 9
Installing Batteries ........................................10
Turning the Camcorder On and Off ..........10
Choosing a Mode ........................................ 11
MOVIE MODE ..............................................12
Movie Mode Screen ....................................13
Shooting Movies ...........................................14
Movie Controls ...................................14
Adjusting the Movie Options ......................15
PHOTO MODE ..............................................17
Photo Mode Screen .....................................18
Taking Photos ................................................ 19
Photo Controls ...................................19
Adjusting the Photo Options ...................... 20
REVIEW MODE .............................................22
Review Mode Screen .................................. 22
Review Controls ................................ 23
Adjusting the Review Options .................... 24
SYSTEM OPTIONS .........................................27
Adjusting the System Options .................... 27
CONNECTING TO A TV .............................. 30
TRANSFERRING FILES TO A COMPUTER ......32
Connecting to a Computer ....................... 32
Page 2 Table Of Contents
USING THE INCLUDED SOFTWARE ................35
Installing muvee™ autoProducer .............. 36
Using muvee™ autoProducer .....................41
Making a muvee™
.......................... 42
WEB CAMERA FUNCTION
............................45
Installing the Web Camera Driver ............. 46
Using the Web Camera .............................. 50
TROUBLESHOOTING & SUPPORT ...................51
SPECIFICATIONS ...........................................53
SAFETY & REGULATORY STATEMENTS ...........54
Table Of Contents Page 3
English
 Thank You
Thank you for purchasing this product from Coby Electronics. For optimal performance and safety,
English
please read this manual carefully. Before connecting, operating, or adjusting this product, please read the instructions completely. Please retain this manual for future reference.

In the Box

Please make sure that the items shown below are included in the package. Should an item be missing, please contact the local retailer from which you purchased this product.
 CAM3005 camcorder
 A/V cable
 USB extension cable
 Hand strap
 Pouch
 Installation CD
 Instruction Manual

Page 4 Thank You

This package may contain plastic
bags or other materials that pose a hazard to children. Be sure to safely dispose of all packing materials after opening.

 Camcorder at a Glance

In this section, you will:
 Learn about the camcorder, and what each part does.
English
English

Front View

1 LCD Screen
2 MODE
3 SET
4 T (Tele-
Camcorder At A Glance Page 5Camcorder At A Glance Page 5
Part Description
Displays the image captured by the lens as well as system status and menus.
Change between Movie, Photo, and Review modes.
Change between MSDC and PC CAM modes when con­nected to a computer.
Press to display a settings menu the camcorder’s op­tions.
Zoom in while shooting a
scopic)
movie or photo.
Part Description
5 LEFT
English
6 OK
7 RIGHT
8 W (Wide)
Choose the recording qual­ity while shooting a movie or photo.
Choose the recording qual­ity while shooting a movie or photo.
Choose the recording qual­ity while shooting a movie or photo.
Zoom out while shooting a movie or photo.
Page 6 Camcorder At A Glance

Rear View

Part
9 USB Plug
10 USB Switch 11 Speaker
12 Lens
13 Microphone
14 A/V Output
15 Battery
Compartment Cover
Connect to a computer to transfer les from the camcorder.
Slide down to release the USB plug. Provides sound when reviewing
movies on the camcorder. Point the lens towards the subject
you wish to record. Avoid touching or scratching the surface of the lens.
Records sound. Avoid covering the microphone while shooting a movie with the camcorder.
Use with the included A/V cable to connect the camcorder to a TV or other display device.
Slide the cover down to reveal the battery compartment.
English
Camcorder At A Glance Page 7

Left View

Part
English
16 POWER
17 Memory Card Slot
18 Strap Mount
Press and hold to turn the camcorder on. Press to turn the camcorder off.
Load SD or SDHC memory cards here. The metal con­tacts of the card should face the same direction as the LCD screen.
Attach the included hand strap here.
Page 8 Camcorder At A Glance
 Getting Started
In this section, you will:
 Learn how to choose and load a memory
card.
 Learn how to install batteries.
 Learn how to turn the camcorder on.
English
 Learn how to change between movie,
photo, and review modes.

Loading a Memory Card

The camcorder records to SD, SDHC, or MMC memory cards (maximum 16 GB).
Load a memory card by insert­ing it into the memory card slot on the left side of the camcorder. Make sure that the gold contacts of the memory card face the LCD screen. Press the memory card into the slot until it clicks into place.

Getting Started Page 9

To remove the memory card, press it further into the slot and then release. The card will spring out of the slot.
To avoid data corruption, turn off the
camcorder before loading or removing a memory card. Do not attempt to place any object other than a compatible memory card into the memory card slot. Compatible cards should slide easily into the memory card slot; if you en­counter resistance, do not attempt to force the card in.
Avoid touching the metal contacts of
the memory card.
If your memory card has a write protec-
tion switch, make sure that the switch is set to the “Unlock” position.
English

Installing Batteries

The camcorder requires three (3) “AAA” batter­ies for operation.
1. Remove the battery compartment cover by sliding it down toward the base of the camera.
2. Load three (3) “AAA” batteries into the battery compartment. Be sure to match the positive and negative terminals of the batteries to the markings inside the battery compart­ment.
3. Replace the battery com­partment cover and slide it up into place.
The battery used in this device may
present a re or chemical burn if mis­treated. Do not disassemble, inciner­ate, or heat the batteries. Used batter­ies should be disposed of safely. Keep batteries out of the reach of children.
Turning the Camcorder On and O
To turn the camcorder on, press and hold POWER. The camcorder will automatically check to see if a memory card has been loaded. If the camcorder does not detect a memory card, the LCD screen will prompt you to insert a memory card.
To turn the camcorder off, press POWER.
Page 10 Getting Started

Choosing a Mode

The camcorder has three modes. Press MODE to change between them.
The mode icon in the upper left corner of the screen indicates the current camera mode.
Icon Mode Function
Movie Shoot movies.
Photo Take photos.
Review Review movie and photo les on
the camcorder.
Getting Started Pa ge 11
English
 Movie Mode
In this section, you will:
English
 Learn about the different indicators dis-
played on the Movie Mode screen.
 Learn how to shoot movies with your
camcorder.

Page 12 Movie Mode

 Learn how to adjust the movie options and
what they do.

Movie Mode Screen

Indicator Description
1 Mode Movie mode. 2 Movie Size
640
High. Record at a resolution of 640 x 480.
320
Low. Record at a resolution of 320 x 240.
3 Memory Card Indicates that a memory card
has been loaded.
4 Battery
Level
Full Half Low
5 Timer Displays the amount of record-
ing time remaining when record­ing is stopped.
Displays the elapsed recording time when recording.
320
00 : 06 : 12
English
Movie Mode Page 13

Shooting Movies

Movie Controls

When the camcorder is in Movie mode:
English
English
 Press OK to start recording a movie.
 Press OK to stop recording and save the
movie.
Recording will stop automatically when
the memory card becomes full.
When the camcorder is recording, the
total elapsed recording time is dis­played in the upper right hand corner of the LCD screen.
When the camcorder is not recording,
the estimated available recording time will be displayed in the upper right hand corner.
Key Action Function
Press Start or stop recording a movie.
Press Increase the zoom level. The zoom
level indicator will appear on the bot­tom right of the LCD screen.
The quality of the image will
decrease as the zoom level increases.
Hold Increase the zoom level quickly. Press Decrease the zoom level. The zoom
level indicator will appear on the bot­tom right of the LCD screen.
Hold Decrease the zoom level quickly.
/
Press Change the Movie Size.
Press Change the camcorder mode.
Press Access the movie options menu
Page 14 Movie Mode
Page 14 Movie Mode

Adjusting the Movie Options

Option Description
Press SET to access the movie options menu when the camcorder is in Movie mode.
 Press UP or DOWN to browse the menu
items.
 Press OK to select the highlighted item.
 Press SET to return to the previous screen.
Option Description
Movie Size
High. Record movies at the highest
640
quality resolution of 640 x 480. This will decrease the available recording time.
Low. Record movies at a lower qual-
320
ity resolution of 320 x 240. This will increase the available recording time.
Frame Rate
Metering
High. Record movies at 30 frames per second for fast-moving subjects. This will decrease the available recording time.
Low. Record movies at 15 frames per second for still subjects. This will increase the available recording time.
Center. Determine the exposure level from the center zone of the image.
Multi. Determine the exposure level from multiple zones of the image.
Spot. Determine the exposure level from a small spot at the center of the screen.
English
Movie Mode Page 15
Option Description
English
White Balance
Auto Auto. Automatically adjust the white
balance to in order to achieve a natu­ral color balance.
Daylight. Set the white balance to adjust for daylight conditions.
Cloudy. Set the white balance to adjust for cloudy conditions.
Fluorescent. Set the white balance to adjust for uorescent lighting.
Tungsten. Set the white balance to adjust for tungsten lighting.
Page 16 Movie Mode
 Photo Mode
In this section, you will:
 Learn about the different indicators dis-
played on the Photo Mode screen.
 Learn how to take still photos with your
camcorder.

Photo Mode Page 17

 Learn how to adjust the photo options and
what they do.
English

Photo Mode Screen

Indicator Description
English
1 Mode Photo mode.
512
2 Photo
Size
3 Memory Card Indicates that a memory card has
4 Battery
Level
5 Counter Displays how many photos can
Page 18 Photo Mode
High. Record at a resolution of 1024 x 768.
Low. Record at a resolution of 640 x 480.
been loaded. Full Half Low
be taken.

Taking Photos

Key Action Function
When the camcorder is in Photo mode:
 Press OK to take a photo.
The estimated number of available pho-
tos on the memory card is displayed on the upper right corner of the screen.

Photo Controls

Key Action Function
Press Take a photo.
Press Increase the zoom level. The zoom
level indicator will appear on the bot­tom right of the LCD screen.
The quality of the image will
decrease as the zoom level increases.
Hold Increase the zoom level quickly.
/
Press Decrease the zoom level. The zoom
level indicator will appear on the bot­tom right of the LCD screen.
Hold Decrease the zoom level quickly.
Press Change the resolution (photo size).
Press Change the camcorder mode.
Press Access the photo options menu
English
English
Photo Mode Page 19Photo Mode Page 19

Adjusting the Photo Options

Option Description
Press SET to access the photo options menu when the camcorder is in Photo mode.
English
 Press UP or DOWN to browse the menu
items.
 Press OK to select the highlighted item.
 Press SET to return to the previous screen.
Option Description
Resolution
High. Record photos at the highest quality resolution of 1024 x 768. This will decrease the available number of photos.
Low. Record photos at a lower quality resolution of 640 x 480. This will increase the available number of photos.
Quality
Metering
High. Record photos with low com­pression for best quality images. This uses the most amount of space on the memory card.
Medium. Record photos with medium compression for medium quality images.
Low. Record photos with high compression. This uses the least amount of space on the memory card.
Center. Determine the exposure level from the center zone of the image.
Multi. Determine the exposure level from multiple zones of the image.
Spot. Determine the exposure level from a small spot at the center of the screen.
Page 20 Photo Mode
Option Description
Option Description
White Bal­ance
Exposure
Auto Auto. Automatically adjust the white
balance to in order to achieve a natural color balance.
Daylight. Set the white balance to adjust for daylight conditions.
Cloudy. Set the white balance to adjust for cloudy conditions.
Fluorescent. Set the white balance to adjust for uorescent lighting.
Tungsten. Set the white balance to adjust for tungsten lighting.
Adjust the exposure level of the image.
Driver Mode Activate the self-timer or burst
mode.
• OFF. Take a single photo.
• Self-timer 2s. Take a photo after 2 seconds.
• Self-timer 10s. Take a photo after 10 seconds.
• Burst. Take photos rapidly.
Effect Apply special lter effects.
English
Photo Mode Page 21
 Review Mode
English
In this section, you will:
 Learn about the different indicators
displayed on the Review Mode screen.
 Learn how to review and manage your
movies and photos on the camcorder.

Review Mode Screen

Indicator Description
1 Mode Review mode. 2 Movie Indicates that the current le is a movie.
Press OK to play the movie. If no icon is displayed, the current le is a
photo.
 Inthumbnailview,movieles
are marked with the letter “V”.
Indicator Description
3 File
Number
Current le / Total number of les.
8 / 8

Page 22 Review Mode

Review Controls

Key Action Function
Key Action Function
Press Full screen mode
Start playback when a movie le is selected.
• Press OK to stop the movie and return to full screen mode.
Thumbnail mode
Display the highlighted le in full screen mode.
Press Full screen mode
Increase the zoom level when a photo is selected; press DOWN to decrease the zoom level.
Zoom does not work for
movieles.
Thumbnail mode
Browse the les.
Press Full screen mode
Change the view to thumbnail mode.
Thumbnail mode
Browse the les.
Press View/select the previous le.
Press View/select the next le.
Press Change the camcorder mode.
Press Access the review options menu.
English
Review Mode Page 23

Adjusting the Review Options

Option Description
Press SET to access the review options menu when the camcorder is in Review mode.
English
 Press UP or DOWN to browse the menu
items.
 Press OK to select the highlighted item.
 Press SET to return to the previous screen.
Option Description
Lock Lock a le to keep it from being deleted.
• Lock/Unlock one: Lock or unlock the current le.
• Lock All: Lock all les.
• Unlock All: Unlock all les.
Delete Delete a le.
• One: Delete the current le.
• All: Delete all les.
Slide Show Set and start slide show photo display.
• Start: Start the slide show with the options set below.
• Interval: Change the time between photos.
• Repeat: Set the slide show to repeat.
This option is not available for
videoles.
Effect Apply a special lter effect to the cur-
rent photo. A copy of the photo with the effect will be created; the original photo will not be modied.
This option is not available for
videoles.
Page 24 Review Mode
Option Description
Option Description
Rotate Rotate the current photo.
• Rotate: Rotates the photo 90 degrees clockwise.
• Save: Save the rotated photo. A copy of the rotated photo will be created; the original photo will not be modied.
• Back: Return to the previous screen
Resize Decrease the resolution of the current
photo. A copy of the resized photo will be created; the original photo will not be modied.
This option is not available for
videoles.
Voice Memo Record a voice memo and add it to the
current photo.
• Add: Record a voice memo. Press OK to start recording; press OK again to stop recording and add it to the current photo.
• Delete: Remove the voice memo at­tached to the current photo (if available).
Photos that contain a voice
memo are marked with a micro­phone icon. Press OK to listen to the voice memo.
Start-up Im­age
Display the current photo when you turn on the camcorder.
• Set: Save the current photo as the start-up image.
• Cancel: Return to the previous screen.
English
Review Mode Page 25
Option Description
Option Description
TV Out Set the TV format of the A/V output
English
signal.
• NTSC: The standard used in North America and elsewhere.
• PAL: The standard used in Europe and elsewhere.
USB Set the computer connection mode.
• MSDC: Connect to a computer as a storage device for transferring les.
• PCCAM: Connect to a computer as a web camera.
Start-up Im­age
Manage the start-up image after a photo has been saved as the start-up.
• Off: Do not display an image when the camcorder is turned on.
• System: Display the default image when the camcorder is turned on.
• My Image: Display the image saved as the start-up image when the cam­corder is turned on.
Page 26 Review Mode
 System Options
In this section, you will:
 Learn about the camcorder’s system
options and how to adjust them.

Adjusting the System Options

Press SET to access the options menu, and then press RIGHT to select the System Options tab.
 Press UP or DOWN to browse the menu
items.
 Press OK to select the highlighted item.
 Press SET to return to the previous screen.
Option Description
Sounds Customize the sound cues.
• Shutter: Turn the sound on/off when you take a picture.
• Start-up: Customize the sound when you turn on the camcorder. Choose “None” to turn the start-up sound off.
• Beep: Turn the sound on/off when you press a key.
• Volume: Set the loudness of the sound cues.
English

System Options Page 27

Option Description
Option Description
Auto Review After you take a picture, the camcorder
English
can be set to display the results on screen immediately for your review.
• Off: Disable the Auto Review feature.
• 1 sec: Display the review results for one second.
• 3 sec: Display the review results for three seconds.
Power Fre­quency
Toggle the power frequency between 60 and 50 Hz. Use 60 Hz in North America.
Power Save When the camcorder is idle, it can be
set to turn off automatically in order to conserve battery power.
• 1min.: Turn the camcorder off after one minute of idle time.
• 3min.: Turn the camcorder off after three minutes of idle time.
• 5min.: Turn the camcorder off after ve minutes of idle time.
Date & Time Set the system clock.
• Press LEFT or RIGHT to select a eld.
• Press UP or DOWN to adjust the selected eld.
Language Set the menu display language.
Page 28 System Options
Option Description
Format Reinitialize the installed memory card.
FORMATTING WILL ERASE AND DESTROY ALL FILES/DATA. Make a
backup copy of all your video and photo les before using this feature.
Reset All Return all of the camcorder’s options to
their factory-default state.
English
System Options Page 29
 Connecting to a TV
English
In this section, you will:
 Learn how to view your movies and
photos on a TV
To view your video and photo les on a bigger
screen, use the included A/V cable to connect your camcorder to a television.
1. Locate the Composite Video input connec­tors on the TV.
 Connect the cable’s yellow RCA plug to
the Composite Video In jack of the TV.
 Connect the cable’s white RCA plug to
the white Audio In jack of the TV. (The red jack is unused.)
2. Turn the camera on. Connect the cable’s mini plug to the A/V output jack located on the bottom of the camcorder. The camcord­er’s screen will turn off automatically.
3. Turn on the TV. Set the TV’s input source mode to display the composite video signal. When the TV source mode is set properly, you will see the camcorder’s display on the TV screen.

Page 30 Connecting To A Tv

4. Press <MODE> on the camera to place it Review mode. Use the review mode controls to play videos or view photos on the TV.
The Video Out format of the camcorder
can be changed in the System Settings menu. By default, the camcorder is set to be used in North America (NTSC for­mat, 60 Hz refresh rate).
For more information, please refer to the
section “Setting the System Options”.
Please refer to the documentation pro-
vided with your TV If you need help set­ting its input source mode.
English
Connecting To A Tv Page 31
 Transferring Files to a Computer
!
English
In this section, you will:
 Learn how to connect the camcorder to
a computer.
 Learn how to move movies and photos
from the camcorder to a computer.

Connecting to a Computer

Connect the camcorder to a computer to save movies and photos onto your computer.
If you are planning to install the soft-
ware on the included CD, please install these programs BEFORE connecting the camcorder to your computer.
1. Press the USB Plug
Release to ip the USB
plug out.
2. Connect the USB plug to an available USB port on your computer.
3. Turn the camcorder on; it will display a USB icon labeled “MSDC”. The computer will automatically recognize the camcorder as a removable disk.
If this is the rst time you are making this
connection, your computer will automati­cally install device drivers. Wait until the computer has completed installation of the drivers before proceeding.

Page 32 Transferring Files To A Computer

 If you have not made the web camera
connection yet (PC CAM), you may see the message “Device driver software was not successfully installed”. This is normal and will not affect operation of the camcorder. This message will not appear once the PC CAM connection is made; please refer to the section “Web Camera (PC CAM)” for more information.
4. Follow the prompt on the computer screen
to view les on the camcorder (e.g., “Open folders to view les”).
If no prompt appears, you may view les
on the camcorder via “My Computer” on a Windows computer, or via a Finder window on Mac OS X.
5. Use your computer’s operating system com-
mands to transfer les from the camcorder
to your computer as you would with any external disk.
Use your mouse to drag and drop les
from one window to another.
Use your keyboard to copy/paste les
(e.g., Ctrl-C/Ctrl-V).
When the camcorder is connected to a com­puter, you can also use the operating system
commands to browse, delete, and move les on
the camcorder.
The camcorder must be connected to a
powered USB computer port. The cam­corder will not work with low-power USB ports designed for use with keyboards/ mice.
The rst time you connect the camera
to a computer, it may take a moment for the computer to recognize and install the appropriate drivers for the camera.
English
Transferring Files To A Computer Page 33
For best performance, connect the
camcorder to a USB 2.0 Hi-speed computer port.
English
If your computer has a memory card
reader that supports SD, SDHC, or MMC memory cards, you can simply remove the memory card from the cam­corder and load it into the card reader to
transfer/manage les.
Page 34 Transferring Files To A Computer

  Using the Included Software

For your convenience, the following software is included:
 muvee™ autoProducer 6.1 Basic.
muvee autoProducer 6 is the latest release in the range of award-winning autoProducer software. With over 100 styles, there are many ways to personalize your home production. Whether you are trying to create a slideshow or a quick home movie – muvee autoProducer 6 brings a level of simplicity to the task. Add your photos and video, select a style, and let it automatically create and sync a movie to the beat of your music.
The minimum system requirements for this software are:
 A computer running Windows 7, Windows
Vista, or Windows XP.
 A computer with an optical DVD/CD-ROM
drive.
 Processor: Intel Pentium III 1 GHz, AMD
Athlon, or equivalent with MMX support
 Memory: 512MB RAM
 Other Requirements: Microsoft DirectX 9.0
or higher, Apple QuickTime (for MOV les)
For more information about DirectX,
please visit the Microsoft support website: http://support.microsoft.com/kb/179113/
For more information about Apple Quick-
Time, please visit the Apple website: http:// www.apple.com/quicktime/download/.
English
English
Using The Included Software Page 35Using The Included Software Page 35

Installing muvee™ autoProducer

To install muvee autoProducer 6.1 Basic:
English
Load the included software CD into your computer’s optical DVD/CD-ROM drive. When the AutoPlay window ap-
pears, click “Open folder to view les”.
Note: If an AutoPlay window does not appear, open Windows Explorer and double-click the DVD/CD-ROM drive icon to view its contents.
Page 36 Using The Included Software
Double-click the folder “muvee” to view its contents, then double-click the folder “Installer” to view its contents.
English
Using The Included Software Page 37
Double-click the le “setup” to start the
installer.
English
Page 38 Using The Included Software
Follow the on-screen instructions to install the driver
English
Using The Included Software Page 39
Restart your computer to complete the installation.
English
Page 40 Using The Included Software

Using muvee™ autoProducer

muvee autoProducer allows you to get creative with your videos and photos. Whether you are trying to create a slideshow or a quick home movie – muvee autoProducer 6 brings a level of simplicity to the task.
To learn more about muvee autoProducer, press the “F1” key on your keyboard to view the Help
les (or select “Help” from the menu bar).
The help documentation refers to the full version of autoProducer 6, not the Basic version that is
included. The basic version of muvee autoProducer 6.1 has the following limitations:
Video les per muvee: 3 Add voiceovers: No Pictures per muvee: 30 MPEG-1 and MPEG-2 output: No Music tracks per muvee: 1 DVD burning: No Add captions: No
Using The Included Software Page 41
English

Making a muvee™

1. Start the program.
English
From your computer’s Start menu, click:
All Programs → muvee → muvee autoProducer
6.1 → Home movies made easy!
2. Turn on the CAM4505 and connect it to your computer using the supplied USB cable.
3. Press MODE until the screen displays a USB icon labeled “MSDC”.
4. Add videos and photos from the CAM4505: a. Click on the “Import from Device” icon.
Page 42 Using The Included Software
b. Click “From My Camera Device”
c. Use the drop-down menu to choose the
CAM4505. The internal memory will ap-
pear as the rst removable disk; the SD
card (if loaded) is the second removable disk.
d. Click “OK”.
English
5. To add a soundtrack to the project, click the music icon.
Using The Included Software Page 43
6. Click on a style to choose a visual style for this project.
English
7. Click the “make muvee” icon to nish creat- ing your muvee.
8. To save and share your nished muvee, click the muveeShare icon.
To upload videos to YouTube, you must have a valid YouTube account. To sign up for a free
account, please visit http://www.youtube.com/create_account/.
Page 44 Using The Included Software

  Web Camera Function

Use your camcorder as a web camera (PC CAM mode).
The web camera function requires:
1. A computer running Windows 7, Windows Vista, or Windows XP.
2. A computer with an optical DVD/CD-ROM drive.
3. Installation of the included web camera driver.
The CAM3005 supports video only in web camera
mode; the integrated microphone is disabled.
English
English
Web Camera Function Page 45Web Camera Function Page 45

Installing the Web Camera Driver

To install the SPCA1528 PC Driver:
English
1. Load the included software CD into your computer’s optical DVD/CD-ROM drive. When the AutoPlay window appears, click
“Open folder to view les”.
Note: If an AutoPlay window does not appear, open Windows Explorer and double-click the DVD/CD-ROM drive icon to view its contents.
Page 46 Web Camera Function
2. Double-click the folder “SPCA1528_V2250_WHQL_ MultLan” to view its contents.
English
Web Camera Function Page 47
3. Double-click the le “SPCA1528_ v2250_WHQL_MultiLan” to start the installer.
English
Page 48 Web Camera Function
4. Follow the on-screen instructions to install the driver.
5. Restart your computer to com­plete the installation.
English
Web Camera Function Page 49

Using the Web Camera

After the web camera driver has been installed:
English
1. Connect the camcorder to your computer with the included USB cable.
2. Press MODE until the camcorder’s display shows a USB icon labeled “PC CAM”.
If this is the rst time you are making this
connection, your computer will automati­cally install device drivers. Wait until the computer has completed installation of the drivers before proceeding.
After the drivers are installed, your camcorder is ready for use as a web camera with other programs that support video.
The CAM3005 supports video only in
web camera mode; the integrated mi­crophone is disabled.
Page 50 Web Camera Function
 Troubleshooting & Support
If you experience a problem with this device, please read the troubleshooting guide below and check our website at www.cobyusa.com for Frequently Asked Questions (FAQ) and rmware up- dates. If these resources do not resolve the problem, please contact Technical Support.
English
Address
Email
Web
Phone

Troubleshooting & Support Page 51

Coby Electronics Technical Support 150 Knowlton Way Savannah, Georgia 31407
techsupport@cobyusa.com
www.cobyusa.com
800-727-3592: Monday to Friday, 8:30AM–9:00PM EST Saturday, 9:00AM–5:30PM EST
718 - 416 -3197 Monday to Friday, 8:00AM–5:30PM EST
Camera does not power on.
Recorded images are not saved in memory.
 The battery level may be low. Connect the
English
camera to a computer to charge.
The camera does not take pictures/video.
 The camera’s memory or memory card may
be full. Delete several les and try again.
 The memory card type may not be sup-
ported. Make sure that you are using an SD or SDHC memory card 16GB or less in size.
 The memory card format may not be sup-
ported. Make sure that you are using a FAT­formatted card.
Image is blurry or out of focus.
 Blurry images or video may result when the
camera is not held steady during recording. Hold the camera steady and try again.
 Blurry images or video may result when
there is not enough light on the subject. Try recording in a brightly lit location.
 Images will not save if the camera is turned
off before data has nished processing. Be
sure to allow adequate time for the image to save completely before turning off the video camera.
Page 52 Troubleshooting & Support
 Specications
Please visit www.cobyusa.com for the latest product information. Design, specications, and manual are subject to change without notice.
Display Type 1.77” TFT LCD Image Sensor 0.3 MP Video Resolution VGA (640 x 480)
QVGA (320 x 240)
Photo Resolution 1024 x 768
640 x 480
Video Format AVI Photo Format JPEG Zoom 4x digital Lens F 2.8, f = 3.8 mm Focal Range 120 cm ~ innite Removable Memory
Support A/V Output Composite (requires included
SD, SDHC, MMC (max 16 GB)
cable)
PC Connection USB 2.0 Hi-Speed Power Three (3) “AAA” batteries Dimensions 4.49 × 2.36 × 0.91 in (L x W
x H)
English
Specications Page 53
 Safety & Regulatory Statements
English
The lightning ash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufcient magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operation and servicing instructions in the literature accompanying the appliance.
For recycling or disposal information about this
product, please contact your local authorities or the Electronics Industries Alliance: www.eiae.org.
For Customer Use:
Enter below the serial number that is located on the rear of the unit. Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
WARNING: To prevent re or shock hazard, do not expose this device to rain or moisture. Dangerous high voltage is present inside the enclosure. Do not open the cabinet.
Note: If the product suddenly has no response or powers off, an electrostatic discharge may be the cause. In this circumstance, please follow the procedures below for recovery:
Remove the batteries. Wait 30 seconds.
After 30 seconds, replace the batteries and turn it on again.

Page 54 Safety & Regulatory Statements

FCC Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Use of shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of the FCC rules. Do not make any changes or modications to the equipment unless otherwise specied in the manual. If such changes or modications should
be made, you could be required to stop operation of the equipment.
English
Safety & Regulatory Statements Page 55
Important Safety Instructions
1. Read Instructions: All the safety and operating instruc­tions should be read before the product is operated.
English
2. Retain Instructions: The safety and operating instruc­tions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings: All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions: All operating and usage instruc­tions should be followed.
5. Cleaning: Unplug this product from the wall outlet be­fore cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
6. Attachments: Use only attachments recommended by the manu­facturer. Use of other attachments may be hazardous.
7. Water and Moisture: Do not use this product near water (e.g., near a bath tub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in wet basements, or near a swimming pool and the like).
8. Ventilation: Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating. These openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should not be placed in a built-in installa­tion such as a bookcase or rack unless proper ventila-
tion is provided or the manufacturer instructions have been adhered to.
9. Power Sources: This product should be operated only from the type of power source indicated on the rating label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company. For products intended to operate from bat­tery power or other sources, refer to the operating instructions.
10. Overloading: Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can
result in a risk of re or electric shock.
11. Object and Liquid Entry: Never push objects of any kind into this product through openings as they may tap dangerous voltage points or shout-out parts that
could result in a re or electric shock. Never spill liquid
of any kind on the product.
12. Servicing: Do not attempt to service this product your­self as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servic-
ing to qualied service personnel.
13. Damage Requiring Service: Unplug this product from
the wall outlet and refer servicing to qualied service
personnel under the following conditions: a) when the power-supply or plug is damaged; b) if liquid has been spilled or if objects have fallen into the product; c) if the product has been exposed to rain or water; d) if
Page 56 Safety & Regulatory Statements
the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualied techni­cian to restore the product to its normal operation; e) if the product has been dropped or damaged in any way; f) when the product exhibits a distinct change in performance—this indicates a need for service.
14. Replacement Parts: When replacement parts are re­quired, be sure that your service technician has used
replacement parts specied by the manufacturer or
have the same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in re, electric
shock, or other hazards.
15. Safety Check: Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to ensure that the product is in proper operating condition.
16. Heat: The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other products (including ampliers) that produce
heat.
Maintenance and Care
1. Always secure the camera with the wrist­band when in use to prevent accidental damage to the camera.
2. Always store the camera in the pouch pro­vided to prevent scratches to the camera lens and screen.
3. To clean the lens:
 Blow away the dust from the surface of
the lens.
 Gently wipe the lens clean with a micro-
ber cloth designed for cleaning lenses/
optical devices. If necessary, use lens cleaner ONLY. Never use organic sol­vents to clean the camera.
4. Never touch the lens.
5. This digital video camera is suitable for envi­ronments between 0°C- 40°C (32°F-104°F). Do not expose the camera to extremely high temperatures, such as in a car parked in direct sunlight, or to excessive humidity.
English
Safety & Regulatory Statements Page 57
6. To prevent condensation, keep the camera in a sealed plastic bag when moving from a cold place to a warm place. The camera can
English
be removed from the bag when it reaches the indoor temperature.
Legal and Trademark Notices
Coby is a registered trademark of Coby Electronics Corporation. Snapp and the Snapp logo used are trademarks of COBY Electronics Corporation.
The YouTube logo used is a registered trademark of Google, Inc. muvee and the muvee logo are trademarks of muvee Technologies
Pte. Ltd., Inc. SDHC is a registered trademark of the SD Card Association. USB is a registered trademark of the USB Implementers Forum, Inc. All other trademarks and logos are property of their respective owners
unless indicated otherwise.
Page 58 Safety & Regulatory Statements
Safety & Regulatory Statements Page 59
English
 Índice de Contenidos
MUCHAS GRACIAS ......................................62
Contenido de la caja ................................. 62
PANORAMA DE LA VIDEOCÁMARA ........... 63
Español
Vista frontal .................................................. 63
Vista posterior .............................................. 65
Vista izquierda ............................................. 66
PARA EMPEZAR ............................................. 67
Carga de una tarjeta de memoria ...........67
Instalación de baterías .............................. 68
Encendido de la cámara On y Off .......... 68
Elección de un modo ................................. 69
MODO PELÍCULA .........................................70
Pantalla Modo Película ...............................71
Grabar películas ......................................... 72
Controles de películas ..................... 72
Ajustar las opciones de películas ............. 73
MODO FOTO ................................................. 75
Pantalla Modo Foto .....................................76
Cómo tomar fotografías .............................76
Controles de fotografías .................. 77
Ajustar las opciones de fotografías .......... 78
MODO DE VISTA PREVIA ............................ 80
Pantalla Modo de vista previa .................. 80
Controles del modo de revisión ......81
Ajustar las opciones de vista previa ......... 82
OPCIONES DEL SISTEMA ..............................86
Ajuste de las opciones del sistema ........... 86
CONEXIÓN A UNA TV ................................ 89
TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS A UNA
COMPUTADORA ..........................................91
Conexión a una computadora ..................91
Página 60 Índice De Contenidos
ACERCA DEL SOFTWARE INCLUIDO ............94
Instalación de muvee™ autoProducer .....95
Uso de muvee™ autoProducer ............... 100
Realización de un muvee™
...........101
FUNCIÓN DE CÁMARA WEB
......................104
Instalación del controlador de
cámara Web ............................................. 105
Uso de la cámara Web
............................ 109
TROUBLESHOOTING & SUPPORT .................110
ESPECIFICACIONES .................................... 112
INFORMACIÓN IMPORTANTE ....................113
Índice De Contenidos Página 61
Español
 Muchas Gracias
Gracias por comprar este producto de Coby Electronics. Para un rendimiento y seguridad óptimos, lea este manual cuidadosamente. Antes de conectar, operar o regular este producto, lea completa­mente las instrucciones. Conserve este manual para referencias futuras.
Español

Contenido de la caja

Asegúrese de que los elementos que se muestran más abajo estén incluidos en el pa­quete. Si faltara algún artículo, comuníquese con el minorista local a quien compró el producto.
 CAM3005 camcorder
 Cable A/V
 Cable USB
 Correa de mano
 Estuche
Este paquete puede contener bolsas
plásticas u otros materiales que son riesgosos para los niños. Asegúrese de eliminar todo el material de em­paque de forma segura luego de abrir el paquete.
 CD de instalación
 Manual de instrucciones

Página 62 Muchas Gracias

 Panorama de la Videocámara
En esta sección, usted:
 Conozca la videocámara, y lo que hace cada parte.
Vista frontal
1 Pantalla LCD
2 MODE
3 SET (Con-
4 T (telescópi-

Panorama De La Videocámara Página 63

Part Description
Muestra la imagen captada por la lente, así como el es­tado del sistema y los menús.
Cambiar entre los modos de
(MODO)
guración)
ca)
película, fotografía, y revisión. Cambio entre los modos de
MSDC y PC Cam cuando se conecta a un ordenador.
Acceda al menú de opciones.
Acercar durante la lmación de una película o una foto.
Español
Part Description
5 LEFT (IZ-
6 OK
Español
7 RIGHT
8 W (gran
QUIERDA)
(DERECHA)
angular)
Elija la calidad de grabación durante el rodaje de una película o una foto.
Elija la calidad de grabación durante el rodaje de una película o una foto.
Elija la calidad de grabación durante el rodaje de una película o una foto.
Alejar durante la lmación de una película o una foto.
Página 64 Panorama De La Videocámara
Vista posterior
Part
9 USB Plug
10 Conmutador
USB
11 Altavoz
12 Lente
13 Micrófono
14 Salida A/V
15 Cubierta
del compar­timiento de la batería
Conectar a un ordenador para transferir archivos desde la cámara de vídeo.
Deslice hacia abajo para soltar el conector USB.
Proporciona sonido en la revisión de las películas de la videocámara.
Apunte el lente hacia el sujeto que desea grabar. Evite tocar o arañar la supercie de la lente.
Los registros de sonido. Evite cubrir el micrófono durante la lmación de una película con la cámara de vídeo.
Se usa con el cable de A / V para conectar la videocámara a un tele­visor u otro dispositivo.
Deslice la tapa hacia abajo para revelar el compartimiento de la batería.
Español
Panorama De La Videocámara Página 65
Vista izquierda
Part
16 ENCEN-
DIDO
17 Ranura para tarjeta
Español
de memoria
18 Montaje de la cor-
rea
Mantenga pulsado para en­cender la videocámara. Pulse para encender la videocá­mara.
Coloque Tarjetas Memoria SD o SDHC here. Los con­tactos metálicos de la tarjeta debe hacer frente a la misma dirección que la pantalla LCD.
Adjunte la correa de mano incluida aquí.
Página 66 Panorama De La Videocámara
 Para Empezar
En esta sección, usted:
 Aprenda cómo elegir y cargar una tarjeta
de memoria.
 Aprenda a instalar las baterías.
 Aprenda a encender la videocámara.  Aprenda a cambiar entre los modos de
película, foto, y la revisión.
Carga de una tarjeta de memoria
La videocámara graba en tarjetas SD, SDHC, o tarjetas de memoria MMC (máximo de 16 GB).
Cargue una tarjeta de memoria in­sertándola en la ranura de la tarjeta de memoria en el lado izquierdo de la videocámara. Asegúrese de que los contactos dorados de la tarjeta de memoria frente a la pantalla LCD. Presione la tarjeta de memo­ria en la ranura hasta que encaje en su lugar.
Para retirar la tarjeta de memoria, presione aún más en la ranura y luego suelte. La tarjeta saltará fuera de la ranura.

Para Empezar Página 67

Para evitar la corrupción de datos, ap-
ague la videocámara antes de insertar o sacar una tarjeta de memoria. No trate de colocar cualquier objeto que no sea una tarjeta de memoria en la ranura para tarjeta de memoria. Tarjetas com­patibles debe deslizarse fácilmente en la ranura para tarjeta de memoria, si en­cuentra resistencia, no intente forzar la tarjeta hacia dentro.
Evite tocar los contactos metálicos de la
tarjeta de memoria.
Si su tarjeta de memoria tiene un inter-
ruptor de protección contra escritura, asegúrese de que el interruptor está en la posición “unlock”.
Español
Instalación de baterías
La videocámara se requieren tres (3) baterías AAA para su funcionamiento.
1. Retire la tapa del compar­timiento de las pilas desl-
Español
izándola hacia abajo, hacia la base de la cámara.
2. De carga de tres (3) baterías AAA en el compartimento de la batería. Asegúrese de hacer coincidir los terminales positivo y negativo de las pilas a las marcas del interior del compartimiento de la batería.
3. Vuelva a colocar el compartimiento de la batería y deslícela hacia arriba en su lugar.
La batería utilizada en este dispositivo
puede producir incendios o quemadu­ras químicas si se la trata de manera incorrecta. No desarme, incinere ni cali­ente las baterías. Las baterías usadas deben descartarse de forma segura.
Mantenga las pilas fuera del alcance
de los niños.
Encendido de la cámara On y O
Para activar la videocámara, mantenga pulsada la tecla POWER. La videocámara comprobará automáticamente para saber si una tarjeta de memoria se ha cargado. Si la cámara no de­tecta una tarjeta de memoria, la pantalla LCD se le pedirá que inserte una tarjeta de memoria.
Para apagar la videocámara, presione POWER.
Página 68 Para Empezar
Elección de un modo
La videocámara dispone de tres modos. Pulse MODE para cambiar entre ellos.
El icono de modo en la esquina superior izqui­erda de la pantalla indica el modo actual de la cámara.
Ícono Modo Función
Película Grabar vídeos.
Foto Tome fotos.
Vista previa
Para Empezar Página 69
Revisar los archivos de vídeo y foto de la videocámara.
Español
 Modo Película
En esta sección, usted:
 Conocerá los diferentes indicadores que
aparecen en la pantalla Modo Película.
Español
 Aprenderá cómo grabar películas con su
grabadora de video.

Página 70 Modo Película

 Aprenderá cómo ajustar las opciones de
películas y para qué sirven.
Pantalla Modo Película
Indicador Descripción
1 Modo Modo película 2 Dimen-
sión de la película
640
320
Alto. Grabe a una resolución de 640 x 480.
Baja. Grabe a una resolución de 320 x 240.
3 Tarjeta de me-
moria
4 Carga
de las
baterías
Indica que se ha colocado una tarjeta de memoria.
Completa Media Baja
5 Temporizador Muestra la cantidad de tiempo
de grabación restante al deten­erse una grabación.
Muestra el tiempo transcurrido de grabación al grabar.
320
00 : 06 : 12
Español
Modo Película Página 71
Grabar películas
Controles de películas
Cuando la grabadora está en Modo Película:
 Presione OK para comenzar a grabar una
película.
Español
 Presione OK para detener la grabación y
guardarla.
La grabación se detendrá automática-
mente cuando la tarjeta de memoria esté llena.
Durante la grabación, se muestra el
tiempo total transcurrido en la esquina superior derecha de la pantalla de LCD.
Cuando la grabadora no está graban-
do, aparecerá el tiempo estimado de grabación disponible en la esquina su­perior derecha.
Tecla Acción Función
Presionar Inicia o detiene la grabación de
una película.
Presionar Aumenta el nivel de zoom. El
indicador de nivel de zoom se mostrará en la esquina inferior derecha de la pantalla LCD.
La calidad de la imagen
disminuirá a medida que aumente el nivel de zoom.
Mantener presionado
Presionar Disminuye el nivel de zoom. El
Mantener presionado
Aumenta rápidamente el nivel de zoom.
indicador de nivel de zoom se mostrará en la esquina inferior derecha de la pantalla LCD.
Disminuye rápidamente el nivel de zoom.
Página 72 Modo Película
Tecla Acción Función
Opción Descripción
Presionar Cambia la dimensión de las pelícu-
/
las.
Presionar Cambia el modo de la grabadora
de video.
Presionar Acceda al menú de opciones de
películas.
Ajustar las opciones de películas
Presione SET (conguración) para acceder
al menú de opciones de películas cuando la grabadora de video esté en modo Película.
 Presione ARRIBA o ABAJO para buscar los
elementos del menú.
 Presione OK para seleccionar el elemento
resaltado.
Presione SET (conguración) para regresar
a la pantalla anterior.
Dimen­sión de la película
Velo­cidad de
cuadro
Alto. Graba películas con la reso-
640
lución de más alta calidad de 640 x 480. Esto reducirá el tiempo de grabación disponible.
Baja. Graba películas con la reso-
320
lución de más baja calidad de 320 x 240. Esto aumentará el tiempo de grabación disponible.
Alto. Graba películas de 30 cuadros por segundo para sujetos que se mueven rápido. Esto disminuirá el tiempo de grabación disponible.
Baja. Graba películas de 15 cuadros por segundo para sujetos que están quietos. Esto aumentará el tiempo de grabación disponible.
Español
Modo Película Página 73
Opción Descripción
Opción Descripción
Español
Medición
Central. Determina el nivel de exposición de la zona central de la imagen.
Multi. Determina el nivel de ex­posición de zonas múltiples de la imagen.
Spot. Determina el nivel de ex­posición desde un pequeño punto hasta el centro de la pantalla.
Balance de blanco
Auto Auto. Ajusta automáticamente el
balance de blanco a n de lograr un balance de blanco natural.
Luz de día. Congure el balance de blanco para ajustar a las condiciones de luz de día.
Nublado. Congure el balance de blanco para ajustar a las condiciones de tiempo nublado.
Fluorescente. Congure el balance de blanco para ajustar a luz uores­cente.
Tungsteno. Congure el balance de blanco para ajustar a luz de tung­steno.
Página 74 Modo Película
 Modo Foto
En esta sección, usted:
 Conocerá los diferentes indicadores que
aparecen en la pantalla Modo Foto.
 Aprenderá cómo tomar fotografías con su
grabadora de video.

Modo Foto Página 75

 Aprenderá cómo ajustar las opciones de
fotografías y para qué sirven.
Español
Pantalla Modo Foto
Indicador Descripción
1 Modo Modo Foto.
512
2 Dimen-
sión de la
Español
película
3 Tarjeta de me-
moria
4 Carga
de las
baterías
5 Contador Muestra cuántas fotografías
Página 76 Modo Foto
Alto. Grabe a una resolución de 1024 x 768.
Baja. Grabe a una resolución de 640 x 480.
Indica que se ha colocado una tarjeta de memoria.
Completa Media Baja
pueden tomarse.
Cómo tomar fotografías
Cuando la grabadora está en Modo Foto:
 Presione OK para tomar una fotografía.
En la esquina superior derecha de la
pantalla se muestra la cantidad estima­da de fotografías disponible en la tar­jeta de memoria.
Tecla Acción Función
Presionar Disminuye el nivel de zoom. El
indicador de nivel de zoom se mostrará en la esquina inferior derecha de la pantalla LCD.
Controles de fotografías
Tecla Acción Función
Presionar Take a photo.
Presionar Aumenta el nivel de zoom. El
indicador de nivel de zoom se
Mantener presionado
Presionar Cambia la resolución (dimensión
/
Presionar Cambia el modo de la grabadora
Disminuye rápidamente el nivel de zoom.
de la fotografía).
de video.
mostrará en la esquina inferior derecha de la pantalla LCD.
Presionar Acceda al menú de opciones de
fotografías.
La calidad de la imagen
disminuirá a medida que aumente el nivel de zoom.
Mantener presionado
Modo Foto Página 77
Aumenta rápidamente el nivel de zoom.
Español
Ajustar las opciones de
Opción Descripción
fotografías
Press SET to access the photo options menu when the camcorder is in Photo mode.
 Presione ARRIBA o ABAJO para buscar los
Español
elementos del menú.
 Presione OK para seleccionar el elemento
resaltado.
Presione SET (conguración) para regresar
a la pantalla anterior.
Opción Descripción
Resolu­ción
Alto. Toma fotografías con la reso­lución de más alta calidad de 1024 x 768. Esto reducirá la cantidad de fotografías disponibles.
Baja. Toma fotografías con una reso­lución de calidad más baja, de 640 x
480. Esto aumentará la cantidad de fotografías disponibles.
Calidad
Medición
Alto. Toma fotografías con compre­sión baja para imágenes de la mejor calidad. Esto usa la mayor cantidad de espacio en la tarjeta de memoria.
Media. Toma fotografías con compre­sión mediana para obtener imágenes de calidad media.
Baja. Toma fotografías con compre­sión alta. Esta opción usa la menor cantidad de espacio en la tarjeta de memoria.
Central. Determina el nivel de exposición de la zona central de la imagen.
Multi. Determina el nivel de exposición de zonas múltiples de la imagen.
Spot. Determina el nivel de ex­posición desde un pequeño punto hasta el centro de la pantalla.
Página 78 Modo Foto
Opción Descripción
Opción Descripción
White Balance
Ex­posición
Auto Auto. Ajusta automáticamente el
balance de blanco a n de lograr un balance de blanco natural.
Luz de día. Congure el balance de blanco para ajustar a las condiciones de luz de día.
Nublado. Congure el balance de blanco para ajustar a las condiciones de tiempo nublado.
Fluorescente. Congure el balance de blanco para ajustar a luz uorescente.
Tungsteno. Congure el balance de blanco para ajustar a luz de tungsteno.
Ajusta el nivel de exposición de la imagen.
Driver Mode Active el temporizador automático o
el modo ráfaga.
• Off (desactivado). Toma una sola fotografía.
• Temporizador automático 2 s: Toma una fotografía después de 2 segundos.
• Temporizador automático 10 s: Toma una fotografía después de 10 segundos..
Effect Aplica efectos de ltros especiales.
Español
Modo Foto Página 79
 Modo de Vista Previa
En esta sección, usted:
 Conocerá los diferentes indicadores que
aparecen en la pantalla Modo de vista previa.
Español
 Aprend
películas y sus fotografías en la grabadora de video.
erá cómo visualizar y manejar sus
Pantalla Modo de vista previa
Indicador Descripción
1 Modo Modo de vista previa. 2 Película Indica que el archivo actual es una
película. Presione OK para reproducir la película.
Si no se visualiza un icono, el archivo
En la vista en miniatura, los
actual es una fotografía.
archivos de películas están marcados con la letra “V”.
Indicador Descripción
3 Número
de archivo
Archivo actual / Cantidad total de archivos.
8 / 8

Página 80 Modo De Vista Previa

Controles del modo de revisión
Tecla Acción Función
Tecla Acción Función
Presionar Modo de pantalla completa
Inicie la reproducción cuando selec­cione un archivo de película.
• Presione OK para detener la película y regresar al modo de pantalla completa.
Modo de miniatura
Muestra el archivo seleccionado en modo de pantalla completa.
Presionar Modo de pantalla completa
Aumenta el nivel de zoom cuando se selecciona una fotografía; presione ABAJO para disminuir el nivel de zoom.
El zoom no funciona en archi-
vos de películas.
Modo de miniatura
Busca entre los archivos.
Presionar Modo de pantalla completa
Cambia la vista al modo de vistas en miniatura.
Modo de miniatura
Busca entre los archivos.
Presionar Vea/seleccione el archivo anterior.
Presionar Vea/seleccione el archivo siguiente.
Presionar Cambia el modo de la grabadora de
video.
Presionar Accede al menú de opciones de
vista previa
Español
Modo De Vista Previa Página 81
Ajustar las opciones de vista
Opción Descripción
previa
Presione SET (conguración) para acceder al
menú de opciones de vista previa cuando la grabadora de video esté en modo de vista previa.
Español
 Presione ARRIBA o ABAJO para buscar los
elementos del menú.
 Presione OK para seleccionar el elemento
resaltado.
Presione SET (conguración) para regresar
a la pantalla anterior.
Bloqueo Bloquee un archivo para evitar que se
borre.
• Bloquear/desbloquear uno: Bloquee o desbloquee el archivo actual.
• Bloquear todos: Bloquea todos los archivos.
• Desbloquear todos: Desbloquea todos los archivos.
Borrar Borra un archivo.
• Uno: Borra el archivo actual.
• Todos: Borra todos los archivos.
Página 82 Modo De Vista Previa
Opción Descripción
Opción Descripción
Muestra de imágenes
Congure e inicie la visualización de fotografías como muestra de imágenes.
• Inicio: Inicia la muestra de fotografías con las opciones anteriormente conguradas.
• Intervalo: Cambia el tiempo entre fotografías.
• Repetición: Congura para que se repita la muestra de imágenes.
Esta opción no está disponible
para archivos de video.
Efecto Aplica un efecto especial a la fotografía
actual. Se creará una copia de la foto­grafía con el efecto; la fotografía original no se modicará.
Esta opción no está disponible
para archivos de video.
Girar Rota la fotografía actual.
• Rotar: Rota la fotografía 90 grados en sentido horario.
• Guardar: Guarde la foto rotada. Se creará una copia de la fotografía rotada; la fotografía original no se modicará.
• Atrás: Regresa a la pantalla anterior.
Redimen­sionar
Disminuye la resolución de la fotografía actual. Se creará una copia de la fotografía redimensionada; la fotografía original no se modicará.
Esta opción no está disponible
para archivos de video.
Español
Modo De Vista Previa Página 83
Opción Descripción
Opción Descripción
Nota de voz Graba una nota de voz y la agrega a la
fotografía actual.
• Agregar: Graba una nota de voz. Presione OK para iniciar la grabación; vuelva a presionar OK para detener
Español
la grabación y agregarla a la foto­grafía actual.
• Borrar: Elimina la nota de voz de la fotografía actual (si hay una).
Las fotografías que tienen una
nota de voz están marcadas con un icono de micrófono. Presione OK para escuchar la nota de voz.
Imagen de inicio
Muestra la fotografía actual cuando se enciende la grabadora de video.
• Set (conguración): Guarda la imagen actual como imagen de inicio.
• Cancelar: Regresa a la pantalla anterior.
Salida de TV Congura el formato de TV de la señal
de salida A/V.
• NTSC: El estándar que se usa en América del Norte y otros lugares.
• PAL: El estándar que se usa en Europa y otros lugares.
USB Congura el modo de conexión de la
computadora.
• MSDC: Se conecta a una computa­dora como un dispositivo de almace­namiento para transferir archivos.
• PCCAM: Se conecta a una computa­dora como cámara web.
Página 84 Modo De Vista Previa
Opción Descripción
Imagen de inicio
Maneje la imagen de inicio después de que se ha guardado una fotografía como la de inicio.
• Apagado: No muestra una imagen cuando se enciende la grabadora de video.
• Sistema: Muestra la imagen prede­terminada cuando se enciende la grabadora de video.
• Mi imagen: Muestra la imagen guardada como la imagen de inicio cuando se enciende la grabadora de video.
Español
Modo De Vista Previa Página 85
 Opciones del Sistema
En esta sección, usted:
 Learn how to adjust the camcorder’s
system options and what they do.
Español
Ajuste de las opciones del sistema
Presione SET (conguración) para acceder al
menú Opciones y luego presione DERECHA para seleccionar la pestaña Opciones del sistema.
 Presione ARRIBA o ABAJO para buscar los
elementos del menú.
 Presione OK para seleccionar el elemento
resaltado.
Presione SET (conguración) para regresar
a la pantalla anterior.
Opción Descripción
Sonidos Personalizar las pistas de sonido.
• Obturador: Enciende y apaga el soni­do cuando se toma una fotografía.
• Inicio: Personaliza el sonido cuando se enciende la grabadora. Elija “Nin­guno” para apagar el sonido de inicio.
• Bip: Enciende y apaga el sonido cuando se presiona una tecla.
• Volumen: Congura la potencia de las pistas de sonido.

Página 86 Opciones Del Sistema

Opción Descripción
Opción Descripción
Vista au­tomática
Frecuencia de alimentación
Luego de tomar una fotografía, la grabadora se puede congurar para que muestre los resultados en pantalla inmediatamente para su visualización.
• Apagado: Deshabilita la función de vista previa automática.
• 1 seg.: Muestra los resultados de la vista previa por un segundo.
• 3 seg.: Muestra los resultados de la vista previa por tres segundos.
Cambia la frecuencia de alimentación entre 60 y 50 Hz. Usar 60 Hz en América del Norte.
Ahorro de energía
Cuando la grabadora está inactiva, se puede congurar para que se apague automáticamente y conserve la carga de la batería.
• 1 min.: Apaga la grabadora de video luego de un minuto de inactividad.
• 3min.: Apaga la grabadora de video luego de tres minutos de inactividad.
• 5min.: Apaga la grabadora luego de cinco minutos de inactividad.
Fecha y hora Conguración del reloj del sistema.
• Presione IZQUIERDA o DERECHA para seleccionar un campo.
• Presione los botones ARRIBA o ABAJO para ajustar el campo selec­cionado.
Idioma Congura el menú de la pantalla.
Español
Opciones Del Sistema Página 87
Opción Descripción
Formato Reinicia la tarjeta de memoria insta-
lada.
EL FORMATEO BORRARÁ Y DESTRUIRÁ TODOS LOS ARCHI­VOS/DATOS. Realice una copia de
Español
respaldo de todos los archivos de video y fotografía antes de usar esta función.
Reiniciar todo Restaura todas las opciones de la
grabadora a su estado predeterminado de fábrica.
Página 88 Opciones Del Sistema
 Conexión a una TV
En esta sección, usted:
 Aprenderá cómo ver películas y foto-
grafías en un televisor.
Para ver los archivos de video y fotografía en una pantalla más grande, use el cable A/V incluido para conectar la grabadora a un televisor.
1. Ubique los conectores de entrada de video compuesto en el televisor.
 Conecte el enchufe RCA amarillo del
cable en el enchufe de video compuesto del televisor.
 Conecte el enchufe RCA blanco del
cable en el enchufe blanco de entrada de audio del televisor. (El enchufe rojo no se utiliza.)
2. Encienda la cámara. Conecte el mini en­chufe del cable al enchufe de salida A/V ubicado en la parte inferior de la grabadora. La pantalla de la grabadora se apagará automáticamente.
Español

Conexión A Una Tv Página 89

3. Encienda el televisor. Congure el modo de fuente de entrada del televisor para que se muestre la señal de video compuesto. Cu­ando el modo de fuente del televisor se haya
congurado correctamente, verá la pantalla
de la grabadora en la pantalla del televisor.
4. Presione MODE en la cámara para cambiar
Español
a modo de vista previa. Use el modo de vista previa para reproducir videos o ver fotografías en el televisor.
El formato de salida de video de la graba-
dora se puede cambiar desde el menú
Conguraciones del sistema. Por defecto, la grabadora está congurada para usarse
en Norteamérica (formato NTSC, frecuen­cia de refresco de 60 Hz). Para obtener más información, consulte la sección “Con-
guración de las opciones del sistema”.
Consulte la documentación provista
con su televisor en caso de necesitar
ayuda para congurar el modo de
fuente de entrada.
Página 90 Conexión A Una Tv
!
 Transferencia de Archivos a una
Computadora
En esta sección, usted:
 Aprenderá cómo conectar la grabadora
de video a una computadora.
 Aprenderá cómo transferir películas y
fotografías de la grabadora de video a una computadora.
Conexión a una computadora
Conecte la video grabadora a una computadora para guardar películas y fotografías en su com­putadora.

Transferencia De Archivos A Una Computadora Página 91

1. Presione el botón de Lib-
2. Conecte el enchufe USB a
3. Encienda la grabadora de video; mostrará un
Si planea instalar el software del CD in-
cluido, instale estos programas ANTES de conectar la grabadora de video a su computadora.
eración del enchufe USB para quitar el enchufe USB.
un puerto USB disponible en su computadora.
icono USB denominado “MSDC”. La com­putadora reconocerá automáticamente la grabadora de video como un disco extraíble.
 Si esta es la primera vez que realiza esta
conexión, la computadora instalará los
Español
controladores del dispositivo automática­mente. Espere hasta que la computadora haya completado la instalación de los controladores antes de continuar.
5. Use los comandos del sistema operativo de su computadora para transferir archivos de la grabadora de video a la computadora, como haría con cualquier disco externo.
 Si aún no realizó la conexión de la cá-
mara web (PC CAM), verá el mensaje “El
Español
software de controlador del dispositivo no se instaló correctamente”. Esto es normal
 Use el ratón para arrastrar y soltar archi-
vos de una ventana a la otra
 Use el teclado para copiar/pegar archivos
(p. ej., Ctrl-C/Ctrl-V).
y no afectará el funcionamiento de la grabadora. Este mensaje no aparecerá cuando realice la conexión PC CAM; consulte la sección “Cámara web (PC CAM)” para obtener más información.
4. Siga las indicaciones en la pantalla de la computadora para ver los archivos en la grabadora de video (p. ej., “Abra las carpe­tas para ver los archivos”).
Cuando la grabadora de video está conectada a una computadora, también puede usar los comandos del sistema operativo para ver, borrar y mover archivos en la grabadora de video.
La grabadora de video debe estar co-
nectada a un puerto USB de la computa­dora. La grabadora no funcionará con puertos USB de baja potencia diseña­dos para usar con teclados o ratones.
 Si no hay indicaciones en pantalla, puede
ver los archivos en la grabadora de video en “Mi PC” en una computadora con Windows o en la ventana Finder en Mac OS X.
Página 92 Transferencia De Archivos A Una Computadora
La primera vez que conecte la cámara
a una computadora, a esta le llevará un momento reconocer e instalar los con­troladores adecuados para la cámara.
Para lograr un mejor rendimiento, co-
necte la grabadora a un puerto USB 2.0 de alta velocidad de la computadora.
Si su computadora tiene un lector de
tarjetas de memoria que admite tar­jetas de memoria SD, SDHC o MMC, simplemente puede retirar la tarjeta de memoria de la grabadora de video y colocarla en el lector de tarjetas para transferir/manejar archivos.
Español
Transferencia De Archivos A Una Computadora Página 93
 Acerca del Software Incluido
En esta sección, usted:
 Aprenderá para qué deberá usar el soft-
ware incluido.
 Aprenderá cómo instalar el software
Español
incluido en una computadora.
 Learn about muvee™ Autoproducer.
Para su conveniencia, se incluye el siguiente software:
 muvee™ autoProducer 6.1 Basic
muvee autoProducer 6 es el último lanzamiento en la gama del galardonado software de au­toProducer. Con más de 100 estilos, tiene muchas formas de personalizar su producción hogareña. Ya sea que intenta crear una muestra de imágenes o una película rápida casera, muvee autoProducer 6 aporta un nivel de simplicidad a la tarea. Agregue sus fotografías y videos, seleccione un estilo y deje que au­tomáticamente cree y sintonice una película al ritmo de la música.
Los requisitos mínimos del sistema para este software son:
 Una computadora con Windows 7, Windows
Vista o Windows XP. Una computa­dora con unidad óptica de DVD/CD-ROM. Procesador: Intel Pentium III 1 GHz, AMD Athlon, o equivalente con soporte para MMX. Memoria: 512MB de RAM
 Otros requisitos: Microsoft DirectX 9.0 o su-
perior, Apple QuickTime (para archivos MOV)
Para obtener más información sobre
DirectX, visite el sitio Web de ayuda de Microsoft: http://support.microsoft.com/ kb/179113/.
Para obtener más información sobre
Apple QuickTime, viste el sitio Web de Apple: http://www.apple.com/quicktime/ download/.

Página 94 Acerca Del Software Incluido

Instalación de muvee™ autoProducer
Para instalar muvee autoProducer 6.1 Basic:
Inserte el CD de software incluido en la unidad óptica de DVD/CDROM en la computadora. Cuando la ventana de reproducción automática aparezca en pantalla, haga clic en “Abrir carpeta para ver los archivos”.
Nota: Si no aparece ninguna ventana de reproducción automática,abra el explorador de Windows y haga doble clic en el icono de la unidad de DVD/ CD-ROM para ver el contenido.
Español
Acerca Del Software Incluido Página 95
Haga doble clic en la carpeta “muvee” para ver su contenido, luego doble clic en la carpeta “Installer” para ver su contenido.
Español
Página 96 Acerca Del Software Incluido
Haga doble clic en el archivo “setup” para comenzar el proceso de insta­lación
Español
Acerca Del Software Incluido Página 97
Siga las instrucciones en pantalla para instalar el controlador.
Español
Página 98 Acerca Del Software Incluido
Reinicie la computadora para comple­tar la instalación.
Español
Acerca Del Software Incluido Página 99
Uso de muvee™ autoProducer
muvee autoProducer le permite volverse creativo con sus videos y fotografías. Ya sea que intenta crear una muestra de imágenes o una película rápida casera, muvee autoProducer 6 aporta un nivel de simplicidad a la tarea.
Para conocer más sobre muvee autoProducer, presione la tecla “F1” en el teclado para ver los archivos de ayuda (o seleccione “Ayuda” en la barra de menú).
Español
La documentación de ayuda se reere a la versión completa de autoProducer 6, no a la versión
básica incluida. La versión básica de muvee autoProducer 6.1 tiene las siguientes limitaciones
Archivos de video por muvee: 3 Agregar narraciones de voz: No Fotografías por muvee: 30 Salida MPEG-1 y MPEG-2: No Pistas de música por muvee: 1 Grabación de DVD: No Agregar encabezados: No
Página 100 Acerca Del Software Incluido
Loading...