Coby SNAPP CAM5001 Instruction Manual

Page 1
EN
Snapp™ HD Digital Camcorder
Instruction Manual ...........................................................................Page 2
ES
Snapp™ Videocámara Digital de Alta Denición
Manual de Instrucciones ..........................................................Pagina 30
FR
Snapp™ Caméscope Numérique HD
Manuel D’instruction .................................................................... Page 60
For series / Para la serie / Pour la série
CAM5001
Page 2
Page 2 Table Of Contents
English
Table of Contents Â
PACKAGE CONTENTS ....................................................................................................................5
CAMERA AT A GLANCE .................................................................................................................6
Front View ........................................................................................................................................6
Top View ...........................................................................................................................................7
Left View ...........................................................................................................................................7
Rear View .........................................................................................................................................7
Right View ........................................................................................................................................7
Bottom View ....................................................................................................................................7
GETTING STARTED ...........................................................................................................................8
Install the Battery .............................................................................................................................8
Charging the Battery ......................................................................................................................8
Insert a Memory Card ....................................................................................................................9
USING THE CAMERA ....................................................................................................................10
Turning the Camera On/Off ........................................................................................................10
Changing Camera Modes ..........................................................................................................10
Page 3
Table Of Contents Page 3
English
Video Mode ..................................................................................................................................10
To Record Video ................................................................................................................. 11
Zoom .................................................................................................................................... 11
Video Size ............................................................................................................................ 11
Photo Mode ...................................................................................................................................12
To Take a Photo ..................................................................................................................12
Zoom ....................................................................................................................................12
Photo Size ............................................................................................................................12
Playback Mode .............................................................................................................................13
Playback Controls ..............................................................................................................13
SETUP MODE .................................................................................................................................14
CONNECTING TO A TV ................................................................................................................15
TRANSFERRING FILES TO A COMPUTER ....................................................................................... 17
SOFTWARE BY ARCSOFT® ............................................................................................................ 19
System Requirements ....................................................................................................................19
Installing the Software ..................................................................................................................19
About ArcSoft MediaImpression .................................................................................................21
SPECIFICATIONS ...........................................................................................................................22
Page 4
Page 4 Table Of Contents
English
TROUBLESHOOTING ......................................................................................................................23
IMPORTANT INFORMATION .........................................................................................................25
FCC Statement ..............................................................................................................................26
Important Safety Instructions .......................................................................................................27
Maintenance and Care ...............................................................................................................29
Page 5
Package Contents Page 5
English
Package Contents Â
Thank you for purchasing a Coby Snapp™ CAM HD Digital Video Camera. Please read these instruc­tions before using your camcorder, and retain them for future reference. This package includes:
CAM camera
Rechargeable battery
HDMI cable
A/V cable
USB extension cable
Detachable hand strap
Pouch
Installation CD
Should any of the above items be missing, please contact the dealer from whom you purchased this product.
This package may contain plastic bags or other materials
that pose a hazard to children. Be sure to safely dispose of all packing materials after opening.
Page 6
Page 6 Camera At A Glance
English
Page 6 Camera At A Glance
English
Camera at a Glance Â
Front View
LCD screen
MODE
Delete
Left
Right
Up/Zoom In
Down/Zoom Out
Record/OK
1
2
5
6
3
4
7
8
Page 7
Camera At A Glance Page 7
English
Top View
USB Plug
Left View
A/V out jack 
Power
HDMI port
Rear View
Lens  Microphone  LED light  Speaker  Battery cover
Right View
 USB plug switch
 SD/SDHC card slot
Bottom View
 Tripod mount  Hand strap mount
1
2
3
4
8
6
10
11
13
12
5
7
9
Page 8
Page 8 Getting Started
English
Page 8 Getting Started
English
Getting Started Â
Please read and complete the following steps to begin using your digital video camera.
Install the Battery
Remove the battery compartment door by slid-1. ing it toward the base of the camera.
Load the battery pack into the compartment as 2. shown in the diagram. The text on the battery should be visible and the metal contacts should face left.
Replace the battery compartment door and 3. snap it into place.
The battery used in this device may present
a re or chemical hazard if mistreated. Do not recharge, disassemble, incinerate, or heat the batteries. Used batteries should be disposed of safely.
Keep batteries out of the reach of children.
Charging the Battery
Turn o the camera.1. Connect the camera to the USB port of a com-2.
puter. The LED light will turn on while charging and will turn o when the battery is fully charged.
Fully charge the battery before using the
camera for the rst time.
For instructions on how to connect the cam-
era to a computer, please read the “Trans­ferring les to a Computer” section of this manual.
Page 9
Getting Started Page 9
English
Insert a Memory Card
This camera records to SD or SDHC memory cards. The maximum supported card size is GB.
Make sure that the write protection switch on the 1. memory card is set to the “unlocked” position.
Install the memory 2. card by inserting it gently into the card slot on the left side of the video camera. Push the card until it clicks into place. Make sure the card is proper­ly aligned as indicated by the marking next to the card slot.
To release and remove the card, press the card in; 3. it will spring out of the slot. Grasp the card by its edge to remove it.
To avoid data corruption, turn o the digital
video camera before inserting or removing a memory card.
Avoid touching the gold contacts of the
memory card.
Do not attempt to insert objects other than
an SD or SDHC memory card into the card slot. A compatible memory card should t easily into the card slot; if you encounter resistance, check the alignment of the card. Do not attempt to force the card in.
Page 10
Page 10 Using The Camera
English
Page 10 Using The Camera
English
Using the Camera Â
Turning the Camera On/O
Press and hold to turn the camera on or o.
To save power, the camera will turn itself
o automatically after one minute when not in use.
Changing Camera Modes
Your video camera includes three modes. Press
to toggle between them.
The mode icon displayed on the upper left corner of the screen indicates the current camera mode.
Icon
Camera
Mode
Function
Video Record videos.
Photo Capture still photos.
Playback Review video and photo les.
Video Mode
Place the camera in Video mode to record videos.
When you turn on your camera, it will enter
Video Mode automatically.
Page 11
Using The Camera Page 11
English
To Record Video
Press to begin recording.
Press to stop recording.
When the camera is recording, the elapsed
recording time is displayed on the upper left corner of the screen. When the camera is not recording, the estimated available record­ing time is displayed instead.
Recording will stop automatically when the
memory card is full
Zoom
To use the camera’s digital zoom function:
Press to zoom in
Press to zoom out.
The magnication level is displayed on the
upper right corner of the screen.
Video Size
The camera can record at a maximum video size of x pixels (HD). To increase recording time, you may wish to record video at a lower resolution.
The video size is displayed on the lower left corner of the screen.
Video Size Resolution
HD  x 
D  x 
VGA  x 
Press
or to change the video size.
Recording must be stopped to change the
video size.
Page 12
Page 12 Using The Camera
English
Photo Mode
Place the camera in Photo mode to record still photos.
To Take a Photo
Press to take a photo.
The estimated number of available photos
on the memory card is displayed on the up­per left corner of the screen.
Zoom
To use the camera’s digital zoom function:
Press to zoom in
Press
to zoom out.
The magnication level is displayed on the
upper right corner of the screen.
Photo Size
The camera can record at a maximum photo size of MP ( x ). To increase the amount of photos you can take, you may wish to record photos at a lower resolution.
The photo size is displayed on the lower left corner of the screen
Photo Size Resolution
M  x  M  x 
.M  x 
Press
or to change the photo size.
Page 13
Using The Camera Page 13
English
Playback Mode
Place the camera in Playback mode to review or delete videos and photos on the camera.
Playback Controls
Press or to browse the les on the camera.
If a video le is selected, “AVI” will be dis- played on the top of the screen and the length of the video will be displayed on the lower right corner of the screen.
Press to play a video le. Press again to pause video playback.
Press and hold or to scan quickly through the video le.
Press or to zoom in or out of a photo le.
When a photo is enlarged, press to enter Pan mode
Press / or / to pan around the image.
Press
again to exit Pan mode.
Press to zoom out to normal view.
Press to view multiple les in thumbnail mode.
When viewing les in Thumbnail mode, press / / / to browse. Press to select a le to view. Video les are marked with a icon.
To delete the current le:
Press . At the “Delete Current?” prompt, press
to delete, or press
again to cancel.
To delete all les:
Press . At the “Delete Current?” prompt, press or ; the prompt will change to “Delete All?”.
Press to delete all les, or press to cancel.
Page 14
Page 14 Setup Mode
English
Page 14 Setup Mode
English
Setup Mode Â
Place the camera in setup mode to adjust the camera’s internal options.
Setup Mode will let you adjust the following options:
Language
Date & Time
TV Out Mode
Power Frequency
View Firmware Version
To enter setup mode:
If the camera is on, turn it o.1. Press and hold the 2. key. While holding down
the key, press and hold the key to turn the camera on.
When you see the Coby Snapp HD screen, 3. release the key (but continue to hold the key).
Release the 4.
key when you see the “Date &
Time” setup screen.
To adjust the setup options:
Press 1. or to select an option to adjust. Press 2. or to adjust the selected option. Press 3. to save the settings and go to the next
screen, or press to cancel.
When all of the options have been set, the camera will return to camera mode.
Page 15
Connecting To A Tv Page 15
English
Connecting To A Tv Page 15
English
 Connecting to a TV Â
To view your video and photo les on a bigger screen, use the included HDMI or A/V cable to connect your camera to a television.
If your TV has HDMI input, use the included HDMI cable to connect the camera:
Locate the HDMI input connector on your TV. 1. Connect the large end of the HDMI cable into the TV.
Connect the small end of the HDMI cable to the 2. HDMI output connector of the camera.
Turn on the TV. Set the TV’s input source mode 3. to display the HDMI signal.
HDTV
HDMI
If your TV has composite video input (yellow/red/white connectors):
Locate the Composite Video input connectors 1. on the TV.
Connect the cable’s yellow RCA plug to the Composite Video In jack of the TV.
Connect the cable’s red RCA plug to the red Audio In jack of the TV.
Connect the cable’s mini plug to the A/V output 2. jack located on the top of the camera.
Turn on the TV. Set the TV’s input source mode 3. to display the Composite Video signal.
W R Y
TV
Page 16
Page 16 Connecting To A Tv
English
When the camera is connected to your TV:
Turn on the camera; the camera will automatically switch to playback mode and the camera screen will 1. turn o.
Use the playback mode controls to play videos or view photos on the TV.2.
If the TV source mode has been set properly, you will see the camera’s display on the TV screen. If you
need help setting the TV source mode, please refer to the documentation provided with your TV.
Only Playback mode is available when the camera is connected to a TV.
Page 17
Transferring Files To A Computer Page 17
English
Transferring Files To A Computer Page 17
English
Transferring Files to a Computer Â
Connect your camera to a computer to transfer les from the camera onto your hard drive.
If you are planning to install the software
on the included CD, please install these pro­grams BEFORE connecting the camera to your computer.
Locate the USB plug switch on the left side of 1. the camera. Slide the switch down to release the USB plug.
Connect the USB plug to a USB port on the 2. computer.
If the camera is o, turn it on. Your computer 3. should automatically recognize the video camera as a removable disk. Follow the prompt on your computer screen to view les on the camera.
If no prompt appears, you may access the camera via “My Computer” on a Windows com­puter, or via a Finder window on Mac OS X.
Transfer les from the camera to your computer 4. as you would with any external disk (i.e., drag­and-drop or copy/paste).
The camera must be turned on to connect to
a computer.
Page 18
Page 18 Transferring Files To A Computer
English
The rst time you connect the camera to a computer, it may take a moment for the computer to rec-
ognize and install the appropriate drivers for the camera.
A USB extension cable has been provided for your convenience. Use this cable to connect if the only
available USB ports are located on the back of your computer, or if the camera is blocked by other USB devices.
If your computer has an SD card reader, you can simply remove the SD card from the camera and load
it into the card reader to transfer les.
Page 19
Software By Arcsoft® Page 19
English
Software By Arcsoft® Page 19
English
Software by ArcSoft Â
®
Your digital video camera comes with an installa­tion CD which includes software for photo editing, video editing, and uploading your videos to YouTube™.
System Requirements
The minimum computer system requirements to run this software are.
CPU: Pentium III  GHz or equivalent
Disk Space: At least MB space free
Memory: MB or higher
Operating System: Windows /Vista/XP (with Service Pack )
Microsoft Windows Media Player . or higher
Microsoft DirectX . or higher
Apple QuickTime® . or higher recommended
Installing the Software
The included software should be installed BEFORE connecting the camera to your com­puter.
To begin installing software, insert the CD into your computer’s CD/DVD drive.
When the CD is inserted, an AutoRun menu will appear. Click a menu option to launch the installa­tion routine.
Page 20
Page 20 Software By Arcsoft®
English
Menu Options Description
Install MediaImpression
Install software for editing photos and videos, and for uploading videos to YouTube™.
Follow the on-screen instruc­tions to complete installation of the selected software.
Menu Options Description
User Manual
View the user manual PDF.
To view the user manual, you may need to download and install the free Adobe Acrobat reader from http://get.adobe.
com/reader/. Browse CD Explore the contents of the CD. Exit Exit this CD menu.
If the autorun menu does not appear auto-
matically, double-click the CD-ROM icon in [My Computer] or [Windows Explorer], and then double-click the le named [autorun. exe] to start the program.
Page 21
Software By Arcsoft® Page 21
English
About ArcSoft MediaImpression
After MediaImpression has been installed, you can launch the programs from the Windows Start menu.
Use MediaImpression to edit photos and videos. You can also use MediaImpression to share your videos with family, friends, or the world with the YouTube web service.
To upload videos to YouTube, you must have
a valid YouTube account. Sign up for a free account on the web at www.youtube.com.
To get acquainted with the MediaImpression soft­ware, please refer to the help le included with the application (click on the “?” symbol in the top right corner of the application screen).
The MediaImpression manual is available for down­load from ArcSoft here:
http://arcsoft.vo.llnwd.net/o/downloads/ manual/mi_manual_e.pdf#submenu
Learn more about MediaImpression on the
web at http://www.arcsoft.com.
Page 22
Page 22 Specications
English
Specications Â
Display Type 2.0” color LCD Image Sensor 5.0 MP CMOS (2592 x 1944) Video Resolution HD (1280 x 720)
D1 (720 x 480)
VGA (640 x 480) Zoom 4x digital Lens 3.1mm, f/2.8 Focus Range 1.2m ~ innity White Balance Auto Exposure Auto Removable Memory
Support
SD/SDHC (up to 16GB)
Video Format MP4 (H.264/MPEG-4 AVC) Photo Format JPEG
A/V Output Mini HDMI (720p)
Mini Composite Video/Mono
(480i) PC Connection USB 2.0 Hi-speed Power Rechargeable Li-ion battery
(3.7V, 800mAh)
Specications and manual are subject to change without notice.
Page 23
Troubleshooting & Support Page 23
English
Troubleshooting & Support Â
If you experience a problem with this device, please read the troubleshooting guide below and check our website at www.cobyusa.com for Frequently Asked Questions (FAQ) and rmware updates. If these resources do not resolve the problem, please contact Technical Support.
Address COBY Electronics Technical Support
 Knowlton Way
Savannah, GA 
Email techsupport@cobyusa.com
Web www.cobyusa.com
Phone --: Monday–Friday, :AM–:PM EST
Saturday, :AM-:PM EST
--: Monday–Friday, :AM–:PM EST
Camera does not power on.
Check that the rechargeable battery has been installed correctly. The text on the battery should face up and be legible, and the gold contacts should face left.
The battery level may be low. Connect the camera to a computer to charge.
Page 24
Page 24 Troubleshooting & Support
English
The camera does not take pictures/video.
The camera’s memory or memory card may be full. Delete several les and try again.
The memory card type may not be supported. Make sure that you are using an SD or SDHC memory card GB or less in size.
The memory card format may not be sup- ported. Make sure that you are using a FAT­formatted card.
Image is blurry or out of focus.
Blurry images or video may result when the camera is not held steady during recording. Hold the camera steady and try again.
Blurry images or video may result when there is not enough light on the subject. Try recording in a brightly lit location.
Recorded images are not saved in memory.
Images will not save if the camera is turned o before data has nished processing. Be sure to allow adequate time for the image to save completely before turning o the video camera.
Page 25
Important Information Page 25
English
Important Information Â
The lightning ash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of su­cient magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operation and servicing instructions in the literature accompanying the appliance.
For Customer Use:
Enter below the serial number that is located on the rear of the unit. Retain this information for future reference.
Model No. CAM5001
Serial No.
For recycling or disposal information about
this product, please contact your local au­thorities or the Electronics Industries Alli­ance: www.eiae.org.
WARNING: To prevent re or shock hazard, do not expose this device to rain or moisture. Dangerous high voltage is present inside the enclosure. Do not open the cabinet.
Page 26
Page 26 Important Information
English
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in ac­cordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Use of shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of the FCC rules. Do not make any changes or modications to the equipment unless otherwise specied in the manual. If such changes or modications should be made, you could be required to stop operation of the equipment.
Page 27
Important Information Page 27
English
Important Safety Instructions
Read Instructions: All the safety and operating instruc-1. tions should be read before the product is operated. Retain Instructions: The safety and operating instruc-2. tions should be retained for future reference. Heed Warnings: All warnings on the product and in the 3. operating instructions should be adhered to. Follow Instructions: All operating and usage instruc-4. tions should be followed. Cleaning: Unplug this product from the wall outlet 5. before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning. Attachments: Use only attachments recommended by 6. the manufacturer. Use of other attachments may be hazardous. Water and Moisture: Do not use this product near water 7. (e.g., near a bath tub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in wet basements, or near a swimming pool and the like).
Ventilation: Slots and openings in the cabinet are pro-8. vided for ventilation to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating. These open­ings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer instructions have been adhered to. Power Sources: This product should be operated only 9. from the type of power source indicated on the rating label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company. For products intended to operate from battery power or other sources, refer to the operating instructions. Overloading: Do not overload wall outlets, extension 10. cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of re or electric shock.
Page 28
Page 28 Important Information
English
Object and Liquid Entry: Never push objects of any kind 11. into this product through openings as they may tap dangerous voltage points or shout-out parts that could result in a re or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. Servicing: Do not attempt to service this product your-12. self as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualied service personnel. Damage Requiring Service: Unplug this product from 13. the wall outlet and refer servicing to qualied service personnel under the following conditions: a) when the power-supply or plug is damaged; b) if liquid has been spilled or if objects have fallen into the product; c) if the product has been exposed to rain or water; d) if the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualied techni-
cian to restore the product to its normal operation; e) if the product has been dropped or damaged in any way; f) when the product exhibits a distinct change in performance—this indicates a need for service. Replacement Parts: When replacement parts are 14. required, be sure that your service technician has used replacement parts specied by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in re, electric shock, or other hazards. Safety Check: Upon completion of any service or repairs 15. to this product, ask the service technician to perform safety checks to ensure that the product is in proper operating condition. Heat: The product should be situated away from heat 16. sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including ampliers) that produce heat.
Page 29
Important Information Page 29
English
Maintenance and Care
Always secure the camera with the wrist band 1. when in use to prevent accidental damage to the camera.
Always store the camera in the pouch provided 2. to prevent scratches to the camera lens and screen.
To clean the lens:3.
Blow away the dust from the surface of the a. lens.
Gently wipe the lens clean with a microber b. cloth designed for cleaning lenses/optical devices. If necessary, use lens cleaner ONLY.
Never use organic solvents to clean the camera.
Never touch the lens.4. When storing the camera for a long period of 5.
time, remove the battery and keep the camera in a dry and dark place.
This digital video camera is suitable for environ-6. ments between 0°C- 40°C (32°F-104°F). Do not expose the camera to extremely high tempera­tures, such as in a car parked in direct sunlight, or to excessive humidity.
To prevent condensation, keep the camera in 7. a sealed plastic bag when moving from a cold place to a warm place. The camera can be re­moved from the bag when it reaches the indoor temperature.
Page 30
Page 30 Índice De Contenidos
Español
Índice de Contenidos Â
CONTENIDOS DEL PAQUETE .........................................................................................................33
PANORAMA DE LA CÁMARA ......................................................................................................34
Vista Frontal ...................................................................................................................................34
Vista Superior .................................................................................................................................35
Vista Lateral Izquierda ..................................................................................................................35
Vista Posterior ................................................................................................................................35
Vista Lateral Derecha ...................................................................................................................35
Vista Inferior ...................................................................................................................................35
PARA EMPEZAR .............................................................................................................................36
Instalación de la Batería ..............................................................................................................36
Carga de la Batería ......................................................................................................................36
Instalación de la Tarjeta de Memoria ........................................................................................37
UTILIZACIÓN DE LA CÁMARA .....................................................................................................38
Encendido / Apagado de la Cámara .......................................................................................38
Cambio de los Modos de la Cámara ........................................................................................38
Page 31
Índice De Contenidos Page 31
Español
Modo Video ..................................................................................................................................38
Para Grabar Videos ...........................................................................................................39
Zoom (Acercar/Alejar) .......................................................................................................39
Tamaño del Video .............................................................................................................39
Modo Photo (Fotografía) .............................................................................................................40
Para Tomar una Fotografía ...............................................................................................40
Zoom (Acercar/Alejar) .......................................................................................................40
Tamaño de la Fotografía ..................................................................................................40
Modo de Reproducción .............................................................................................................. 41
Controles de Reproducción .............................................................................................41
MODO SETUP (CONFIGURACIÓN) ..............................................................................................43
CONEXIÓN A UN APARATO DE TV ..............................................................................................44
TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS A LA COMPUTADORA .............................................................46
SOFTWARE PROPORCIONADO POR ARCSOFT® .........................................................................48
Requerimientos del Sistema .........................................................................................................48
Instalación del Software ..............................................................................................................48
Acerca del Software MediaImpression de ArcSoft ..................................................................49
Page 32
Page 32 Índice De Contenidos
Español
ESPECIFICACIONES ...................................................................................................................... 51
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y SOPORTE ......................................................................................52
INFORMACIÓN IMPORTANTE ......................................................................................................54
Declaración de la FCC ................................................................................................................55
Instrucciones de Seguridad Importantes ...................................................................................56
Mantenimiento y Cuidado ..........................................................................................................58
Page 33
Contenidos Del Paquete Page 33
Español
Â
Contenidos Del Paquete Page 33
Contenidos del Paquete Â
Gracias por su compra de esta Snapp™ Cámara Digital de Video de alta denición Coby CAM. Lea estas instrucciones detenidamente antes de utilizar la videocámara, y consérvelas para referen­cia futura. Este paquete incluye:
Una cámara CAM
Batería recargable
Un cable HDMI
Un cable AV
Un cable de extensión USB
Una correa para mano desmontable
Un estuche
Un CD de instalación
Si faltara cualquiera de los elementos mencionados anteriormente, comuníquese con el distribuidor a quien le compró este producto.
Es posible que este paquete contenga bol-
sas de plástico u otros materiales peligrosos para los niños. Asegúrese de desechar to­dos los materiales de embalaje en forma segura una vez abierto el paquete.
Page 34
Page 34 Panorama De La Cámara
Español
Panorama de la Cámara Â
Vista Frontal
Pantalla LCD
Mode (modo)
Delete (Borrar)
Left (Izquierda)
Right (Derecha)
Up (Arriba)
Down (abajo)
Record/OK (Grabar/Aceptar)
1
2
5
6
3
4
7
8
Page 35
Panorama De La Cámara Page 35
Español
Vista Superior
Enchufe USB
Vista Lateral Izquierda
Enchufe de salida A/V 
Alimentación
Puerto HDMI
Vista Posterior
Lente  Micrófono  Luz de iluminación LED  Altavoz  Tapa de la batería
Vista Lateral Derecha
 Interruptor del enchufe USB
 Ranura para tarjetas SD/SDHC
Vista Inferior
 Montaje para trípode  Montaje para la correa de mano
1
2
3
4
8
6
10
11
13
12
5
7
9
Page 36
Page 36 Para Empezar
Español
Para Empezar Â
Lea y complete los pasos que se enumeran a continuación para comenzar a utilizar la cámara de video digital.
Instalación de la Batería
Retire la tapa del compartimiento para baterías 1. deslizándolo hacia la base de la cámara.
Coloque la batería dentro del compartimiento 2. como se muestra en el diagrama. El texto escrito en la batería debe quedar a la vista y los con­tactos de metal deben estar orientados hacia la izquierda.
Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de 3. baterías hasta que encaje en su sitio.
La batería utilizada en este dispositivo puede
producir incendios o quemaduras químicas si se la trata de manera incorrecta. No rec­argue, desarme, incinere ni caliente las bat­erías. Las baterías usadas deben desecharse de manera segura.
Mantenga las baterías lejos del alcance de
los niños.
Carga de la Batería
Apague la cámara.1. Conecte la cámara a un puerto USB de una com-2.
putadora. La lámpara LED se encenderá durante la carga y se apagará una vez que la batería esté totalmente cargada.
Page 37
Para Empezar Page 37
Español
Cargue la batería completamente antes de
utilizar la cámara por primera vez.
Si desea instrucciones para conectar la
cámara a la computadora, lea la sección “Transferencia de archivos a la computa­dora” de este manual.
Instalación de la Tarjeta de Memoria
Esta cámara es compat­ible con tarjetas de tipo SD y SDHC. El tamaño máximo de tarjeta de memoria compatible con la cámara es de  GB.
Asegúrese de que el 1. interruptor de protec­ción de escritura de la tarjeta de memoria se encuentre en la posición “desbloqueado”.
Coloque suavemente la tarjeta de memoria en 2. la ranura de tarjetas en el lado izquierdo de la cámara. Presione la tarjeta hasta que escuche un clic. Asegúrese de que la tarjeta se encuentre apropiadamente alineada de la manera que lo indica la marca a un lado de la ranura de tarjetas.
Para liberar y retirar la tarjetas, presione la 3. tarjeta hacia dentro; la tarjeta será impulsada hacia fuera por un resorte. Tome la tarjeta desde sus extremos para retirarla.
Para evitar la pérdida de la información,
apague la cámara antes de colocar o retirar la tarjeta de memoria.
Evite tocar los contactos dorados de la tar-
jeta de memoria.
No intente colocar objetos diferentes a una
tarjeta de memoria SD o SDHC en la ranura de tarjetas. Una tarjeta de memoria com­patible debe encajar fácilmente en la ranu­ra de tarjetas; si encuentra resistencia en el proceso, verique la posición de entrada de la tarjeta. No intente insertar a la fuerza la tarjeta de memoria
Page 38
Page 38 Utilización De La Cámara
Español
Utilización de la Cámara Â
Encendido / Apagado de la Cámara
Presione y mantenga presionado el botón para encender o apagar la cámara.
Para ahorrar energía, la cámara se apagará
automáticamente después de un minuto sin utilizarla.
Cambio de los Modos de la Cámara
La cámara de video posee tres modos de uso. Presione el botón (modo) para alternar entre ellos.
El icono de modo que se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla indica el modo de uso en el que se encuentra actualmente.
Icono
Modo de la
cámara
Función
Video Grabar videos
Foto
Capturar fotos de un cuadro
Reproducción
Revisar los archivos de video y fotografías
Modo Video
Coloque la cámara en el modo Video para poder grabar videos.
Cuando encienda la cámara, accederá
directamente al modo Video de manera au­tomática.
Page 39
Utilización De La Cámara Page 39
Español
Para Grabar Videos
Presione el botón para comenzar la grabación.
Presione el botón nuevamente para detener la grabación.
Durante la grabación, el tiempo transcur-
rido de grabación se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla. Cuando la cámara no se encuentra grabando, se muestra el tiempo de grabación disponible estimado en reemplazo del tiempo de gra­bación transcurrido.
La grabación se detendrá automáticamente
cuando la capacidad de la tarjeta de memo­ria esté completa.
Zoom (Acercar/Alejar)
Para utilizar la función zoom digital (acercar / alejar) de la cámara:
Presione el botón
para acercar la imagen.
Presione el botón
para alejar la imagen.
El nivel de ampliación se muestra en la es-
quina superior derecha de la pantalla.
Tamaño del Video
La cámara puede grabar en un tamaño de video máximo de x píxeles (alta denición o HD) Para incrementar el tiempo de grabación, puede grabar videos en una resolución más baja.
El tamaño del video se muestra en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
Tamaño del video Resolución
HD  x 
D  x 
VGA  x 
Presione
o para cambiar el tamaño
del video.
Debe detenerse la grabación para cambiar
de tamaño de video.
Page 40
Page 40 Utilización De La Cámara
Español
Modo Photo (Fotografía)
Coloque la cámara en el modo Photo (fotografía) para tomar fotografías de un cuadro.
Para Tomar una Fotografía
Presione el botón para tomar una fotografía.
El número estimado de fotografías di-
sponibles de acuerdo al espacio disponible en la tarjeta de memoria se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla.
Zoom (Acercar/Alejar)
Para utilizar la función zoom digital (acercar / alejar) de la cámara:
Presione el botón para acercar la imagen.
Presione el botón para alejar la imagen.
El nivel de ampliación se muestra en la es-
quina superior derecha de la pantalla.
Tamaño de la Fotografía
La cámara puede tomar fotografías con un tamaño máximo de MP ( x ). Para tomar una mayor cantidad de fotografías, puede tomarlas en una resolución menor.
El tamaño de la fotografía se muestra en la esquina inferior izquierda de la pantalla
Tamaño de la fotografía Resolución
M  x  M  x 
.M  x 
Presione
o para cambiar el tamaño de la
fotografía.
Page 41
Utilización De La Cámara Page 41
Español
Modo de Reproducción
Coloque la cámara en el modo Playback (reproduc­ción) para revisar o borrar videos o fotografías tomados con la cámara.
Controles de Reproducción
Presione los botones o tpara desplazarse entre los archivos de la cámara.
Si se selecciona un archivo de video, se mostrará la palabra “AVI” en la parte supe­rior de la pantalla y la duración del video en la esquina inferior derecha.
Presione el botón para reproducir un archivo de video; presione nuevamente para hacer una pausa en la reproducción.
Presione y mantenga presionado el botón o para realizar una búsqueda rápida en el archivo de video.
Presione los botones
o para acercar o
alejar la imagen en un archivo de fotografía.
Cuando aumente el tamaño de una fo- tografía, presione > para ingresar en el modo de ampliación.
Presione / o / para desplazarse por la imagen ampliada.
Presione nuevamente para salir del modo de imagen ampliada.
Presione el botón para alejar la imagen y volver al modo de vista normal.
Presione el botón para ver varias imágenes en el modo de vistas de miniatura.
Cuando se encuentre viendo los archivos en el modo de miniaturas, presione /
/ / para navegar entre los archivos. Presione el botón para seleccionar un archivo para ver. Los archivos de video se señalan con el icono de .
Page 42
Page 42 Utilización De La Cámara
Español
Para borrar el archivo actual:
Presione el botón
. Una vez que se muestre el mensaje “Delete Current?” (¿borrar actual?), presione el botón
para borrar el archivo o presione el botón nuevamente para cancelar.
Para borrar todos los archivos:
Presione el botón .Cuando se muestre el mensaje “Delete Current?” (¿borrar actual?), presione o ; en su lugar aparecerá el mensaje “Delete All?” (¿borrar todo?).
Press para eliminar todos los archivos o presione cualquiera para cancelar.
Page 43
ModoSetup(conguración) Page 43
Español
Modo Setup (Conguración) Â
Coloque la cámara en el modo Setup (congu­ración) para ajustar las opciones internas de la cámara.
El modo de conguración le permitirá ajustar las siguientes opciones:
Language (idioma)
Date & Time (fecha y hora)
TV Out Mode (Modo de salida del video)
Power Frequency (Frecuencia de red)
View Firmware Version (Ver versión de rmware)
Para ingresar al modo de conguración:
Si la cámara está encendida, apáguela.1. Presione y mantenga presionado el botón 2.
Mientras mantiene presionado el botón presione y mantenga presionado el botón para encender la cámara.
Cuando vea la pantalla de Coby Snapp HD, 3. suelte el botón ((pero continúe presionando el botón ).
Suelte el botón 4. una vez que vea la pantalla de conguración “Date & Time” (Fecha y hora).
Para ajustar las opciones de conguración:
Presione 1. o para seleccionar una opción a ajustar.
Presione 2. o para ajustar la opción seleccionada.
Presione 3. para guardar la conguración y pasar a la pantalla siguiente, o presione para cancelar.
Una vez que haya ajustado todas las opciones, la cámara regresará al modo cámara.
Page 44
Page 44 Conexión A Un Aparato De Tv
Español
Para poder ver los videos y las fotografías en una pantalla más grande, utilice los cables HDMI o A/V incluidos para conectar la cámara a un aparato de TV.
Si su televisor tiene una entrada HDMI, utilice el cable HDMI incluido para conectar la cámara:
Busque el conector 1. de entrada HDMI de su aparato televisor. Conecte el extremo más grande del cable HDMI al televisor.
Conecte el extremo 2. más pequeño del cable HDMI al conector de salida HDMI de la cámara.
Encienda el televisor. Coloque la TV en el modo 3. de entrada correspondiente a la señal HDMI.
Si su televisor posee una entrada de video compuesta (conectores amarillo/rojo/ blanco):
Ubique los conectores 1. de entrada de Video Compuesto en la TV.
Coloque el enchufe tipo RCA de color amarillo en el enchufe de entrada de Video Compuesto de la TV.
Coloque el enchufe tipo RCA de color rojo en el enchufe de entrada de Audio de la TV.
Conecte el enchufe de menor tamaño al 2. enchufe de salida de A/V ubicado en la parte superior de la cámara.
Encienda el televisor. Coloque la TV en el modo 3. de entrada correspondiente a la señal de Video Compuesto.
W R Y
TV
HDTV
HDMI
Conexión a un Aparato de TV Â
Page 45
Conexión A Un Aparato De Tv Page 45
Español
Una vez que la cámara esté conectada al televisor:
Encienda la cámara: pasará automáticamente al 1. modo de reproducción y su pantalla se apagará.
Utilice los controles del modo de reproducción 2. para reproducir videos o ver fotografías en la TV.
Si el modo de entrada de la TV se ha cong-
urado adecuadamente, verá la información de la pantalla de la cámara en la pantalla de la TV. Si necesita ayuda para congurar el modo de entrada del televisor, consulte la documentación provista con el aparato.
Mientras la cámara está conectada al televi-
sor, sólo se encuentra disponible el modo de reproducción.
Page 46
Page 46 Transferencia De Archivos A La Computadora
Español
Transferencia de Archivos  a la Computadora
Conecte la cámara a una computadora para trans­ferir archivos desde la cámara hacia el disco duro de la computadora.
Si planea instalar el software del CD que
se incluye, instale los programas ANTES de conectar la cámara a la computadora.
Ubique el interruptor del enchufe USB en el 1. lado izquierdo de la cámara. Deslice el interrup­tor hacia abajo para liberar el enchufe USB.
Conecte el enchufe USB a un puerto USB en la 2. computadora.
Si la cámara se encuentra apagada, enciéndala. 3. La computadora debe reconocer automáti­camente la cámara de video como un disco extraíble. Siga los mensajes en la pantalla de su computadora para ver los archivos de la cámara.
Si no apareciera ningún mensaje, puede acceder a la cámara mediante “Mi PC” en una computadora con sistema operativo Windows, o mediante la ventana de búsqueda en com­putadoras con Mac OS X.
La transferencia de archivos desde la cámara a 4. la computadora se realiza de la misma manera en la que se lo hace con un disco externo (por ejemplo: arrastrar y soltar, o copiar y pegar).
Page 47
Transferencia De Archivos A La Computadora Page 47
Español
La cámara debe encenderse para poder conectarla a una computadora.
La primera vez que conecte la cámara a una computadora, puede que la computadora tome un ti-
empo adicional para reconocer e instalar los controladores apropiados para la cámara.
Para su conveniencia, la cámara incluye un cable de extensión USB. Utilice este cable para la conexión
en el caso de que los únicos puertos USB disponibles se encuentren en la parte posterior de la com­putadora, o si la cámara es bloqueada físicamente por otros dispositivos USB.
Si la computadora posee un lector de tarjetas SD, puede simplemente retirar la tarjeta SD de la cá-
mara y colocarla en el lector de tarjetas para transferir los archivos.
Page 48
Page 48 Software Proporcionado Por Arcsoft®
Español
Software Proporcionado por ArcSoft® Â
La cámara de video incluye un CD de instalación que incluye programas para la edición de fo­tografías, para la edición de video, y para poder subir los videos a YouTube™.
Requerimientos del Sistema
Los requerimientos del sistema mínimos para utilizar estos programas son:
CPU: Pentium III  GHz o equivalente
Espacio en disco: Al menos MB de espacio libre
Memoria RAM: MB o mayor
Sistema operativo: Windows /Vista/XP (con Service Pack )
Microsoft Windows Media Player . o superior
Microsoft DirectX . o superior
Apple QuickTime®. o superior (recomendado)
Instalación del Software
El software incluido debe ser instalado ANTES de conectar la cámara a la computadora.
Para comenzar a instalar el software, coloque el CD en la unidad de CD/DVD.
Cuando haya colocado el CD, aparecerá un menú de ejecución automática. Haga clic en una de las opciones del menú para iniciar la rutina de instalación.
Page 49
Software Proporcionado Por Arcsoft® Page 49
Español
Opción del
menú
Descripción
Install MediaImpression (Instalar MediaImpression)
Instala el software para la edición de fotografía y video, y para subir sus videos a YouTub e™.
Siga las instrucciones en pan­talla para completar el proceso de instalación del software seleccionado
Manual del usuario
Permite ver el manual del usuario en formato PDF.
Para poder ver el manual del usuario, puede que necesite descargar e instalar el pro­grama de uso gratuito Adobe Acrobat PDF reader desde la dirección http://get.adobe. com/reader/.
Browse CD (Ver contenido del CD)
Explora el contenido del CD.
Opción del
menú
Descripción
Exit (Salir) Sale del menú del CD.
Si el menú de ejecución automática no
aparece, haga doble clic en el icono del CD­ROM en [My Computer] (Mi PC) o [Windows Explorer] (explorador de Windows), y luego haga doble clic en el archivo denominado [autorun.exe] para iniciar el programa.
Acerca del Software MediaImpression de ArcSoft
Luego de haber in­stalado el software Me dia Im pre ss ion , puede iniciar el pro­grama desde el Menú de Inicio de Windows.
Page 50
Page 50 Software Proporcionado Por Arcsoft®
Español
Utilice el software MediaImpression para editar fo­tografías y videos. Puede utilizar también el software MediaImpression para compartir sus videos con su familia y amigos, o con el mundo entero a través del servicio de web de YouTube.
Para poder subir videos a YouTube; debe
poseer una cuenta válida de YouTube. Para inscribirse y contar con una cuenta gratuita, visite el sitio http://www.youtube.com.
Para familiarizarse con el software MediaImpression, consulte el archivo de ayuda incluido en el programa (haga clic en el símbolo “?” en la esquina superior derecha de la pantalla del programa).
El manual de MediaImpression está disponible para su descarga a través de ArcSoft en la siguiente ubicación:
http://arcsoft.vo.llnwd.net/o/downloads/ manual/mi_manual_e.pdf#submenu
También puede visitar ArcSoft en la Web
para obtener más información sobre Medi­aImpression: http://www.arcsoft.com.
Page 51
Especicaciones Page 51
Español
Especicaciones Â
Tipo de Pantalla LCD color de 2,0" Sensor de Imágenes 5.0 MP CMOS (2592 x 1944) Resolución de Video HD (1280 x 720)
D1 (720 x 480)
VGA (640 x 480) Zoom (Acercar/Alejar) digital 4x Lente 3.1mm, f/2.8 Rango del Foco 1,2 m a innito Balance de Blancos Auto (automático) Exposición Auto (automático) Soporte de Memoria
Extraíble
SD/SDHC (de hasta 16GB)
Formato de Video MP4 (H.264/MPEG-4 AVC) Formato de Fotografía JPEG
Salida de A/V Mini HDMI (720p)
Mini Video Compuesto/Mono (480i)
Conexión a la Computadora
USB 2.0 de alta velocidad
Alimentación Batería recargable de litio-ión
(3,7 V, 800 mAh)
Las especicaciones y el manual están sujetos a cambios sin noticación.
Page 52
Page 52 Solución De Problemas Y Soporte
Español
Solución de Problemas y Soporte Â
Si experimenta un problema con este dispositivo, lea la guía de solución de problemas que se encuentra a continuación y visite nuestro sitio Web www.cobyusa.com para obtener respuestas a preguntas frecuentes (FAQs) y las actualizaciones de rmware. Si estos recursos no resuelven el problema, comuníquese con el Soporte técnico.
Address COBY Electronics Corporation Soporte técnico
 Knowlton Way
Savannah, GA 
Correo Electrónico techsupport@cobyusa.com
Sitio Web www.cobyusa.com
Teléfonos y Horarios -- De Lunes a Viernes:
-- :AM–:PM Hora estándar del este Sábados: :AM–:PM Hora estándar del este
La cámara no enciende.
Verique que la batería recargable esté correctamente instalada. El texto de la batería debe quedar hacia arriba y poder leerse; los contactos dorados deben estar orientados hacia la izquierda.
Page 53
Solución De Problemas Y Soporte Page 53
Español
Es posible que el nivel de batería esté bajo. Conecte la cámara a una computadora para cargarla.
La cámara no toma fotografías o video.
Es posible que la memoria de la cámara o la tarjeta de memoria estén llenas. Borre varios archivos e intente nuevamente.
El tipo de tarjeta de memoria puede no ser compatible con la cámara. Asegúrese de que se encuentra utilizando una tarjeta de memoria SD o SDHC de tamaño igual o menor a GB.
El formato de la tarjeta de memoria puede no ser compatible con la cámara. Asegúrese de que se encuentre utilizando una tarjeta con formato de tipo FAT.
La imagen es borrosa o fuera de foco.
Las imágenes o videos borrosos pueden deber- se a que la cámara no es sostenida de manera estable durante la grabación. Sostenga rme­mente la cámara e intente nuevamente.
Las imágenes o videos borrosos pueden de- berse a que no hay suciente luz en el sujeto. Pruebe grabar en un sitio mejor iluminado.
Las imágenes grabadas no son guardadas en la memoria.
Las imágenes no se guardarán si la cámara es apagada antes de que el proceso de guardado de la información concluya. Asegúrese de con­ceder un tiempo adecuado para que la imagen sea guardada por completo antes de apagar la cámara.
Page 54
Page 54 Información Importante
Español
Información Importante Â
La gura de relámpago que termina en punta de echa dentro de un triángulo equilátero tiene por nalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento dentro de la caja del producto que podría tener potencia suciente para constituir un riesgo de choque eléctrico.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de advertir al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y reparación importantes en el material impreso que acompaña al artefacto.
Para uso de los clientes:
Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra en la parte trasera de la unidad. Conserve esta información para referencias futuras
Nº de modelo
Nº de serie
Para obtener información de reciclaje o eliminación sobre
este producto, comuníquese con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org.
ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Adentro del gabinete se encuentra alto voltaje peligroso. No lo abra.
Page 55
Información Importante Page 55
Español
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella que podría causar funcionamiento no
deseado.
Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y emplea según las instrucciones, puede ocasionar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar o encender el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente del que está conectado el receptor. • Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y TV para obtener ayuda.
Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los límites de la clase B, en la sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC.
No efectúe cambios ni modicaciones al equipo, excepto en caso de que así lo especique el manual. Si se deben efectuar tales cambios o modicaciones, se le solicitará que detenga el funcionamiento del equipo.
Page 56
Page 56 Información Importante
Español
Instrucciones de Seguridad Importantes
Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instruc-1. ciones de seguridad y funcionamiento, antes de poner en funcionamiento este producto.
Conserve las instrucciones: Deberá conservar las 2. instrucciones de seguridad y funcionamiento para referencia futura.
Preste atención a las advertencias: Deberá respetar 3. todas las advertencias contenidas en el producto y en las instrucciones de funcionamiento.
Siga las instrucciones: Deberá seguir todas las in-4. strucciones de uso y funcionamiento.
Limpieza: Desconecte este producto del tomacorri-5. ente de pared antes de la limpieza. No utilice produc­tos de limpieza líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiar.
Complementos: Utilice sólo complementos recomen-6. dados por el fabricante. El uso de otros complementos puede ser peligroso.
Agua y humedad: No utilice este producto cerca del 7. agua (por ejemplo: cerca de una bañera, lavatorio, lavaplatos o tina para lavar ropa, en un sótano mojado ni cerca de una piscina o similar).
Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas 8. para asegurar la correcta ventilación del producto y para protegerlo del recalentamiento. Nunca se debe
bloquear estos oricios al colocar el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otras supercies simi-
lares. No se debe colocar este producto en un mueble empotrado, tal como biblioteca o estante, salvo que se proporcione una ventilación correcta o se cumplan las instrucciones del fabricante del producto.
Fuentes de alimentación: Este producto debe utilizarse 9. sólo con el tipo de fuente de alimentación indicada
en la etiqueta de clasicación. Si no está seguro del
tipo de fuente de alimentación de su hogar, consulte con el distribuidor del producto o con la compañía eléctrica local. Para los productos que funcionan a batería o con otras fuentes de alimentación, consulte las instrucciones de funcionamiento.
Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes, al-10. argues o enchufes de pared, ya que esto puede tener como resultado un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Entrada de objetos y líquido: Nunca introduzca objetos 11. de ningún tipo dentro de este producto a través de las aberturas, ya que pueden ponerse en contacto con pun­tos de voltaje peligrosos o provocar cortocircuitos que ocasionarían incendios o descargas eléctricas. No der­rame nunca líquido de ningún tipo sobre el producto.
Page 57
Información Importante Page 57
Español
Reparaciones: No intente reparar este producto usted 12. mismo, ya que al abrir o quitar las cubiertas se expon­dría a voltaje peligroso u otros peligros. Para cualquier reparación, póngase en contacto con el personal téc-
nico calicado.
Daños que requieran servicio técnico: Desconecte 13. este producto del enchufe de pared y contáctese
con personal técnico calicado en las siguientes
situaciones: a) cuando la fuente de alimentación o el enchufe estén dañados; b) si se ha derramado líquido, han caído objetos dentro del producto; c) si el producto ha sido expuesto a lluvia o al agua; d) si el producto no funciona normalmente al seguir las instrucciones de funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles inclui­dos en las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste inadecuado de otros controles puede ocasionar daños y requerir con frecuencia un trabajo extenso por parte de un técnico calicado para restaurar el funcio­namiento normal del producto; e) si el producto se ha caído o ha sufrido algún daño; f) cuando el producto presenta un cambio marcado en su rendimiento; esto indica que necesita mantenimiento.
Piezas de reemplazo: Cuando se requieren piezas de 14. reemplazo, asegúrese de que el servicio técnico haya
utilizado las piezas de reemplazo especicadas por el
fabricante o que posean las mismas características que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendio, descarga eléctrica u otros riesgos.
Controles de seguridad: Una vez completado el ser-15. vicio o las reparaciones de este producto, solicite al servicio técnico que realice controles de seguridad para asegurar que se encuentra en condición de fun­cionamiento correcto.
Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de 16. calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente,
estufas u otros productos (incluidos amplicadores)
que produzcan calor.
Page 58
Page 58 Información Importante
Español
Mantenimiento y Cuidado
Mientras la utiliza, sujete la cámara con la correa 1. para la muñeca en todo momento para evitar daños accidentales.
Siempre guarde la cámara en el estuche provis-2. to para evitar la aparición de rayas en la pantalla y el lente de la cámara.
Para limpiar el lente:3.
Sople para quitar el polvo de la supercie a. del lente.
Frote el lente delicadamente con un paño b. de microbra especial para la limpieza de lentes/dispositivos ópticos. Si fuera necesa­rio, utilice ÚNICAMENTE limpiador de lentes.
Nunca use solventes orgánicos para limpiar la cámara.
Nunca toque el lente.4. Si piensa guardar la cámara durante un período 5.
prolongado, quítele la batería y conserve la cámara en un lugar seco y oscuro.
Esta cámara de video digital es adecuada para 6. entornos con temperaturas de entre 0°- 40° (32°-104°). No exponga la cámara a temperatu­ras extremadamente altas, por ejemplo, la de un automóvil estacionado bajo luz solar directa, ni a la humedad excesiva.
Para evitar la condensación, guarde la cámara 7. en una bolsa de plástico sellada cuando se desplace de un ambiente frío a uno cálido. Puede extraer la cámara de la bolsa una vez que alcance la temperatura de interiores.
Page 59
Información Importante Page 59
Español
Page 60
Page 60 Table Des Matières
Français
Français
Table des Matières Â
CONTENU DE LA BOÎTE .................................................................................................................63
LA CAMÉRA EN UN COUP D’OEIL ............................................................................................... 64
Vue de Face ..................................................................................................................................64
Vue de Dessus ...............................................................................................................................65
Vue de Gauche ............................................................................................................................65
Vue Arrière .....................................................................................................................................65
Vue de Droite ................................................................................................................................65
Vue de Dessous .............................................................................................................................65
COMMENT DÉMARRER .................................................................................................................66
Installation des Batteries ...............................................................................................................66
Charger la Batterie .......................................................................................................................66
Insertion d’une Carte Mémoire ...................................................................................................67
UTILISER LA CAMÉRA ...................................................................................................................68
Mise en marche/arrêt de la Caméra .........................................................................................68
Changement des Modes de Caméra .......................................................................................68
Page 61
Table Des Matières Page 61
Français
Mode Vidéo ..................................................................................................................................68
Pour Enregistrer une Vidéo ................................................................................................69
Zoom ....................................................................................................................................69
Taille Vidéo ..........................................................................................................................69
Mode Photo ...................................................................................................................................70
Pour Prendre une Photo ...................................................................................................70
Zoom ....................................................................................................................................70
Taille Photo ..........................................................................................................................70
Mode de Lecture ..........................................................................................................................71
Commandes de Lecture ...................................................................................................71
MODE SETUP (CONFIGURATION) ................................................................................................73
BRANCHEMENT SUR UN TÉLÉVISEUR ............................................................................................ 74
TRANSFERT DE FICHIERS À UN ORDINATEUR ............................................................................... 76
LOGICIEL PAR ARCSOFT
®
............................................................................................................78
Exigences de Système ..................................................................................................................78
Installation du Logiciel ..................................................................................................................78
A Propos de ArcSoft MediaImpression .......................................................................................80
Page 62
Page 62 Table Des Matières
Français
CARACTÉRISTIQUES .....................................................................................................................81
DÉPANNAGE ET ASSISTANCE .......................................................................................................82
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS ..................................................................................................84
Déclaration FCC: ..........................................................................................................................85
Consignes de Sécurité Importantes ............................................................................................86
Entretien et Soins ...........................................................................................................................87
Page 63
Contenu De La Boîte Page 63
Français
Contenu de la boîte Â
Merci d’avoir acheté cette Caméra Vidéo Numérique HD CAM de Coby. Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser votre caméscope, et conservez-les pour référence future. Cette boîte comprend :
Caméra CAM
Batterie rechargeable
Câble HDMI
Câble AV
Câble d’extension USB
Dragonne détachable
Pochette
CD d’installation
Si l’un des éléments ci-dessus est manquant, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit.
Ce paquet peut contenir des sacs en plastique ou d’autres matériaux qui posent un danger pour les
enfants. Assurez-vous d’éliminer, en toute sécurité, tous les matériaux d’emballage après l’ouverture.
Page 64
Page 64 La Caméra En Un Coup D’oeil
Français
La Caméra en un coup d’oeil Â
Vue de Face
Ecran ACL
Mode
Delete (Supprimer)
Gauche
Droite
Haut
Bas
Enregistrer/OK
1
2
5
6
3
4
7
8
Page 65
La Caméra En Un Coup D’oeil Page 65
Français
Vue de Dessus
Prise USB
Vue de Gauche
Prise de sortie A/V 
Alimentation
Port HDMI
Vue Arrière
Objectif  Micro  Voyant LED (DEL)  Haut-parleur  Cache du compartiment piles
Vue de Droite
 Commutateur de prise USB
 Fente de carte SD/SDHC
Vue de Dessous
 Fixation trépied  Dragonne
1
2
3
4
8
6
10
11
13
12
5
7
9
Page 66
Page 66 Comment Démarrer
Français
Comment Démarrer Â
Veuillez lire et accomplir les étapes suivantes pour commencer à utiliser votre caméra vidéo numérique.
Installation des Batteries
Retirez le couvercle du compartiment à piles en 1. le faisant glisser vers la base de l’appareil.
Chargez les batteries dans le compartiment 2. comme montré dans le diagramme. Le texte sur la batterie devrait être visible et les contacts métalliques devraient faire face à la gauche.
Remettez le couvercle du compartiment à piles 3. et xez-le en place.
La pile utilisée dans cet appareil peut
présenter un danger d’incendie ou de brûlure chimique si elle est malmenée. Vous ne devez ni recharger, ni démonter, inci­nérer ou chauer les piles. Les piles utilisées devraient être jetées en toute sécurité.
Conservez les piles hors de portée des enfants.
Charger la Batterie
Eteignez la caméra.1. Connectez la caméra au port USB d’un ordinateur. 2.
Le voyant LED (DEL) s’allumera pendant le charge­ment et s’éteindra quand la batterie est complète­ment rechargée.
Page 67
Comment Démarrer Page 67
Français
Rechargez complètement la batterie avant
d’utiliser la caméra pour la première fois.
Pour les instructions sur la façon dont con-
necter la caméra à un ordinateur, veuillez lire la section “Transférer des Fichiers vers un Ordinateur” de ce manuel.
Insertion d’une Carte Mémoire
Cette caméra enregistre sur des cartes mémoire SD ou SDHC La taille de carte maximum prise en charge est GB.
Assurez-vous que 3. le commutateur de protection contre l’écriture est réglé sur la position « déver­rouillé » sur la carte mémoire.
Installez la carte mémoire en l’insérant douce-4. ment dans la fente de carte sur le côté gauche de la caméra vidéo. Poussez la carte jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place. Assurez-vous que la carte est proprement alignée comme indiqué par la marquage à côté de la fente de carte.
Pour relâcher et enlever la carte, poussez sur la 5. carte ; elle s’éjectera de la fente. Prenez la carte par ses bords pour l’enlever.
Pour éviter la corruption de données,
éteignez la caméra vidéo numérique avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire.
Evitez de toucher les contacts en or de la
carte mémoire.
N’essayez pas d’insérer des objets autres
qu’une carte de mémoire SD ou SDHC dans la fente de carte. Une carte mémoire compat­ible devrait rentrer facilement dans la fente de carte ; si vous rencontrez de la résistance, vériez l’alignement de la carte. N’essayez pas de forcer la carte pour qu’elle rentre.
Page 68
Page 68 Utiliser La Caméra
Français
Utiliser la Caméra Â
Mise en marche/arrêt de la Caméra
Appuyez sur et maintenez ce bouton appuyé pour mettre en marche/arrêt la caméra.
Pour économiser la puissance, la caméra
s’éteindra automatiquement après une minute quand elle n’est pas utilisée.
Changement des Modes de Caméra
Votre caméra vidéo comprend trois modes. Appuyez sur le bouton pour alterner entre ceux-ci.
L’icône de mode achée sur le coin gauche supérieur de l’écran indique le mode actuel de caméra.
Icône
Mode de
la Caméra
Fonction
Vidéo Enregistrer des vidéos
Photo Prendre des photos xes
Lecture
Revoir des chiers vidéo et photo
Mode Vidéo
Placez la caméra en mode Vidéo pour enregistrer des vidéos.
Lorsque vous allumez votre caméra, elle
passera automatiquement en Mode Vidéo.
Page 69
Utiliser La Caméra Page 69
Français
Pour Enregistrer une Vidéo
Appuyez sur le bouton pour commencer l’enregistrement.
Appuyez sur le bouton
pour arrêter
l’enregistrement.
Quand la caméra enregistre, le montant
total de temps d’enregistrement écoulé est aché dans le coin supérieur gauche de l’écran. Quand la caméra n’enregistre pas, le montant de temps d’enregistrement estimé disponible est aché.
L’enregistrement s’arrêtera automatique-
ment lorsque la carte mémoire est pleine.
Zoom
Pour utiliser la fonction de zoom numérique de la caméra :
Appuyez sur pour faire un zoom avant
Appuyez sur pour faire un zoom arrière.
Le niveau d’agrandissement est aché sur
le coin supérieur droit de l’écran.
Taille Vidéo
La caméra peut enregistrer à une taille vidéo maximum de x pixels (HD). Pour augmenter le temps d’enregistrement, vous pouvez vouloir enregistrer une vidéo une résolution plus basse.
La taille vidéo est achée sur le coin inférieur gauche de l’écran.
Taille Vidéo Résolution
HD  x 
D  x 
VGA  x 
Appuyez sur
ou pour changer la
taille vidéo.
L’enregistrement doit être arrêté pour chang-
er la taille vidéo.
Page 70
Page 70 Utiliser La Caméra
Français
Mode Photo
Placez la caméra en mode Photo pour enregistrer des photos xes.
Pour Prendre une Photo
Appuyez sur le bouton pour prendre une photo.
Le nombre estimé de photos disponibles sur
la carte mémoire est aché sur le coin su­périeur gauche de l’écran.
Zoom
Pour utiliser la fonction de zoom numérique de la caméra :
Appuyez sur
pour faire un zoom avant
Appuyez sur
pour faire un zoom arrière.
Le niveau d’agrandissement est aché sur
le coin supérieur droit de l’écran.
Taille Photo
La caméra peut enregistrer à une taille photo maximum de MP ( x ). Pour augmenter le montant de photos que vous pouvez prendre, vous pouvez vouloir enregistrer des photos à une résolu­tion plus basse.
La taille photo est achée sur le coin inférieur gauche de l’écran
Photo Size Resolution
M  x  M  x 
.M  x 
Appuyez sur
ou pour changer la taille
photo.
Page 71
Utiliser La Caméra Page 71
Français
Mode de Lecture
Placez la caméra en mode Lecture pour revoir ou supprimer des vidéos et photos sur la caméra.
Commandes de Lecture
Appuyez sur ou pour naviguer parmis les chiers sur la caméra.
Si un chier vidéo est sélectionné, “AVI” sera aché vers le haut de l’écran et la longueur de la vidéo sera achée sur le coin inférieur droit de l’écran.
Appuyez sur pour lire un chier vidéo. Appuyez sur de nouveau pour mettre la lecture vidéo en pause.
Appuyez sur ou ) et maintenez appuyé pour passer rapidement à travers le chier vidéo.
Appuyez sur
ou pour faire un zoom
avant ou arrière d’un chier photo
Quand une photo est agrandie, appuyez sur
pour entrer en mode Panoramique.
Appuyez sur / ou / pour vous diriger à travers l’image.
Appuyez à nouveau sur pour quitter le mode Panoramique.
Appuyez sur pour faire un zoom arrière pour avoir une vue normale.
Appuyez sur pour voir de multiples chiers en mode achage en réduction.
Quand vous visualisez des chiers en af- chage en réduction, appuyez sur / /
/ pour naviguer. Appuyez sur pour sélectionner un chier à visualiser. Les chiers vidéos sont marqués avec une icône .
Page 72
Page 72 Utiliser La Caméra
Français
Pour supprimer le chier actuel :
Appuyez sur . A l’invitation “Delete Current?” (Supprimer Actuel?), appuyez sur
pour supprimer, ou appuyez de nouveau sur pour annulerto.
Pour supprimer tous les chiers :
Appuyez sur . A l’invitation “Delete Current?” (Supprimer Actuel?), appuyez sur
ou ; l’invitation se changera en “Delete
All?” (Supprimer Tous?). Appuyez sur pour supprimer tous les
chiers, ou appuyez sur pour annuler.
Page 73
ModeSetup(conguration) Page 73
Français
Mode Setup (Conguration) Â
Placez la caméra en mode conguration pour ajuster les options internes de la caméra.
Le Mode Conguration vous permettra d’ajuster les options suivantes.
Langue
Date & Heure
Mode Sortie TV
Fréquence industrielle
Visualiser Version Micrologiciel
Pour entrer en mode conguration:
Si votre caméra est allumée, éteignez-la.1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche 2.
. Tout en maintenant enfoncée la touche appuyez et maintenez la touche pour allumer la caméra.
Lorsque vous voyez l’écran HD Snapp de Coby, 3. relâchez la touche (mais continuer à mainte­nir appuyé la touche ).
Relâchez la touche 4. quand vous voyez l’écran de conguration “Date & Time” (Date & Heure).
Pour ajuster les options de conguration:
Appuyez sur 1. ou pour sélectionner une option pour ajuster
Appuyez sur 2. ou pour régler l’option choisie.
Appuyez sur 3. pour sauvegarder les paramètres et aller au prochain écran, ou ap­puyez sur pour annuler.
Lorsque toutes les options ont été dénies, la caméra reviendra au mode caméra.
Page 74
Page 74 Branchement Sur Un Téléviseur
Français
Branchement sur un Téléviseur Â
Pour visualiser vos chiers vidéo et photo sur un écran plus grand, utilisez le câble A/V ou HDMI fourni pour connecter votre caméra à un téléviseur.
Si votre téléviseur a une entrée HDMI, utilisez le câble HDMI inclu pour connecter la caméra :
Localisez le connecteur d’entrée HDMI sur votre 1. téléviseur. Branchez la grosse extrémité du câble HDMI dans le téléviseur.
Branchez la petite extrémité du câble HDMI au 2. connecteur de sortie HDMI de la caméra.
Mettez en marche la TV. Réglez le mode source 3. d’entrée de la TV pour qu’il ache le signal HDMI
HDTV
HDMI
Si votre téléviseur a une entrée vidéo composite (connecteur jaune/rouge/blanc):
Localisez les connecteurs d’entrée Vidéo Com-1. posite sur la TV.
Branchez la prise RCA jaune du câble à la prise d’Entrée Vidéo Composite de la TV.
Branchez la prise RCA rouge du câble à la prise d’Entrée Audio rouge de la TV.
Connectez la mini prise du câble à la prise de 2. sortie A/V située sur le haut de la caméra.
Mettez en marche la TV. Réglez le mode source 3. d’entrée de la TV pour qu’il ache le signal Vidéo Composite.
W R Y
TV
Page 75
Branchement Sur Un Téléviseur Page 75
Français
Quand la caméra est connectée à votre téléviseur:
Allumez la caméra ; la caméra passera automatiquement en mode lecture et l’écran de caméra 1. s’éteindra.
Utilisez les commandes de mode lecture pour lire des vidéos ou visualiser des photos sur le téléviseur.2.
Si le mode source de la TV est réglé proprement, vous verrez l’achage de la caméra sur l’écran du
téléviseur. Si vous avez besoin d’aide à paramétrer le mode source TV, veuillez vous référer à la docu­mentation fournie avec votre téléviseur.
Seulement le mode Lecture est diponible quand la caméra est connectée au téléviseur
Page 76
Page 76 Transfert De Fichiers À Un Ordinateur
Français
Transfert de Fichiers à un Ordinateur Â
Connectez votre caméra à un ordinateur pour trans­férer des chiers de la caméra sur votre disque dur.
Si vous prévoyez d’installer le logiciel sur le
CD inclus, veuillez installer ces programmes AVANT de connecter la caméra à votre ordi­nateur.
Localisez le commutateur de prise USB sur le 1. côté gauche de la caméra. Glissez le commuta­teur vers le bas pour relâcher la prise USB.
Connectez la prise USB à un port USB sur 2. l’ordinateur.
Si votre caméra est éteinte, allumez-la. Votre 3. ordinateur devrait automatiquement recon­naître la caméra vidéo comme disque amovible. Suivez les étapes sur l’ordinateur pour acher les chiers sur la caméra.
If no prompt appears, you may access the camera via “My Computer” on a Windows computer, or via a Finder window on Mac OS X.
Transférez des chiers de votre caméra à votre 4. ordinateur comme vous le feriez avec n’importe quel disque externe (par exemple, glisser­déposer ou copier/coller).
La caméra doit être allumée pour se con-
necter à un ordinateur.
Page 77
Transfert De Fichiers À Un Ordinateur Page 77
Français
La première fois que vous branchez la caméra à un ordinateur, l’ordinateur peut prendre quelques
moments pour reconnaître et installer les pilotes appropriés pour la caméra.
Un câble d’extension USB a été fourni pour votre commodité. Utilisez ce câble pour le branchement si
les seuls ports USB disponibles sont situés à l’arrière de votre ordinateur, ou si la caméra est bloquée par d’autres dispositifs USB.
Si votre ordinateur a un lecteur de carte SD, vous pouvez simplement enlever la carte SD de la caméra
et la charger dans le lecteur de carte pour transférer des chiers.
Page 78
Page 78 Logiciel Par Arcsoft®
Français
Logiciel par ArcSoft Â
®
Votre caméra vidéo numérique est livrée avec un CD d’installation qui comprend un logiciel de retouche photo, de montage vidéo, et qui permet de téléverser vos vidéos sur YouTube™.
Exigences de Système
Les exigences de système informatique minimum pour exécuter ce logiciel sont.
Unité Centrale : Pentium III  GHz ou équivalent
Espace Disque : Au moins MB d’espace disponible
Mémoire : MB ou supérieur
Système d’Exploitation : Windows /Vista/XP (avec Service Pack )
Microsoft Windows Media Player . ou supérieur
Microsoft DirectX . ou supérieur
Apple QuickTime®. ou supérieur recommandé
Installation du Logiciel
Le logiciel inclus devrait être installé AVANT de connecter la caméra à votre ordinateur.
Pour commencer l’installation du logiciel, insérez le CD dans le lecteur CD/DVD de votre ordinateur.
Lorsque le CD est inséré, un menu de Lancement Automatique (AutoRun) apparaîtra. Cliquez sur une option de menu pour lancer la routine d’installation.
Page 79
Logiciel Par Arcsoft® Page 79
Français
Option de Menu Description
Installer MediaImpression
Installez le logiciel pour la retouche de photo, le mon­tage vidéo et le téléversement de vos vidéos sur YouTube™.
Suivez les instructions sur l’écran pour terminer l’installation du logiciel sélec­tionné.
Manuel de l’utilisateur
Visualiser le PDF du manuel de l’utilisateur.
Pour visualiser le manuel de l’utilisateur, vous pouvez avoir besoin de télécharger et in­staller le lecteur gratuit Adobe Acrobat PDF à partir de ht tp: //
get.adobe.com/reader/. Naviguer le CD Explorez le contenu du CD. Quitter Sortez de ce menu CD.
Si le menu de lancement automatique
n’apparaît pas automatiquement, double­cliquez sur l’icône de CD-ROM dans [My Computer] (Mon Bureau) ou [Windows Explorer] (Windows Explorer), et ensuite double-cliquez sur le chier s’appelant [au­torun.exe] pour commencer le programme.
Page 80
Page 80 Logiciel Par Arcsoft®
Français
A Propos de ArcSoft MediaImpression
Après l’installation de MediaImpression, vous pouvez lancer les programmes à partir du menu de Démarrage Windows.
Utilisez MediaImpression pour retoucher les photos et pour le montage vidéo. Vous pouvez aussi utiliser MediaImpression pour partager vos vidéos avec votre famille, vos amis, ou le monde avec le service internet YouTube.
Pour téléverser des vidéos sur YouTube, vous
devez avoir un compte YouTube valide. Pour vous abonner à un compte gratuit, veuillez visiter http://www.youtube.com.
Pour vous familiariser avec le logiciel MediaImpression, veuillez vous référer au chier d’aide inclus dans l’application (cliquez sur le symbole “?” dans le coin supérieur droit de l’écran d’application).
Le manuel MediaImpression est disponible pour téléchargement de ArcSoft içi :
http://arcsoft.vo.llnwd.net/o/downloads/
manual/mi_manual_e.pdf#submenu
Vous pouvez aussi visiter ArcSoft sur le web
pour en savoir plus à propos de MediaIm­pression : http://www.arcsoft.com.
Page 81
Caractéristiques Page 81
Français
Caractéristiques Â
Type d'Achage Acheur ACL Couleur de 2,0” Capteur d’image 5,0 MP CMOS (2592 x 1944) Résolution Vidéo HD (1280 x 720)
D1 (720 x 480)
VGA (640 x 480) Zoom 4x Numérique Objectif 3,1mm, f/2,8 Profondeur de Foyer 1,2m ~ innité Equilibre des Blancs Auto Exposition Auto Support Mémoire
Amovible
SD/SDHC (jusqu’à 16GB)
Format vidéo MP4 (H.264/MPEG-4 AVC) Format photo JPEG
Sortie AV Mini HDMI (720p)
Mini Vidéo Composite/Mono (480i)
Connexion PC USB 2.0 Hi-Speed
(Grande Vitesse)
Alimentation Batterie Li-ion rechargeable
(3,7V, 800mAh)
Les caractéristiques et le manuel utilisateur sont sujets à modi­cations sans préavis.
Page 82
Page 82 Dépannage Et Assistance
Français
Dépannage et Assistance Â
Si vous avez un problème avec cet appareil, veuillez lire le guide de dépannage ci-dessous et visitez notre site Web www.cobyusa.com pour les questions les plus fréquentes (FAQ) et des mises à jour micro­programmes. Si ces ressources ne vous aident pas à résoudre le problème, veuillez contacter le service d’assistance technique.
Address COBY Electronics Corporation Tech Support
(Assistance Technique COBY Electronics Corporation)  Knowlton Way Savannah, GA 
Courriel techsupport@cobyusa.com
Internet www.cobyusa.com
Heures -- ou -- Lundi–Vendredi : :–: EST
Téléphoniques Samedi : :–: EST
La caméra ne s’allume pas.
Vériez que les piles rechargeables ont été insérées correctement. Le texte sur la batterie devrait être vers le haut et être lisible, et le contacts en or devraient être vers la gauche.
Page 83
Dépannage Et Assistance Page 83
Français
Le niveau de la batterie est peut-être bas. Branchez la caméra à un ordinateur pour la recharger.
La caméra ne prend pas de photos/vidéos.
La mémoire de la caméra ou la carte mémoire peut être pleine. Supprimez plusieurs chiers et essayez à nouveau.
Le type de carte mémoire peut ne pas être pris en charge. Assurez-vous que vous utilisez une carte mémoire SD ou SDHC de taille GB ou inférieur.
Le format de carte mémoire peut ne pas être pris en charge. Assurez-vous que vous utilisez une carte formatée FAT.
L’image est oue.
Des images ou des vidéos oues peuvent être le résultat lorsque la caméra n’est pas restée stable pendant l’enregistrement. Tenez bien la caméra pour qu’elle soit stable et essayez à nouveau.
Les images ou vidéos oues peuvent être gé- nérées quand il n’y a pas assez de lumière sur le sujet. Essayez d’enregistrer dans un endroit bien allumé.
Les images prises ne sont pas sauvegardées dans la mémoire.
Les images ne seront pas sauvegardées si la caméra est éteinte avant la n du traitement des données. Assurez-vous de laisser susamment de temps pour que l’image se sauvegarde com­plètement avant d’éteindre la caméra vidéo.
Page 84
Page 84 Renseignements Importants
English
Renseignements Importants Â
Le symbole en forme d’éclair éché placé dans un tri­angle équilatéral informe l’utilisateur de la présence de “tensions dangereuses” non isolées au sein du boîtier du produit dont l’amplitude peut constituer un risque de décharge électrique.
Le point d’exclamation placé dans un triangle équilatéral informe l’utilisateur que des instructions d’utilisation et de maintenance importantes sont fournies dans la documentation qui accompagne le produit.
Information client :
Notez ci-après le numéro de série situé sur l’appareil. Conservez ces informations pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Numéro du modèle
Numéro de série
Pour de plus amples informations sur le recyclage ou la
mise au rebut de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou les représentants de l’EIA (Alliance des industries du secteur de l’électronique) : www.eiae.org.
Avertissement : An d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Le boîtier renferme des tensions élevées dangereuses. N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil.
Page 85
Renseignements Importants Page 85
English
Déclaration FCC:
Cet appareil est conforme avec la section 15 des Règles FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne peut causer d’interférences dangereuses, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris une interférence pouvant causer une action non souhaitée.
Note: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites de la classe B des équipements digitaux, conformément à la section 15 des Règles FCC. Ces limites ont été créées pour fournir une protection raisonnable contre des interférences néfastes au sein d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio, qui, si non installée et utilisée correctement pourrait causer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférences. Si cet appareil cause des interférences sur la réception radio ou télé, ce qui peut être dé­terminé en allumant et en éteignant cet appareil, nous vous encourageons à essayer de corriger la situation de la manière suivante :
Réorientez ou changez la position de l’antenne.
Augmentez la séparation entre l’appareil et le récepteur.
Branchez l’appareil à une prise différente de celle du récepteur.
Consultez votre représentant en ventes ou un technicien qualié.
L’utilisation de câbles électriques protégés est requise pour être conforme aux limites de la classe B et la sous-partie B de la section 15 des règles FCC.
Ne pas effectuer de changements ou de modications a cet appareil, à moins que cela ne soit indiqué dans ce manuel. Si de telles modications devaient être faites, il faudra peut-être que vous arrêtiez d’utiliser cet appareil.
Page 86
Page 86 Renseignements Importants
Français
Consignes de Sécurité Importantes
Lisez les directives : Veuillez lire l’intégralité des con-1. signes de sécurité et d’utilisation avant de mettre l’appareil en service.
Conservez ces directives : Vous devriez conserver ce 2. manuel pour référence future.
Tenez compte de ces avertissements : Vous devriez 3. respecter tous les avertissements et toutes les instruc­tions pour ce produit.
Suivez les instructions : Vous devez suivre toutes les 4. directives d’utilisation.
Nettoyage : Débranchez ce produit avant de le nettoyer. 5. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer.
Attaches : N’utilisez que les attaches recommandées 6. par le fabricant. L’utilisation d’autres attaches pourrait être dangereuse.
Eau et humidité : N’utilisez pas ce produit à proximité d’une 7. source d’humidité, notamment près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou de buanderie, dans un sous­sol humide ou près d’une piscine ou endroits analogues.
Ventilation : Les fentes et ouvertures du boîtier sont prévues 8. pour la ventilation an d’assurer le fonctionnement able du produit et de le protéger contre une éventuelle surchauffe. Ces ouvertures ne devraient jamais être bloquées par un lit, un canapé, un tapis ou similaire. Ce produit ne devrait jamais être posé sur une installation murale, comme une étagère, à moins que la ventilation ne soit adéquate et que les instructions du fabricant n’aient été suivies.
Sources de courant : Branchez systématiquement cet 9. appareil sur une source d’alimentation du type indiqué sur l’étiquette signalétique. Si vous n’êtes pas certain du type de courant, demandez à votre représentant commercial ou à votre compagnie d’électricité. Pour les produits fonctionnant avec une pile ou autres sources, veuillez consulter les instructions.
Surcharge : Ne pas faire de multiples branchements dans 10. les prises, avec les rallonges électriques ou des multiprises car cela pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
Insertion d’objet ou de liquide : N’insérez jamais d’objets 11. de quelque sorte que ce soit dans cet appareil par le biais des fentes car ils pourraient entrer en contact avec des points de voltage ou court-circuiter des éléments, provoquant ainsi un risque d’incendie ou de choc élec­trique. Ne jamais renverser de liquide sur cet appareil.
Page 87
Renseignements Importants Page 87
Français
Maintenance : Ne tentez pas de réparer ce produit 12. vous-même, ouvrir ou enlever l’enveloppe du produit pourrait vous exposer à un voltage dangereux ou à d’autres risques. Ne faire appel qu’à des professionnels qualiés.
Dégâts requérant des réparations : Débranchez cet ap-13. pareil et conez-le à un professionnel qualié dans les cas de gure suivants : a) le cordon d’alimentation est endommagé ou la prise est défectueuse ; b) du liquide s’est déversé dans l’appareil ou des objets s’y sont glis­sés ; c) l’appareil est entré en contact avec de la pluie ou de l’eau ; d) l’appareil ne fonctionne pas correctement bien que les consignes d’installation aient été respec­tées. Effectuez uniquement les réglages indiqués dans les consignes d’installation car d’autres réglages incor­rects risquent de provoquer des dommages nécessitant la plupart du temps l’intervention prolongée d’un tech­nicien qualié pour restaurer le fonctionnement normal du produit ; e) l’appareil est tombé ou endommagé ; f) l’appareil vous semble nettement moins performant qu’auparavant, indiquant ainsi la nécessité de recourir à une réparation.
Pièces détachées : Si des pièces détachées sont req-14. uises, assurez-vous que le technicien utilise les mêmes pièces que le fabricant ou des pièces ayant les mêmes caractéristiques que les originales. Des substitutions non autorisées pourraient causer un incendie, une électrocution ou autres dangers.
Contrôle de routine : Si des réparations ont été effec-15. tuées sur ce produit, demandez au technicien de faire les contrôles de sécurité recommandés par le fabricant an de déterminer que l’appareil est en bonne condition de fonctionnement.
Chaleur : N’installez pas ce produit près de sources de 16. chaleur, notamment des radiateurs, des bouches de chauffage, des poêles ou d’autres appareils générant de la chaleur (y compris des amplicateurs).
Entretien et Soins
Sécurisez toujours la caméra avec le bracelet 1. lors de son utilisation pour éviter les dommages accidentels à la caméra.
Stockez toujours la caméra dans l’étui prévu 2. pour éviter les rayures à la lentille et à l’écran de la caméra.
Page 88
Page 88 Renseignements Importants
Français
Pour nettoyez la lentille:3.
Souez la poussière de la surface de la a. lentille.
Essuyez doucement la lentille avec un chion b. microbre destiné à nettoyer les lentilles / dispositifs optiques. Si nécessaire, utilisez le nettoyant pour lentille SEULEMENT.
Ne jamais utiliser de solvants organiques pour nettoyer la caméra.
Ne touchez jamais la lentille.4. Avant de ranger la caméra pendant une longue 5.
période de temps, retirez la batterie et main­tenez la caméra dans un endroit sec et sombre.
Cette caméra vidéo numérique est adaptée 6. pour des environnements entre 0°- 40° (32°­104°). Ne pas exposer la caméra à des tempéra­tures très élevées, comme dans une voiture garée en plein soleil, ou à une humidité exces­sive.
Pour éviter la condensation, maintenez la 7. caméra dans un sac en plastique scellé lors du déplacement d’un endroit froid à un endroit chaud. La caméra peut être retirée du sac quand elle atteint la température intérieure.
Page 89
Coby is a registered trademark of Coby Electronics Corporation. Printed in China.
COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation. Imprimido en China.
Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation. Imprimé en Chine.
Coby Electronics Corp.
1991 Marcus Ave, Suite 301 Lake Success, NY 11042
www.cobyusa.com www.ecoby.com
CSMP120
IB v1.0
Coby is a registered trademark of Coby Electronics Corporation. Printed in China.
COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation. Imprimido en China.
Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation. Imprimé en Chine.
Coby Electronics Corp.
1991 Marcus Ave, Suite 301 Lake Success, NY 11042
www.cobyusa.com www.ecoby.com
CAM5 0 01
IB v1.0
Loading...