Congratulations on your purchase of a Coby® Kyros®
Internet Tablet. This guide is provided to help you get
started quickly with your player; please read it carefully
and save it for future reference.
For detailed instructions, up-to-date information, and helpful
tips, please visit the Coby website at www.cobyusa.com.
This manual is available for download from the
Coby website as a PDF le.
To view PDF documents, download and install
the free Adobe Acrobat reader from the Adobe
website at www.adobe.com.
Package Contents
Please make sure that the items shown below are
included in the package. Should an item be missing,
please contact the local retailer from which you purchased this product.
Coby
Protective pouch
USB cable
Power adapter
®
Kyros® Internet
Tablet
This package may contain plastic bags or other
materials that pose a hazard to children. Be
sure to safely dispose of all packing materials
after opening.
English
Thank You Page 3
Features
Browse the Web.
Visit your favorite websites
English
Check your e-mail
Keep in touch with friends and family
Watch YouTube™ videos
Browse the world’s most popular video-sharing com-
munity
Read your favorite books
Download thousands of books with the included
E-book reader *
Discover thousands of apps for Android™
Games, applications, and more with the installed
marketplace
Connect to the Internet wirelessly
High-speed Wi-Fi 802.11 b/g/n networking
Enjoy your media library anywhere
Portable powerhouse plays popular music, video,
and photo formats
Automatic orientation detection
Read any way you want; the display adjusts automatically!
* Reading books in the ePub format requires the included
E-book reader application.
microSDHC memory card reader
Increase your storage capacity (up to 32 GB sup-
ported)
Page 4 Thank You
ÂGetting to Know the Internet Tablet
Unit at a Glance
NameDescription
1Back keyPress to return to the previous screen. If
the keyboard is on the screen, press to
close the keyboard.
English
Getting To Know The Internet Tablet Page 5
2Power jack
English
3USB 2.0 Hi-
NameDescription
Charge and power the tablet with the
(DC input)
speed port
included power adapter.
Connect to a computer to transfer data
(e.g., music, videos, photos, les).
5
4Reset keyPress to reset the tablet if it freezes or
otherwise behaves abnormally. (Use a
paperclip or other small object to gently press this key.)
DC 5V
RESET
5SpeakerSpeaker output is automatically muted
when using headphone Jack.
Page 6 Getting To Know The Internet Tablet
NameDescription
6Volume +
key
7Volume –
key
8Power keyPress to turn the unit on, or to turn the
9microSDHC
card slot
10 Headphone
jack
Press to increase the volume level.
Press to decrease the volume level.
screen on and o.
Press and hold to access the Power O
menu.
Load external microSDHC memory
cards here.
Audio output connection for head-
phones.
Note: Speaker output is automatically
disabled when headphones are connected to the player.
English
8
6
7
10
9
Getting To Know The Internet Tablet Page 7
About the Touchscreen
Your tablet comes equipped with an easy-to-use touchscreen.
English
Our MID7034 with resistive touchscreen requires slight
pressure on the plastic screen to activate tablet’s func-
tions. This may be done with a single nger or plastic
stylus.
Our MID7036 with capacitive multi-touchscreen requires-
gentle ngertip touch on the glass screen to activate
tablet’s functions. Multiple ngers may be used to perform gestures (e.g. 2-nger picture zoom).
Touchscreen Actions
You can control the functions of the tablet by using the
touchscreen. To control the tablet with the touchscreen,
use your ngertip or stylus to manipulate icons, buttons,
menu items, the on-screen keyboard, and other items
displayed on the screen.
You can perform the following actions on the touchscreen
using your ngertip or stylus.
Note: You must use capacitive stylus on multi-
touch capacitive screens.
Please note on MID7036: Your nger tips must
not be covered. A stylus may be used. Make
sure it is for capacitive touchscreens.
Protective Film
A thin lm has been applied to the touchscreen to protect
it during shipping. The protective lm should be removed
before use. To remove it, simply take a corner of the lm
and peel it away from the screen.
Page 8 Getting To Know The Internet Tablet
Touch:To activate an on-screen item (e.g.,
application icons, buttons, menu
items, and the letter/symbols of the
on-screen keyboard), simply touch
them with your ngertip or stylus.
Touch and
Hold:
Some on-screen items have an
alternate action if you touch and hold
it (e.g., opening an alternate menu, or
to activate the drag function). To touch
and hold an item, touch the item and
do not lift your ngertip/stylus until the
action occurs.
Drag:Drag an on-screen item to change its
position (e.g., an application icon on
the home screen).
To drag an item, touch and hold it for
a moment, then without lifting your
ngertip/stylus, move your ngertip/
stylus on the screen until the item
reaches its target destination.
Swipe:Swipe up/down on the screen to scroll
through a list. On some screens,
you may be able to swipe left/right to
change the view.
To swipe, touch the screen and then
quickly move your ngertip/stylus
across the screen without lifting your
ngertip/stylus. Do not pause on the
screen with your ngertip/stylus at
the initial point of contact or you may
accidentally drag an item instead.
Double-tap:Quickly tap the screen twice on a
webpage or other application screen
to zoom (the application must support
the double-tap/zoom function). Within
the browser, double-tapping a webpage section will cause the browser to
zoom and t that section to the width
of the screen.
About the Orientation Sensor
The tablet contains a sensor that will automatically
change the orientation of most screens as you rotate the
tablet. The sensor works best when the tablet is rotated
perpendicular to the ground (i.e., when the tablet is held
upright and not fat on its back).
The orientation sensor can be turned on and off in the
Display settings menu.
Charging the Tablet
The tablet comes with a built-in rechargeable lithiumpolymer battery.
English
Getting To Know The Internet Tablet Page 9
Before using the tablet, the battery should be charged
fully. Press lower right corner settings, next to battery
icon is charging percentage.
To charge the battery:
English
1. Plug one end of the included power adapter into an
AC 100-240V outlet.
2. Plug the other end of the included power adapter into
the Power jack on the tablet.
3. Disconnect the power adapter when the tablet is fully
charged.
The battery used in this device may present a re or
chemical burn if mistreated. Do not disassemble,
incinerate, or heat the device. Do not leave the de-
vice in a place subject to direct sunlight, or in a car
with its windows closed. Do not connect the device
to a power source other than that which is indicated
here or on the label as this may result in the risk of
re or electric shock.
Inserting a Memory Card
The tablet accepts microSDHC memory cards. Insert a
memory card into the microSDHC card slot to:
Increase the memory capacity of your tablet Play media les stored on the memory card (e.g.,
music, video, or photo les).
To insert a memory card:
1. Align the memory card with the card slot. The metal
contacts of the memory card should face down away
from the LCD screen.
2. Slide the card into the spring-loaded slot. Push the
card in until it clicks into place.
Do not attempt to insert objects other than a
microSDHC memory card into the card slot. A
compatible memory card should t easily into the
card slot; if you encounter resistance, check the
alignment of the card. Do not attempt to force the
card in.
Avoid touching the gold contacts of the memory
card.
To release and remove a memory card:
1. UNMOUNT the memory card.
a. From the home screen, tap the Launcher Tab,
and then touch Settings to show the settings
menu.
b. Touch Storage to show the storage settings.
c. Touc h Unmount SD card to prepare the memory
card for safe removal.
Page 10 Getting To Know The Internet Tablet
2. Push the card further into the slot until you hear a
click. The card will spring out of the slot.
3. Grasp the card by its edge to remove it.
To avoid damage and data corruption, do not
remove a memory card while data is being written to
or read from the card. For example, do not remove a
card while playing a music le stored on the card.
Resetting the Tablet
Reset the tablet if it should freeze and not respond or
otherwise malfunction.
1. Disconnect your tablet if it is connected to a compu ter.
2. Press the reset button on the bottom of the unit. see
“Getting to Know your Internet tablet” section for
reference.
English
Getting To Know The Internet Tablet Pa g e 11
ÂGetting Started
Turning the Tablet on and off
English
To turn the tablet on:
Press and hold the Power key until the LCD screen
turns on and you see Coby Logo, then wait until you
see the Unlock screen.
To turn the tablet off:
1. Press and hold the Power key until the conrmation
message appears.
2. Touch OK to turn off the tablet.
Page 12 Getting Started
Turning the Screen On and Off (Standby)
When the tablet is on, you can turn off the screen to
conserve battery power. Simply press the Power key
once to turn the screen off. Press the Power key again to
turn the screen back on.
To conserve battery power, the screen can be
set to turn off automatically when the tablet is
not in use (between 15 seconds and 30 minutes). This Sleep option can be found in the
Display menu.
Unlocking the Screen
When the screen turns off, you will have to unlock the
screen when you turn it back on.
To unlock the screen, touch and drag the lock icon to the
edge of the circle that appears.
English
Getting Started Page 13
If a password has been set, enter the password to nish
unlocking the screen. The Screen Unlock password can
be set in the Security settings menu.
English
Home Screen at a Glance
The home screen is the starting point for all of the
features of your tablet.
1
5
6
2
3
WARNING: Please write down your password
lock pattern/PIN/Password. Misplacing or forgetting this method will lock the user out. Re-
covering the unit will reset the device back to
factory defaults. ALL YOUR DATA & PROGRAMS WILL BE LOST.
Page 14 Getting Started
4
NameDescription
1Google
Search
2Home iconTouch to back to the central Home Screen.
3Back iconTouch to back to the previous screen.
Touch to search with Google browser.
7
NameDescription
4Recent AppsTouch to display the list of thumbnail im-
ages of apps you have worked recently.
Touch an App to open it.
5Launcher
Tab
6IconsTouch an icon to open an application or
7Notication
bar
Open the Launcher to view the list of all
Applications and Widgets installed on the
tablet. Touch the Launcher tab to open
the Launcher.
folder.
Shows notication icons such as time, bat-
tery level, and the network signal strength;
touch the bar to open the full Notications
panel. Touch a Notication icon to display
more detail.
About Applications
To open an application, touch the application icon on the
home screen or in the Launcher.
Launcher screen:
English
The screen shown above is for illustrative
purposes only. Coby reserves the right to
modify and improve the nal list of applications
available on the tablet.
Getting Started Page 15
Preinstalled Applications
Some applications have been installed on your tablet for
your convenience. These applications include:
English
Download and read thousands of e-books.
Supports the ePub standard.
Get $10 of music from eMusic.
Check your e-mail.
Browse the web.
Display the calendar or record events and
appointments to manage your schedule.
Perform simple mathematical operations.
View the current time, or set an alarm.
Page 16 Getting Started
View and manage les stored on the tablet.
Visit http://www.estrongs.com/en/products/
le-explorer.html for more information.
Turn o background apps to conserve bat-
task-manager.html for more information.
View photos and videos, plus edit photos.
Access to thousands of apps with GetJar
Marketplace.
Play music.
Access the Settings menu to adjust the
tablet’s options.
Installing Applications
You can also download an install additional applications
from the device’s applications marketplace, the web
browser, or other sources.
The tablet must be set to allow installation of applications
from non-Market sources. The Unknown sources option
can be set in the Application settings menu.
English
Launch the mobile YouTube™ browser page
to watch internet videos.
Getting Started Page 17
Your Coby Mobile Internet Device may include
access to, or information on, content, products,
applications and services from third parties.
Your use of such third party content, products,
applications and services is at the discretion of
such third party and expressly governed by such
third party’s terms of use, including any such
third party’s privacy policies, for such content,
products, applications and services. Coby
Electronics Corporation is not responsible for
and expressly disclaims all warranties of any
kind with respect to all such third party content,
products, applications and services. Coby
Electronics Corporation will not be responsible
for any loss, costs, or damages incurred due to
your access to or use of third party content,
products, applications or services.
About Widgets
Widgets are self-contained applications that you can
place on the Home screens to access your favorite
English
features.
About Notications
The icons that appear in the Notication bar at the
bottom right corner of the screen alerts you when new
messages arrive or alarms or other application events
occur.
Adding Widgets to a Home Screen
1. Navigate to the Home screen which you want to
place the Widget on.
2. Touch the Launcher Tab.
3. Touch WIDGETS to show all widgets, and then hold
on a widget icon to add it to the Home screen.
View and respond to the notications by opening the full
Notications panel.
Touch the Notication bar to open the Notications
panel.
Removing Widgets
Touch and hold the Widget until Remove icon appears
at the top side of the screen, then drag the Widget to the
Remove icon to remove it.
To respond to a notication:
Page 18 Getting Started
Touch a notication in the list; the Notications panel will
close and the application associated with the notication
will launch.
To close the Notications panel:
Touch any other area of screen except the
Notications panel , or;
Touch the Back icon.
Getting Started Page 19
English
ÂConnecting to the Internet
This tablet can utilize Wi-Fi data networks to connect to the Internet.
English
Wireless Wi-Fi technology can provide Internet access at distances of over 300 feet; however, this distance can be af-
fected by your surrounding environment and Wi-Fi router.In general, being closer to Wi-Fi router improve performance.
Requirements
In order to connect to the Internet, you will need either of
the following:
A wireless router or access point with a broadband Internet connection
The tablet has 802.11 b/g/n Wi-Fi radio. The tablet will also
work on wireless routers that only support 802.11 b/g.
A minimum connection speed of 64 Kbps is rec-
ommended. Faster speeds will enable a better
Internet experience.
You will need to know the name of your network (SSID),
as well as the password or other credentials if your
network is secured. These settings can usually be found
on the administration webpage of your wireless router.
Please refer to your wireless router’s documentation for
help, or ask your network administrator for details.
You may encounter open Wi-Fi networks, or “hot
spots.” These networks are usually congured
so that you can simply connect to them without
needing to know its settings; the tablet will obtain all the information it needs from the router
automatically.
Page 20 Connecting To The Internet
Connect to a Wi-Fi network
The Notication bar displays icons that indicate your
tablet’s Wi-Fi status.
Connected to a Wi-Fi network (waves
indicate connection strength).
[no icon]
1. Turn on the Wi-Fi radio if it is not already on. To
turn on Wi-Fi:
a. Go to the Home screen:
b. Open the Launcher screen:
c. Open the Wireless & networks menu:
d. Open the Wi-Fi settings menu:
There are no Wi-Fi networks in range, or
the Wi-Fi radio is off.
Touch the Home icon.
Touch the Launcher Tab, then touch Settings.
Touch WIRELESS & NETWORKS.
Touch WiFi.
English
When Wi-Fi is on, the tablet will look for and display a list
of available Wi-Fi networks.
If a network that you have connected to previ-
ously is found, the tablet will connect to it.
If you don’t see your network in the list, you
can force the tablet to re-scan. To scan for networks, tap the SCAN icon that located on the
top right corner of the screen.
e. Make sure that the Wi-Fi option box is setted to
ON: Touch and slide the block right to enable
the Wi-Fi connection.
Connecting To The Internet Pa ge 21
2. Select an available Wi-Fi network to connect to:
In the same Wi-Fi settings menu above, touch a network
in the list.
If the network is open, the tablet will prompt you to
conrm connection to the network. Touch Connect to
conrm.
English
If the network is secured (as indicated by a Lock icon),
the tablet will prompt you to enter a password or other
credentials. Touch the Wireless password box to show
the on-screen keyboard and then use it to enter the
password. Touch Connect to conrm.
When you have successfully connected to a Wi-Fi
network, the Notications bar at the bottom of the screen
will show a Wi-Fi signal indicator.
To learn about how to add a Wi-Fi network when
it is not in range or when the router is set to obscure the network name (SSID); or to congure advanced Wi-Fi options, please refer to the
manual.
Page 22 Connecting To The Internet
ÂBrowsing the Web
The Browser application lets you visit webpages and nd information on the web. Keep up with the news, your
friends, or enjoy video from YouTube™, the world’s most popular video-sharing community.
To use Browser, the tablet must be connected to the
Internet. Read the section “Connecting to the Internet” to
learn how to connect to the Internet.
To open Browser, touch the Browser icon on the Home
screen or in the Launcher.
4
35
2
1Address barDisplays the address (URL) of the
2Goto Bookmarks
3Search iconTouch to search with Google
1
4Add Bookmark
5New Window (+)Creates new browser window.
Browsing The Web Page 23
NameDescription
current page. Touch the bar to
enter a new address or to search
the web.
Touch to view bookmarks, to view
icon
icon
your most visited sites, or to view
your browser history.
browser.
Touch to add bookmarks.
English
Some common Browser actions are described below.
To go to a webpage.
To bookmark a webpage.
Bookmark your favorite webpages in order to visit
them quickly without entering a URL.
English
1. Touch the Address
bar at the top of the
Browser screen. The
keyboard will open
automatically. (If the
Address bar is not
visible, drag the page
down to return to the
top of the Browser
screen.)
2. Use the keyboard to
enter the ad-dress
(URL) of the webpage
(e.g., www.cobyusa.
com).
3. Touch Enter key to
open the webpage.
1. Go to the webpage that you
want to bookmark
2. Touch the AddBookmark icon.
3. If desired, you can
modify the name
of the bookmark
or its location
(URL address).
Otherwise, touch
OK to nish
adding the bookmark.
Page 24 Browsing The Web
To go to a bookmarked webpage.
1. Touch the GotoBookmark icon.
3. Touch “Delete
bookmark “.
4. Touch “OK” to conrm.
2. Touch a bookmark
tile to open it.
To delete a bookmarked webpage.
1. Touch the Goto
Bookmark icon.
2. Touch and hold a
bookmark tile to
open the option
menu.
Browsing The Web Page 25
Browser menu
While viewing a webpage, touch the icon show
as right to open the Browser Menu, the icon is
locate on the top right corner of the screen, the
options are:
Refresh: Refresh the current webpage.
Forward: Go to the next webpage.
New tab: Open the webpage in a new window, under
a new tab.
New incognito tab: Open the webpage in a new win-
dow, under a new tab, and the pages you view in the
new window will not appear in your browser history
or search history. See the on-screen explanation of
going incognito.
Share page: Use Email to send the webpage URL.
Find on page: Search for content on the current
page.
English
Request desktop site:
Save for ofine reading: Save this page onto the in-
ternal memory, then you can read it when the internet
English
connection is disable.
Page info: View information about the current page,
including the URL.
Settings: Customize the Browser.
Page 26 Browsing The Web
ÂManaging Applications
Downloading and installing new applications to your tablet can extend its functionality in many ways.
You can download and install applications from the
included Applications store. To open the Applications
store:
1. Touch the Launcher icon.
2. Touch the Apps Marketplace icon.
When installing an application, it will tell you what functions it needs to control and if it needs access to your
data. Make sure you review these access requirements
carefully before completing the installation.
Be especially cautious with applications that
request access to many functions or to a
signicant amount of your data. You are
responsible for the results of applications
installed on your tablet.
English
Managing Applications Page 27
You can learn more about GetJar, and browse for ap-
plications by visiting their website at www.getjar.com.
English
Some developers allow you to download and in-
stall applications directly from their website.
Your Coby Mobile Internet Device may include
access to, or information on, content, products,
applications and services from third parties. Your
use of such third party content, products,
applications and services is at the discretion of
such third party and expressly governed by such
third party’s terms of use, including any such third
party’s privacy policies, for such content,
products, applications and services. Coby
Electronics Corporation is not responsible for and
expressly disclaims all warranties of any kind with
respect to all such third party content, products,
applications and services. Coby Electronics
Corporation will not be responsible for any loss,
costs, or damages incurred due to your access to
or use of third party content, products, applications
or services.
To uninstall an application:
1. From the Home screen, touch the Launcher Tab.
2. Touch Settings to open the Settings menu.
3. Touch Apps, a list of all applications installed on the
tablet will display on screen.
Page 28 Managing Applications
4. Touch the name of the application you want to
uninstall; the Application Info screen will open.
5. Touch Uninstall. The tablet will prompt you to
conrm.
English
6. Touch OK to uninstall the application.
Or you can uninstall an application from the
Launcher screen directly. Touch and hold an application icon until the U ninstall icon
appears, drage the application icon to the Unin-
stall icon to uninstall the application.
Managing Applications Page 29
ÂOptional Connections
Connecting to a Computer
English
Connect the tablet to a computer to transfer les.
1. Connect your tablet to the computer.
With the included USB cable:
Plug the small end of the cable into the USB 2.0 Hi-
speed connector of the tablet.
Plug the large end of the cable into an available USB
2.0 Hi-speed port on the computer.
When your tablet is connected, a USB icon will
appear in the Notication bar.
Touch the Notication bar to open the notications
panel.
The Tablet’s “mass storage mode” is compatible
with many operating systems including:
Microsoft® Windows® XP, Vista, 7 or higher and
Mac OS or Linux.
Page 30 Optional Connections
2. Mount the storage drive.
Touch USB connected to mount the tablet’s built-in
storage, then touch “Turn on USB storage” and “OK”
when prompted to conrm. When mounted, you can
copy les to/from your computer to it.
Your tablet will be recognized by the computer as a
Removable Storage drive. Drag and drop les between
your tablet and the computer. To learn more about copy-
ing les, please refer to the documentation included with
your computer or operating system.
Connecting Headphones
Connect a pair of headphones (or earphones) to the
tablet to enjoy media in private.
Lower the volume level of the tablet before connecting
headphones, and then slowly raise the volume to a
comfortable listening level.
The headphones must have a 3.5 mm (1/8 in) plug.
When headphones are connected, speaker output
will be disabled automatically.
Hearing experts advise against the constant
use of personal stereos played at high volume.
Constant exposure to high volumes can lead to
hearing loss. If you should experience ringing
in the ears or hearing loss, discontinue use and
seek medical advice.
English
Optional Connections Page 31
ÂSetting the System Options
Open the system settings menu to adjust how the tablet looks and functions.
English
Many applications will have their own settings; refer to the documentation provided by the application developer
to learn more.
To open the Settings menu:
1. From the Home screen, touch the Launcher Tab.
2. Touch Settings to open the Settings menu.
The settings are grouped by category. Touch a category to open and adjust its
settings on the right side.
Page 32 Setting The System Options
ÂSpecications
Please visit www.cobyusa.com for the latest product information. Design, specications, and manual are subject to
change without notice.
ProcessorCortexTM -A5 (1 GHz)
RAM512 MB
StorageBuilt-in-Storage is model dependant
and indicated on product packaging.
(e.g. -4 = 4GB, -8 = 8GB)
1
microSDHC card slot (max. 32GB sup-
PowerRechargeable Li-poly battery Power
Adapter (DC 5V)
1
1GB= 1 Billion bytes. Available storage capacity will be less due to
operating system and pre-installed software applications. Actual
formatted capacity will vary.
2
Battery life will vary based on settings, usage and other factors.
2
ported)
DisplayMID7034: 7.0” TFT LCD (800 x 480),
resistive touchscreen
MID7036: 7.0” TFT LCD (800 x 480),
capacitive touchscreen
NetworkingWi-Fi IEEE 802.11 b/g/n
Audio Output3.5 mm headphone
PC InterfaceUSB 2.0 Hi-speed
Additional Features
Operating Sys-
Built-in microphone
speaker
Android™ 4.0
tem
Specications Page 33
English
ÂSupport
If you have a problem with this device, please check our website at www.cobyusa.com for Frequently Asked
English
Questions (FAQ) and product updates. If these resources do not resolve the problem, please contact Technical
Support.
Coby Electronics Technical Support
Email: techsupport@cobyusa.com
Web: www.cobyusa.com
Phone: For US Residents: 877-302-2629, Monday-Friday (9:00AM-9:00PM EST)
For Canadian Residents: 855-542-8917, Monday-Friday (8:00AM-8:00PM EST)
Page 34 Support
ÂSafety Notices
The lightning ash with arrowhead symbol within an
equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within
the product’s enclosure that may be of sufcient
magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle
is intended to alert the user to the presence of
important operation and servicing instructions in the
literature accompanying the appliance.
For recycling or disposal information about this prod-
uct, please contact your local authorities or the Electronics Industries Alliance: www.eiae.org.
For Customer Use:
Enter below the serial number that is located on the rear of the
unit. Retain this information for future reference.
English
Model No.
Serial No.
WARNING: To prevent re or shock hazard, do not expose this
device to rain or moisture. Dangerous high voltage is present inside
the enclosure. Do not open the cabinet.
Protect your hearing: Hearing experts advise against the constant use of personal stereos played at high volume. Constant exposure
to high volumes can lead to hearing loss. If you should experience
ringing in the ears or hearing loss, discontinue use and seek medical
advice.
Note: If the product suddenly has no response or powers off, an
electrostatic discharge may be the cause. In this circumstance,
please follow the procedures below for recovery:
• Turn o the unit by pushing and holding the slide button
at the right (Power o position) for 15 seconds.
• Turn on the unit again
Safety Notices Page 35
FCC Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
English
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Use of shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of the FCC rules.
Do not make any changes or modications to the equipment unless otherwise specied in the manual. If such changes or modications should
be made, you could be required to stop operation of the equipment.
Page 36 Safety Notices
Important Safety Instructions
1. Read Instructions: All the safety and operating instructions should be read before the product is operated.
2. Retain Instructions: The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings: All warnings on the product and in
the operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions: All operating and usage instructions should be followed.
5. Cleaning: Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol
cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
6. Attachments: Use only attachments recommended by
the manufacturer. Use of other attachments may be
hazardous.
7. Water and Moisture: Do not use this product near
water (e.g., near a bath tub, washbowl, kitchen sink,
laundry tub, in wet basements, or near a swimming
pool and the like).
8. Ventilation: Slots and openings in the cabinet are
provided for ventilation to ensure reliable operation of
the product and to protect it from overheating. These
openings should never be blocked by placing the
product on a bed, sofa, rug, or other similar surface.
This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventila-
Safety Notices Page 37
tion is provided or the manufacturer instructions have
been adhered to.
9. Power Sources: This product should be operated only
from the type of power source indicated on the rating
label. If you are not sure of the type of power supply to
your home, consult your product dealer or local power
company. For products intended to operate from battery power or other sources, refer to the operating
instructions.
10. Overloading: Do not overload wall outlets, extension
cords, or integral convenience receptacles as this can
result in a risk of re or electric shock.
11. Object and Liquid Entry: Never push objects of any
kind into this product through openings as they may
touch dangerous voltage points or shout-out parts that
could result in a re or electric shock. Never spill liquid
of any kind on the product.
12. Servicing: Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualied service personnel.
13. Damage Requiring Service: Unplug this product from
the wall outlet and refer servicing to qualied service
personnel under the following conditions: a) when the
power-supply or plug is damaged; b) if liquid has been
spilled or if objects have fallen into the product; c) if
the product has been exposed to rain or water; d) if
English
the product does not operate normally by following the
operating instructions. Adjust only those controls that
are covered by the operating instructions as improper
English
adjustment of other controls may result in damage and
will often require extensive work by a qualied technician to restore the product to its normal operation; e)
if the product has been dropped or damaged in any
way; f) when the product exhibits a distinct change in
performance—this indicates a need for service.
14. Replacement Parts: When replacement parts are required, be sure that your service technician has used
replacement parts specied by the manufacturer or
have the same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in re, electric
shock, or other hazards.
15. Safety Check: Upon completion of any service or
repairs to this product, ask the service technician to
perform safety checks to ensure that the product is in
proper operating condition.
16. Heat: The product should be situated away from heat
sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other products (including ampliers) that produce
heat.
Legal and Trademark Notices
Coby is trademarks of Coby Electronics Corporation.
Android is a trademark of Google Inc. Use of this trademark is subject
to Google Permissions.
Portions of the artwork used for this package are modications based
on work created and shared by Google and used according to terms
described in the Creative Commons 3.0 Attribution License.
microSDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
USB is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
YouTube™ is a trademark of Google, Inc.
All other trademarks and logos are property of their respective owners
unless indicated otherwise.
AVISOS DE SEGURIDAD ................................73
Español
Índice De Contenidos Page 39
ÂMuchas gracias
Felicitaciones por su compra de la tableta con acceso a
internet Coby® Kyros®. Esta guía le ayudará a comenzar
a usar la tableta rápidamente; léala cuidadosamente y
guárdela para referencia futura.
Para obtener instrucciones detalladas, información actu-
Español
alizada y consejos útiles, visite la página Web de Coby en
www.cobyusa.com.
El manual está disponible para su descarga
desde la página Web de Coby como archivo
PDF.
Para visualizar los documentos en formato PDF,
descargue e instale el visualizador gratuito Adobe
Acrobat, desde el sitio web www.adobe.com.
Contenidos del paquete
Asegúrese de que los elementos que se muestran más
abajo estén incluidos en el paquete. Si faltara algún
artículo, comuníquese con el minorista local a quien
compró el producto
Tableta con acceso a
internet Coby
Estuche protector
Cable USB
Adaptador de alimen-
tación
.
Este paquete puede contener bolsas plásticas u
otros materiales que son riesgosos para los niños.
Asegúrese de eliminar todo el material de empaque de forma segura luego de abrir el paquete.
®
Kyros®
Page 40 Muchas Gracias
Características
Navegue la Web
Visite sus sitios web favoritos
Revise su correo electrónico
Manténgase en contacto con su familia y amigos
Lector de memoria microSDHC
Incremente su capacidad de almacenamiento (hasta
32 GB)
Detección automática de orientación
Lea de la manera en que lo desee; ¡La pantalla se
ajustará automáticamente!
Vea videos de YouTube™
Navegue la comunidad más popular en el mundo
para compartir videos
Lea sus libros favoritos
Descargue miles de libros—el lector de libros electrónicos incluido*
Descubre miles de aplicaciones para el sistema
Android™
Juegos, aplicaciones, y mucho más con el mercado
instalado
Conéctese a Internet inalámbricamente
Conexión Wi-Fi 802.11 b/g/n de alta velocidad
Disfrute de su biblioteca multimedia en cualquier
lugar
La tableta portátil reproduce los formatos más populares de música, video, y fotos
Muchas Gracias Pag e 41
* La lectura de libros en el formato ePub requiere de la
aplicación incluida E-book reader.
Español
ÂConociendo la tableta para Internet
Breve descripción de la unidad
NombreDescripción
1Tecla VolverPresione esta tecla para volver a la
Español
pantalla anterior. Si aparece el teclado
en la pantalla, presione esta tecla para
apagar el teclado.
Page 42 Conociendo La Tableta Para Internet
NombreDescripción
2Conector de
entrada DC
Cargue y conecte la tableta con el adaptador que viene incluido.
3USB 2.0
Puerto de
alta veloci-
Conexión a un computador para transferir datos (p.ej., música, videos, fotos,
archivos).
dad
4Tecla de
Reinicio
Presione esta tecla para reiniciar la
tableta si se congela o presenta alguna
clase de comportamiento anormal.
(Utilice un sujetapapeles u otro objeto
pequeño para presionar suavemente
esta tecla.)
5AltavozLa salida del altavoz se silencia au-
tomáticamente cuando se usa la cha
para auriculares.
DC 5V
RESET
5
Español
Conociendo La Tableta Para Internet Page 43
6Tecla
7Tecla volu-
8Tecla Power
Español
9Ranura para
10 Entrada para
NombreDescripción
Púlselo para subir el nivel de volumen.
volumen (+)
Púlselo para bajar el nivel de volumen.
men (-)
Presione esta tecla para encender la
(encendido/
apagado)
tarjeta microSDHC
audífonos
unidad o para encender y apagar la
pantalla.
Presione y mantenga presionada esta
tecla para ingresar al menú de apagado.
Introduzca una tarjeta de memoria
externa microSDHC en esta ranura.
Conexión de salida de audio para audí-
fonos.
Nota: la salida de los parlantes se desactiva automáticamente cuando los
audífonos están conectados al reproductor.
6
8
7
10
9
Page 44 Conociendo La Tableta Para Internet
Acerca de la pantalla táctil
Su tableta viene equipada con una pantalla táctil de fácil
uso.
Nuestro MID7034 con pantalla táctil resistiva requiere
una ligera presión en la pantalla plástica para activar las
funciones de la tableta. Esto puede hacerse con un dedo
o con un estilete plástico.
Acciones posibles de la pantalla táctil
Usted puede controlar las funciones de la tableta utilizando la pantalla táctil. Para hacerlo, use las puntas de
sus dedos para manipular iconos, botones, opciones de
menú, el teclado en pantalla y otras opciones mostradas
en la pantalla.
Nuestro MID7036 con pantalla multitáctil capacitiva
requiere el toque suave de la punta del dedo sobre la
pantalla de vidrio para activar las funciones de la tableta.
Se pueden usar varios dedos para realizar gestos (por
ejemplo, agrandar y achicar la imagen con 2 dedos).
Nota para el MID7036: las puntas de sus dedos
no deben estar cubiertas. Se puede utilizar un
estilete apto para pantallas táctiles capacitivas.
Puede ejecutar las siguientes funciones en la pantalla
táctil con la punta de sus dedos o con el estilete.
Nota: en pantallas capacitivas multitáctiles
debe utilizar estiletes capacitivos.
Película protectora
Se le ha aplicado a la pantalla táctil una película protectora
para protegerla durante el envío. La película protectora
debe quitarse antes de la utilización de la tableta. Para retirarla, simplemente tome una de las esquinas de la película
y tire suavemente de ella para retirarla de la pantalla.
Conociendo La Tableta Para Internet Page 45
Español
Tocar:Para activar un elemento de la
pantalla (por ejemplo: iconos de aplicación, botones, elementos de menú,
y las letras o símbolos del teclado en
pantalla), simplemente tocándolo con
su dedo o con el lápiz óptico.
Tocar y
mantener
Español
presionado:
Algunos de los elementos de la pantalla poseen una acción alternativa si
los toca y los mantiene presionados
(por ejemplo: abrir un menú alternativo, o activar la función de arrastre).
Para tocar y mantener presionado
un elemento, toque el elemento y no
levante el dedo o el lápiz óptico hasta
que la acción ocurra.
Arrastre:
Arrastre cualquier elemento de la
pantalla para cambiar su posición (por
ejemplo: un icono de una aplicación en
la pantalla de inicio).
Para arrastrar un elemento, toque el
elemento y manténgalo presionado
por un momento, luego, sin despegar
su dedo o el lápiz óptico de la pantalla,
mueva el dedo o el lápiz óptico dentro
de la pantalla hasta que el elemento
alcance el destino deseado.
Deslizar:Puede deslizar el dedo hacia arriba
o hacia abajo para desplazarse a lo
largo de una lista. En algunas pantallas, puede realizar desplazamientos
hacia la izquierda o la derecha para
cambiar la vista.
Para deslizar, toque la pantalla y
luego mueva rápidamente su dedo o
el lápiz óptico dentro de la pantalla sin
despegar su dedo o el lápiz óptico.
No detenga en la pantalla con su
dedo o con el lápiz óptico en el punto
de contacto inicial dado que puede
arrastrar un elemento en lugar de
deslizarse a través de la pantalla.
Doble toque:Toque la pantalla rápidamente dos
veces en una página web u otra pantalla de una aplicación (la aplicación
debe ser compatible con la función de
zoom mediante doble toque). Dentro
del navegador, realizar el doble toque
en una sección de una página web
causará que el navegador utilice la
función de zoom y ajuste la sección
de la página al ancho de la pantalla.
Page 46 Conociendo La Tableta Para Internet
Acerca del sensor de
orientación
La tableta incorpora un sensor que cambiará automáticamente la orientación de la mayoría de las pantallas en
el momento en el que gire la tableta. El sensor funcionará mejor cuando la tableta sea girada en posición
perpendicular al piso (por ejemplo: cuando la tableta
sea sostenida en posición vertical y no sobre su parte
trasera).
Carga de la tableta
La tableta viene equipada con una batería recargable
incorporada de litio-polímero.
Antes de utilizar la tableta, la batería debe encontrarse
cargada por completo. Presione la conguración de la
esquina inferior derecha. junto al ícono de batería se
encuentra el porcentaje de carga.
Para cargar la batería:
1. Enchufe uno de los extremos del adaptador de
alimentación incluido en un tomacorriente de pared
de 100-240 Vca.
2. Enchufe el otro extremo del adaptador de alimentación incluido en el enchufe de alimentación de la
tableta.
3. Desconecte el adaptador de alimentación cuando
la batería de la tableta se encuentre cargada por
completo.
Español
El sensor de orientación puede activarse y desactivarse
desde el menú de conguraciones Display de la pantalla.
Conociendo La Tableta Para Internet Page 47
La batería utilizada en este dispositivo puede
producir incendios o quemaduras químicas si
se la trata de manera incorrecta. No desarme,
incinere ni caliente las baterías. No deje el
dispositivo en lugares con luz solar directa o en
un vehículo con las ventanas cerradas. No
conecte el dispositivo a una fuente de
Español
alimentación que no sea la indicada en este
manual o en la etiqueta, ya que puede provocar
incendio o descarga eléctrica
Cómo introducir la tarjeta de
memoria
La tableta es compatible con tarjetas de memoria
microSDHC. Introduzca una tarjeta de memoria en la
ranura para tarjeta microSDHC si desea:
1. Alinee la tarjeta de memoria con la ranura para
tarjeta. Los contactos metálicos de la tarjeta de
memoria deberán mirar hacia abajo, alejados de la
pantalla LCD.
2. Introduzca la tarjeta en la ranura, que incluye
resortes. Empuje la tarjeta hasta que encaje en su
lugar y suene un clic.
No intente introducir otros objetos que no sea
una tarjeta de memoria microSDHC en la
ranura para tarjeta. Una tarjeta de memoria
compatible debe encajar fácilmente en la
ranura para tarjeta. Si encuentra resistencia,
verique si la tarjeta está alineada. No intente
forzar la tarjeta hacia adentro.
Evite tocar los contactos dorados de la tarjeta
de memoria.
Aumentar la capacidad de memoria de su tableta
Reproducir archivos de medios almacenados en la
tarjeta de memoria (p.ej., música, video o archivos
de fotos).
Para introducir una tarjeta de memoria:
Page 48 Conociendo La Tableta Para Internet
Cómo liberar y retirar la tarjeta de memoria:
1. RETIRE la tarjeta de memoria.
a. Desde la pantalla principal, toque la so-
lapa Launcher (Lanzador) y luego Settings
(Conguraciones) para mostrar el menú de
conguraciones.
b. Toque Storage (Almacenamiento) para mostrar las
conguraciones de almacenamiento.
c. Haga un toque sobre la opción Unmount SD card
(retirar tarjeta SD) para que pueda retirar la tarjeta
de memoria de forma segura.
2. Presione la tarjeta dentro de la ranura hasta que
sienta un clic. Entonces, la tarjeta saldrá de la ranura
por los resortes.
Para evitar daños y corrupción de los datos, no
extraiga la tarjeta de memoria mientras esté
grabando o leyendo datos en la tarjeta. Por
ejemplo, no saque la tarjeta mientras esté
reproduciendo un archivo de música
almacenado en la tarjeta.
Reajuste de la tableta
Reajuste la tableta si congela y no responde ni funciona
incorrectamente de otra manera.
1. Desconecte su tableta si está conectada a una
computadora.
2. Pulse el botón de reinicio en la parte inferior de la
unidad. Consulte la sección “Conociendo su Tableta
de Internet”.
Español
3. Tome la tarjeta por los bordes para extraerla.
Conociendo La Tableta Para Internet Page 49
ÂPrimeros pasos
Cómo encender y apagar la tableta
Para encender la tableta haga lo siguiente:
Presione y mantenga la tecla ENCENDIDO hasta
que la pantalla LCD se encienda y vea el logo de
Español
Coby, luego espere hasta que vea la pantalla de
desbloqueo.
Para apagar la tableta haga lo siguiente:
1. Presione la tecla Power y manténgala presionada
hasta que aparezca el mensaje de conrmación.
2. Toque OK para apagar la tableta.
Page 50 Primeros Pasos
Cómo encender y apagar la pantalla
(Standby)
Si la tableta está encendida, puede apagar la pantalla
para ahorrar batería. Simplemente presione la tecla
Power una vez para apagar la pantalla. Presione la tecla
Power nuevamente para volver a encender la pantalla.
Cuando la pantalla se apague, deberá desbloquearla
para volver a encenderla.
Para desbloquear la pantalla, toque y arrastre el ícono
lock hacia el extremo del círculo que aparece.
Español
Primeros Pasos Page 51
Si se ha congurado una contraseña, ingrésela para
nalizar el desbloqueo de la pantalla. La contraseña
Desbloqueo de Pantalla puede congurarse en el menú
Security Settings (Conguraciones de Seguridad).
Breve descripción de la pantalla
de inicio
La pantalla de inicio es el punto de partida para todas las
funciones de su tableta.
Español
ADVERTENCIA: Tenga a bien escribir el patrón
de bloqueo con contraseña/PIN/contraseña.
Extraviar u olvidar este método bloqueará al
usuario. Recuperar la unidad reiniciará el dis-
positivo nuevamente a las conguraciones de
fábrica. TODOS SUS DATOS Y PROGRAMAS
SE PERDERÁN.
Page 52 Primeros Pasos
1
2
3
4
NombreDescripción
1Búsqueda
en Google
2Ícono Home
(Inicio)
Toque para buscar con el navegador de
Google.
Toque para volver a la Pantalla Home central.
5
6
7
NombreDescripción
3Ícono Back
(Volver)
4Aplicaciones
recientes
5Solapa
Launcher
(Lanzador)
6ÍconosToque un ícono para abrir una apli-
7Barra de
noticación
Toque para volver a la pantalla anterior.
Toque para mostrar la lista de imágenes
en miniatura de las aplicaciones con las
que ha trabajado recientemente. Toque
una aplicación para abrirla.
Abra el Launcher para ver la lista de todas
las aplicaciones y widgets instalados en
la tableta. Presione la tecla Launcher para
abrir el launcher.
cación o archivo.
Muestra íconos de noticación, como la
hora, el nivel de batería y la potencia de la
señal de red; toque la barra para abrir el
panel de noticaciones completo. Toque
un ícono de Noticación para mostrar más
detalles.
Las aplicaciones
Para abrir una aplicación, toque el ícono de la aplicación
en la pantalla de inicio o en el Launcher.
Pantalla Launcher:
Español
La pantalla arriba indicada es para propósitos
ilustrativos solamente. Coby se reserva el
derecho de modicar y mejorar la lista nal de
aplicaciones disponibles en la tableta.
Primeros Pasos Page 53
Aplicaciones que vienen instaladas
Algunas aplicaciones han sido instaladas en su tableta
para su conveniencia. Estas aplicaciones incluyen las
siguientes:
Descargar y leer miles de libros electrónicos. Compatibilidad con el estándar ePub.
Español
Navegar por la Web.
Mostrar el calendario o grabar eventos y citas para administrar su agenda.
Obtener $10 de música de eMusic.
Revisar el correo electrónico.
Ver y gestionar los archivos almacenados en
la tabla.
Visita http://www.estrongs.com/en/products/
le-explorer.html para más información.
Apague aplicaciones para ahorrar batería.
Visita http://www.estrongs.com/en/products/
task-manager.html para más información.
Realizar operaciones matemáticas simples.
Visualizar la hora actual o congurar una
alarma.
Page 54 Primeros Pasos
Ver fotos y vídeos, y además editar fotos.
Acceder a miles de aplicaciones con GetJar
Marketplace.
Reproducir música.
Entrar al menú de conguraciones para
seleccionar las opciones de su tableta.
Ingresar a la página del navegador móvil de
YouTube™ para ver videos por la internet.
Cómo instalar las aplicaciones
También puede descargar e instalar aplicaciones adicionales desde la tienda de aplicaciones del dispositivo,
desde el navegador de Internet o desde otras fuentes.
La tableta debe estar congurada para permitir la
instalación de aplicaciones de fuentes que no se encuentren en el mercado. Puede seleccionar la opción Fuente
Desconocida del menú Application settings (conguración de aplicaciones).
Español
Su Coby Mobile Internet Device (dispositivo de
Internet móvil Coby) puede incluir acceso a
contenido, a productos, a aplicaciones y a
servicios de terceros o información sobre ellos.
El uso que haga de contenidos, de productos,
de aplicaciones y de servicios de dichos terceros
queda a discreción de ellos y se rige
expresamente por sus términos y condiciones
de uso, lo que comprende cualquier política de
privacidad de ellos para tales contenidos,
productos, aplicaciones y servicios.
Primeros Pasos Page 55
Coby Electronics Corporation no es responsable
y deniega todas las garantías de cualquier tipo
con respecto a todo contenido, producto,
aplicación y servicio de dichos terceros. Coby
Electronics Corporation no será responsable por
cualquier pérdida, costo o daño incurrido debido
al acceso o al uso de contenidos, productos,
Español
aplicaciones o servicios de terceros.
Acerca de los Widgets
Los Widgets son aplicaciones autónomas que puede
colocar en las pantallas Home para acceder a sus
funciones favoritas.
Agregar Widgets a la pantalla Home
1. Navegue a la pantalla Home en la que desea colocar
el Widget.
2. Toque la solapa Launcher.
3. Toque WIDGETS para mostrar todos los widgets y
luego mantenga un ícono de widget presionado para
agregarlo a la pantalla Home.
Eliminar Widgets
Toque y mantenga presionado el Widget hasta que
aparezca el ícono Remove (quitar) en la parte superior
de la pantalla. Luego, arrastre el Widget hacia el ícono
Remove para eliminarlo.
Page 56 Primeros Pasos
Las noticaciones
Los íconos que aparecen en la barra de noticación en la
esquina inferior derecha de la pantalla le alertan cuando
llegan mensajes nuevos o cuando tienen lugar alarmas u
otros eventos de aplicaciones.
Visualice y responda a las noticaciones abriendo el
panel de noticaciones completamente.
Toque la barra de noticación para abrir el panel de
noticaciones.
Haga un toque sobre una noticación de la lista, se cerrará el panel de noticaciones y se activará la aplicación
asociada a la noticación.
Cómo cerrar el panel de noticaciones:
Toque cualquier otra área de la pantalla, excepto el
panel de noticaciones, o
Toque el ícono Back.
Español
Cómo contestar una noticación:
Primeros Pasos Page 57
ÂConectar a Internet
Esta tableta puede utilizar redes de datos Wi-Fi para conectarse a Internet.
La tecnología inalámbrica Wi-Fi puede proporcionar acceso a Internet a distancias de más de 300 pies; no obstante, esta distancia puede
verse afectada por el entorno y por el enrutador Wi-Fi.En general, la proximidad a enrutadores de Wi-Fi mejora el funcionamiento.
Requisitos
Español
A n de conectarse a Internet, necesitará cualquiera de
los siguientes:
Remítase a la documentación de su enrutador inalámbrico para asistencia o consulte con su administrador de
redes para más detalles.
Un enrutador o punto de acceso inalámbrico con
conexión a Internet de banda ancha
La tablet tiene radio Wi-Fi 802.11 b/g/n. La tablet también
funcionará con enrutadores inalámbricos que sólo admitan
80 2 .11 b /g.
Se recomienda una velocidad de conexión mín-
ima de 64 Kbps. Velocidades más rápidas permitirán una mejor experiencia en Internet.
Necesitará conocer el nombre de su red (SSID) así como
la contraseña u otras credenciales si su red es segura.
En general, estas conguraciones pueden encontrarse
en la página web de administración de su enrutador
inalámbrico.
Page 58 Conectar A Internet
Puede encontrar redes Wi-Fi abiertas o “hot
spots” (puntos de acceso). En general, estas re-
des están conguradas para que usted pueda
simplemente conectarse a ellas sin necesidad
de saber sus conguraciones. La tableta obtendrá toda la información que necesita del enrutador en forma automática.
Conectar a una red Wi-Fi
La barra de noticación muestra íconos que indican el
estado del Wi-Fi de su tableta.
Conectado a una red Wi-Fi (las ondas
indican la potencia de conexión).
e. Asegúrese de que el cuadro de opción Wi-Fi
esté en ON (activado): Toque y deslice el bloque
a la derecha para activar la conexión Wi-Fi.
[sin
ícono]
1. Encienda la radio Wi-Fi si todavía no está encendida. Para encender el Wi-Fi:
a. Vaya a la pantalla Home:
b. Abra la pantalla Launcher:
c. Abra el menú Wireless & networks (Conexiones
d. Abra el menú Wi-Fi settings (Conguraciones de
Conectar A Internet Page 59
No hay redes Wi-Fi en el rango o la radio
Wi-Fi está apagada.
Toque el ícono Home.
Toque la solapa Launcher, luego toque Settings.
inalámbricas y redes):
Toque WIRELESS & NETWORKS.
Wi-Fi):
Toque WiFi.
Cuando el Wi-Fi está activado, la tableta buscará y
mostrará una lista de redes Wi-Fi disponibles.
Si se encuentra una red a la que se ha conecta-
do anteriormente, la tableta se conectará a ella.
Si no ve su red en la lista, puede forzar a la
tableta a que realice una nueva búsqueda. Para
buscar redes, toque el ícono SCAN que se ubica
en la esquina superior derecha de la pantalla.
Español
2. Seleccione una red Wi-Fi disponible para conectarse:
En el mismo menú de conguraciones Wi-Fi anterior,
toque una red de la lista.
Cuando se ha conectado con éxito a una red Wi-Fi, la
barra de noticación en la parte inferior de la pantalla
mostrará un indicador de señal Wi-Fi.
Si la red está abierta, la tableta le solicitará que conrme
la conexión a la red. Toque Connect (conectar) para
conrmar.
Español
Si la red es segura (como se indica con un ícono Lock),
la tableta le solicitará que ingrese una contraseña u otras
Para saber cómo agregar una red Wi-Fi cuando
no está en el rango o cuando el enrutador está
congurado para ocultar el nombre de la red
(SSID) o para congurar las opciones avanza-
das de Wi-Fi, tenga a bien remitirse al manual.
credenciales. Toque el cuadro de contraseña de red
inalámbrica para mostrar el teclado en pantalla y luego
utilícelo para ingresar la contraseña. Toque Connect
para conrmar.
Page 60 Conectar A Internet
ÂNavegar por la Web
La aplicación Browser (navegador) le permite visitar páginas web y encontrar información en la red. Manténgase al
tanto de las noticias, de sus amigos o disfrute de vídeo desde YouTube™, la comunidad para compartir vídeos más
popular del mundo.
Para utilizar Browser, la tableta debe estar conectada a
Internet. Lea la sección “Conectar a Internet” para saber
cómo conectarse a Internet.
Para abrir Browser, toque el ícono Browser en la pantalla
Home o en el Launcher.
4
35
2
1Barra de direcciónMuestra la dirección (URL) de la
2Ícono Go to
3Ícono Search
1
4Ícono Add Book-
5Nueva ventana (+) Crea una ventana de navegador
Navegar Por La Web Pa ge 61
NombreDescripción
página actual. Toque la barra para
ingresar una nueva dirección o
para buscar en la web.
Toque para ver marcadores, los
Bookmarks (Ir a
marcadores)
(Buscar)
mark (Agregar
marcador)
sitios más visitados o su historial
de navegación.
Toque para buscar con el navega-
dor de Google.
Toque para agregar marcadores.
nueva.
Español
Algunas acciones comunes de Browser se describen a
continuación.
Para ir a una página web.
1. Toque la barra de
dirección en la parte
superior de la pantalla
Español
de Browser. El teclado
se abrirá automáticamente. (Si la barra
de dirección no está
visible, arrastre la
página hacia abajo
para volver a la parte
superior de la pantalla
de Browser).
2. Utilice el teclado para
ingresar la dirección
(URL) de la página
web (por ejemplo,
www.cobyusa.com).
3. Toque la tecla Enter
para abrir la página
web.
Para marcar una página web.
Marque sus páginas web favoritas para visitarlas
rápidamente sin ingresar una URL.
1. Vaya a la página
web que desee
marcar.
2. Toque el ícono
Add Bookmark.
3. Si lo desea,
puede modicar
el nombre del
marcador o su
ubicación (dirección URL). De lo
contrario, toque
OK para terminar
de agregar el
marcador.
Page 62 Navegar Por La Web
Para ir a una página web marcada.
1. Toque el ícono Go to Bookmark.
3. Toque “Delete
bookmark” (borrar
marcador).
4. Toque “OK” para conrmar.
2. Toque el título de
un marcador para
abrirlo.
Para borrar una página web marcada.
1. Toque el ícono
Go to Bookmark.
2. Toque y mantenga presionado un
título de marcador
para abrir el menú
de opciones.
Navegar Por La Web Page 63
Menú de Browser
Mientras ve una página web, toque el ícono que
se muestra a la derecha para abrir el menú de
Browser. El ícono está ubicado en la esquina
superior derecha de la pantalla. Las opciones
son:
Actualizar: Actualiza la pantalla web actual.
Adelante: Vaya a la página web siguiente.
Nueva solapa: Abra la página web en una nueva
ventana, debajo de una nueva solapa.
Nueva solapa de incógnito: Abra la página web en
una ventana nueva, debajo de una nueva solapa;
y las páginas que ve en la nueva ventana no aparecerán en su historial de navegación o de búsqueda. Vea en la explicación en pantalla de la solapa de
incógnito activa.
Compartir página: Utilice el correo electrónico para
enviar la URL de la página web.
Español
Encontrar en la página: Busque un contenido en la
página actual.
Solicitar sitio de escritorio:
Guardar para lectura fuera de línea: Guarda esta
página en la memoria interna. Luego, puede leerla
cuando la conexión a Internet esté desactivada.
Español
Información de página: Ve información acerca de la
página actual, lo que incluye la URL.
Conguraciones: Personalice el Browser.
Page 64 Navegar Por La Web
ÂAdministración de aplicaciones
La descarga y la instalación de nuevas aplicaciones en su tableta puede extender su funcionalidad de muchas
maneras diferentes.
Puede descargar, e instalar aplicaciones desde la tienda
Aplicaciones incluida. Para abrir la tienda electrónica
Aplicaciones:
1. Toque el icono Launcher (activador).
2. Toque el icono GetJar.
Cuando instale una aplicación, la misma le informará
acerca de cuales funciones del teléfono requiere controlar y si requiere acceso a sus datos. Asegúrese de
revisar cuidadosamente estos requerimientos de acceso
antes de completar la instalación.
Administración De Aplicaciones Page 65
Sea especialmente cuidadoso con aquellas
aplicaciones que requieran muchas funciones o
una cantidad importante de sus datos. Usted es
el responsable por los resultados de las
aplicaciones instaladas en la tableta.
Español
Usted puede aprender más acerca de GetJar, y
navegar por las aplicaciones, visite su sitio web en
www.getjar.com.
Algunos desarrolladores permiten la descarga
e instalación de las aplicaciones directamente
desde su sitio web.
Español
Su dispositivo de Internet móvil Coby puede incluir el
acceso a, o informaci ón sobre, contenidos, productos,
aplicaciones y servicios de terceros. Su uso de
dichos contenidos de terceros, los productos,
aplicaciones y servicios es a discreción del tercero, y
expresamente regulado por los términos de dicho
tercero de uso, incluyendo las políticas de privacidad
de cualquier dicho tercero, de dicho contenido,
productos, aplicaciones y servicios. Coby Electronics
Corporation no se hace responsable y niega todas
las garantías de ningún tipo con respecto a todo el
contenido de dichos terceros, productos, aplicaciones
y servicios. Coby Electronics Corporation no será
responsable por cualquier pérdida, gastos o daños
sufridos debido a su acceso o uso de los contenidos
de terceros, los productos, aplicaciones o servicios.
Para desinstala una aplicación:
1. Desde la pantalla de inicio, toque la tecla Launcher
Tab.
2. Toque Settings (conguraciones) para abrir el menú
de conguraciones.
3. Toque Apps (aplicaciones) para mostrar una lista de
todas las aplicaciones instaladas en la tableta.
Page 66 Administración De Aplicaciones
4. Toque el nombre de la aplicación que desea desinstalar; la pantalla de información de la aplicación se
abrirá.
5. Toque Uninstall (desinstalar). La tableta le solicitará
una conrmación.
Español
6. Toque OK para desinstalar la aplicación.
O puede desinstalar una aplicación desde la
pantalla Launcher directamente. Toque y mantenga presionado el ícono de una aplicación has-
ta que el ícono Uninstall aparezca .
Arrastre el ícono Uninstall para desinstalar la
aplicación.
Administración De Aplicaciones Page 67
ÂConexiones opcionales
Conectar a un ordenador
Conecte la tableta a un ordenador para transferir archivos.
1. Conecte su tableta al ordenador.
Español
Con el cable USB incluido:
Conecte el extremo pequeño del cable en el conec-
tor USB 2.0 de alta velocidad de la tableta.
Conecte el extremo grande del cable en un puerto
USB 2.0 de alta velocidad disponible en el ordenado r.
Cuando su tableta esté conectada, aparecerá un
ícono de USB en la barra de noticación.
Toque la barra de noticación para abrir el panel de
noticaciones.
Page 68 Conexiones Opcionales
2. Monte la unidad de almacenamiento.
Toque USB connected (conectado por USB) para
montar el almacenamiento integrado de la tableta.
Luego, toque “Turn on USB storage” (encender
almacenamiento USB) y “OK” cuando se le solicite
conrmar. Al montarse, puede copiar archivos a su
ordenador o desde éste.
Conectar auriculares
Conecte un par de auriculares (o audífonos) a la tableta
para disfrutar la multimedia en privado.
Baje el nivel de volumen de la tableta antes de conectar
los auriculares, y luego aumente el volumen lentamente
a un nivel de audición cómodo.
Su tableta será reconocida por el ordenador como
una Unidad de Almacenamiento Extraíble. Arrastre y
suelte los archivos entre su tableta y el ordenador. Para
saber más acerca de la copia de archivos, remítase a
la documentación incluida con su ordenador o con su
sistema operativo.
Conexiones Opcionales Page 69
Los auriculares deben tener un conector de 3,5 mm
(1/8 pulgadas).
Cuando se conecten los auriculares, la salida del
altavoz se desactivará automáticamente.
Los especialistas en el oído no recomiendan
una audición continuada de reproductores
personales a volúmenes elevados. La
exposición constante a volúmenes altos puede
provocar pérdida de la audición. Si experimenta
zumbido en los oídos o pérdida de audición,
discontinúe el uso y solicite ayuda médica.
Español
ÂCongurar las opciones del sistema
Abra el menú de conguraciones del sistema para ajustar la apariencia y el funcionamiento de la tableta.
Muchas aplicaciones tendrán sus propias conguraciones. Para saber más, remítase a la documentación pro-
porcionada por el desarrollador de dichas aplicaciones.
Español
Para abrir el menú Settings (conguraciones):
1. Desde la pantalla Home, toque la solapa Launcher.
2. Toque Settings para abrir el menú de conguraciones.
Las conguraciones están agrupadas por categoría. Toque una categoría para
abrir y para ajustar sus conguraciones en el lado derecho.
Page 70CongurarLasOpcionesDelSistema
ÂEspecicaciones
Visite nuestro sitio web www.cobyusa.com para obtener información actualizada acerca del producto. El diseño, las
especicaciones y el manual están sujetos a cambios sin previa noticación.
modelo y se indica en la envoltura del
producto. (P. ej., -4 = 4GB, -8 = 8GB)
Ranura para tarjeta microSDHC
(máximo soportado: 32GB)
PantallaMID7034: TFT LCD de 7.0” (800 x
480) con touchscreen
1
Sistema opera-
Android™ 4.0
tivo
AlimentaciónBatería recargable de Li-Po
Adaptador de alimentación (5Vcc)
1
1 GB= Mil millones de bytes. La capacidad de almacenamiento dis
ponible será menor debido al sistema operativo y a las aplicaciones
de software preinstaladas. La capacidad formateada real variará.
2
La vida útil de la batería variará en función de las conguraciones,
del uso y de otros factores.
2
resistivo
MID7036: TFT LCD de 7.0” (800 x
480) con touchscreen
capacitivo
Conexión a redes
IEEE 802.11 b/g/n
Wi-Fi
Salida de audioAuriculares de 3.5 mm
Interfaz para PCUSB 2.0 de alta velocidad
Características
adicionales
Micrófono integrado
Altavoz
EspecicacionesPage71
Español
ÂSoporte
Si tiene algún problema con este dispositivo, verique nuestro sitio web en www.cobyusa.com para obtener respuestas a preguntas frecuentes (FAQ) y las actualizaciones de productos. Si estos recursos no resuelven el problema, por
favor, póngase en contacto con Soporte Técnico.
Español
Soporte técnico de Coby Electronics
Correo electrónico: techsupport@cobyusa.com
Sitio web: www.cobyusa.com
Teléfono: Los residentes de US: 877-302-2629, De Lunes a viernes (9:00–21:00 EST)
Residentes de Canadá: 855-542-8917, De lunes a viernes (8:00–20:00 EST)
Page 72Soporte
ÂAvisos de Seguridad
Para uso de los clientes:
Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra en la
parte trasera de la unidad. Conserve esta información para referencias
futuras.
Nº de Model
Nº de Serie
La gura de relámpago que termina en punta de echa
dentro de un triángulo equilátero tiene por nalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin
aislamiento dentro de la caja del producto que podría
tener potencia suciente para constituir un riesgo de
choque eléctrico.
El signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero tiene el propósito de advertir al usuario
de la presencia de instrucciones de funcionamiento
y reparación importantes en el material impreso que
acompaña al artefacto.
Para obtener información de reciclaje o eliminación
sobre este producto, comuníquese con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org.
AvisosDeSeguridad Page 73
ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no
exponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Dentro del gabinete se encuentra presente alto voltaje peligroso. No abra el gabinete.
Proteja su capacidad de audición: Los expertos en audición
advierten contra el uso constante de reproductores personales de
audio a volumen alto. La exposición constante al volumen alto puede
llevar a la pérdida de la audición. Si le zumban los oídos o sufre una
pérdida de audición, suspenda el uso y busque asesoramiento médico.
Nota: Si el producto repentinamente no responde o se apaga, es
posible que la causa sea una descarga electrostática. En tal caso,
siga los procedimientos que se detallan a continuación para la
recuperación:
• Apague el dispositivo presionando suavemente el botón RESET
(reinicio).
• Encienda nuevamente la unidad.
Español
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la
FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este
equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y emplea según las instrucciones, puede ocasionar
Español
interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar o encender
el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente del que está conectado el receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y TV para obtener ayuda.
Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los límites de la clase B, en la sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC.
No efectúe cambios ni modicaciones al equipo, excepto en caso de que así lo especique el manual. Si se deben efectuar tales cambios o
modicaciones, se le solicitará que detenga el funcionamiento del equipo.
Page 74AvisosDeSeguridad
Consignes de Sécurité Importantes
1. Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento, antes de poner
en funcionamiento este producto.
2. Conserve las instrucciones: Deberá conservar las
instrucciones de seguridad y funcionamiento para
referencia futura.
3. Preste atención a las advertencias: Deberá respetar
todas las advertencias contenidas en el producto y en
las instrucciones de funcionamiento.
4. Siga las instrucciones: Deberá seguir todas las instrucciones de uso y funcionamiento.
5. Limpieza: Desconecte este producto del tomacorriente de pared antes de la limpieza. No utilice produc-
tos de limpieza líquidos o en aerosol. Utilice un paño
húmedo para limpiar.
6. Complementos: Utilice sólo complementos recomendados por el fabricante. El uso de otros complementos puede ser peligroso.
7. Agua y humedad: No utilice este producto cerca del
agua (por ejemplo: cerca de una bañera, lavatorio,
lavaplatos o tina para lavar ropa, en un sótano mojado
ni cerca de una piscina o similar).
8. Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas
para asegurar la correcta ventilación del producto y
para protegerlo del recalentamiento. Nunca se debe
AvisosDeSeguridad Page 75
bloquear estos oricios al colocar el producto sobre
una cama, sofá, alfombra u otras supercies simil-
ares. No se debe colocar este producto en un mueble
empotrado, tal como biblioteca o estante, salvo que
se proporcione una ventilación correcta o se cumplan
las instrucciones del fabricante del producto.
9. Fuentes de alimentación: Este producto debe utilizarse
sólo con el tipo de fuente de alimentación indicada
en la etiqueta de clasicación. Si no está seguro del
tipo de fuente de alimentación de su hogar, consulte
con el distribuidor del producto o con la compañía
eléctrica local. Para los productos que funcionan a
batería o con otras fuentes de alimentación, consulte
las instrucciones de funcionamiento.
10. Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes, alargues o enchufes de pared, ya que esto puede tener
como resultado un riesgo de incendio o descarga
eléctrica.
11. Entrada de objetos y líquido: Nunca introduzca objetos de ningún tipo dentro de este producto a través
de las aberturas, ya que pueden ponerse en contacto
con puntos de voltaje peligrosos o provocar cortocircuitos que ocasionarían incendios o descargas eléctricas. No derrame nunca líquido de ningún tipo sobre
el producto.
Español
12. Reparaciones: No intente reparar este producto usted
mismo, ya que al abrir o quitar las cubiertas se expondría a voltaje peligroso u otros peligros. Para cualquier reparación, póngase en contacto con el personal
técnico calicado.
13. Daños que requieran servicio técnico: Desconecte
este producto del enchufe de pared y contáctese con
Español
personal técnico calicado en las siguientes situaciones: a) cuando la fuente de alimentación o el enchufe
estén dañados; b) si se ha derramado líquido, han
caído objetos dentro del producto; c) si el producto
ha sido expuesto a lluvia o al agua; d) si el producto
no funciona normalmente al seguir las instrucciones
de funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles
incluidos en las instrucciones de funcionamiento, ya
que el ajuste inadecuado de otros controles puede
ocasionar daños y requerir con frecuencia un trabajo
extenso por parte de un técnico calicado para res-
taurar el funcionamiento normal del producto; e) si el
producto se ha caído o ha sufrido algún daño; f) cuando el producto presenta un cambio marcado en su
rendimiento; esto indica que necesita mantenimiento.
14. Piezas de reemplazo: Cuando se requieren piezas de
reemplazo, asegúrese de que el servicio técnico haya
utilizado las piezas de reemplazo especicadas por el
fabricante o que posean las mismas características que
la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden
provocar incendio, descarga eléctrica u otros riesgos.
15. Controles de seguridad: Una vez completado el servicio o las reparaciones de este producto, solicite al
servicio técnico que realice controles de seguridad
para asegurar que se encuentra en condición de funcionamiento correcto.
16. Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de
calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente,
estufas u otros productos (incluidos amplicadores)
que produzcan calor.
Page 76AvisosDeSeguridad
Avisos de Legales y Marcas
Coby y Kyros son marcas registradas de Coby Electronics Corporation.
Android es una marca registrada Google Inc. El uso de esta marca registrada está sujeto a los permisos de Google.
Partes de la obra de arte utilizado en este paquete son modicaciones basadas en el trabajo creado y compartido por Google y se utilizan de
acuerdo a los términos descritos en la Atribución de licencia Creative Commons 3.0.
microSDHC logotipo es una marca registrada de SD-3C, LLC.
USB es una marca registrada de USB Implementers Forum, Inc.
YouTube™ es marca registrada de Google, Inc.
Todas las demás marcas registradas y logotipos pertenecen a sus respectivos propietarios, salvo que se indique lo contrario.
NOTICES DE SÛRETÉ .................................... 112
Page 78
ÂMerci
Félicitations pour votre achat d’une Tablette Internet de
Coby® Kyros®. Ce guide est fourni pour vous aider à utiliser
votre lecteur sans tarder ; veuillez le lire attentivement et le
conserver pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Pour des instructions détaillées, des informations récentes
et des conseils utiles, veuillez visiter le site Web de Coby
sur www.cobyusa.com.
Vous pouvez également télécharger le manuel
sur le site Web de Coby sous forme de chier
PDF.
Pour visualiser les documents PDF, té-
léchargez et installez gratuitement le lecteur
Adobe Acrobat à partir du site Web Adobe sur
www.adobe.com.
Contenu de l’emballage
Vériez que les articles mentionnés ci-dessous sont
présents dans l’emballage. Si l’un de ces articles est
manquant, veuillez contacter votre revendeur.
Tablette Internet de
Etui de protection
Câble USB
Adaptateur
®
Coby
d’alimentation
Cet emballage peut contenir des sacs en plas-
tique ou autres matériaux qui présentent un
danger pour les enfants. Veillez à éliminer en
toute sécurité tous les matériaux d’emballage
après l’ouverture.
Kyros
®
Français
Page 79
Caractéristiques
Naviguez le Web
Visitez vos sites web favoris
Vériez vos e-mails
Gardez contact avec vos amis et votre famille
Regardez des vidéos YouTube™
Parcourez la communauté de partage de vidéos la
plus populaire du monde
Lisez vos livres favoris
Français
Téléchargez des milliers de livres avec le comprenait
lecteur E-book**
Découvrez de milliers d’applications pour Android™
Jeux, applications, et plus encore avec le marché
installé
Branchez-vous à l’Internet sans l
Réseautage Haut Débit Wi-Fi 802.11 b/g/n
Protez de votre bibliothèque multimédia n’importe où
Une centrale portable lit des formats musique, vidéo
et photo populaires
Détection de l’orientation automatique
Lisez comme vous le souhaitez ; l’écran s’ajuste
automatiquement !
** Si vous voulez lire des livres dans le format ePub, cela
nécessite l’application de lecteur électronique incluse.
Lecteur de carte mémoire microSDHC
Augmentez votre capacité de stockage (jusqu’à 32
Go pris en charge)
Page 80
ÂMieux connaître la Tablette Internet
L’appareil en un seul coup d’œil
NomDescription
1Touche
Retour
Appuyez pour retourner à l'écran précédent. Si le clavier est aché sur l'écran,
appuyez pour fermer le clavier.
Français
Page 81
NomDescription
Prise jack
2
d’alimentation
(entrée DC)
3Port Grande
Vitesse USB
2.0
4Touche Ré-
initialisation
Français
5Haut-parleur Le son est automatiquement coupé au
Permet la charge et l’allumage de la
tablette grâce au transformateur fourni.
Relié à un ordinateur, permet le transfert de données (par ex., musique,
vidéos, photos, chiers.)
Appuyer pour réinitialiser la tablette
si elle se gèle ou ne se comporte pas
normalement. (Utilisez un trombone ou
autre petit objet pour appuyer délicatement sur cette touche.)
haut-parleur dès qu’on utilise la prise
casque.
5
DC 5V
RESET
Page 82
NomDescription
6Touche
Volume +
Appuyez pour augmenter le niveau du
volume.
7Touche
Volume –
Appuyez pour baisser le niveau du
volume.
8
8Touche Al-
lumage
9Logement
microcarte
SDHC
10 Prise jack
pour casque.
Page 83
Appuyez pour allumer l’appareil, ou
pour allumer et éteindre l’écran.
Maintenez la pression sur la touche
pour accéder au menu Extinction.
C’est à cet endroit que vous chargerez
vos microcartes mémoire SDHC.
Point de sortie audio pour casques.
Remarque: la sortie haut-parleur se
coupe automatiquement lorsque l’on
relie des écouteurs ou un casque au
lecteur.
6
7
10
9
Français
A propos de l’écran tactile
Votre tablette est équipée d’un écran tactile facile à
utiliser.
Notre MID7034 avec écran tactile résistif requiert une
douce pression sur l’écran en plastique pour activer les
fonctions de la tablette. Ceci peut être fait avec un seul
doigt ou un Stylus en plastique.
Notre MID7036 à multiple écrans tactiles résistifs ne
requiert qu’un simple touché du doigt sur l’écran de verre
pour activer les fonctions de la tablette. Plusieurs doigts
peuvent être utilisés pour faire certain geste (ex. : zoom
Français
photographique à 2 doigts).
Actions d’écran tactile
Vous pouvez contrôler les fonctions de la tablette en utilisant l’écran tactile. Pour contrôler la tablette avec l’écran
tactile, utilisez vos doigts ou un Stylus pour manipuler les
icônes, boutons, items du menu, le clavier virtuel, ou tout
autre item afché sur l’écran.
Vous pouvez performer les actions suivantes sur l’écran
tactile avec vos doigts ou un Stylus.
Remarque : Vous devez utiliser un Stylus capaci-
tif sur des écrans multitouches capacitifs.
Veuillez noter à propos du MID7036 : Vos doigts
ne peuvent être recouverts. Un Stylus peut être
utilisé. Assurez-vous qu’il peut être utilisé sur
un écran tactile.
Film de Protection
Un lm mince a été appliqué sur l’écran tactile pour
le protéger pendant l’expédition. Le lm de protection
devrait être enlevé avant utilisation. Pour l’enlever, prenez
simplement le coin du lm et décollez-le de l’écran.
Page 84
Toucher :Pour activer un élément à l'écran (par
ex., icônes d'applications, boutons,
éléments de menu, et les lettres/
symboles sur le clavier à l'écran),
touchez-les simplement avec le bout
de votre doigt ou le stylet.
Toucher et
Maintenir :
Certains éléments à l'écran ont une
action alternative si vous les touchez
et les maintenez enfoncés (par
exemple, l'ouverture d'un menu alternatif, ou l'activation de la fonction de
glissement). Pour toucher et maintenir
un élément, touchez l'élément et ne
relevez pas le bout de votre doigt/
stylet jusqu'à ce que l'action se soit
produite.
Traîner :Traînez un élément sur l’écran
pour changer sa position (par ex.,
une icône d’application sur l’écran
d’accueil).
Pour traîner un élément, touchez-le
et maintenez-le pendant un moment,
ensuite, sans relevez le bout de votre
doigt/le stylet, déplacez le bout de
votre doigt/le stylet sur l’écran jusqu’à
ce que l’élément atteigne sa destina-
tion cible.
Glissement :Faites glisser vers le haut/le bas sur
l’écran pour faire déler une liste. Sur
quelques écrans, vous pouvez peutêtre faire glisser à gauche/droite pour
changer la vue.
Pour faire glisser, touchez l’écran
et ensuite déplacez le bout de votre
doigt/le stylet rapidement à travers
l’écran sans relever le bout de votre
doigt/le stylet. Ne vous arrêtez pas
sur l’écran avec le bout de votre doigt/
le stylet au point initial de contact
ou vous pouvez traîner un élément
accidentellement au lieu de cela.
Double
toucher :
Touchez rapidement l’écran deux
fois sur une page web ou un autre
écran d’application pour faire un zoom
(l’application doit prendre en charge la
fonction double toucher/zoom). Dans
le navigateur, le fait de double toucher
une section de la page web générera
le zoom du navigateur et adaptera
cette section à la largeur de l’écran.
Français
Page 85
A propos du Capteur d’Orientation
La tablette contient un capteur qui changera automatiquement l’orientation de la plupart des écrans quand
vous faites pivoter la tablette. Le capteur fonctionne
mieux quand la tablette est pivotée perpendiculairement
au sol (par ex., quand la tablette est maintenue debout et
non à plat sur son dos).
Français
e capteur d’orientation peut être allumé ou éteint dans le
menu de paramètres de Display (Afchage).
Recharge de la Tablette
La tablette a une batterie rechargeable intégrée lithiumpolymère.
Avant d’utiliser la tablette, la batterie devrait être complètement rechargée. Appuyez sur les réglages inférieurs
droits. a côté de l’icône de batterie, vous trouverez le
pourcentage de charge.
Pour charger la batterie :
1. Branchez une extrémité de l’adaptateur
d’alimentation inclus dans une prise CA 100-240V.
2. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur d’alimentation
inclus dans la prise d’Alimentation sur la tablette.
3. Débranchez l’adaptateur d’alimentation quand la
tablette est complètement chargée.
La pile utilisée dans cet appareil peut présenter un
risque d’incendie ou de brûlure chimique en cas de
mauvaise manipulation. Ne pas démonter, incinérer
ou chauffer le dispositif. Ne laissez pas l’appareil
dans un endroit exposé à la lumière directe du
soleil, ou dans une voiture aux fenêtres fermées.
Ne branchez pas l’appareil à une source de courant
autre que celle indiquée sur l’étiquette car cela
pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
Page 86
Mise en place d’une carte
mémoire
La tablette peut recevoir des microcartes mémoire
SDHC. Insérez une carte mémoire dans la fente pour
carte mémoire microSDHC:
Accroître la capacité de mémoire de votre tablette.
Lire des chiers média stockés sur la carte mémoire
(par ex. des chiers de musique, de vidéo ou de
photos).
Pour mettre en place une carte mémoire :
1. Alignez la carte mémoire sur l’emplacement prévu.
Les contacts métalliques de la carte mémoire doivent
se trouver tournés vers le bas, et éloignés de l’écran
LCD.
Ne cherchez pas à insérer le moindre objet
autre qu’une microcarte mémoire SDHC dans
la fente prévue. Une carte mémoire compatible
pénètre facilement dans la fente prévue à cet
effet ; si vous rencontrez une résistance,
vériez l’alignement de la carte. N’essayez pas
de faire entrer la carte de force.
Evitez de toucher les contacts en or de la carte
mémoire.
Pour déverrouiller et enlever une carte mémoire :
1. RETIRER la carte mémoire
a. Pour afcher le menu des Paramètres, toucher
l’onglet Lanceur, puis touchez Paramètres dans
l’écran accueil
Français
2. Faites glisser la carte dans la fente équipée d’un
ressort. Poussez sur la carte jusqu’à ce que vous
entendiez un clic indiquant que la carte est bien
installée.
Page 87
b. Touchez Stockage pour afcher les paramètres
de stockage.
c. Touchez Unmount SD card pour préparer la dé-
sinstallation en toute sécurité de la carte mémoire.
Français
2. Enfoncez plus profondément la carte dans son logement jusqu’à ce que vous entendiez un clic. La carte
sera éjectée de la fente d’insertion.
3. Saisissez la carte par les bords pour l’enlever.
Pour éviter des dommages et une corruption
de données, ne retirez pas la carte mémoire
lorsque des données sont en cours d’écriture
ou de lecture à partir de la carte. Par exemple,
ne retirez pas une carte pendant la lecture d’un
chier de musique stocké sur la carte.
Rajustement du comprimé
Remettez à zéro le comprimé s’il gèle et ne répond pas
ou ne fonctionne pas mal autrement.
1. Déconnectez votre comprimé s’il est relié à un
ordinateur.
2. Appuyez sur et tenez la touche de Power pendant
8 secondes pour arrêter le comprimé, et ensuite appuyez sur POWER (MARCHE/ARRÊT) et maintenez
cette touche enfoncée jusqu’à ce que vous voyez le
logo Coby.
Page 88
ÂDémarrage
Mise en marche et arrêt de la
tablette
Pour mettre la tablette en marche :
Appuyez sur la touche marche/arrêt et maintenez
cette touche enfoncée jusqu’à ce que l’écran LCD
(ACL) s’allume et que le logo Coby soit afché, et
ensuite attendez jusqu’à ce que vous voyez l’écran
de Déverrouillage.
Pour éteindre la tablette :
1. Maintenez appuyée la touche Power jusqu’à ce que
le message de conrmation apparaisse.
Démarrage Page 89
2. Touchez OK pour éteindre la tablette.
Français
Pour allumer et éteindre l’écran (veille)
Lorsque la tablette est allumée, on peut éteindre l’écran
pour sauvegarder la charge de la batterie. Appuyez
simplement une nouvelle fois sur la touche Power pour
éteindre l’écran. Pour rallumer l’écran, appuyez de
nouveau sur la touche Power.
Pour préserver la charge de la batterie, on peut
régler l’écran de telle sorte qu’il s’éteigne automatiquement lorsque la tablette n’est pas utilisée (avec un délai de 15 à 30 minutes). On trouve
cette option Sleep sous le menu Display.
Français
Déverrouillage de l’écran
Lorsque l’écran s’éteint, vous devez le déverrouiller au
moment où il se rallume.
Pour déverrouiller l’écran, touchez et faites glisser l’icône
de verrouillage sur le bord du cercle qui apparaît.
Page 90 Démarrage
Si un mot de passe a été déni, entrez ce dernier pour
terminer le déverrouillage de l’écran. Un mot de passe de
déverrouillage de l’écran peut être déni dans le menu
Paramètres de sécurité.
L’écran accueil en un clin d’œil
L’écran accueil est le point de départ de toutes les
caractéristiques de votre tablette.
1
5
6
2
3
4
AVERTISSEMENT: Il convient de noter le
mot de passe de verrouillage/code PIN/mot
de passe. En cas de perte ou d’oubli de ces
données interdit l’accès à l’utilisateur. Il sera
obligé de réinitialiser l’appareil pour rétablir les
paramètres par défaut. TOUTES VOS DON-
NÉES ET PROGRAMMES SERONT PERDUES
Démarrage Page 91
NomDescription
1Recherche
Google
2Icône Ac-
cueil
3Icône re-
tour
Touchez pour eectuer une recherche
via le navigateur Google.
Touchez pour retourner à l'écran accueil
principal.
Touchez pour retourner à l'écran précédent.
7
Français
NomDescription
4Apps récen-
tes
5Onglet de
lancement
6IcônesTouchez un icône pour ouvrir une ap-
Français
7Barre de
Notication
Touchez pour acher la liste des applications, en miniatures, que vous avez
récemment utilisées. Touchez une application pour l'ouvrir.
Ouvrez le Lanceur pour acher la liste de
toutes les applications et widgets installés
dans la tablette. Touchez l'onglet de lancement pour ouvrir le lanceur.
plication ou un dossier.
Ache les icônes de notication tels que
l'heure, le niveau de la batterie et la force du
signal réseau ; touchez la barre pour ouvrir
complètement le panneau Notications.
Touchez un icône de notication pour afcher plus de détails.
A propos des applications
Pour ouvrir une application, touchez l’icône de
l’application sur l’écran accueil ou sur le Lanceur.
Ecran Lanceur :
L’écran ci-dessus ne gure dans la
documentation qu’à titre informatif. La société
Coby se réserve le droit de modier et
d’améliore la liste dénitive des applications
disponibles avec la tablette.
Page 92 Démarrage
Applications préinstallées
Certaines applications ont été installées sur votre tablette
pour votre confort. Ces applications comprennent :
Obtenez de la musique d’eMusic pour 10 $.
Télécharger et lire des centaines d’eBooks
(livres électroniques). Prend en charge le
format ePub.
Naviguer sur le web.
Acher le calendrier ou événements et rendez-vous pour gérer son programme.
Exécuter des calculs mathématiques
simples.
Voir l'heure actuelle, ou régler une alerte.
Lire vos e-mails.
Voir et gérer les chiers stockés sur la
tablette.
Visitez http://www.estrongs.com/en/
products/le-explorer.html pour plus
d’informations.
Éteignez applications pour économiser la
batterie.
Visitez http://www.estrongs.com/en/
products/task-manager.html pour plus
d’informations.
Voir les photos et vidéos et éditer les photos.
Français
Démarrage Page 93
L'accès à des milliers d'applications avec
GetJar Marketplace.
Lire de la musique.
Accéder au menu Réglages (Settings) pour
régler les options de la tablette.
Français
Lancer la page de navigation YouTube™
mobile pour regarder des vidéos internet.
Installation d’applications
Vous pouvez également télécharger et installer d’autres
applications à partir de la boutique d’applications de
l’appareil, via le navigateur web et d’autres sources.
La tablette doit être congurée de façon à permettre
l’installation d’applications qui ne proviendraient pas du
Marché. On peut régler l’option Sources inconnues dans
le menu Application settings.
Votre appareil Internet portable Coby peut donner
accès à, ou offrir des informations sur, des
contenus, produits, applications et services tiers.
L’utilisation de contenus, produits, applications et
services tiers est à la discrétion du tiers et est
expressément régie par les conditions d’utilisation
du tiers, y compris les politiques de condentialité
pour de tels contenus, produits, applications et
services. Coby Electronics Corporation ne peut
pas être tenue pour responsable et décline
expressément toute garantie de toute sorte à
l’égard de tous les contenus, produits, applications
et services de tiers. Coby Electronics Corporation
ne sera pas tenu pour responsable de toute perte,
coûts ou dommages résultant de votre accès ou
utilisation de contenus, produits, applications ou
services de tiers.
Page 94 Démarrage
A propos des widgets
Les widgets sont des applications autonomes que vous
pouvez placer sur des écrans accueil pour accéder à vos
fonctions préférées.
A propos des notications
Les icônes qui apparaissent dans la barre de notica-
tion du coin inférieur droit de l’écran vous avertissent
de l’arrivée de nouveaux messages, alarmes ou autres
événements d’application.
Ajout de widgets à l’écran accueil
1. Accédez à l’écran accueil sur lequel vous souhaitez
placer un widget.
2. Touchez l’onglet Lanceur.
3. Touchez WIDGETS pour afcher tous les widgets,
puis maintenez touché l’icône d’un widget pour
l’ajouter à l’écran accueil.
Découvrez-les et répondez aux notications en ouvrant
en entier le panneau de Notications.
Touchez la barre de Notication pour ouvrir le pan-
neau de notication.
Supprimer des widgets
Maintenez touché un Widget jusqu’à ce que l’icône
Supprimer apparaisse en haut de l’écran, puis faites
glisser l’icône du Widget vers l’icône Supprimer pour le
supprimer.
Pour répondre à une notication :
Démarrage Page 95
Français
Touchez une notication sur la liste ; le panneau de
Notications se ferme et l’application associée à la
notication démarre.
4. Pour fermer le panneau de Notications :
Touchez toute autre zone de l’écran à l’exception du
panneau de notication, ou ;
Touchez l’icône Back.
Français
Page 96 Démarrage
ÂConnexion à Internet
Cette tablette utilise les données réseaux Wi-Fi pour se connecter à Internet.
La technologie sans l Wi-Fi peut fournir un accès Internet à des distances supérieures à 90 m, mais la distance peut être affectée
par votre environnement et routeur Wi-Fi.En général, plus vous êtes proche du routeur Wi-Fi, plus la performance s’améliore.
Conditions requises
Pour pouvoir se connecter à Internet, vous devez disposer :
Il convient de se référer à la documentation de votre
routeur sans l pour obtenir de l’aide, ou au près de votre
administrateur réseau pour plus de détails.
Un routeur sans l ou un point d’accès avec une
connexion Internet haut débit
La tablette dispose d’une radio Wi-Fi 802.11 b/g/n. La
Tablette marchera aussi sur des routeurs sans l qui prennent uniquement en charge 802.11 b/g.
Une vitesse de connexion minimale de 64 Kbps
est recommandée. Des vitesses plus rapides
permettront une meilleure connexion Internet.
Vous aurez besoin de connaître le nom de votre réseau
(SSID), ainsi que le mot de passe ou autres informations d’identication si votre réseau est sécurisé. Ces
paramètres se trouvent généralement sur la page web
d’administration de votre routeur sans l.
Connexion À Internet Page 97
Vous pouvez rencontrer des réseaux Wi-Fi ou
« points d’accès » ouverts. Ces réseaux sont
généralement congurés de manière à pouvoir
s’y connecter simplement sans connaître leurs
paramètres ; la tablette obtiendra automatiquement toutes les informations nécessaires à partir du routeur.
Français
Connexion à un réseau Wi-Fi
La barre de notication afche des icônes qui indiquent
l’état Wi-Fi de votre tablette.
Connecté à un réseau Wi-Fi (les ondes
indiquent la force du signal de connexion).
[Pas
d’icône]
1. Activez la radio Wi-Fi si ce n’est pas déjà fait.
Pour activer le Wi-Fi :
Français
a. Allez à l’écran:
b. Ouvrez l’écran Lanceur :
c. Ouvrez le menu Sans l et réseaux :
d. Ouvrez le menu Paramètres Wi-Fi :
e. Assurez-vous que l’option Wi-Fi est activée :
Page 98 Connexion À Internet
Il n'y a pas de réseaux Wi-Fi à portée, ou la
radio Wi-Fi est désactivée.
Touchez l’icône Accueil.
Touchez l’onglet Lanceur, puis Paramètres.
Touchez SANS FIL ET RESEAUX.
Touchez WiFi.
Touchez et faites glisser la case de droite pour
activer la connexion Wi-Fi.
Lorsque Wi-Fi est activé, la tablette va rechercher et
afcher une liste des réseaux Wi-Fi disponibles.
Si le réseau auquel vous étiez préalablement
connecté est trouvé, la tablette s’y connecte
automatiquement.
Si la liste ne comprend aucun réseau, vous
pouvez forcer la tablette à rechercher de nouveau les réseaux à portée. Pour rechercher
des réseaux, touchez l’icône Rechercher situé dans le coin supérieur droit de l’écran.
2. Sélection d’un réseau Wi-Fi disponible pour s’y
connecter :
Dans le même menu des paramètres réseau Wi-Fi
ci-dessus, touchez un réseau de la liste.
Une fois correctement connecté à un réseau Wi-Fi, la
barre de notication en bas de l’écran afche un indicateur de signal Wi-Fi.
Si le réseau est ouvert, la tablette vous invite à conrmer
la connexion au réseau. Touchez Connecter pour
conrmer.
Reportez-vous au manuel pour savoir comment
ajouter un réseau Wi-Fi qui n’est pas à portée
ou lorsque le routeur est conguré pour mas-
Si le réseau est sécurisé (indiqué par un icône de ver-
rouillage), la tablette vous invite à entrer un mot de passe
quer le nom du réseau (SSID) ou pour congurer des options Wi-Fi avancées.
ou autres informations d’identication. Touchez la case
mot de passe sans l pour afcher le clavier à l’écran
pour entrer le mot de passe. Touchez Connecter pour
conrmer.
Connexion À Internet Page 99
Français
ÂNaviguer sur le Web
L’application Navigateur vous permet de visiter des pages Web et de rechercher des informations sur le web. Rester
au courant des nouvelles, en contact à vos amis, ou regarder des vidéo de YouTube™, la communauté de partage de
vidéos la plus populaire au monde.
Pour pouvoir utiliser le navigateur, la tablette doit être con-
nectée à Internet. Reportez-vous à la section « Connexion
à Internet » pour savoir comment se connecter à Internet.
Pour ouvrir le navigateur, touchez l’icône navigateur sur
l’écran accueil ou dans le Lanceur.
Français
4
35
1Barre d'adressesAcher l'adresse (URL) de la page
2Icône Aller à
2
1
3Icône rechercherTouchez pour eectuer une re-
4Ajouter un icône
5Nouvelle fenêtre
Page 100 Naviguer Sur Le Web
NomDescription
courante. Touchez la barre pour
entrer une nouvelle adresse ou
pour eectuer une recherche sur
le Web.
Touchez pour acher les marques
Favoris
Marque de page
(+)
de pages, acher vos sites les
plus visités ou pour acher votre
historique de navigation.
cherche via le navigateur Google.
Touchez pour ajouter une Marque
de page.
Crée une nouvelle fenêtre pour le
navigateur.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.