Coby CXR123 Instruction Manual

CXR123
EN
Voice-Activated Microcassette Recorder
Instruction Manual ..........................................Page 2
ES
Grabar Microcinta con VAS
Manual de Instrucciones ............................. Página 18
2.4” Lecteur Vidéo MP3 à Commandes Tactiles
Mode d’emploi ...............................................Page 32
Please read carefully before use • Léa el manual antes de usar •
Veuillez lire ce livret avant utilisation
Page 2 Coby Electronics Corporation
English
www.cobyusa.com Page 3
Thank You
Thank you for purchasing the Coby CXR Voice­Activated Microcassette recorder. Please read this manual carefully before using the recorder. Visit the Coby website at www.cobyusa.com to nd the most current version of this manual as well as other helpful guides.
To view PDF documents, download and install the
free Adobe Acrobat reader from the Adobe website at www.adobe.com.
Your player features:
Voice-activated recording system
Selectable -speed recording and playback
Integrated omni-directional condenser microphone with recording level control
Integrated full-range speaker
.mm headphone jack for private listening
.mm microphone jack for optional external microphones
www.cobyusa.com Page 3
English
Table of Contents
CONTROLS AT A GLANCE ..................................................4
GETTING STARTED ............................................................6
Installing Batteries ...............................................................................6
Earphone Jack .......................................................................................6
Microphone Jack ..................................................................................6
Recording ................................................................................................7
Cue and Review ....................................................................................8
CONTROLS .........................................................................9
Tape Speed .............................................................................................9
Pause .........................................................................................................9
Fast Forward and Rewind .................................................................9
Voice Activated System (VAS) ...................................................... 10
Volume/VAS Sensitivity Control ....................................... 10
Quick Review and Quick Recording ........................................... 10
Tape Playback ......................................................................................11
Tape Erase .............................................................................................11
Edit a Recording .................................................................................11
SUPPORT ..........................................................................12
SAFETY NOTICES .............................................................13
Important Safety Instructions ...................................................... 15
Page 4 Coby Electronics Corporation
English
www.cobyusa.com Page 5
Controls at a Glance
www.cobyusa.com Page 5
English
Controls at a Glance
3.5mm earphone jack1.
3.5mm external microphone jack2.
Volume control dial3.
Voice-activated system 4. switch (VAS)
Built-in microphone5.
SPEED switch6.
STOP / EJECT button7.
PLAY button8.
F.FWD & REW switch (Fast-forward & Rewind) 9.
RECORD button10.
PAUSE button11.
Battery compartment (located on back panel) 12. Load 2 x 1.5V “AA” batteries
Recording indicator13.
3V DC In power jack (optional)14.
Microcassette compartment15.
Page 6 Coby Electronics Corporation
English
www.cobyusa.com Page 7
Getting Started
Installing Batteries
Install two “AA” batteries (not included) into the battery compartment, matching the polarities as indicated.
To change batteries, slide open the battery compartment on the back of the unit. Insert  x “AA” batteries, matching the polarities as indicated. Replace the battery compart­ment door.
Remove the batteries if the unit will not be used for more
than 30 days. Use alkaline batteries for longer life.
In case of malfunction, reset the unit to resume nor-
mal operation. Changing or reinstalling the batter­ies may be necessary.
Earphone Jack
When you plug your earphones (not included) into the EARPHONE jack, the built-in speaker will deactivate automatically.
Microphone Jack
When you plug your own external microphone (not included) into the MIC jack, the built-in microphone will deactivate automatically.
www.cobyusa.com Page 7
English
Getting Started
Recording
Press STOP/EJECT button to open the microcassette 1.
compartment.
Install a microcassette with the desired side facing 2.
outward (visible through window).
Close the microcassette compartment.3.
Set the VAS switch to OFF (for normal recording) or 4.
ON (to activate the voice activated system).
Press the RECORD button. The PLAY button will 5.
automatically engage. The Recording indicator will
light.
Place the recorder close to the sound source.6.
Press the STOP/EJECT button to stop recording.7.
The rst few sounds that activate the unit may not be
recorded. For best results, say a few words before you begin dictation.
Variations in voice level will not cause the recorder
to deactivate. The unit will stop recording after 2 – 6 seconds of silence.
The unit incorporates a built-in recording level con-
trol, which automatically sets the recording input level.
Page 8 Coby Electronics Corporation
English
www.cobyusa.com Page 9
Cue and Review
To locate a specic portion of the tape during playback, you can fast forward or rewind the tape by sliding and holding the F.FWD-REW switch down or up. The recorded portion will produce a “chattering” sound during scan­ning, allowing the recorded and unrecorded portions of the tape to be easily distinguished. Release the switch to resume normal playback.
Getting Started
www.cobyusa.com Page 9
English
Controls
Tape Speed
. (normal) tape speed: Compatible with most
single-speed microcassettes.
. tape speed: for longer recording, allows you to re-
cord up two hours on a -minute (MC-) cassette.
Do not change the tape speed setting while
recording.
Pause
Slide the PAUSE switch up to suspend function in
PLAY, RECORD, FAST FORWARD or REWIND mode.
Slide the switch down to resume operation.
Fast Forward and Rewind
To rapidly advance or rewind the tape, press STOP/EJECT and slide the F.FWD-REW switch up or down into a locked position. Slide down to fast forward; slide up to rewind. Press STOP/EJECT to stop the tape at the desired position or once the tape has ended.
Page 10 Coby Electronics Corporation
English
www.cobyusa.com Page 11
Voice Activated System (VAS)
Set VAS switch to ON; when dictation pauses for two
to six seconds, recording will stop temporarily. When
dictation resumes, recording will continue.
Use the VOLUME/VAS SENS control to adjust the microphone sensitivity, so that it activates at the appropriate level of sound.
Set VAS switch to OFF; recording will continue until
the STOP/EJECT button is pressed.
Volume/VAS Sensitivity Control
When the unit is in playback mode, this control
adjusts the playback volume level.
When the unit is in record mode, this control adjusts
the microphone sensitivity. At maximum, a soft
sound can turn on the recorder. At minimum, a
louder sound is required.
Quick Review and Quick Recording
To play a recording which has just been made:
During recording, slide and hold the F.FWD-REW 1.
switch up to rewind the tape. The RECORD button
will be released automatically.
When the desired position on the tape is reached, 2.
release the F.FWD-REW switch. Playback will begin.
Controls
www.cobyusa.com Page 11
English
Controls
Tape Playback
To listen to your recorded microcassette, rewind to the starting point and press STOP/EJECT. Press play and adjust the VOLUME control to the desired listening level.
A tape must be played back at the same speed
used to record it.
Tape Erase
To erase a tape, simply record over the previously recorded section.
Edit a Recording
During playback, slide and hold the F.FWD-REW 1.
switch up to rewind the tape.
Release the F.FWD-REW switch just after the desired 2.
position on the tape is reached. Playback will
continue.
When the desired position on the tape is reached, 3.
press the RECORD button to tape over an unwanted
portion of a recording.
Page 12 Coby Electronics Corporation
English
www.cobyusa.com Page 13
Support
If you have a problem with this device, please read the troubleshooting guide included with your instruction manual and check our website at www.cobyusa.com for Frequently Asked Questions (FAQs) and rmware updates. If these resources do not resolve the problem, please contact Technical Support.
Address
Coby Electronics Technical Support 56-65 Rust Street Maspeth, NY 11378
Email techsupport@cobyusa.com
Web www.cobyusa.com
Phon e 800-727-3592: Mon–Fri, 8:00AM–11:00PM EST Saturdays, 9:00AM–5:30PM EST
718-416-3197: Mon–Fri, 8:00AM–5:30PM EST
www.cobyusa.com Page 13
English
The lightning ash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsu­lated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufcient magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operation and servic­ing instructions in the literature accompanying the appliance.
For Customer Use:
Enter below the serial number that is located on the rear of the unit. Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
WARNING: To prevent re or shock hazard, do not expose this device to rain or moisture. Dangerous high voltage is present inside the enclosure. Do not open the cabinet.
CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot of outlet and fully insert.
Safety Notices
Page 14 Coby Electronics Corporation
English
www.cobyusa.com Page 15
Safety Notices
Protect your hearing: Hearing experts advise against the constant use of personal stereos played at high volume. Constant exposure to high volumes can lead to hearing loss. If you should experience ringing in the ears or hearing loss, discontinue use and seek medical advice.
Caution
In case of malfunction, reset the unit to resume normal operation. Changing or reinstalling the batteries may be necessary.
Environmental Protection
Do not attempt to dispose of this product in your household gar­bage. Please bring the device to an appropriate collection center for the recycling of electronic appliances. Instructions included on the product or its packaging will provide more information on appropriate disposal methods.
For information on the location of an appropriate recycling center, please contact your local municipal authorities.
www.cobyusa.com Page 15
English
Safety Notices
Important Safety Instructions
Read Instructions: All the safety and operating instructions should be 1. read before the product is operated.
Retain Instructions: The safety and operating instructions should be 2. retained for future reference.
Heed Warnings: All warnings on the product and in the operating 3. instructions should be adhered to.
Follow Instructions: All operating and usage instructions should be 4. followed.
Cleaning: Unplug this product from the wall outlet before cleaning. 5. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
Attachments: Use only attachments recommended by the manufac-6. turer. Use of other attachments may be hazardous.
Water and Moisture: Do not use this product near water (e.g., near 7. a bath tub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in wet basements, near a swimming pool, etc).
Ventilation: Slots and openings in the cabinet are provided for venti-8. lation to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating. These openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer instructions have been adhered to.
Power Sources: This product should be operated only from the type 9. of power source indicated on the rating label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company. For products intended to operate from battery power or other sources, refer to the operating instructions.
Overloading: Do not overload wall outlets, extension cords, or in-10.
tegral convenience receptacles as this can result in a risk of re or
electric shock.
Object and Liquid Entry: Never push objects of any kind into this 11. product through openings as they may touch dangerous voltage
points or parts that could result in a re or electric shock. Never spill
liquid of any kind on the product.
Page 16 Coby Electronics Corporation
English
www.cobyusa.com Page 17
Safety Notices
Servicing: Do not attempt to service this product yourself as opening 12. or removing covers may expose you to dangerous voltage or other
hazards. Refer all servicing to qualied service personnel.
Damage Requiring Service: Unplug this product from the wall outlet 13.
and refer servicing to qualied service personnel under the following
conditions: a) when the power-supply or plug is damaged; b) if liquid has been spilled or if objects have fallen into the product; c) if the product has been exposed to rain or water; d) if the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as improper adjustment of other controls may result in damage and will
often require extensive work by a qualied technician to restore the
product to its normal operation; e) if the product has been dropped or damaged in any way; f) when the product exhibits a distinct change in performance—this indicates a need for service.
Replacement Parts: When replacement parts are required, be sure 14.
that your service technician has used replacement parts specied
by the manufacturer or have the same characteristics as the original
part. Unauthorized substitutions may result in re, electric shock, or
other hazards.
Safety Check: Upon completion of any service or repairs to this prod-15. uct, ask the service technician to perform safety checks to ensure that the product is in proper operating condition.
Heat: The product should be situated away from heat sources such 16. as radiators, heat registers, stoves, or other products (including am-
pliers) that produce heat.
www.cobyusa.com Page 17
English
Page 18 Coby Electronics Corporation
Español
www.cobyusa.com Page 19
Muchas Gracias
Gracias por comprar el Grabar Microcinta con Sistema de Activación Por Voz Coby CXR. Por favor, lea este manual de instrucciones detenidamente antes de usar su nueva grabadora. La versión más actualizada de este manual y otros documentos útiles están disponibles para descargar en el sitio web de Coby: www.cobyusa.com.
Para visualizar los documentos PDF, bajar e instalar
gratuitamente el lector Adobe Acrobat la página Adobe es: www.adobe.com.
www.cobyusa.com Page 19
Español
Índice
PANORAMA DE LOS CONTROLES ................................. 20
PARA EMPEZAR .............................................................. 22
Instalación de las Pilas.....................................................................22
Earphone Jack .................................................................................... 22
Microphone Jack ............................................................................... 22
Grabación ............................................................................................22
Cue y Reproducción ......................................................................... 24
CONTROLES .................................................................... 25
Velocidad Cinta .................................................................................. 25
Pausa ...................................................................................................... 25
Avanzar Rápido y Rebobinar ........................................................25
Sistema de Voz Activado (VAS) .................................................... 26
Control Volumen/VAS Sens ................................................ 26
SOPORTE ..........................................................................27
AVISOS DE LA SEGURIDAD ............................................ 28
Page 20 Coby Electronics Corporation
Español
www.cobyusa.com Page 21
Panorama de los Controles
www.cobyusa.com Page 21
Español
Panorama de los Controles
Salida para auriculares 1.
Toma para micrófono 2.
Control de volumen 3.
Bóton de sistema de activación por voz4.
Micrófono integrado5.
Bóton de velocidad 6.
Bóton DETENER/EXPULSAR7.
Bóton REPRODUCIR8.
Bóton AVANCAR y REBOBINAR 9.
Bóton GRABAR10.
Bóton PAUSA11.
Compartimiento de la batería (panel posterior)12.
Indicador grabar13.
Toma alimentación DC 14.
Comprtimiento microcinta15.
Page 22 Coby Electronics Corporation
Español
www.cobyusa.com Page 23
Para Empezar
Instalación de las Pilas
Instale dos pilas AA (no incluidas) en el compartimiento de la batería, respetando la polaridad como se indica en el interior de la cámara.
Retire las pilas si la unidad no va a ser utilizada por más
de 30 días. Baterías alcalinas permitirá más tiempo de reproducción.
En caso de mal funcionamiento, restaurar la unidad
para reanudar el funcionamiento normal. Cambiar o volver a instalar las baterías pueden ser necesarias.
Earphone Jack
Al conectar auriculares (no incluidos) en el conector para auriculares, el altavoz incorporado se desactiva automáti­camente.
Microphone Jack
Cuando conecta su micrófono externo (no incluido) en el MIC, el micrófono incorporado se desactiva automática­mente.
Grabación
Pulse STOP / EJECT para abrir el compartimento de 1.
las microcintas.
www.cobyusa.com Page 23
Español
Para Empezar
Instalar un microcinta con el hacia deseado el 2.
exterior (visible a través de la ventana).
Cerrar el compartimiento microcinta3.
Ajuste el interruptor en OFF EVA (para grabación 4.
normal) u ON (para activar el sistema de activación
por voz.)
Pulse el botón de grabación. El botón PLAY 5.
automáticamente participar. El Registro de indicador
se iluminará.
Coloque la grabadora cerca de la fuente de sonido.6.
Pulse STOP / EJECT para detener la grabación.7.
Los primeros sonidos que activar la unidad no puede
ser registrada. Para obtener mejores resultados, decir unas palabras introductorias antes de comenzar el dictado.
Variación en el nivel de voz no detener temporal-
mente la unidad (de dos a seis segundos de silencio se requiere).
Incorporada en el registro de control de nivel ajusta
automáticamente el nivel de entrada de grabación.
Page 24 Coby Electronics Corporation
Español
www.cobyusa.com Page 25
Cue y Reproducción
Para localizar una porción determinada del cinta durante la reproducción, se puede avanzar rápido o rebobinar el cinta deslizante el bóton F.FWD-REW abajo o hacia arriba. La parte grabada producirá un “vibraciones” de sonido, permitiendo que las porciones registrado y no registrado ser fácilmente distinguido durante la exploración. Por lo tanto, el registrado y no registrado del cinta puede ser fácilmente distinguido de exploración rápida. Suelte el conmutador para reanudar la reproducción normal.
Para Empezar
www.cobyusa.com Page 25
Español
Controles
Velocidad Cinta
. (normal) velocidad cinta: Compatible con la
mayoría de microcintas sola.
. . velocidad cinta: durante la grabación, le permite
grabar hasta dos horas en uno de  minutos (MC-)
cinta.
No cambie la cinta de velocidad durante la
grabación.
Pausa
Deslice el interruptor PAUSA hasta suspender la
función de modos reproducir, grabar, avanzar rápido
o rebobinar.
Deslice el interruptor hacia abajo para reanudar la
operación.
Avanzar Rápido y Rebobinar
Para avanzar rápido o rebobinar la cinta, pulse STOP / EJECT y deslice el interruptor F.FWD-REW hacia arriba o hacia abajo en una posición de bloqueo. Para avanzar rápi­damente, deslice hacia abajo. Para rebobinar, diapositiva. Pulse STOP / EJECT para detener la cinta en la posición deseada o una vez que la cinta ha nalizado.
Page 26 Coby Electronics Corporation
Español
www.cobyusa.com Page 27
Sistema de Voz Activado (VAS)
Ajuste el interruptor VAS en ON, cuando el dictado
de una pausa de dos a seis segundos, la grabación
se detiene temporalmente. Cuando se reanude el
dictado, la grabación continuará.
Utilice el VOLUMEN / VAS SENS de control para ajustar la sensibilidad del micrófono, de modo que se activa en el nivel adecuado de sonido.
Ajuste el interruptor VAS en OFF, la grabación contin-
uará hasta que el botón STOP/EJECT es presionado.
Control Volumen/VAS Sens
Cuando la unidad está en modo de reproducción,
este control ajusta el nivel de volumen de reproduc-
ción.
Cuando la unidad está en modo de grabación, este
control se ajusta la sensibilidad del micrófono. Como
máximo, un sonido suave puede encender la graba-
dora. Como mínimo, un sonido fuerte se requiere.
Controles
www.cobyusa.com Page 27
Español
Soporte
Si usted encuentra algún problema con esta unidad, por favor visite nuestra página en la red www.cobyusa.com para preguntas más frecuentes (FAQs) y puesta al día sobre novedades. Si esto no resolviese el problema, por favor contacte con nuestro servicio técnico.
Domicilio
COBY Electronics Technical Support - Rust Street Maspeth, NY 
Email techsupport@cobyusa.com
Red www.cobyusa.com
Tel efono
800-727-3592: 8:00AM–9:00PM EST, a diario
9:00AM–5:30PM EST, Sabados
718-416-3197: 8:00AM–5:30PM EST, a diario
Page 28 Coby Electronics Corporation
Español
www.cobyusa.com Page 29
El relámpago con el símbolo de echa dentro de un trián­gulo equilátero tiene el propósito de advertir al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del ga­binete del producto que puede ser de suciente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de advertir al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y reparación importantes en el material impreso que acompaña al artefacto.
Para uso de los clientes:
Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra en la parte trasera de la unidad. Conserve esta información para referencias futuras
Nº de modelo
Nº de serie
ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Adentro del gabinete se encuentra alto voltaje peligroso. No lo abra.
ADVERTENCIA: Para prevenir descargas eléctricas, haga coin­cidir la paleta ancha del enchufe con la ranura ancha e insértela completamente.
Avisos de la Seguridad
www.cobyusa.com Page 29
Español
Proteja su audición: Los expertos en audición advierten contra el uso constante de estéreos personales a volumen alto. La ex­posición constante al volumen alto puede llevar a la pérdida de la audición. Si le zumban los oídos o sufre una pérdida de audición, suspenda el uso y busque asesoramiento médico.
Para obtener información de reciclaje o eliminación sobre este producto, comuníquese con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org.
Avisos de la Seguridad
Page 30 Coby Electronics Corporation
Español
www.cobyusa.com Page 31
Consignes de Sécurité Importantes
Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instrucciones de se-1. guridad y funcionamiento, antes de poner en funcionamiento este producto.
Conserve las instrucciones: Deberá conservar las instrucciones de 2. seguridad y funcionamiento para referencia futura.
Preste atención a las advertencias: Deberá respetar todas las 3. advertencias contenidas en el producto y en las instrucciones de funcionamiento.
Siga las instrucciones: Deberá seguir todas las instrucciones de uso 4. y funcionamiento.
Limpieza: Desconecte este producto del tomacorriente de pared 5. antes de la limpieza. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para la limpieza.
Complementos: Utilice sólo complementos recomendados por el 6. fabricante. El uso de otros complementos puede ser peligroso.
Agua y humedad: No utilice este producto cerca del agua (por ejem-7. plo: cerca de una bañera, lavatorio, lavaplatos o tina para lavar ropa, en un sótano mojado ni cerca de una piscina, etc.).
Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas para asegurar 8. la correcta ventilación del producto, su bien funcionamiento y para protegerlo del recalentamiento. Nunca se deben bloquear estas aberturas al colocar el producto sobre una cama, sofá, alfombra
u otras supercies similares. No se debe colocar este producto en
un mueble empotrado, tal como biblioteca o estante, salvo que se proporcione una ventilación correcta o se cumplan las instrucciones del fabricante del producto.
Fuentes de alimentación: Este producto debe utilizarse sólo con 9. el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de clasi­cación. Si no está seguro del tipo de alimentación de energía eléc­trica en su hogar, consulte con el distribuidor del producto o con la compañía eléctrica local. Para los productos que funcionan a batería o con otras fuentes de alimentación, consulte las instrucciones de funcionamiento.
Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes de pared, alargues 10. o tomacorrientes múltiples, ya que esto puede tener como resultado un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Avisos de la Seguridad
www.cobyusa.com Page 31
Español
Entrada de objetos y líquido: Nunca introduzca objetos de ningún tipo 11. dentro de este producto a través de las aberturas, ya que pueden ponerse en contacto con puntos de voltaje peligrosos o piezas que ocasionarían incendios o descargas eléctricas. No derrame nunca líquido de ningún tipo sobre el producto.
Reparaciones: No intente reparar este producto usted mismo, ya 12. que al abrir o quitar las cubiertas se expondría a voltaje peligroso u otros peligros. Para cualquier reparación, póngase en contacto con
el personal técnico calicado.
Daños que requieran servicio técnico: Desconecte este producto del 13.
enchufe de pared y contáctese con personal técnico calicado en
las siguientes situaciones: a) cuando la fuente de alimentación o el enchufe estén dañados; b) si se ha derramado líquido, han caído objetos dentro del producto; c) si el producto ha sido expuesto a lluvia o al agua; d) si el producto no funciona normalmente al seguir las instrucciones de funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles incluidos en las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste inadecuado de otros controles puede ocasionar daños y requerir con
frecuencia un trabajo profundo por parte de un técnico calicado
para restaurar el funcionamiento normal del producto; e) si el pro­ducto se ha caído o ha sufrido algún daño; f) cuando el producto presenta un cambio marcado en su rendimiento; esto indica que necesita mantenimiento.
Repuestos: Cuando se requieren repuestos, asegúrese de que el 14. servicio técnico haya utilizado las piezas de reemplazo especica­das por el fabricante o que posean las mismas características que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendio, descarga eléctrica u otros riesgos.
Controles de seguridad: Una vez completado el servicio o las 15. reparaciones de este producto, solicite al servicio técnico que re­alice controles de seguridad para asegurar que se encuentra en condición de funcionamiento correcto.
Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de calor tales 16. como radiadores, rejillas de aire caliente, calentadores u otros pro-
ductos (incluyendo los amplicadores) que produzcan calor.
Avisos de la Seguridad
Page 32 Coby Electronics Corporation
Français
www.cobyusa.com Page 33
Merci
Thank you for purchasing the Coby CXR Enregistreur Microcassette avec Système de Déclenchement Vocale. S’il vous plaît lisez attentivement ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre nouvel enregistreur. La plus récente version de ce manuel et d’autres documents utiles sont disponibles pour téléchargement sur le site Web de Coby: www.cobyusa.com.
Pour visualiser les documents PDF, téléchargez et
installez gratuitement le lecteur Adobe Acrobat à partir du site Web Adobe sur www.adobe.com.
www.cobyusa.com Page 33
Français
Index
COMMANDES EN UN COUP D’OEIL ............................... 34
POUR DÉMARRER ........................................................... 36
Installation des Piles ........................................................................36
Prise Casque ........................................................................................36
Prise Microphone 3.5mm ............................................................... 36
Enregistrement .................................................................................. 36
Cue et Lecture .................................................................................... 37
CONTRÔLES .................................................................... 38
Vitesse Cassette .................................................................................38
Pause ...................................................................................................... 38
Avancer/Rembobiner ......................................................................38
Système de Déclenchement Vocale (VAS) .............................. 39
Contrôle Volume/VAS Sens ................................................ 39
PANNES ........................................................................... 40
NOTICES DE SÛRETÉ .......................................................41
Page 34 Coby Electronics Corporation
Français
www.cobyusa.com Page 35
Commandes en un Coup D’oeil
www.cobyusa.com Page 35
Français
Commandes en un Coup D’oeil
Prise casque 1.
Prise microphone 2.
Contrôle de volume3.
Bouton de la système de déclenchement vocale4.
Microphone integrée5.
Bouton vitesse 6.
Bouton ARRÊTER/ÉJECTER7.
Bouton LECTURE8.
Bouton AVANCER/REMBOBINER 9.
Bouton ENREGISTRER10.
Bóton PAUSE11.
Compartiment des piles (panneau arrière)12.
Voyant d’enregistrement13.
Prise d’alimentation 3V DC14.
Compartiment des microcassettes15.
Page 36 Coby Electronics Corporation
Français
www.cobyusa.com Page 37
Pour Démarrer
Installation des Piles
Installez deux piles AA (non incluses) dans le comparti­ment à piles, correspondant à la polarité indiquée.
Retirez les piles si l’appareil n’est pas utilisé pendant
plus de 30 jours. Utilisation de piles alcalines de fournir plus de temps d’enregistrement.
En cas de mauvais fonctionnement, de réinitialiser
l’unité pour reprendre un fonctionnement normal. Changer les piles ou de la réinstallation de mai est nécessaire.
Prise Casque
Lorsque vous branchez vos écouteurs (non inclus) dans la prise casque, le haut-parleur se désactive automatiquement.
Prise Microphone 3.5mm
Lorsque vous branchez votre microphone externe (non inclus) dans la prise MIC, le microphone se désactiver automatiquement.
Enregistrement
Appuyez la bouton STOP/EJECT pour ouvrir la 1.
compartiment microcassette.
Mettez la microcassette avec la face désirée vers 2.
l’extériur (visible par la fenêtre).
www.cobyusa.com Page 37
Français
Pour Démarrer
Fermez la compartiment.3.
Mettez la commutateur VAS a “OFF” (pour 4.
l’enregistrement normale) ou “ON” (pour activer la
systeme de déclenchement vocale).
Appuyez la bouton ENREGISTRER. La bouton 5.
LECTURE s’engagera automatiquement. La voyant
d’enregistrement s’illuminera.
Mettez l’enregistreur à proximité de la source sonore.6.
Appuyez STOP / EJECT pour arrêter l’enregistrement.7.
Les premiers sons qui activent l’appareil pourrait ne pas
être enregistré. Disez quelques mots d’introduction avant de commencer la dictation.
Les variations des niveaux vocales n’arreterent pas
l’unité. (Cela exige une silence de 2 – 6 seconds.)
L’unité se dénit automatiquement le niveau
d’enregistrement.
Cue et Lecture
Pour chercher une section specique de la cassette pendant la lecture, vous pouvez advancer ou rem­bobiner la cassette en glissant le commutateur AVANCER/ REMBOBINER. La section enregistrée est distingué par un son de bavardage pendant le balayage. Liberez le com­mutateur pour reprendre la lecture normale.
Page 38 Coby Electronics Corporation
Français
www.cobyusa.com Page 39
Contrôles
Vitesse Cassette
. (normal) vitesse cassette: Compatible avec la
plupart des microcassettes de seule vitesse.
. vitesse cassette: de plus l’enregistrement, vous
permet d’enregistrer jusqu’à deux heures sur une
période de  minute (MC-).
Ne change pas la vitesse cassette pendant
l’enregistrement.
Pause
Faites glisser le commutateur de fonction pour
suspendre les modes PLAY, RECORD, FAST FORWARD
ou REWIND.
Faites glisser le commutateur vers le bas pour repren-
dre l’opération.
Avancer/Rembobiner
Pour avancer ou rebobiner la cassette, appuyez STOP/ EJECT et glissez le commutateur AVANCER/REMB. vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce qu’il se bloque. Pour avancer, glissez-le vers le bas. Pour rembobiner, glissez-le vers le haut. Appuyez STOP/EJECT pour arrêter la cassette a la position voulu, ou après que la cassette est terminée.
www.cobyusa.com Page 39
Français
Système de Déclenchement Vocale (VAS)
Mettre l’interrupteur VAS sur ON, quand la dictée
des pauses de deux à six secondes, l’enregistrement
s’arrête temporairement. Lorsque la dictée reprend,
l’enregistrement se poursuit.
Tournez la molette de volume/VAS pour ajuster la sensibilité du microphone an qu’il active au niveau du son.
Mettre l’interrupteur VAS à la position OFF,
l’enregistrement se poursuivra jusqu’à ce que la
touche STOP est pressée.
Contrôle Volume/VAS Sens
Lorsque l’appareil est en mode de lecture, ce con-
trôle ajuste le niveau de volume de lecture.
Lorsque l’appareil est en mode d’enregistrement, ce
contrôle d’ajuster la sensibilité du microphone. Au
maximum, un son doux peut allumer l’enregistreur.
Au minimum, un son est fort nécessaire.
Contrôles
Page 40 Coby Electronics Corporation
Français
www.cobyusa.com Page 41
Si vous avez un problème avec cet appareil, veuillez lire le guide des pannes ci-dessous et consultez notre site Internet www.cobyusa.com pour les questions les plus fréquentes (FAQs) et les mises à jour du micrologiciel. Si ces sources ne résolvent pas votre problème, veuillez contacter le service technique.
Adresse
COBY Electronics Technical Support - Rust Street Maspeth, NY 
Email techsupport@cobyusa.com
Internet www.cobyusa.com
Téléphone
800-727-3592: En semaine de 8h00 à 21h00 EST
Le week-end de 9h00 à 17h30 EST
718-416-3197: En semaine de 8h00 à 17h30 EST
Pannes
www.cobyusa.com Page 41
Français
Le symbole en forme d’éclair éché placé dans un triangle équi­latéral informe l’utilisateur de la présence de “tensions dangere­uses” non isolées au sein du boîtier du produit dont l’amplitude peut constituer un risque de décharge électrique.
Le point d’exclamation placé dans un triangle équilatéral informe l’utilisateur que des instructions d’utilisation et de maintenance importantes sont fournies dans la documentation qui accompagne le produit.
Information client :
Notez ci-après le numéro de série situé sur l’appareil. Conservez ces informations pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Numéro du modèle
Numéro de série
AVERTISSEMENT : An d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Le boîtier renferme des tensions élevées dangereuses. N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil.
ATTENTION : An d’éviter toute décharge électrique, alignez la broche large de la che en face de l’orice large de la prise électrique et insérez-la complètement.
Notices de Sûreté
Page 42 Coby Electronics Corporation
Français
www.cobyusa.com Page 43
Protégez votre audition : Les spécialistes de l’audition déconseillent l’utilisation prolongée d’écouteurs stéréo à un niveau de volume élevé. L’écoute à un niveau de volume élevé constant peut provoquer des pertes auditives. Si vous souffrez de bourdonnements dans les oreilles ou de perte d’audition, arrêtez d’utiliser les écouteurs et consultez votre médecin.
Pour de plus amples informations sur le recyclage ou la mise au rebut de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou les représentants de l’EIA (Alliance des industries du secteur de l’électronique) : www.eiae.org.
Notices de Sûreté
www.cobyusa.com Page 43
Français
Consignes de Sécurité Importantes
Lisez les instructions : Toutes les instructions de sécurité et de fonc-1. tionnement devraient être lues avant utilisation.
Gardez ces instructions : Vous devriez conserver ce manuel pour 2. référence future.
Mises en garde : Vous devriez respecter tous les avertissements et 3. toutes les instructions pour ce produit.
Suivez les instructions : Vous devriez suivre toutes les instructions 4. d’usage.
Nettoyage : Débranchez ce produit avant de le nettoyer. Ne pas util-5. iser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer.
Attaches : N’utilisez que les attaches recommandées par le fabri-6. cant. L’utilisation d’autres attaches pourrait être dangereuse.
Eau et humidité : Ne pas utiliser ce produit près d’une source d’eau 7. (par ex. près d’une baignoire, d’un évier, de la machine à laver, dans une cave humide ou près d’une piscine, etc.).
Ventilation : Les fentes et ouvertures du boîtier sont prévues pour 8.
la ventilation an d’assurer le fonctionnement able du produit et
de le protéger contre une éventuelle surchauffe. Ces ouvertures ne devraient jamais être bloquées par un lit, un canapé, un tapis ou similaire. Ce produit ne devrait jamais être posé sur une installation murale, comme une étagère, à moins que la ventilation ne soit adé­quate et que les instructions du fabricant n’aient été suivies.
Sources de courant : Ce produit ne devrait fonctionner qu’avec le 9. type de courant indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain du type de courant, demandez à votre représentant commercial ou à votre compagnie d’électricité. Pour les produits fonctionnant avec une pile ou autres sources, veuillez consulter les instructions.
Surcharge : Ne pas faire de multiples branchements dans les prises, 10. avec les rallonges électriques ou des multiprises car cela pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
Insertion d’objet ou de liquide: N’insérez jamais d’objets de quelque 11. sorte que ce soit dans cet appareil par le biais des fentes car ils pour­raient entrer en contact avec des points de voltage ou des pièces, provoquant ainsi un risque d’incendie ou de choc électrique. Ne jamais renverser de liquide sur cet appareil.
Notices de Sûreté
Page 44 Coby Electronics Corporation
Français
www.cobyusa.com Page 45
Maintenance : Ne tentez pas de réparer ce produit vous-même; 12. ouvrir ou enlever l’enveloppe du produit pourrait vous exposer à un voltage dangereux ou à d’autres risques. Ne faire appel qu’à des
professionnels qualiés.
Dégâts requérant des réparations : Débranchez cet appareil et 13.
conez-le à un professionnel qualié dans les cas de gure suivants
: a) le cordon d’alimentation est endommagé ou la prise est défec­tueuse ; b) du liquide s’est déversé dans l’appareil ou des objets s’y sont glissés ; c) l’appareil est entré en contact avec de la pluie ou de l’eau ; d) l’appareil ne fonctionne pas correctement bien que les con­signes d’installation aient été respectées. Effectuez uniquement les réglages indiqués dans les consignes d’installation car d’autres ré­glages incorrects risquent de provoquer des dommages nécessitant
la plupart du temps l’intervention prolongée d’un technicien qualié
pour restaurer le fonctionnement normal du produit ; e) l’appareil est tombé ou endommagé ; f) l’appareil vous semble nettement moins performant qu’auparavant, indiquant ainsi la nécessité de recourir à une réparation.
Pièces détachées : Si des pièces détachées sont requises, assurez-14. vous que le technicien utilise les mêmes pièces que le fabricant ou des pièces ayant les mêmes caractéristiques que les originales. Des substitutions non autorisées pourraient causer un incendie, une électrocution ou autres dangers.
Contrôle de routine : Si des réparations ont été effectuées sur ce 15. produit, demandez au technicien de faire les contrôles de sécurité
recommandés par le fabricant an de déterminer que l’appareil est
en bonne condition de fonctionnement.
Chaleur : Ce produit devrait être placé loin de sources de chaleur 16. comme des radiateurs, des indicateurs de chaleur, de cuisinières
ou autres produits (y compris des amplicateurs) étant source de
chaleur.
Notices de Sûreté
www.cobyusa.com Page 45
Français
Page 46 Coby Electronics Corporation
www.cobyusa.com Page 47
Coby is a registered trademark of Coby Electronics Corporation. Printed in China.
COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation. Imprimido en China.
Coby est une marque de fabrique de Coby Elec­tronics Corporation. Imprimé en Chine.
Coby Electronics Corporation
1991 Marcus Ave, Suite 301 Lake Success, NY 11042
www.cobyusa.com www.ecoby.com
Loading...