Cobra Electronics MR F300 BT User Manual [es]

Introducción
Nuestro agradecimiento a usted y Asistencia al cliente
Manual del propietario
B Patente pendiente
ersión
MICROTELÉFONO BLUETOOTH®PARA SERVICIO MARÍTIMO
MR F300 BT
Impreso en China. N° de pieza 480-463-P V
Nada se compara a Cobra
®
Español Español
Gracias por su compra
Gracias por adquirir un microteléfono Bluetooth CobraMarine. Este producto Cobra le brindará muchos años de servicio sin problemas si lo usa correctamente.
Cómo funciona el microteléfono Bluetooth CobraMarine
Este microteléfono permite el uso de teléfonos móviles (teléfonos celulares) en la embarcación mientras son protegidos de los daños potenciales en el ambiente marítimo.
La tecnología inalámbrica
Bluetooth permite la transmisión de voz y datos en distancias cortas mediante un enlace de radio. Usando esta tecnología, el microteléfono Bluetooth permite que su teléfono celular esté encendido y guardado en una ubicación impermeable y protegida en la embarcación. Las llamadas se realizan y se reciben usando el microteléfono
Bluetooth
en la cubierta o en la cabina de su barco.
Asistencia al cliente
Asistencia al cliente
Si se le presenta algún problema con este producto o tiene dificultad para entender alguna de sus funciones, consulte el manual del propietario. Si no encuentra la respuesta en el manual, Cobra Electronics ofrece los siguientes servicios de asistencia al cliente:
Para obtener asistencia en EE. UU.
Sistema de ayuda automatizada: en inglés solamente. Las 24 horas del día, los 7 días a la semana; teléfono +1 773 889 3087.
Operadores de asistencia al cliente: en inglés y español. 8:00 a. m. a 6:00 p. m. (hora del Este de EE. UU.), de lunes a viernes (excepto días feriados); 773-889-3087 (teléfono).
Preguntas: en inglés y español. Para comunicarse por fax llame al número +1 773 622 2269.
Asistencia técnica: en inglés solamente. www.cobra.com (en línea: preguntas frecuentes [FAQ]). En inglés y español. productinfo
@cobra.com (correo electrónico).
Para obtener asistencia fuera de EE. UU.
Comuníquese con el concesionario local
Español
A1
2008 Cobra Electr
©
6500 W
Chicago, Illinois 60707 USA
onics Corporation
est Cortland Str
.cobra.com
www
eet
Introducción
Controles e indicadores del microteléfono
Introducción
Iluminada, características del producto y marcas comerciales
Botón de luz
de fondo/
bloqueo
Botón de
Modalidad
Oprima para Hablar
Botones
de función*
Botón de Salir
Botón de
teléfono verde
Botón Home
Botón de
flecha hacia
arriba
Español
A2
Gancho para
colgar
Botón de Encendido
Micrófono
Pantalla de cristal líquido iluminada
Botón de Ingresar
Botón de teléfono rojo
Botón de marcado por voz/remarcado del último número
Botón de flecha hacia abajo
Los efectos de los botones de
*
funciones varían con el modo de operación del microteléfono. Las funciones de los botones se muestran directamente sobre ellos en la pantalla de cristal líquido.
Pantalla de cristal líquido iluminada
Espera
Conectado
Desconectado
Indicadores
Llamada entrante
Señal de teléfono celular Llamada saliente Llamada perdida Nivel
Características del producto
Enlaces de amplia compatibilidad
Con la mayoría de los teléfonos celulares con Bluetooth.
El microteléfono de operación intuitiva
Es similar a los radio micrófonos CobraMarine para un manejo fácil.
Sumergible
Cumple con los estándares de sumersión JIS7.
Micrófono de cancelación de ruido
Reduce el efecto de ruido ambiental al hablar.
Salida externa de audio
Permite la conexión del F300 a la entrada AUX de su equipo de sonido.
Bloqueo de teclas
Evita la función accidental o la realización de cambios cuando el bloqueo de teclas está activo.
Pantalla de cristal líquido iluminada
Permite el ajuste de brillo y contraste para legibilidad en todas las condiciones de luz.
Botones iluminados
Permite una alta visibilidad de todos los botones de función.
Agenda
Permite almacenar nombres y números telefónicos.
Registro de llamadas
Muestra los datos de las llamadas más recientes, incluidas las salientes, recibidas y perdidas.
Marcas comerciales
Cobra®, CobraMarine®, Nada se compara a Cobra®y el dibujo de la serpiente son marcas comerciales registradas de Cobra Electronic Corporation, EE. UU.
Cobra Electronics CorporationTMy MicroBlueTM son marcas comerciales de Cobra Electronic Corporation, EE. UU.
La marca denominativa y el logotipo de Bluetooth®son marcas comerciales propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por parte de Cobra Electronics Corporation, EE. UU. se realiza mediante licencia.
Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Español
A3
Introducción
1
Nada se compara a Cobra
®
Contenido
Introducción
Gracias por su compra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A1
Asistencia al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A1
Controles e indicadores del microteléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A2
Pantalla de cristal líquido iluminada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A3
Características del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A3
Marcas comerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A3
Importante información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Avisos de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instalación
Recomendaciones para la comunicación marítima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Incluido en este paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Funcionamiento de su microteléfono
Instrucciones preliminares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Funciones comunes de MR F300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Personalización del MR F300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Garantía
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Servicio al cliente
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Apoyo técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ain Icons
A
ssistance
Warranty
A
ssistance
W
arranty
Assistance
Warranty
Customer Assistance
Introduction
Assistance
Warranty
Customer Assistance
Warranty
Assistance
W
arranty
C
ustomer
Assistance
Introducción
Información importante de seguridad
Instalación
Comunicación marítima e Incluido en este paquete
Información importante de seguridad
Antes de instalar y usar el microteléfono Bluetooth, lea estos avisos generales de precaución y advertencia.
Advertencias y precauciones
Para sacar el máximo provecho de este microteléfono Bluetooth se debe instalar y usar correctamente. Lea detenidamente las instrucciones de instalación y funcionamiento antes de instalarlo y usarlo. Se debe prestar especial atención a las
ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES en este manual.
ADVERTENCIA
Los avisos de advertencia identifican situaciones que podrían ocasionar lesiones o la muerte.
AVISO
Los avisos identifican condiciones que podrían ocasionar daños al microteléfono, a otro equipo o a la información almacenada.
Precauciones generales
La siguiente información sobre AVISOS es importante para el funcionamiento del microteléfono.
AVISOS DE LA FCC
Este dispositivo satisface la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos (2) condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no deberá producir interferencia perjudicial, y
2. Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluida
aquella que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Recomendaciones para la comunicación marítima
La guardia costera estadounidense (U.S. Coast Guard) no recomienda el uso de teléfonos celulares como sustitutos de las radios especiales para servicio marítimo. Normalmente, no podrán comunicarse con embarcaciones de rescate y, si necesitara solicitar auxilio con un teléfono celular, la llamada solo la recibiría el destinatario de su llamada. Asimismo, los teléfonos celulares tienen un alcance limitado sobre el agua y pueden ser difíciles de localizar. Si usted está usando un teléfono celular y no sabe cuál es su posición, la guardia costera tendrá dificultades para encontrarlo.
Sin embargo, los teléfonos celulares pueden tener un lugar a bordo donde hay cobertura de teléfonos celulares. Esto permite sostener conversaciones de carácter personal y mantener las frecuencias marítimas descongestionadas y disponibles para el uso al que están destinadas.
Incluido en este paquete
El paquete que contiene el microteléfono Bluetooth CobraMarine debe incluir todos
los artículos siguientes. .
Microteléfono
Manual de instrucciones de funcionamiento
AVISOS EVITE usar su microteléfono Bluetooth a temperaturas inferiores a los -4°F
(-20°C) o superiores a los 131°F (55°C). EVITE almacenar su microteléfono Bluetooth a temperaturas inferiores a los -4°F
(-20°C) o superiores a los 158°F (70°C). NO intente reparar ningún componente interno por su cuenta. Solamente un
técnico calificado podrá realizar las reparaciones necesarias.
El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o TV ocasionada por las modificaciones no autorizadas realizadas a este equipo. Dichas modificaciones podrían invalidar la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Español
2
2
Cable conector pasamuros y accesorios
Soporte colgante
Nada se compara a Cobra
®
3
A
ssistance
W
arranty
Instalación
A
ssistance
W
arranty
Instalación
Instalación
Instalación
Instalación
Antes de usar el microteléfono Bluetooth, el cable conector pasamuros se debe instalar en su embarcación y conectar a una fuente de alimentación de corriente directa de 12 voltios.
Instalación del cable conector pasamuros
Escoja una ubicación conveniente para el conector cerca del lugar donde se usará el microteléfono Bluetooth. Tenga en cuenta que el cable en espiral de 9 pies de largo en el microteléfono debe estar unido al conector cuando se use el microteléfono.
1. Perforar un orificio a través del mamparo o tablero en la ubicación elegida 7/8
pulgadas para un tablero grueso o 5/8 pulgadas para un tablero delgado.
2. Instalar los componentes como se muestra en el diagrama.
Instalación del cable conector pasamuros en un tablero grueso
Mamparo
Tuerca
Tapa guardapolvos
o tablero
Conector macho pasamuros
Empaque
Placa de montaje y tornillos
Instalación del cable conector pasamuros en un tablero delgado
Tuerca
Empaque
Tapa guardapolvos
Si el tablero es delgado, la brida puede estar en la parte posterior del tablero y las roscas se proyectan por fuera del frente. Si el tablero es grueso, la parte roscada del conector macho pasamuros se proyectará a través de la placa de montaje y el orificio en el tablero tendrá el tamaño suficiente para la brida en la base de las roscas, para que esté justo detrás de la placa de montaje.
Instalación del soporte colgante
Soporte colgante
1. Instale el soporte colgante en una superficie vertical cerca
del conector pasamuros usando los tornillos de acero inoxidable suministrados.
Mamparo o tablero
Conector macho pasamuros
Conectar el cable conector pasamuros a la alimentación
Su microteléfono Bluetooth es activado por el sistema de alimentación de CD de 13.8 voltios (12 voltios nominales) de su embarcación. Se proporciona una punta de conexión de potencia con fusible en el extremo opuesto del accesorio del conector pasamuros.
1. Colocar el cable negro a una tierra negativa.
2. Colocar el cable de alimentación rojo con fusible al lado positivo del sistema de
alimentación de CD de 12 voltios de la embarcación.
Conexión del cable conector pasamuros
Fusible de 1
amperio
Rojo
Negro
Clavija hembra
3.5 mm
USB tipo macho “A”
Conexión (opcional) a la entrada AUX de un equipo de sonido
Las conversaciones telefónicas se pueden cambiar del altavoz interno en el microteléfono Bluetooth a los altavoces del sistema de sonido de la embarcación.
1. Conecte el equipo de sonido externo al cable conector del microteléfono
con una clavija macho de 3.5 mm. Este cable no se proporciona, pero puede adquirirlo en su tienda local de audio/video.
Conector USB
El conector USB que se muestra junto a la clavija externa del equipo de sonido se usa para conectarse a una computadora personal (Personal Computer, PC) para reprogramar o actualizar el programa en el microteléfono El programa más reciente y las instrucciones de actualización se encuentran en www.cobra.com.
Bluetooth.
4
4
Español
Nada se compara a Cobra
®
5
Loading...
+ 10 hidden pages