Cobra Electronics 0151A User Manual

TWO-WAY RADIO MODEL
WR
TX
CXT145C
User’s Guide
Making Life Easier And Safer
Staying in touch with your family and friends is convenient and easy when using your microTALK uses you will discover include:
®
radio. Some of the many
Communicating with others while hiking, biking, and working; keeping track of family and friends at a crowded public event; checking with travel companions in another car; talking with neighbors; arranging meeting spots with others while shopping at the mall.
Talk Button
Press and hold to communicate with others. With the microphone about two (2) inches [five (5) cm] from your mouth, speak in a normal voice.
Release the Talk button when you are finished talking and listen for a response. You cannot receive incoming calls while pressing the Talk button.
NOTE Both radios must be tuned to
the same channel to communicate.
Call Button
Press and release to alert others that you are calling. This tone is used only to establish voice communications.
Mode/Power Button
Press and hold to turn the radio On or Off.
Press and release to enter mode function to change channels.
The channel numbers will blink when that
mode is selected. Use the Up/ Down buttons
to select a channel.
Press and release again to enter the NOAA Weather Channels. Use the Up/Down buttons to select the strongest weather channel in your area.
Trademark Acknowledgement
Cobra®, microTALK®, Nothing Comes Close to a Cobra® and the snake design are registered trademarks of Cobra Electronics Corporation, U.S.A. Cobra Electronics Corporation™ is a trademark of Cobra Electronics Corporation, U.S.A.
MODEL CXT145:
1) This device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received,including interference that may cause undesired operation.
NOTE: COBRA IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY CHANGES OR MODIFICATIONS NOT EXPRESSLY APPROVED BY THE PARTY RESPONSIBLE FOR COMPLIANCE. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s):
Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause interference, and 2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée quivalente (p.i.r.e.) ne dépassepas l’intensité
communication satisfaisante. CXT145 has been approved by Industry Canada to operate with the antenna types listed below with the
maximum permissible gain and required antenna impedance for each antenna type indicated. Antenna types not included in this list, having a gain greater than the maximum gain indicated for that type, are strictly prohibited for use with this device.
CXT145 a été approuvé par industrie Canada pour fonctionner avec les types d’antenne mentionnés ci-dessous avec le gain permis maximum et l’impédance exigée d’antenne pour chaque type d’antenne indiqué. Les types d’antenne non inclus dans cette liste, ou dont le gain est supérieur au gain maximal indiqué, sont strictement interdits pour l’exploitation de l’émetteur.
The user manual of devices intended for controlled use shall also include information relating to the operating characteristics of the device; the operating instructions to ensure compliance with SAR and/or RF field strength limits; information on the installation and operation of accessories to ensure compliance with SAR and/or RF field strength limits; and contact information where the user can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. Other related information may also be included.
©2015 Cobra Electronics Corporation, Printed in China Part No. 480-851-P Version G2
nécessaire à l’établissement d’une
CXT145C_MANL_ENG_GIANT.indd 1 1/30/15 12:04 PM
For Customer Assistance in Canada or the U.S.A.
In this user’s manual, you should find all the information you need to operate your microTALK® radio. If you require further assistance after reading this manual, Cobra
Automated Help Desk (English and French) 24 hours a day, 7 days a week (514) 683-1771, ext. 2-264 (phone).
Customer Assistance Operators (English and French) 9:00 a.m. to 5:00 p.m. Eastern Time, Monday to Friday (except Holidays) – (514) 683-1771, ext. 2-264 (phone).
Questions (English and French) Faxes can be received at (514) 683-5307 (fax).
Speaker/Microphone Jack
LCD Display
designed to extend battery life. If there are no
a channel, shows current channel (1 through 22).
Icon blinks and an audible tone will be
heard when battery power level is low.
Your microTALK
transmissions within ten (10) seconds, the radio
will automatically switch to Battery Save mode. This will not affect the radio’s ability to receive
USB Charge Jack
Up/Down Buttons
Press and release to adjust
the volume.
While in mode function, press
and release to change channels.
Antenna
Belt Clip
Battery Compartment Cover
Le mode d’emploi des appareils destinés à l’utilisation contrôlée doit aussi inclure des informations sur les caractéristiques de fonctionnement de l’appareil; les instructions de fonctionnement pour assurer la conformité avec SAR et / ou les limites d’intensité de champ RF; informations sur l’installation et l’exploitation d’accessoires pour assurer le respect des SAR et / ou les limites d’intensité de champ RF; et les coordonnées où l’utilisateur peut obtenir des informations sur l’exposition canadienne de radiofréquences et la conformité. Autres renseignements connexes peuvent également être inclus.
Safety Information For microTALK
Your wireless handheld portable transceiver contains a low power transmitter. When the Talk button is pushed, it sends out radio frequency (RF) signals. The device is authorized to operate at a duty factor not to exceed 50%. In August 1996, the Federal Communications Commissions (FCC) adopted RF exposure guidelines with safety levels for handheld wireless devices.
Important:
FCC RF Exposure Requirements: For body-worn operation, this radio has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines when used with Cobra accessories supplied or designated for this product. Use of other accessories may not ensure compliance with FCC RF exposure guidelines. Use only the supplied antenna. Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the transmitter and may violate FCC regulations.
Normal Position:
Hold the transmitter approximately two (2) inches from your face and speak in a normal voice, with the antenna pointed up and away.
Product Service Questions
If you have any questions about operation or installing your new Cobra product, or if you are missing parts…
Please call Cobra first! DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE! See customer assistance above.
For Products Purchased in Canada
For out of warranty service, ship prepaid this product to: AVS Technolo gies Inc. (A Division of SYNNEX Canada Limited), 3300 Côte-Vertu, Ste 310 Ville St-Laurent, Québec, CANADA H4R 2B7, www .cobra.ca. We reserve the right to repair or replace the radio(s) with equivalent products. Please include th e following information: Date of Purchase, Model Number, Dealer Purchased From, Dealer Address, Dealer Phone Number.
For Products Purchased in the U.S.A.
If your product should require factory service, please call Cobra first before sending your radio(s). This will ensure the fastest turn-around time on your repair. You may be asked to send your products to the Cobra factory. It will be necessary to furnish the following to have the product serviced and returned. 1) For warranty repair include some form of proof-of-purchase, such as a mechanical reproduction or carbon of a sales receipt. If you send the original receipt, it cannot be returned. 2) Send the entire product. 3) Enclose a description of what is happening with the product. Include a typed or clearly printed name and address of where the product is to be returned. 4) Pack product securely to prevent damage in transit. If possible, use the original packing material. 5) Ship prepaid and insured by way of a traceable carrier such as United Parcel Service (UPS) or Priority Mail to avoid loss in transit to: Cobra Factory Service, Cobra Electronics Corporation, 6500 West Cortland Street, Chicago, Illinois 60707 U.S.A. 6) If the product is in warranty, upon receipt of your product it will either be repaired or exchanged depending on the model.
®
Radios
The Cobra® line of quality products includes:
CB Radios • microTALK® Radios • Radar/Laser Detectors • Safety Alert® Traffic Warning Systems •
HighGear® Accessories • CobraMarine® VHF Radios • Power Inverters • Trucker Nav Systems • LED Lights • • Jumpstarters • Accessories
®
Electronics offers the following customer assistance services:
Channel Numbers
While in Standby mode or when selecting
When adjusting the volume,
shows current level (1 through 8).
Battery Low Icon
®
radio has a unique circuit
incoming transmissions.
Maximum range may vary and is based on unobstructed line-of-sight communication under ideal conditions.
Installing Batteries
Remove Belt Clip
1. Remove belt clip by releasing belt clip
Pull Latch Up
Insert Batteries
During charging your radios will show one of the following: 1) The low battery icon will  ash to show charging action. -or- 2) The display will show circling icon to show charging action. It is recommended to turn OFF the radios during charging. Charge the radios for 16 hours.
To Install or Replace Batteries:
2. Pull up on the battery door latch to remove the
3. Insert three (3) AAA batteries. Position
4. Replace battery compartment cover
• Do not attempt to charge alkaline batteries.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (Ni-Cd, Ni-MH, etc.) batteries.
Technical Assistance English only. www.cobra.com (on-line: Frequently Asked Questions). English and Spanish. productinfo
For Assistance Outside The U.S.A.
Contact Your Local Dealer
Please allow approximately three to four weeks before contacting Cobra for status. If the product is out of warranty, a letter will automatically be sent informing you of the repair charge or replacement charge. If you have any questions, please call 773-889-3087 for assistance.
For Products Purchased Outside the U.S.A. or Canada
Please contact your local dealer for product service information.
Limited One-Year Warranty on Radio(s)
For Products Purchased in Canada
Your new Cobra GMRS radio(s) are covered by a one year replacement warranty. If any manufacturing defect becomes apparent in these products within one year from the original date of purchase, they will be replaced. Please return the GMRS radio to your dealer with original or copy of dated proof of purchase. This warranty does not cover
damages due to careless handling, negligence, accident, abuse or failure to follow operating instructions. Alteration of these products or defacing of the serial number cancels all obligations of this warranty. This warranty gives you specified legal rights. Additional warranty rights may be provided by law in some areas.
For Products Purchased in the U.S.A.
Cobra Electronics Corporation warrants that its Cobra GMRS radio(s), and the component parts thereof, will be free of defects in workmanship and materials for a period of one year from the date of firs t consumer purchase. This warranty may be enforced by the first consumer purchaser, provided that the product is utilized within the U.S.A.
Cobra will, without charge, repair or replace, at its option, defective GMRS radios, products or component parts upon delivery to the Cobra Factory Service department, accompanied by proof of the date of first consumer purchase, such as a duplicated copy of a sales receipt.
You must pay any initial shipping charges required to ship the product for warranty service, but the return charges will be at Cobra’s expense, if the product is repaired or replaced under warranty. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from state to state.
Exclusions: This limited warranty does not apply:
1) To any product damaged by accident; 2) In the event of misuse or abuse of the product or as a result of unauthorized alterations or repairs; 3) If the serial number has been altered, defaced, or removed; 4) If the owner of the product resides outside the U.S.A.
All implied warranties, including warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are limited in duration to the length of this warranty. Cobra shall not be liable for any inc idental, consequential or other damages; including, without limitation, damages resulting from loss of use or cost of installation.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you.
For Products Purchased Outside the U.S.A. or Canada
Please contact your local dealer for warranty information.
90-Day Warranty on Rechargeable Batteries
For Products Purchased in the U.S.A. and Canada
Weather Icon
Visible when in Weather radio mode. You can use your microTALK to weather radio channels transmitting in your area.
Receive Icon
Visible when receiving a message.
Transmit Icon
Visible when transmitting a message.
Channel/Volume
Indicator
Visible when receiving a message. “ CH” is visible when in
Standby mode or when selecting a channel.
“ LE” is visible when
adjusting volume.
latch and sliding clip up.
battery compartment cover.
batteries according to polarity markings.
and belt clip.
@cobra.com (e-mail).
®
radio to listen
POSTE ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR
WR
TX
Assistance
Warranty
CXT145C
Commodité et sécurité
Il est facile de rester en contact avec la famille et les amis avec un poste émetteur-récepteur microTALK dans de très nombreuses circonstances :
Pour communiquer avec vos compagnons pendant une randonnée pédestre, pendant une excursion à vélo ou au travail; pour garder le contact avec la famille et les amis au milieu de la foule lors d’évènements publics; pour parler à des compagnons de voyage d’un véhicule à l’autre; pour parler avec les voisins; pour se fixer un point de rencontre dans un centre commercial.
Bouton de conversation
Maintenez enfoncé pour parler à une
autre personne. Placez le microphone à environ cinq (5) cm de votre bouche et parlez d’une voix normale.
Quand vous avez fini de parler, relâchez le bouton de conversation et attendez la réponse. Vous ne pouvez pas recevoir de communication quand vous appuyez sur le bouton de conversation.
REMARQUE : Pour communiquer,
md
. Cet appareil vous sera utile
les deux postes émetteurs­récepteurs doivent syntoniser le même canal.
Pour obtenir de l’aide au Canada et aux États-Unis
Vous trouverez dans ce guide d’utilisation, les renseignements qui vous permettront d’utiliser les nombreuses fonctions du poste émetteur- récepteur microTALK
®
Electronics offre à sa clientèle les services suivants :
Cobra Centre d’assistance automatisé - En anglais et en français.
24 heures sur 24, 7 jours sur 7 – (514) 683-1771, poste 2-264 (par téléphone).
Préposés à l’aide à la clientèle - En anglais et en Entre 9 h et 17 h, HNE du lundi au vendredi (sauf les jours fériés) – (514) 683-1771, poste 2-264 (par téléphone).
Questions – En anglais et en au (514) 683-5307 (par télécopieur).
Combinaison prise de chargement du microphone / haut-parleur
Affichage à cristaux liquides
français. Envoyez votre télécopie
Alors que l’appareil est en mode d’attente ou pendant
la sélection d’un canal, le numéro du canal en cours
Le graphisme clignote et une tonalité audible
sera entendue quand le niveau de puissance de
Votre poste microTALK
unique qui prolonge la durée des piles. S’il n’y a
aucune communication pendant dix (10) secondes, le
poste passe automatiquement en mode d’économie
des piles. Ce mode n’a aucune incidence sur la
capacité du poste à recevoir des messages.
md
. Si vous avez besoin d’aide après avoir lu ce guide,
français.
Numéro de canal
(de 1 à 22) s’affiche.
Pendant le réglage du volume,
le niveau en cours (de 1 à 8) s’affiche.
Icône de piles faibles
batterie est bas.
md
est doté d’un circuit
Icône de météorologique
Visible quand en mode de radio de temps. Vous pouvez employer votre radio de microTALK radio de temps transmettant dans votre zone.
USB Charge Jack
La portée maximum peut varier et s’appuie sur une communication à vue directe sans obstruction sous desconditions idéales.
Prise de changement de la radio
Retirez la pince de ceinture
Cliquet de verrouillage à relever
Insérez les piles
Pendant le chargement de vos radios montrera une des opérations suiv­antes: 1) L’icône de batterie faible clignote pour montrer l’action de charge.
-ou- 2) L’écran af che encerclant icône pour montrer l’action de charge. Il est recommandé d’éteindre les radios pendant la charge. Chargez les radios pendant 16 heures.
Pour installer ou remplacer des piles :
1. Retirez la pince de ceinture en relâchant son cliquet et en glissant la pince vers le haut.
2. Tirez le loquet vers le haut pour enlever le couvercle du compartiment à piles.
3. Insérez les trois piles rechargeables AAA fournies avec l’appareil (ce dernier fonctionne aussi aux piles alcalines non rechargeables). Placez les piles conformément aux marqueurs de polarité.
4. Replacez le couvercle et la pince de ceinture.
• N’essayez pas de charger les accumulateurs
alcalins.
• Ne mélangez pas les vieilles et nouvelles batteries.
• Ne mélangez pas alkalin, standard (carbone-zinc),
ou (Ni-Cd, Ni-MH, etc.) batteries rechargeables.
Bouton d’appel
Appuyez et relâchez pour avertir une
personne que vous appelez.
Bouton d’interrupteur/mode
Maintenez enfoncé pour allumer ou éteindre le poste.
Appuyez et relâcher pour passer à la fonction mode afin de changer de canal.
Les nombres de canal clignoteront quand ce mode est choisi. Utilisez les boutons haut/bas pour choisir un canal.
Appuyez et relachez de nouveau pour accéder aux canaux météo de la NOAA. Utilisez les boutons hauts/bas pour sélectionner le canal d’alerte météorologique qui produit le signal le plus audible dans votre zone.
Marques de commerce
Cobra®, microTALK®, Rien ne vaut un Cobra®, et le dessin du serpent sont des marques déposées de Cobra Electronics Corporation, USA. Cobra Electronics Corporation™ est une marque de commerce de Cobra Electronics Corporation, USA.
MODÈLE CXT145:
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles et 2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable. REMARQUE: COBRA N’EST PAS RESPONSABLE DE TOUTE MODIFICATION ou modifications non expressément approuvés par la partie RESPONSABLE DE LA CONFORMITÉ. CES MODIFICATIONS PEUVENT ANNULER LE DROIT DE L’UTILISATEUR À UTILISER L’APPAREIL.
REMARQUE:
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement hors et sous tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
Connecter l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
• Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté en radio / TV pour de l’aide.
Cet appareil est conforme avec Industrie Canada exempts de licence standard RSS (s):
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: 1) ce dispositif ne peut pas provoquer d’interférences, et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée quivalente (p.i.r.e.) ne dépassepas l’intensité
CXT145 has been approved by Industry Canada to operate with the antenna types listed below with the maximum permissible gain and required antenna impedance for each antenna type indicated. Antenna types not included in this list, having a gain greater than the maximum gain indicated for that type, are strictly prohibited for use with this device. CXT145 a été approuvé par industrie Canada pour fonctionner avec les types d’antenne mentionnés ci-dessous avec le gain permis maximum et l’impédance exigée d’antenne pour chaque type d’antenne indiqué. Les types d’antenne non inclus dans cette liste, ou dont le gain est supérieur au gain maximal indiqué, sont strictement interdits pour l’exploitation de l’émetteur. The user manual of devices intended for controlled use shall also include information relating to the operating characteristics of the device; the operating instructions to ensure compliance with SAR and/or RF field strength limits; information on the installation and operation of accessories to ensure compliance with SAR and/or RF field strength limits; and contact information where the user can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. Other related information may also be included. Le mode d’emploi des appareils destinés à l’utilisation contrôlée doit aussi inclure des informations sur les caractéristiques de fonctionnement de l’appareil; les instructions de fonctionnement pour assurer la conformité avec SAR et / ou les limites d’intensité de champ RF; informations sur l’installation et l’exploitation d’accessoires pour assurer le respect des SAR et / ou les limites d’intensité de champ RF; et les coordonnées
©2015 Cobra Electronics Corporation, Imprimé en Chi na n° de pièce 480-851-P Version G2
où l’utilisateur peut obtenir des informations sur l’exposition canadienne de radiofréquences et la conformité. Autres renseignements connexes peuvent également être inclus.
nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
Boutons vers le haut/bas
Appuyez et relâchez pour régler le volume.
Sous les fonctions des modes, appuyez et relâchez pour changer les canaux ou les codes de confidentialité.
Antenne
Pince de
ceinture Couvercle du compartiment des piles
Safety Information For microTALK
Your wireless handheld portable transceiver contains a low power transmitter. When the Talk button is pushed, it sends out radio frequency (RF) signals. The device is authorized to operate at a duty factor not to exceed 50%. In August 1996, the Federal Communications Commissions (FCC) adopted RF exposure guidelines with safety levels for handheld wireless devices.
Important:
FCC RF Exposure Requirements: For body-worn operation, this radio has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines when used with Cobra accessories supplied or designated for this product. Use of other accessories may not ensure compliance with FCC RF exposure guidelines. Use only the supplied antenna. Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the transmitter and may violate FCC regulations.
Normal Position:
Hold the transmitter approximately two (2) inches from your face and speak in a normal voice, with the antenna pointed up and away.
Service produit
Si vous avez des questions concernant le montage ou le fonctionnement de votre nouveau produit Cobra, ou encore si des pièces sont manquantes...
Communiquez d’abord avec Cobra! NE RETOURNEZ PAS CET ARTICLE AU MAGASIN! Consultez les services offerts à la clientèle ci-dessus.
Pour les produits achetés au Canada
Pour les réparations non couvertes par la garantie, envoyez l’article port payé à : AVS Technologies Inc. (Une Division de SYNNEX Canada limitée), 3300 Côte-Vertu, Ste 310 Ville St-Laurent, Québec, CANADA H4R 2B7, www.cobra.ca. Nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer la radio (s) avec des produits équivalents. Veuillez inclure dans l’envoi les renseignements suivants : la date de l’achat, le numéro du modèle, ainsi que le nom, l’adresse et le numéro de téléphone du revendeur.
Pour les produits achetés aux États-Unis
Si votre produit doit être réparé en usine, s’il vous plaît d’abord appeler Cobra avant d’envoyer votre radio (s). Le poste sera ainsi réparé dans les meilleurs délais. Il est possible que le préposé de Cobra vous demande d’envoyer le poste émetteur-récepteur à l’usine. Pour que l’article soit réparé et qu’il vous soit retourné, vous devrez fournir les pièces suivantes : 1) Pour les réparations sous garantie, une preuve d’achat (par ex. reproduction mécanique ou copie carbone du coupon de caisse). Si vous envoyez le coupon de caisse original, il ne vous sera pas retourné. 2) L’article défectueux en entier. 3) Une description du problème. Inscrivez le nom et l’adresse de retour (tapés à la machine ou en lettres d’imprimerie). 4) Emballez l’article correctement afin qu’il ne s’endommage pas durant le transport. Dans la mesure du possible, utilisez l’emballage d’origine.
5) Envoyez le colis port payé et assuré par l’entremise d’un transporteur reconnu (par ex. United Parcel Service - UPS - ou courrier de première classe) afin d’éviter les pertes, à l’adresse suivante: Cobra Factory Service, Cobra Electronics Corporation, 6500 West Cortland Street, Chicago, Illinois 60707 U.S.A. 6) Si le poste émetteur-récepteur est couvert par la garantie, sur réception, celui-ci sera réparé ou remplacé, selon le modèle.
®
Radios
Assistance technique - En anglais et français. www.cobra.ca - service en ligne : « Frequently Asked Questions » (Foire aux questions). En anglais et en espagnol. productinfo@cobra.com (courriel).
Pour obtenir de l’aide hors du Canada, des États-Unis ou en français
Veuillez communiquer avec votre détaillant
Nous vous demandons d’attendre 3 à 4 semaines avant de communiquer avec Cobra pour faire le suivi de l’article. Si le poste émetteur-récepteur n’est plus couvert pas la garantie, une lettre vous sera automatiquement envoyée pour vous informer du coût de la réparation ou du remplacement. Si vous avez des questions, composez le +773-889-3087.
Pour les produits achetés à l’extérieur des États-Unis ou du Canada
Veuillez communiquer avec votre revendeur pour obtenir des renseigements concernant le produit.
Garantie limitée d’un (1) an sur le poste radio
Pour les produits achetés au Canada
Votre nouveau Cobra GMRS radio (s) sont couverts par une garantie de remplacement un année. Si un défaut de fabrication apparaît au cours de l’année qui suit la date de l’achat initial, le produit sera remplacé. Retournez le poste émetteur-récepteur GMRS au revendeur accompagné de la preuve d’achat datée ou d’une copie de celle-ci. Cette garantie ne couvre pas les dommages attribuables à une manipulation imprudente, à la négligence, à l’abus ou au non-respect des directives d’utilisation. La modification du produit ou la mutilation de son numéro de série annule toute obligation en vertu de la garantie. Cette garantie confère à l’acheteur des droits précis. Dans certains endroits, la loi peut lui accorder d’autres droits liés à la garantie.
Pour les produits achetés aux États-Unis
Cobra Electronics Corporation garantit que ses postes émetteurs-récepteurs GMRS Cobra, ainsi que les pièces qui les composent seront exempts de défauts de matériel ou de main-d’oeuvre pendant une période d’un (1) an qui suit la date de sa première vente au détail. Cette garantie s’applique au premier acheteur au détail, sous réserve que le produit soit utilisé aux États-Unis.
Cobra, sans frais, réparera ou remplacera, à sa discrétion, défectueux GMRS radios, produits ou composants lors de la livraison à l’usine Cobra département de service, accompagné d’une preuve de la date d’achat du consommateur d’abord, comme une copie dupliquée d’une vente réception.
Le client doit payer l’envoi initial du produit couvert par la garantie, mais les frais de retour sont à la charge de Cobra, si le produit est réparé ou remplacé en vertu de la garantie. Cette garantie confère à l’acheteur des droits précis et celui-ci peut en avoir d’autres selon le lieu.
Exclusions : Cette garantie limitée ne s’applique pas :
1) aux produits endommagés par suite d’un accident; 2) en cas de mésusage ou d’abus ou par suite d’une modification ou d’une réparation non autorisée; 3) si le numéro de série a été modifié, mutilé ou enlevé; 4) si le propriétaire du produit réside à l’extérieur des États-Unis.
La durée de toutes les garanties implicites, y compris les garanties de qualité marchande et d’adaptation à un usage particulier, se limite à la durée de la présente garantie. Cobra n’est pas responsable des dommages indirects, accessoires ou autres, y compris sans s’y restreindre les dommages attribuables à la perte de jouissance ou au coût d’installation.
Certains États n’autorisent pas la limitation de la durée de la garantie implicite et/ou ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires; par conséquent, il se peut que les limitations ci-dessus ne s’appliquent pas dans votre cas.
Pour les produits achetés à l’extérieur des États-Unis ou du Canada
Veuillez consulter votre revendeur pour obtenir des renseigements sur la garantie.
Garantie de 90 jours sur le ou les piles rechargeables
Pour les produits achetés aux É.-U. et au Canada
La ligne de produits de qualité Cobra inclut :
postes bande publique • radios microTALK® • détecteurs de radar et détecteurs laser • systèmes d’avertissement de signalisation (Safety Alert® Traffic Warning Systems) • accessoires HighGear® • radios VHF CobraMarina® • convertisseurs continu-alternatif • Systèmes de Nav de camionneur • Lumières de DEL • Jumpstarters • accessoires
CXT145C_MANL_FREN_GIANT.indd 1 1/30/15 12:03 PM
Guide d’utilisation
®
pour écouter les canaux par
Icône de réception
Visible pendant la réception d’un message.
Icône de transmission
Visible pendant la transmission d’un message.
Indicateur de
canal/volume
L’indicateur « CH » est visible en mode d’attente ou pendant la sélection d’un canal.
L’indicateur « LE » est visible pendant le réglage du volume.
Loading...