Cobra MICROTALK MT 975 DATASHEET [pt]

Page 1
CCaarraacctteerrííssttiiccaass ddoo pprroodduutto
o
RRááddiioo ccoomm uumm aallccaannccee ddee aattéé 1122 kkm
m
88 ccaannaaiis
s
*
3388 ccóóddiiggooss CCTTCCSSSS ddee ccoommuunniiccaaççããoo pprriivvaadda
a
8833 ccóóddiiggooss DDCCSS ddee ccoommuunniiccaaççããoo pprriivvaadda
a
MMeemmóórriiaa ddee ddeezz ccaannaaiis
s
• Ecrã de
ccrriissttaaiiss llííqquuiiddooss ((LLCCDD)) rreettrrooiilluummiinnaaddo
o
• Cir
cuito para
eeccoonnoommiizzaarr aass ppiillhhaas
s
IInnddiiccaaddoorr ddoo nníívveell ddaass ppiillhhaas
s
• Ampliador de
aallccaannccee mmááxxiimmo
o
Modo
VVOOX
X
para transmissões com as mãos livr
es
CCaappaacciiddaaddee ddee iinntteerrccoommuunniiccaaddoor
r
Função de
mmoonniittoorr iinnffaannttiil
l
AAvviissoo ssiilleenncciioossoo VViibbrrAAlleerrt
t
®
®
DDeezz ssiinnaaiiss sseelleecccciioonnáávveeiiss ddee aalleerrttaa ddee cchhaammaadda
a
CCaannaaiiss ddee ppeessqquuiissaa,, ccóóddiiggooss ddee ccoommuunniiccaaççããoo pprriivvaaddaa,, mmeemmóórriia
a
Função programável de
EEssccuuttaa DDuuppllaa
para a monitorização
de dois locais
BBllooqquueeiioo ddee tteeccllaas
s
SSiilleenncciiaaddoorr aauuttoommááttiiccoo ddee rruuííddooss ddee ffuunnddo
o
AAvviissoo ssoonnoorroo ddee ccoonnffiirrmmaaççãão
o
seleccionável
com botão para ligar/desligar
FFuunnççããoo ddee ssoomm ddaass tteeccllaass
seleccionável com botão para
ligar/desligar
CCoommbbiinnaaççããoo ddee ttoommaaddaa ppaarraa aallttiiffaallaannttee//mmiiccrrooffoonne
e
••
MMoollaa ppaarraa oo cciinntto
o
*
A utilização dos canais 1 e 2 não é per
mitida em França. Esta situação poderá eventualmente mudar. Para isso, queira contactar as autoridades francesas responsáveis por licenças de rádio, a fim de obter informação actualizada.
PORTUGUÊS
RRáá ddiioo bbiidd iirr eecccc iioo nnaa ll
Modelo MT 975
Impresso na China Peça N.º 480-439-P Versão A
1
1. Antena
2. Tomada para altifalante externo/microfone
3. Botão de LIGAR/DESLIGAR e de volume
4. Botão de modo
5. Botões de selecção de canal
6. Altifalante/microfone
7. Tomada para intercomunicador
8. Botão de iluminação/alcance máximo
9. Botão de conversa
10. Botão de chamada
11. Botão de bloqueio/Enter
12. Mola para o cinto
13. Compartimento das pilhas
14. Lingueta de bloqueio
3
2
11
5
9
8
10
7
4
12
13
14
13
11
10
9
8
5
17
1
2
3
1.
Ícone de alerta de chamada e VibrAlert
2. Ícone de bloqueio
3. Ícone de som das teclas
4. Ícone de DCS
5. Ícone de aviso sonoro de confirmação
6.
Ícone de CTCSS
7. Ícone do canal de memória
8. Número da localização na memória
9. Indicador do nível das pilhas
10. Número de código de comunicação privada
11.
Ícone de r
elógio duplo
12. Ícone de VOX
13. Ícone de economizador de pilhas
14. Ícone de recepção
15.
Ícone de transmissão
16. Ícone de procura
17. Ícone de monitor infantil
18. Número do canal principal
6
4
7
6
12
15
14
18
16
10376 MT975_Portuguese.qxd 1/14/08 3:26 PM Page 1
Page 2
4. Volte a colocar a tampa do compartimento das pilhas e a mola para o cinto.
NOTA: tempo de funcionamento
previsto com a carga máxima: doze horas.
Estas pilhas recarregáveis têm de ser recicladas ou eliminadas adequadamente, de acordo com todas as leis aplicáveis. Não podem ser eliminadas junto com o lixo doméstico. Alguns países e autoridades locais obrigam à reciclagem e estabeleceram programas de recolha. Contacte as autoridades locais que tratam da eliminação de resíduos para obter instruções.
AVISO: não ponha as pilhas no fogo nem as exponha
a calor elevado. Podem explodir.
CCoommoo ccaarrrreeggaarr ooss rrááddiiooss mmiiccrrooTTAALLK
K
®
®
:
:
1. Verifique se as pilhas foram correctamente inseridas. V
er acima as instruções de
instalação das pilhas.
2.
Insira o(s) rádio(s) no carregador rápido de secretária, como indicado.
3. Insira o conector redondo do adaptador na tomada, na parte de trás do carregador.
4. Ligue o adaptador à tomada eléctrica. O carregador de parede deve estar instalado junto do equipamento e deve ser facilmente acessível.
Se a luz de carregamento não estiver acesa (uma luz por fonte de carregamento), verifique a posição do rádio. O rádio deve estar na vertical. A luz indicadora de carregamento mantém-se acesa até as pilhas estarem totalmente carregadas e depois apaga-se.
FUNCIONAMENTO
IInnffoorrmmaaççããoo ssoobbrree oo pprroodduutto
o
Este rádio microTALK®satisfaz todas as normas de equipamento de rádio, utilizando as frequências a
utorizadas PMR 446. Este rádio bidireccional utiliza
o
ndas aéreas públicas e a sua utilização poderá estar
s
ujeita a leis ou regulamentações locais. Contactar as autoridades responsáveis pela emissão de licenças de rádio para obter informação mais precisa.
CCuuiiddaaddooss aa tteerr ccoomm oo rrááddiio
o
O
rádio bidireccional microTALK
®
d
urará muitos anos
s
em avarias se for tratado com o devido cuidado. Eis algumas sugestões:
Manusear o aparelho com cuidado.
Manter o aparelho protegido do pó.
• Nunca colocar o aparelho na água ou num
a
mbiente húmido.
Evitar a exposição a temperaturas extremas.
CCaarrrreeggaaddoorr rrááppiiddoo ddee sseeccrreettáárriiaa ee ppiillhhaass rreeccaarrrreeggáávveeiis
s
PPaarraa iinnsseerriirr aass ppiillhhaass nnoo rrááddiioo:
:
1. Remova a mola para o cinto
soltando a lingueta de bloqueio e fazendo a mola deslizar para cima.
2. Puxe a lingueta de bloqueio
para cima para remover a tampa da bateria (na parte de trás do rádio).
3. Insira as pilhas de acordo com
as marcas de polaridade.
Português
Utilize apenas as pilhas recarregáveis fornecidas e o carregador rápido de secretária para recarregar o rádio m
icroTALK
®
.
Também pode utilizar pilhas alcalinas não
r
ecarregáveis.
A
Cobra recomenda que o rádio esteja desligado
d
urante o carregamento.
AAlliimmeennttaaççããoo ee vvoolluummee ddoo rrááddiio
o
CCoommoo lliiggaarr oo rrááddiioo:
:
Rode o botão LIGAR/DESLIGAR e de volume no sentido dos ponteiros do relógio para ligar o rádio e
ajustar o volume. Ouvirá uma série de tons que
i
ndicam que o rádio está ligado.
O
rádio microTALK
®
e
stá agora no MODO DE ESCUTA, pronto a receber uma transmissão. O rádio está sempre no MODO DE ESCUTA, excepto quando se carrega nos botões TALK (TRANSMISSÃO), CALL (
CHAMADA) ou MODE (MODO).
CCoommoo ddeesslliiggaarr oo rrááddiioo:
:
– Rode o botão LIGAR/
DESLIGAR e de volume no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até ouvir um estalido.
IInnddiiccaaddoorr ddoo nníívveell ddaass ppiillhhaas
s
O Indicador do nível das pilhas mostra o ícone de uma pilha contendo quatro barras para indicar que as pilhas estão totalmente carregadas.
Quando a energia das pilhas estiver fraca, o ícone do Indicador do nível
das pilhas apresenta apenas uma barra a piscar, para indicar que as pilhas devem ser recarregadas ou substituídas.
AVISO: Só as pilhas NiMH fornecidas podem ser
recarregadas.
EEccoonnoommiizzaaddoorr ddee ppiillhhaass//eenneerrggiia
a
Se não for efectuada nenhuma transmissão durante 10 segundos, o aparelho muda automaticamente para o modo Economizador de Pilhas e a mensagem POWER SAVER (ECONOMIZADOR DE PILHAS) aparecerá no ecrã. Porém, tal não afecta a aptidão do aparelho para receber transmissões.
CCoommuunniiccaaççããoo ccoomm oouuttrraa ppeessssooa
a
1.
Car
regar continuamente no
botão TALK (TRANSMISSÃO).
2. Com o microfone a cerca de
5 cm (2 polegadas) da boca, falar com um tom de voz nor
mal.
3. Soltar o botão quando acabar
de falar e esperar até ouvir uma resposta.
Não será possível receber chamadas enquanto estiver a carregar no botão TALK (TRANSMISSÃO).
NOT
A: para a comunicação ser possível, ambos os
rádios devem estar sintonizados no mesmo canal e código de comunicação privada.
R
etirar a mola para
o cinto
Botão LIGAR/ D
ESLIGAR e de
volume
Lingueta de bloqueio
Introduzir pilhas
5 cm (2 polegadas) da boca
Botão de conversa
Pilhas fracas
Economizador de pilhas
Impresso na China Peça N.º 480-439-P Versão A
Insira o(s) rádio(s)
10376 MT975_Portuguese.qxd 1/14/08 3:26 PM Page 2
Page 3
FUNCIONAMENTO
PPaarraa oouuvviirr uummaa rreessppoosstta
a
Soltar o botão TALK (TRANSMISSÃO) para receber uma transmissão. O
rádio microTALK
®
e
stá sempre
n
o MODO DE ESCUTA, excepto
q
uando os botões TALK (TRANSMISSÃO), CALL (CHAMADA) ou MODE (MODO) estão premidos.
CCoommoo aajjuussttaarr oo vvoolluumme
e
R
ode o botão LIGAR/DESLIGAR e
de volume no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar o volume de som e no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para o d
iminuir.
BBoottããoo ddee cchhaammaadda
a
Carregar e soltar o botão CALL (CHAMADA).
A outra pessoa ouvirá um toque com dois (2) segundos de duração. Não é possível receber chamadas enquanto outra chamada estiver a ser transmitida.
NOTA: para a comunicação ser possível, ambos os
rádios devem estar sintonizados no mesmo canal e código de comunicação privada.
Português
PPaarraa iilluummiinnaarr oo eeccrrã
ã
C
arregar e soltar o botão de
I
LUMINAÇÃO/ALCANCE MÁXIMO para iluminar o ecrã durante 10 segundos.
SSiilleenncciiaaddoorr aauuttoommááttiiccoo ddee rruuííddooss dde
e
ffuunnddoo//aammpplliiaaddoorr ddee aallccaannccee mmááxxiimmo
o
O rádio microTALK®está munido de um silenciador automático de ruídos de fundo, que bloqueia a
utomaticamente as transmissões fracas e os ruídos
i
ndesejáveis provocados pelas condições do terreno ou porque o rádio se encontra no limite de alcance máximo.
É possível desactivar temporariamente o silenciador automático ou o ampliador de alcance máximo para permitir a recepção de todos os sinais e ampliar assim o alcance máximo do rádio.
PPaarraa ddeessaaccttiivvaarr tteemmppoorraarriiaammeennttee o
o
ssiilleenncciiaaddoorr aauuttoommááttiiccoo:
:
- Carregar no botão de iluminação/alcance máximo durante menos de cinco (5) segundos.
Se ouvir dois (2) sinais sonoros é porque o ampliador de alcance máximo foi activado (consultar abaixo).
PPaarraa aaccttiivvaarr oo aammpplliiaaddoorr ddee aallccaanncce
e
mmááxxiimmoo:
:
- Carregar continuamente no botão de ILUMINAÇÃO/
ALCANCE MÁXIMO durante pelo menos cinco (5) segundos até ouvir dois (2) sinais sonoros que indicam a activação do ampliador de alcance máximo.
CCaannaaiis
s
Com o rádio ligado, seleccione qualquer um dos 8 canais carregando nos botões CANAL SEGUINTE ou CANAL ANTERIOR.
Pode carregar continuamente no botão CANAL SEGUINTE ou CANAL ANTERIOR para avançar rapidamente.
NOTA: ambos os rádios têm de
estar sintonizados para o mesmo canal e código de comunicação privada (veja “Códigos CTCSS de comunicação privada” ou “Códigos DCS de comunicação privada”) para comunicar.
FFuunnççããoo ddee bbllooqquueeiio
o
O botão de BLOQUEIO/ENTER bloqueia os botões de CANAL SEGUINTE, CANAL ANTERIOR e de MODO/ENERGIA para evitar um funcionamento acidental.
PPaarraa uuttiilliizzaarr aa ffuunnççããoo dde
e
bbllooqquueeiioo:
:
-
Car
r
egar continuamente no botão de BLOQUEIO/ENTER durante dois (2) segundos para activar ou desactivar o bloqueio.
Ouve-se um aviso sonoro duplo para confirmar a activação ou desactivação do bloqueio. Quando o rádio está no modo de bloqueio, ficará visualizado o ícone de bloqueio.
PPaarraa ddeessaaccttiivvaarr oo aammpplliiaaddoorr ddee aallccaanncce
e
mmááxxiimmoo:
:
- Carregar e soltar o botão de ILUMINAÇÃO/ALCANCE MÁXIMO ou mudar o canal.
AAllccaannccee ddoo rrááddiioo mmiiccrrooTTAALLK
K
®
®
O rádio microTALK®tem um alcance máximo de 12 quilómetros. O alcance varia em função do terreno e das condições.
O rádio funcionará com o alcance máximo em zonas planas e abertas.
A presença de edifícios e de folhagem na trajectória do sinal pode reduzir o alcance.
A folhagem densa e um terreno montanhoso reduzirão ainda mais o sinal.
Lembre-se de que pode atingir o alcance máximo activando o ampliador de alcance máximo. Ver mais pormenores acima.
B
otão de iluminação/
a
lcance máximo
Botão de chamada
Botão de BLOQUEIO/ENTER
Botões de canal
Canais
Ícone de bloqueio
Alcance máximo
Alcance reduzido
Alcance reduzido
E
scuta
Botão L
IGAR/DESLIGAR e
de volume
10376 MT975_Portuguese.qxd 1/14/08 3:26 PM Page 3
Page 4
FUNCIONAMENTO e FUNÇÕES DE MODO
TToommaaddaa ppaarraa aallttiiffaallaanntte
e
eexxtteerrnnoo//mmiiccrrooffoonne
e
O seu rádio microTALK®pode r
eceber um altifalante/microfone
e
xterno, deixando-lhe as mãos
l
ivres para outras tarefas.
PPaarraa lliiggaarr aaoo aallttiiffaallaanntte
e
eexxtteerrnnoo//mmiiccrrooffoonnee oou
u
ccaarrrreeggaaddoorr:
:
1. Abra a patilha de carga na parte superior do rádio.
2. Insira a ficha na tomada.
IInntteerrccoommuunniiccaaddoor
r
C
om um adaptador de intercomunicador e duas ligações a
altifalante externo/microfone opcionais, um só rádio m
icroTALK
®
p
ode ser utilizado como sistema de intercomunicador. (Ideal para motociclistas.) Contacte o fornecedor local quanto à disponibilidade e preços.
Português
CCóóddiiggooss ddee ccoommuunniiccaaççããoo pprriivvaadda
a
O seu rádio microTalk incorpora dois sistemas codificados avançados de silenciamento que o podem a
judar a reduzir as interferências de outros utilizadores
e
m qualquer canal específico. O CTCSS
(
Continuous
T
one Coded Squelch System)
o
ferece 38 códigos de
comunicação privada e o DCS
(Digitally Coded
Squelch)
oferece 83 códigos de comunicação privada.
C
om os dois, terá um total de 121 códigos de
c
omunicação privada. Pode utilizar qualquer um dos sistemas em todos os canais, mas não pode utilizar os dois sistemas no mesmo canal ao mesmo tempo.
NOTA: para comunicar com êxito utilizando um código
de comunicação privada, tanto o rádio transmissor como o receptor têm de estar sintonizados no m
esmo canal, no mesmo sistema de código de comunicação privada (CTCSS ou DCS) e no m
esmo número do código de comunicação p
rivada. Cada canal irá lembrar-se do sistema
e
do número do código de comunicação privada
utilizado da última vez.
NOTA: o código de comunicação privada 00 não é um
código de comunicação privada, mas permite que todos os sinais sejam ouvidos num canal que está definido para 00, tanto no sistema CTCSS como no DCS.
CCóóddiiggooss CCTTCCSSSS ddee ccoommuunniiccaaççããoo pprriivvaaddaa
O sistema de redução contínua de ruído de fundo contínua controlado por tons codificados
(CTCSS -
Continous Tone Coded Squelch System)
é um avançado sistema de codificação por tons que permite seleccionar um em 38 códigos de comunicação
PPaarraa ppeerrccoorrrreerr aass ffuunnççõõeess ddee mmooddo
o
Ao percorrer as funções de modo, é possível seleccionar ou mudar características preferidas no seu rádio microTALK
®
. Quando são percorridas as funções de modo, as características do rádio são visualizadas na sequência pré-determinada.
Sempre que o rádio estiver numa função de Modo, passará ao modo de Escuta guardando as definições seleccionadas mais recentes, se não se premir qualquer botão durante quinze segundos.
Configurar códigos CTCSS de comunicação privada Definir códigos DCS de comunicação privada Activar/desactivar VOX Ajustar o nível de sensibilidade do modo VOX Definir as localizações de memória Configurar monitorização dos canais Configurar monitorização dos códigos CTCSS de
comunicação privada
Definir procura de códigos DCS de comunicação
privada
Definir V
ibrAler
t e/ou Aler
ta de Chamada
Definir LIGAR/DESLIGAR Escuta Dupla e
Programar o local de Escuta Dupla Configurar monitor infantil Definir o tom do Alerta de Chamada Activar/desactivar aviso sonoro Activar/desactivar som das teclas
privada para reduzir as interferências causadas por outros utilizadores do mesmo canal.
NOTA: se estiver a utilizar um código CTCSS de
comunicação privada, ambos os rádios têm de estar sintonizados para o mesmo canal e o código CTCSS de comunicação privada para comunicar. Cada canal registará o último código de comunicação privada seleccionado.
PPaarraa sseelleecccciioonnaarr uumm ccóóddiiggoo CCTTCCSSSS dde
e
ccoommuunniiccaaççããoo pprriivvaaddaa:
:
1. Após seleccionar um canal, pressione e solte o botão de MODO até o ícone de CTCSS piscar no ecrã. Para além do ícone de CTCSS, quer DESLIGAR ou os números pequenos ao lado do número de canal também piscarão no ecrã.
2.
Se CTCSS e DESLIGAR estiverem a piscar
, pr
essione o botão de CANAL SEGUINTE ou CANAL ANTERIOR para sair de DESLIGAR e avançar para a selecção de um código de comunicação privada. Ou, se CTCSS e os números pequenos ao lado do número de canal estiverem a piscar, pressione o botão de CANAL SEGUINTE ou CANAL ANTERIOR para seleccionar um código de comunicação privada.
3. Seleccionar uma das seguintes opções: a. Carregar no botão MODE (MODO) para registar a
nova configuração e pr
osseguir com outras funções.
b. Carregar no botão de BLOQUEIO/ENTER para
registar a nova configuração e voltar ao MODO DE ESCUTA.
Seleccionar código de privacidade
Tomada para altifalante e
xterno/microfone
DESLIGAR CTCSS
Intercomunicador
10376 MT975_Portuguese.qxd 1/14/08 3:26 PM Page 4
Page 5
FUNÇÕES DE MODO
CCóó ddii ggoo ss DD CCSS ddee ccoommuunniiccaaççããoo pprriivvaa ddaa
DCS (Digital Coded Squelch) é um sistema de codificação digital avançado que lhe permite seleccionar um dos 83 c
ódigos de comunicação privada para reduzir a recepção
d
e transmissões de outros utilizadores no canal.
NOTA: se estiver a utilizar um código DCS, ambos os
r
ádios têm de estar ligados no mesmo canal e
c
ódigo DCS de comunicação privada para comunicar. Cada canal registará o último código de comunicação privada seleccionado.
PPaarraa sseelleecccciioonnaarr uumm ccóóddiiggoo DDCCSS dde
e
ccoommuunniiccaaççããoo pprriivvaaddaa:
:
1
. Após seleccionar um canal,
p
ressione e solte o botão de
MODO a
té o ícone de DCS
p
iscar no ecrã. Para além do ícone de DCS, quer DESLIGAR o
u os números pequenos ao l
ado do número de canal
também piscarão no ecrã.
2. Se DCS e DESLIGAR estiverem a piscar, pressione o botão de CANAL SEGUINTE ou CANAL ANTERIOR para sair de DESLIGAR e avançar para a selecção de um código de comunicação privada. Ou, se DCS e os números pequenos ao lado do número de canal estiverem a piscar, pressione o botão de CANAL SEGUINTE ou CANAL ANTERIOR para seleccionar um código de comunicação privada.
3. Seleccionar uma das seguintes opções: a. Carregar no botão MODE (MODO) para registar a
nova configuração e prosseguir com outras funções.
Português
número de 1 a 5, sendo 5 o nível mais sensível e
1 o menos sensível.
2. Carregar no botão CANAL SEGUINTE ou CANAL A
NTERIOR para alterar a configuração.
3
. Seleccionar uma das seguintes opções:
a. Carregar no botão MODE (MODO) para registar a
n
ova configuração e prosseguir com outras funções.
b. Carregar no
b
otão de BLOQUEIO/ENTER
para
r
egistar a nova configuração e voltar ao MODO
DE ESCUTA.
1100 llooccaalliizzaaççõõeess ddee mmeemmóórriia
a
O
rádio microTALK
®
t
em 10 Localizações de Memória
o
nde pode armazenar os canais que utiliza com mais
f
requência e as combinações do canal/código de comunicação privada. Estas Localizações de Memória podem ser seleccionadas individualmente ou podem ser procuradas.
CCoommoo pprrooggrraammaarr uummaa LLooccaalliizzaaççããoo dde
e
MMeemmóórriiaa:
:
1. Prima o botão de Modo até
o ícone de Memória e a localização de memória começarem a piscar no ecrã.
2. Prima os botões CANAL
SEGUINTE ou CANAL ANTERIOR para seleccionar a localização de memória (0 a 9).
NOTA: se uma localização já tiver sido programada,
é apresentado no ecrã o canal/código de comunicação privada associado à mesma.
3. Prima o botão Bloqueio/Enter para introduzir uma
nova localização de memória ou para editar uma
b. Carregar no botão de BLOQUEIO/ENTER para
registar a nova configuração e voltar ao MODO DE ESCUTA.
TTrr aannssmmiissssãã oo aaccttiivv aadd aa ppoo rr vv oozz ((VVOOXX))
No modo VOX, é possível utilizar o rádio microTALK
®
com as mãos livres, sendo a transmissão activada pela voz. É possível estabelecer o nível de sensibilidade do modo VOX para corresponder ao volume da sua voz e evitar as transmissões activadas pelo ruído de fundo.
PPaarraa aaccttiivvaarr//ddeessaaccttiivvaarr oo mmooddoo VVOOXX:
:
1. Carregar no botão de MODO até ver o ícone VOX piscar no ecrã. Fica visualizada a configuração actual Activado ou Desactivado.
2. Carregar no botão CANAL SEGUINTE ou CANAL ANTERIOR para activar ou desactivar o modo VOX.
3.
Seleccionar uma das seguintes opções:
a.
Carregar no botão MODE (MODO) para registar a nova configuração e prosseguir com outras funções.
b. Carregar no
botão de BLOQUEIO/ENTER para
registar a nova configuração e voltar ao MODO DE ESCUTA.
PPaarraa sseelleecccciioonnaarr oo nníívveell ddee sseennssiibbiilliiddaaddee ddoo mmooddoo VVOOXX:
:
1. Carregar no botão MODE
(MODO) até que o ícone VOX comece a piscar e o actual nível de sensibilidade apareça no ecrã.
O actual nível de sensibilidade é indicado pela letra “L”e um
localização de memória já programada. Os números do canal piscam no ecrã.
4. Prima os botões CANAL SEGUINTE ou CANAL ANTERIOR para seleccionar um canal (1 a 8).
5. Prima o botão Bloqueio/Enter. O ícone CTCSS e os números do código de comunicação privada piscam no ecrã.
6. Escolha um dos seguintes:
a. Prima os botões CANAL SEGUINTE ou CANAL
ANTERIOR para seleccionar um código de comunicação privada CTCSS (01 a 38) para o canal.
b. Prima o botão Bloqueio/Enter para comutar
entre CTCSS e DCS. O ícone DCS e os números do código de comunicação privada irão piscar no ecrã. Os botões CANAL SEGUINTE ou CANAL ANTERIOR podem então ser utilizados para seleccionar um código de comunicação privada DCS (01 a 83) para o canal.
NOT
A: se “OFF” (desligado) estiver a piscar em vez
dos números do código de comunicação privada, é por
que já existe um código de comunicação privada definido no sistema antagónico (CTCSS ou DCS). Prima os botões CANAL SEGUINTE ou CANAL ANTERIOR para cancelar o código antagónico e seleccionar um código de comunicação privada no sistema activo para o canal seleccionado.
7. Escolha um dos seguintes: a. Prima o botão Bloqueio/Enter para introduzir
o canal/código de comunicação privada na localização de memória seleccionada. O rádio avança então para a localização de memória seguinte, que começará a piscar.
Seleccionar VOX
Seleccionar o nível de sensibilidade do modo VOX
I
cone de Memória
Seleccionar código de privacidade
DESLIGAR DCS
10376 MT975_Portuguese.qxd 1/14/08 3:26 PM Page 5
Page 6
FUNÇÕES DE MODO
b. Prima o botão de Modo para introduzir o canal/código
de comunicação privada nas localizações de memória s
eleccionadas e continue com as outras funções no
c
anal/código de comunicação privada apresentado
antes de entrar nas funções de modo.
c
. Prima o botão Transmissão para introduzir
o canal/código de comunicação privada na localização de memória seleccionada e sair das f
unções de modo. Depois de libertar o botão
T
ransmissão, o rádio entra em modo de ESCUTA no canal/código de comunicação privada acabado de introduzir.
CCoommoo vvoollttaarr aa cchhaammaarr uummaa llooccaalliizzaaççãão
o
ddee ccaannaall ddee mmeemmóórriiaa aarrmmaazzeennaaddoo:
:
1
. Prima o botão de Modo até que o ícone de
Memória e o número da localização de memória c
omecem a piscar no ecrã.
2. P
rima os botões CANAL SEGUINTE ou CANAL
A
NTERIOR para seleccionar a localização de
memória (0 a 9).
NOTA: se uma localização já tiver sido programada,
é apresentado no ecrã o canal/código de comunicação privada associado à mesma.
3. Prima o botão Transmissão para voltar ao modo de ESCUTA na localização de memória seleccionada.
NOTA: as localizações de memória podem ser
reprogramadas em qualquer altura, desde que estejam apresentadas e a piscar no ecrã. Prima o botão Bloqueio/Enter para começar.
Depois de voltar a chamar uma localização de memória armazenada, se não premir qualquer botão durante quinze segundos, o rádio volta automaticamente ao
Português
MMoonniittoorriizzaaççããoo ddooss ccaannaaiis
s
O rádio microTALK®pode monitorizar os canais automaticamente (1 a 8).
NOTA: o rádio ignora códigos específicos CTCSS ou
DCS de comunicação privada enquanto faz a
procura de canais.
PPaarraa mmoonniittoorriizzaarr ooss ccaannaaiiss:
:
1. Carregar no botão MODE (MODO) até o ícone de m
onitorização e o número do
c
anal piscarem no ecrã.
2
. Carregar no botão CANAL
SEGUINTE ou CANAL ANTERIOR para iniciar a monitorização dos canais.
O ícone de monitorização continua a ser exibido q
uando a monitorização dos canais está activada.
O
seu rádio continuará a procurar todos os canais e
p
arará se for detectada a recepção de transmissões. O seu rádio permanecerá nesse canal durante 10 segundos.
AAoo rreecceebbeerr uummaa ttrraannssmmiissssããoo,, ppooddee sseelleecccciioonnaar
r
uummaa ddaass sseegguuiinntteess ooppççõõeess:
:
a. Carregar continuamente no botão TALK
(TRANSMISSÃO) para comunicar nesse canal. O rádio permanecerá nesse canal e voltará ao MODO DE ESCUTA.
b. Carregar no botão CANAL SEGUINTE ou CANAL
ANTERIOR para continuar a monitorização dos canais.
Se não carregar em qualquer botão em 10 segundos, o rádio voltará automaticamente a monitorizar os canais.
modo ESCUTA no canal/código de comunicação privada apresentado antes de entrar nas funções de modo.
CCoommoo ddeesspprrooggrraammaarr uummaa LLooccaalliizzaaççããoo ddee MMeemmóórriiaa:
:
1. Prima o botão de Modo até o ícone de Memória e a localização de memória começarem a piscar no ecrã.
2. Prima os botões CANAL SEGUINTE ou CANAL ANTERIOR para seleccionar a localização de memória (0 a 9).
NOTA: se uma localização já tiver sido programada,
é apresentado no ecrã o canal/código de comunicação privada associado à mesma.
3. Prima o botão Bloqueio/Enter. Os números do canal piscam no ecrã.
4. Prima os botões CANAL SEGUINTE ou CANAL ANTERIOR para seleccionar o Canal O.
5. Escolha um dos seguintes: a. Prima o botão Bloqueio/Enter para introduzir
o canal/código de comunicação privada na localização de memória seleccionada e voltar ao início das opções da localização de memória.
b. Prima o botão de Modo para introduzir o
canal/código de comunicação privada na localização de memória seleccionada e continue com as outras funções no canal/código de comunicação privada apresentado antes de entrar nas funções de modo.
Depois de desprogramar uma localização de memória, se não premir qualquer botão durante quinze segundos, o rádio volta automaticamente ao modo ESCUTA no canal/código de comunicação privada apresentado antes de entrar nas funções de modo.
PPrrooccuurraa ddee ccóóddiiggoo ddee ccoommuunniiccaaççããoo pprriivvaadda
a
O rádio microTALK®pode procurar automaticamente os códigos de comunicação privada (quer sejam CTCSS, de 01 a 38, ou DCS, de 01 a 83) dentro de um canal. Só pode procurar um conjunto de códigos de comunicação privada (CTCSS ou DCS) de cada vez.
CCoommoo pprrooccuurraarr ccóóddiiggooss ddee ccoommuunniiccaaççãão
o
pprriivvaaddaa:
:
1. Enquanto está em MODO DE ESCUTA, prima os botões CANAL SEGUINTE ou CANAL ANTERIOR para escolher o canal em que pretende procurar os códigos de comunicação privada.
2. Prima o botão MODO até apar
ecer o ícone CTCSS ou DCS no ecrã e até o ícone de Procura e os números pequenos junto ao número do canal estarem a piscar no ecrã.
3. Prima os botões CANAL SEGUINTE ou CANAL ANTERIOR para iniciar a pr
ocura de códigos de comunicação
privada dentr
o do canal que seleccionou.
O ícone de Pr
ocura continua apresentado no ecrã enquanto a procura do código de comunicação privada estiver LIGADA. O rádio vai continuar a procurar códigos de comunicação privada e pára quando detectar a entrada de uma transmissão. O rádio permanece nesse canal/código de comunicação privada durante 10 segundos.
Depois de definir uma pr
ocura de código de comunicação
privada, se não pr
emir qualquer botão durante quinze
segundos, o rádio volta automaticamente ao MODO
Seleccionar canal
S
eleccionar nitorização
d
os canais
Canal O
Seleccionar procura de códigos de comunicação privada
10376 MT975_Portuguese.qxd 1/14/08 3:26 PM Page 6
Page 7
FUNÇÕES DE MODO
DE ESCUTA no canal/código de comunicação privada apresentado antes de entrar nas funções de Modo.
DDuurraannttee aa eennttrraaddaa ddee uummaa ttrraannssmmiissssããoo,
,
ppooddee eessccoollhheerr eennttrree oo sseegguuiinnttee:
:
a. Mantenha premido o botão TRANSMISSÃO para
comunicar nesse canal/código de comunicação p
rivada. O rádio permanecerá nesse canal/código
d
e comunicação privada e voltará ao MODO DE
ESCUTA.
b. Prima os botões CANAL SEGUINTE ou CANAL
ANTERIOR para retomar a procura dos códigos d
e comunicação privada.
Se premir o botão Transmissão durante a procura m
ais de 10 segundos depois de receber uma transmissão, irá transmitir no código de privacidade em que recebeu a última transmissão durante a procura.
S
e não premir qualquer botão dentro de 10 segundos, o rádio retoma automaticamente a procura dos códigos de comunicação privada.
Português
DDuurraannttee aa pprrooccuurraa ddaa llooccaalliizzaaççããoo dde
e
mmeemmóórriiaa ((eennqquuaannttoo rreecceebbee uumma
a
ttrraannssmmiissssããoo)),, ppooddee eessccoollhheerr eennttrree oo sseegguuiinnttee:
:
a
. Mantenha premido o botão de Transmissão
para comunicar nessa localização de memória.
b. O rádio permanecerá nessa localização de
memória e voltará ao modo de ESCUTA. Prima os botões CANAL SEGUINTE ou CANAL ANTERIOR p
ara retomar a procura das localizações de
memória.
S
e premir o botão Transmissão durante a procura por mais de dez segundos depois de receber uma transmissão, irá transmitir no código de privacidade em que recebeu a última transmissão durante a procura.
PPrrooccuurraa ddaa llooccaalliizzaaççããoo ddee mmeemmóórriia
a
O rádio microTALK®pode procurar automaticamente até 10 localizações de memória programadas.
NOTAS: se existir uma ou menos localizações de
memória programadas no rádio, a opção de procura de localizações de memória não estará disponível. Para programar pelo menos duas localizações de memória, consulte Programar localizações de memória.
CCoommoo pprrooccuurraarr llooccaalliizzaaççõõeess ddee mmeemmóórriiaa:
:
1. Prima o botão de Modo até o ícone de Procura e o número da localização de memória começarem a piscar no ecrã.
2. Prima os botões CANAL SEGUINTE ou CANAL ANTERIOR para começar a procurar as localizações de memória.
O ícone de Procura e o ícone de Memória continuam apresentados enquanto a procura da localização de memória estiver LIGADA. O rádio vai continuar a pr
ocurar localizações de memória e pára se detectar
a entrada de uma transmissão. O rádio per
manece
nessa localização de memória durante 10 segundos. Depois de definir a procura da localização de
memória, se não premir qualquer botão durante quinze segundos, o rádio volta automaticamente ao modo de ESCUTA no canal/código de comunicação privada apresentado antes de entrar nas funções de modo.
VViibbrrAAlleerrtt ee AAlleerrttaa ddee CChhaammaadda
a
O rádio microTALK®pode alertá-lo quando houver entrada de sinais fazendo soar um sinal sonoro de chamada, fazendo o rádio vibrar silenciosamente ou utilizando ambos.
CCoommoo aalltteerraarr aass ddeeffiinniiççõõeess ddee cchhaammaaddaa:
:
1. Prima o botão de Modo até o ícone Definições de Chamada começar a piscar no ecrã. É apresentada definição actual (“01” vibração + sinal sonoro, “02” apenas vibração ou “00” apenas sinal sonoro).
2. Prima os botões CANAL
SEGUINTE ou CANAL ANTERIOR para mudar a definição de chamada.
3. Escolha um dos seguintes:
a. Prima o botão de Modo
para intr
oduzir a nova definição e prosseguir para outras funções.
b.
Prima o botão Bloqueio/Enter para introduzir a nova definição e voltar ao modo de ESCUTA.
Procurar as localizações de memória
Vibração + sinal sonoro
Apenas vibração
Apenas sinal sonoro
10376 MT975_Portuguese.qxd 1/14/08 3:26 PM Page 7
Page 8
FUNÇÕES DE MODO
EE ssccuuttaa DDuuppllaa
A
Escuta Dupla permite monitorizar simultanea-mente
quaisquer dois (2) locais de Escuta Dupla:
L
ocal de Escuta Dupla 1 - Sempre com o
canal/código de comunicação privada visualizado antes de seleccionar funções de m
odo. Veja as secções “Canais”, “Códigos
C
TCSS de comunicação privada” e “Códigos DCS de comunicação privada” para obter mais pormenores.
Local de Escuta Dupla 2 - Será guardado no rádio.
Pode ser alterado e/ou recuperado para u
tilizações futuras do modo de Escuta Dupla.
PPaarraa pprrooggrraammaarr oouu aalltteerraarr oo LLooccaall ddee EEssccuutta
a
DDuuppllaa 22 ee aaccttiivvaarr oo mmooddoo ddee EEssccuuttaa DDuuppllaa:
:
1
. Carregar no botão MODE
(
MODO) até o ícone de Escuta Dupla e o número do canal começarem a piscar no ecrã.
2. Seleccionar uma das seguintes opções:
a. Seleccionar ou alterar um canal:
1) Carregar no botão CANAL SEGUINTE ou CANAL ANTERIOR para seleccionar um canal (1 a 8).
b. Seleccionar ou alterar um canal/código de
comunicação privada:
1) Carregar no botão CANAL SEGUINTE ou CANAL ANTERIOR para seleccionar um canal (1 a 8).
2) Carregar no botão MODE (MODO) para configurar o canal. Os números pequenos ao lado do número do canal piscarão no ecrã.
Português
NOTA: ao configurar a Escuta Dupla, se não carregar
em qualquer dos botões durante 15 segundos, o
rádio voltará automaticamente ao MODO DE
E
SCUTA no último canal/código de comunicação privada visualizado antes de seleccionar as funções de modo.
3. Carregar no botão de BLOQUEIO/ENTER para activar o MODO DE ESCUTA DUPLA.
AAoo rreecceebbeerr uummaa ttrraannssmmiissssããoo,, ppoodde
e
sseelleecccciioonnaarr uummaa ddaass sseegguuiinntteess ooppççõõeess:
:
a. Carregar continuamente no botão TALK
(
TRANSMISSÃO) para comunicar nesse Local de
E
scuta Dupla. O rádio permanecerá nesse Local
d
e Escuta Dupla e voltará ao MODO DE ESCUTA.
b. C
arregar no botão CANAL SEGUINTE ou CANAL
ANTERIOR para voltar à Escuta Dupla.
S
e carregar no botão TALK (TRANSMISSÃO) ainda
n
o Local de Escuta Dupla e não dentro de dez (10) segundos após receber uma transmissão, a sua transmissão será efectuada no Local de Escuta Dupla em que recebeu a última transmissão. Desta forma o rádio voltará ao MODO DE ESCUTA.
Se não carregar em nenhum botão no espaço de 10 segundos, o rádio voltará automaticamente à Escuta Dupla.
3) Pressione o botão de CANAL SEGUINTE ou CANAL ANTERIOR para seleccionar um código CTCSS de comunicação privada (01 a 38) ou um código DCS de comunicação privada (01 a 83).
3. Carregar no botão de BLOQUEIO/ENTER para configurar o Local de Escuta Dupla 2 e activar o MODO DE ESCUTA DUPLA (consultar abaixo para obter mais informação).
NOTAS: para sair da Escuta Dupla e avançar para a
função de modo disponível seguinte, carregar no botão MODE (MODO). Ao configurar o Local de Escuta Dupla 2, se não carregar em qualquer dos botões durante 15 segundos, o rádio voltará automaticamente ao MODO DE ESCUTA no Local de Escuta Dupla 1.
PPaarraa aaccttiivvaarr aa EEssccuuttaa DDuuppllaa:
:
NOT
A: o Local de Escuta Dupla 2 deve estar
programado para poder activar a Escuta Dupla.
1. Defina a primeira localização do relógio duplo (canal/código de comunicação privada) que deseja contr
olar (veja as secções “Canais”, “Códigos CTCSS de comunicação privada” e “Códigos DCS de comunicação privada” para obter mais
por
menor
es).
2. Carregar no botão MODE (MODO) até o ícone de Escuta Dupla e o número do canal começarem a piscar no ecrã.
PPaarraa ssaaiirr ddoo mmooddoo ddee EEssccuuttaa DDuuppllaa:
:
Seleccionar uma das seguintes opções:
a. Carregar no botão de BLOQUEIO/ENTER para
voltar ao MODO DE ESCUTA no Local de Escuta Dupla 1 ou no último Local de Escuta Dupla no qual, no modo de Escuta Dupla, foi recebida a última transmissão.
b. Carregar no botão TALK (TRANSMISSÃO) para
voltar ao MODO DE ESCUTA no Local de Escuta Dupla 1 ou no último Local de Escuta Dupla no qual, no modo de Escuta Dupla, foi recebida a última transmissão.
c. Carregar no botão MODE (MODO) para avançar
para a função de modo disponível seguinte.
Botão de BLOQUEIO/ENTER
Seleccionar Escuta Dupla
Seleccionar canal
10376 MT975_Portuguese.qxd 1/14/08 3:26 PM Page 8
Page 9
MMoonniittoorr iinnff aannttiill
Q
uando a função de monitor infantil está activada, um rádio colocado perto de um bebé efectuará uma transmissão a outro rádio sintonizado no mesmo c
anal e código de comunicação privada sempre que
f
or detectado um som. O monitor infantil utiliza o mesmo nível de sensibilidade especificado para a função VOX. Se não ajustou o nível de sensibilidade da função VOX (consultar a secção “Transmissão a
ctivada por voz [VOX]” constante deste manual)
o
nível máximo (5) de sensibilidade será
automaticamente seleccionado.
PPaarraa aaccttiivvaarr oo mmoonniittoorr iinnffaannttiill:
:
1
. Carregar no botão MODE
(
MODO) até ver o ícone de monitor infantil piscar no ecrã. V
isualiza-se a configuração
actual Desactivado.
2
. Carregar no botão CANAL
SEGUINTE ou CANAL ANTERIOR para alterar a configuração para Activado.
3. Carregar no botão de BLOQUEIO/ENTER para seleccionar Activado e seleccionar o MODO DE MONITOR INFANTIL.
NOTAS: Carregar no botão MODE (MODO) selecciona
o modo de monitor infantil para Desactivado e avança para outras funções de modo.
Não carregar em nenhum botão durante 15 segundos selecciona o modo de monitor infantil para Desactivado e o rádio volta ao MODO DE ESCUTA.
1100 CC oonnffii gguurraaççõõeess ddee ttooqquuee ddee cchhaammaaddaa
É
possível seleccionar entre 10 configurações de toque de chamada para transmitir um aviso de chamada único.
PPaarraa mmuuddaarr uummaa ccoonnffiigguurraaççããoo ddee ttooqquuee ddee cchhaammaaddaa:
:
1. Carregar no botão MODE
(MODO) até ser visualizada a l
etra “C” e o número actual
d
o toque de chamada (1 a
10). O toque de chamada actual tocará durante dois (2) segundos.
2. Carregar no botão CANAL SEGUINTE ou CANAL
ANTERIOR para ouvir os outros toques de chamada.
3. Seleccionar uma das seguintes opções:
a. Carregar no botão MODE (MODO) para registar
a nova configuração e prosseguir com outras f
unções.
b. Carregar no botão de BLOQUEIO/ENTER para
registar a nova configuração e voltar ao MODO DE ESCUTA.
NOTA: para a comunicação ser possível, ambos os
rádios devem estar sintonizados no mesmo canal e código de comunicação privada.
PPaarraa ssaaiirr ddoo mmooddoo ddee mmoonniittoorr iinnffaannttiill:
:
- Seleccionar uma das seguintes opções: a. Carregar no botão TALK (TRANSMISSÃO)
e voltar ao MODO DE ESCUTA.
b. Carregar no botão de BLOQUEIO/ENTER
e voltar ao MODO DE ESCUTA.
c. Carregar no botão MODE (MODO) para avançar
para a função de modo disponível seguinte.
AAvviissoo ssoonnoorroo ddee ccoonnffiirrmmaaççãão
o
O seu receptor ouvirá um som quando soltar o botão de CONVERSA. Este sinal avisa que acabou de falar e que a outra pessoa pode começar a falar. Esta função pode ser activada ou desactivada.
PPaarraa aaccttiivvaarr//ddeessaaccttiivvaarr oo aavviissoo ssoonnoorroo ddee ccoonnffiirrmmaaççããoo:
:
Ao ligar o rádio microTALK®pela primeira vez, o aviso sonoro estará activado.
1. Carregar e soltar o botão MODE (MODO) até que o ícone de aviso sonoro de confirmação comece a piscar no ecrã. É então visualizada a configuração actual Activado ou Desactivado.
2. Carregar no botão CANAL SEGUINTE ou CANAL ANTERIOR para activar ou desactivar o aviso sonoro de confirmação.
3. Seleccionar uma das seguintes opções:
a. Pressione o botão de MODO para entrar na
nova definição e avançar para outras funções.
b.
Car
r
egar no botão de BLOQUEIO/ENTER para
r
egistar a nova configuração e voltar ao MODO
DE ESCUTA.
A configuração seleccionada será guardada quando desligar e voltar a ligar o rádio. Quando o “Tom de confirmação” estiver LIGADO, exibir-se-á o ícone de “T
om de confirmação”.
FUNÇÕES DE MODO
Português
Definição do tom de toque
Seleccionar aviso sonoro de confirmação
Seleccionar monitor infantil
10376 MT975_Portuguese.qxd 1/14/08 3:26 PM Page 9
Page 10
Português
D.C., GARANTIA E APOIO AO CLIENTE
FFuunnççããoo ddee ssoomm ddaass tteeccllaas
s
Quando a função de som das teclas estiver activada, o rádio emitirá um som sempre que o utilizador c
arregar num botão ou mudar uma configuração.
PPaarraa aaccttiivvaarr//ddeessaaccttiivvaarr oo ssoomm ddaass tteeccllaass:
:
Ao ligar o rádio microTALK®pela primeira vez, o som das teclas estará activado.
1. Carregar no botão MODE (MODO) até ver o ícone de s
om das teclas piscar no ecrã.
É
então visualizada a configuração actual ACTIVADO (ON) ou DESACTIVADO (OFF).
2. Carregar no botão CANAL SEGUINTE ou CANAL ANTERIOR para activar ou desactivar o modo d
e som das teclas.
3. Seleccionar uma das seguintes opções: a
. Carregar no botão MODE (MODO) para registar
a nova configuração e voltar ao MODO DE ESCUTA.
b. Carregar no botão de BLOQUEIO/ENTER para
registar a nova configuração e voltar ao MODO D
E ESCUTA.
A
configuração seleccionada será guardada quando
d
esligar e voltar a ligar o rádio. Quando o som das teclas está ligado, exibe-se o ícone de som das teclas.
Português
FUNÇÕES DE MODO
Seleccionar som das teclas
TTHHIISSPPAAGGEETTOO IINNCCLLUUDDE
E
DD..OO..CC..,, WWAARRRRAANNTTYY && CCUUSSTTOOMMEERR SSEERRVVIICCE
E
IINNFFOORRMMAATTIIOONN WWHHEENN CCOOMMPPLLEETTEE.
.
10376 MT975_Portuguese.qxd 1/14/08 3:26 PM Page 10
Loading...