LI4900WXC_Fr_qxd6.qxp:9512-PR3900-2DXVP 12/1/06 9:13 AM Page FC1
Manuel d’utilisation
MODELE DE RADIO
BIDIRECTIONNELLE
LI 4900WXC
Rienne vaut un Cobra
®
Imprimé en Thailand
Référence n° 480-338-P
Version A
Français
Introduction
Il est pratique et facile de rester en contact avec votre famille
et vos amis, grâce à votre radio microTALK
Vous découvrirez parmi les nombreuses utilisations:
la possibilité de communiquer avec les autres pendant des randonnées,
des promenades à vélo et au travail; de retrouver votre famille et vos amis
lors de manifestations publiques achalandées; de rester en contact avec
vos compagnons de voyage dans un autre véhicule; de parler avec vos
voisins; de fixer des points de rencontre pendant que vous faites des
courses au centre commercial.
Pince de ceinture
Assistance clientèle
Pour une vie plus facile et plus sûre
®
Fixez votre radio microTALK pendant que
vous marchez ou courez.
Grâce à la pince de ceinture, votre radio microTALK
est facile à transporter.
La pince de ceinture s’attache à votre ceinture, à votre
sac à main ou votre sac à dos. Il suffit de serrer la
pince entre les doigts et de la fixer où vous le désirez.
Pour l’assistance au Canada ou aux Etats-Unis.
Vous trouverez dans ce manuel d’utilisation tous les renseignements utiles
pour utiliser votre radio microTALK
supplémentaire après la lecture de ce manuel, Cobra Electronics met à
votre disposition les services d’assistance clientèle suivants:
Centre d’assistance automisé
En anglais seulement. Disponible 24 h/24, 7 j/7 au (773) 889-3087.
Opérateurs Assistance Clientèle
De 9 h 00 à 17 h 00 (heure Est) Du lundi au vendredi (sauf vacances)
(514) 683-1771, poste 2-264.
Questions
Les fax peuvent être envoyés au (514) 683-5307 (fax).
Assistance technique
En anglais et en français. www.cobra.ca (en-ligne: Foire aux Questions).
Anglais et espagnol. productinfo@cobra.com (e-mail).
Pour toute assistance hors du Canada, des Etats-Unis ou en français,
contactez votre revendeur local
6. Icône Bip de message
bien reçu (Roger Beep)
Icône VOX
7.
Icône mémoire
8.
La portée maximale peut varier; elle est basée sur une
communication sur une ligne de visée sans obstacles dans des
conditions idéales.
Avis d’Industry Canada:
L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:
1) cet appareil ne peut pas causer d’interférence, et
2) cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris
férences qui peuvent entraîner un fonctionnement
des inter
indésirable de l’appareil.
Le sigle “IC” devant le numér
signifie que les spécifications techniques d’Industry Canada sont
respectées. Il ne garantit pas que le produit certifié fonctionnera à
la satisfaction de l’utilisateur.
Informations importantes de licence FCC
La radio fonctionne sur des fréquences GMRS (Service Radio
Mobile Général) qui exigent une licence de la Commission Fédérale
des Communications (FCC) aux Etats-Unis. Voir page 27, des
informations sur la licence et autres informations relatives.
5
6
10
11
12
13
9. Icône CTCSS
10. Numéro emplacement mémoire
11. Numéros codes de confidentialité
12. Icône de réception/transmission
13. Icônes puissance Haut-Bas
14. Indicateur de décharge de pile
15. Icône balayage
Icône économiseur de puissance
16.
Numéros de canaux
17.
o de certification de l’équipement
Introduction
Garantie
Garantie limitée d’1 an sur la/les radio(s) et le chargeur
Pour les produits achetés au Canada
Votre nouvelle radio GMRS Cobra et son chargeur sont couverts par une garantie
de remplacement d’un an. En cas de défaut de fabrication constaté sur ce produit
dans un délai d’un an à compter de la date de premier achat, il sera remplacé.
Veuillez renvoyer la radio GMRS ou le chargeur à votre revendeur, avec l’original
ou une copie de la preuve d’achat datée. Cette garantie ne couvre par les
7
8
9
dommages dus à une mauvaive utilisation, à la négligence, aux accidents, à des
abus ou au non-respect du mode d’emploi. Toute altération du produit ou
effacement du numéro de série annule toute obligation de la présente garantie.
Cette garantit vous donne des droits légaux spécifiques. D’autres droits de
garantie peuvent être prévus par la loi dans certaines régions.
Pour les produits achetés aux Etats-Unis
Cobra Electronics Corporation garantit ses radios GMRS Cobra et leur chargeur,
ainsi que leurs composants, contre tout défaut de construction ou de matériel,
pendant une période d’un an à compter de la date du premier achat. Cette garantie
peut être appliquée par le premier acheteur, à condition que le produit soit utilisé
à l’intérieur des Etats-Unis.
Cobra réparera ou remplacera gratuitement, à sa discrétion, les radios GMRS, les
chargeurs, les produits ou les composants défectueux dès qu’ils seront reçus par
le Service d’Entretien de l’Usine Cobra, accompagnés d’une preuve de la date du
premier achat, telle qu’une copie du ticket de caisse.
Vous devrez vous acquitter des frais d’expédition initiaux nécessaires pour
expédier le produit pour une réparation sous garantie, cependant les frais de
renvoi seront à la charge de Cobra, si le produit est réparé ou remplacé sous
garantie. Cette garantie vous donne des droits spécifiques, et vous pouvez aussi
avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre.
Exclusions: Cette garantie limitée ne s’applique pas: 1) aux produits
endommagés par accident; 2) en cas de mauvaise utilisation ou d’abus du produit
ou en conséquence de modifications ou de réparations non autorisées; 3) si le
numéro de série a été altéré, dégradé ou éliminé; 4) si le propriétaire du produit
réside hors des Etats-Unis.
Toutes les garanties tacites, y compris les garanties de qualité marchande et
d’aptitude à un usage particulier, ont une durée limitée à la durée de la garantie.
Cobra ne sera pas tenu responsable de dommages accessoires, indirects ou
autres; y compris, sans limitation, des dommages dérivant de la perte d’utilisation
ou de coût d’installation.
Certains états n’autorisent aucune limitation sur la durée de la garantie tacite et/ou
n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou
indirects, par conséquent il se peut que les limitations ci-dessus ne s’appliquent
pas à votre cas.
Pour les produits achetés hors du Canada ou des Etats-Unis
Veuillez contacter votre revendeur local pour tout renseignement sur la garantie.
Garantie de 90 jours sur les blocs de batteries Cobra au lithium-ion rechargeables
Pour les produits achetés aux Etats-Unis et au Canada.
Garantie
•
30
Assistance
Warranty
LI4900WXC_Fr_qxd6.qxp 11/21/2006 12:53 PM Page 1
Introduction
Mode d’emploiAssistance clientèle Garantie
Manipulation de votre radio microTALK
Votre radio microTALK vous offrira des années de fonctionnement sans
problèmes si elle est utilisée correctement. Manipulez la radio doucement.
Maintenez la radio à l’abri de la poussière. Ne mettez jamais la radio dans
l’eau ou dans un lieu humide. Evitez toute exposition à des températures
extrêmes.
Enlevez la pince de
ceinture
Piles rechargeables et chargeur de
bureau
Pour installer ou remplacer les piles:
1. Retirez la pince de ceinture en libérant le cliquet
et en faisant glisser la pince vers le haut.
2. Tirez le loquet de verrouillage vers le haut pour
retirer le couvercle du logement des piles.
3. Introduisez le bloc de piles au lithium-ion.
Installez les piles en respectant les repères de
polarité. Positionnez le bloc de piles en respectant
les repères de polarité.
4. Remonter le couvercle du logement des piles et la
pince de ceinture.
Durée de fonctionnement à pleine charge:
environ 10 heures
Les blocs de piles rechargeables doivent être
recyclés ou éliminés correctement, conformément à
toutes les lois en vigueur. Ils ne doivent pas être
jetés dans les or
Certains états ou municipalités imposent le recyclage
et ont établi des programmes de collecte. Contactez
votre service local d’enlèvement des déchets pour
tout renseignement, ou renvoyez vos piles à Cobra
pour le recyclage.
Enveloppez soigneusement les blocs de piles et
envoyez-les par la poste en port payé à :
Cobra Electr
Street, Chicago, IL 60707 USA
Att.: Recyclage piles
dures.
onics Corporation, 6500 West Cortland
Ne pas mettre les piles dans le feu et ne
pas les exposer à une chaleur élevée. Elles
pourraient exploser.
Tirez vers le haut le
loquet de verrouillage
Introduisez les piles
•
•
1
Assistance
Warranty
LI4900WXC_Fr_qxd6.qxp 11/21/2006 12:53 PM Page 2
Mode d’emploi
Insérez la(les) radio(s)
Utilisation de votre radio
Pour charger la radio MicroTALK dans un chargeur
de bureau:
1. Insérez la(les) radio(s) dans le chargeur de
bureau, comme illustré.
2. Branchez le connecteur rond de l'adaptateur 120
Volts dans la prise au dos du chargeur.
3. Branchez l'adaptateur 120 Volts dans la prise
électrique.
Si le témoin de charge n'est pas allumé, vérifiez la position de la radio.
Elle doit être en position verticale. Le témoin de charge reste
que la radio se trouve dans l'alvéole de charge.
La recharge complète du bloc de piles dure environ 15 heures. Le bloc
de piles ne sera pas endommagé s'il reste dans l'alvéole de charge plus
longtemps
Nota: pour charger une seule radio, il est possible de se passer du
chargeur de bureau et de brancher le connecteur rond de l'adaptateur
mural directement dans la prise haut-parleur/micro/chargeur située au
sommet de la radio.
Utilisez exclusivement les piles rechargeables et le chargeur fournis pour
recharger votre radio microTALK Cobra.
Cobra recommande d'éteindre la radio pendant la charge.
Démarrage rapide
1. Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt pour
aalllluummeer
r
e radio.
votr
2. Appuyez sur le bouton Canal + ou Canal - pour
sélectionner un canal.
Les deux radios doivent être syntonisées
sur le même canal/code de confidentialité
pour communiquer.
3. Maintenez enfoncé le bouton Talk pendant que
vous parlez dans le micro.
4. Lorsque vous avez fini de parler, relâchez le
bouton Talk et écoutez la réponse
2
aalllluummé
Introduction
Puissance Marche/Arrêt
Mode d’emploi
Assistance clientèle Garantie
Allumage de votre radio microTALK
Appuyez sur le bouton Puissance et maintenez-le
enfoncé jusqu'à ce vous entendiez une série de
tonalités qui indiquent que la radio est allumée.
•
Votre radio microTALK est maintenant en mode
Standby (attente), prête à recevoir des
transmissions. La radio est toujours en mode
Standby, sauf lorsque l'on appuie sur les boutons
Pile déchargée
é
tant
Mode Economie de pile
Bouton Talk
Parlez, Appel, Mode ou Puissance.
Pile déchargée
Lorsque la puissance des batteries est faible, l'icône
de décharge de pile clignote. Les piles doivent être
remplacées.
Economiseur de pile automatique
Votre radio microTALK est dotée d'un circuit unique
conçu pour prolonger la durée de vie des piles. S'il
n'y a aucune transmission pendant 10 secondes, la
radio passe automatiquement en mode Economiseurde piles et l'icône Economiseur de puissance
clignote sur l'écran. Cela ne compromet pas la
capacité de la radio de recevoir des transmissions
entrantes.
•
•
Communication avec une autre
A deux pouces (5 cm)
de la bouche
personne
1. Maintenez enfoncé le bouton Talk.
2. En tenant le micro à environ deux pouces
(5 cm) de votre bouche, parlez d’une
voix normale.
•
3. Relâchez le bouton Talk lorsque vous avez
fini de parler et attendez la réponse.
Vous ne pouvez pas recevoir d’appel entrants
pendant que vous appuyez sur le bouton Talk.
Les deux radios doivent être syntonisées
sur le même canal/code de confidentialité
pour que la communication soit possible.
3
Assistance
Warranty
Assistance
Warranty
Assistance
Warranty
Assistance
Warranty
LI4900WXC_Fr_qxd6.qxp 11/21/2006 12:53 PM Page 4
Mode d’emploi
Boutons de canaux
Numéro de canal
Ecoute
Bouton d’appel
Utilisation de votre radio
Canaux
Lorsque la radio est allumée, sélectionnez l’un des
22 canaux en appuyant sur le bouton Canal + ou
Canal -.
Les deux radios doivent être syntonisées
sur le même canal pour communiquer.
Les canaux de 1 à 7 sont partagés par FRS et
GMRS. Les canaux de 8 à 14 sont des canaux FRS
seulement. Les canaux de 15 à 22 sont des canaux
GMRS seulement.
Voir page 26 les attributions de fréquence
FRS/GMRS et les tableaux de compatibilité.
Ecoute d’une réponse
Relâchez le bouton Talk pour recevoir les
transmissions entrantes. Votre radio microTALK est
toujours en mode Standby quand les boutons
Talk ou Appel ne sont pas enfoncés.
Bouton d’appel
Pour avertir une autre personne que vous
l'appelez:
– Appuyez et relâchez le bouton Appel.
L’autre personne entendra une tonalité d’appel de
deux secondes. Cette tonalité n’est utilisée que pour
établir des communications vocales.
Consultez la page 24 pour savoir comment
sélectionner l'une des 10 tonalités d'appel
disponibles.
Introduction
•
Bouton Haut-Bas
Icône Haut
Icône Bas
Mode d’emploi
Assistance clientèle Garantie
Sélection de la puissance de sortie
Haut•Bas
Si vous vous trouvez à proximité de votre
interlocuteur ou que les conditions de communication
sont favorables, vous pouvez régler la puissance deHaut à Bas pour prolonger la durée de vie des piles.
Cette fonction s'applique aux canaux GMRS
de 1 à 7 et de 15 à 22 seulement. Les
canaux de 8 à 14 fonctionnent exclusivement
sur la puissance basse.
•
Pour passer de la puissance haute à basse:
– Appuyez et relâchez le bouton Haut•Bas.
Si vous utilisez les canaux de 1 à 7 et de 15 à 22 à
•
Eclairage/Portée maxi.
•
haute puissance, l'icône Haut est visible sur l'écran.
Si vous utilisez ces canaux à basse puissance et les
canaux de 8 à 14, l'icône Bas est visible sur l'écran.
Pour éclairer l’écran
Appuyez et relâchez le bouton Eclairage/Portée
maxi. pour éclairer l’écran pendant 10 secondes.
•
4
5
Assistance
Warranty
LI4900WXC_Fr_qxd6.qxp 11/21/2006 12:53 PM Page 6
Mode d’emploi
Utilisation de votre radio
Silencieux automatique/Portée maximum
Votre radio microTALK est équipée d'un Auto Squelch (silencieux
automatique) qui coupe automatiquement les transmissions faibles et les
bruits indésirables dus au terrain et aux conditions. Cette fonction réduit
légèrement la portée maximale à laquelle les signaux peuvent être
entendus.
Vous pouvez désactiver le silencieux pour permettre la réception de tous
les signaux et étendre la portée maximale de votre radio.
Eclairage/Portée maxi.
Pour éteindre temporairement le silencieux:
– Appuyez sur le bouton Eclairage/Portée maxi
pendant moins de cinq secondes.
Si vous entendez deux bips, vous avez activé le
prolongateur de portée maximale (voir ci-dessous).
Pour activer le prolongateur de portée maximum:
– Maintenez enfoncé le bouton Eclairage/Portée
maxi. pendant au moins cinq secondes jusqu’à ce
que vous entendiez deux bips qui indiquent que le
prolongateur de portée maximum est activé.
Pour désactiver le prolongateur de portée
maximum:
– Appuyez et relâchez le bouton Eclairage/Portée
maxi. ou changez les canaux.
Fonction verrouillage
La fonction Verrouillage permet de verrouiller les boutons Canal, Mode,
Haut•Bas et Puissance pour éviter leur activation accidentelle.
Pour activer ou désactiver la fonction ver
– Appuyez sur le bouton V
le enfoncé pendant deux secondes.
Un double bip sert à confirmer votre demande de
verrouillage activé ou désactivé. Lorsque vous être
err./Entrée et maintenez-
en mode Verrouillage, l’icône Verrouillage s’affiche.
Bouton Mode/Verr.
Mode Verrouillage
6
rouillage:
Introduction
•
Haut-parleur/Microphone/Prise de charge
Votre radio microTALK peut être équipée d'un haut-parleur/micro extérieur,
qui libère vos mains pour d'autres tâches. Cette prise sert aussi comme
point de branchement du chargeur/adaptateur mural.
Haut-parleur/Microphone/Prise de charge
Mode d’emploi
Assistance clientèle Garantie
Pour fixer un haut-parleur/micro:
1. Ouvrez la languette haut-parleur/microcrophone/
charge située au sommet de votre radio microTALK.
2. Branchez la fiche dans le haut-parleur/
microphone/prise de charge.
•
Pour brancher un chargeur/adaptateur mural:
1. Ouvrez la languette haut-parleur/microcrophone/
charge située au sommet de votre radio microTALK.
2. Branchez la fiche du chargeur/adaptateur mural
dans le haut-parleur/microphone/prise de charge.
Intensité signal
Gamme microTALK
•
La portée de la radio varie en fonction du terrain et des conditions.
Portée maximum
Portée réduite
Portée réduite
Indicateur d'intensité de signal
Votre radio microTALK comporte un indicateur
d'intensité de signal qui indique l'intensité des
transmissions entrantes et sortantes. Les barres
ascendantes à côté de l'indicateur, indiquent l'intensité
du signal. Plus le nombre de barres visibles est élevé,
plus le signal est fort. Plus le nombre de barres
visibles est bas, plus le signal est faible.
®
Dans les espaces ouverts et plats, votre radio
fonctionnera à la portée maximum.
Les bâtiments et les feuillages situés sur le
passage du signal réduisent la portée de la radio.
Des feuillages épais et des terrains vallonnés
réduisent encore la portée de la radio.
Sur les canaux FRS de 8 à 14, votre radio passe
automatiquement en faible puissance, ce qui limite la
portée à laquelle la radio peut communiquer.
Rappelez-vous que vous pouvez obtenir
une portée maximale en utilisant un
prolongateur de por
page 6 pour de plus amples infor
tée maximale. V
oir
mations.
•
•
7
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.