Cobra HM230B User Manual

TWO-WAY RADIO MODEL
HM230 HM230
Antenna
Installing Batteries
Making Life Easier And Safer
Staying in touch with your family and friends is convenient and easy when using your microTALK
®
will discover include:
Communicating with others while hiking, biking, and working; keeping track of family and friends at a crowded public event; checking with travel companions in another car; talking with neighbors; arranging meeting spots with others while shopping at the mall.
LCD Display
Volume/Channel (+) and (–) Buttons
Battery Cover
Belt Clip
Receive Icon
Visible when receiving a message.
Channel/ Volume Numbers
While in Standby mode or when selecting a channel, shows current channel (1 through 8).
When adjusting the volume, shows current level (1 through 8).
Printed in China, Pa
rt No. KEM-ML14101
Press the + or – button to increase or decrease the volume. There are 8 different volume levels with 8 being the highest volume.
Press the Menu button then the + or – button to change the channels. There are 8 channels.
Built-In Speaker
Built-In Microphone
Transmit Icon
Visible when transmitting a message.
Scan Icon
Visible when in
Scan mode.
Volume Icon
Visible when volume
adjust is active.
User’s Guide
To Install or Replace Batteries:
1. Remove belt clip by pressing on the release tab and sliding belt clip up at the same time.
2. Remove back cover by sliding it down.
3. Insert 3 (AAA) batteries per radio and position batteries according to polarity markings.
• Do not attempt to charge alkaline batteries.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (Ni-Cd, Ni-MH, etc.) batteries.
Antenne
Installation des piles
Afficheur ACL
Volume / Canal ( + ) et (–) Boutons
Couvercle du compartiment des piles
Attache­ceinture
Icône Réception
Visible lors de la réception d'un message.
Canal / Numéros de Volume
En mode Veille ou lors de la sélection d’un canal, l’afficheur indique le canal actuel choisi (entre 1 et 8). Lors du réglage du volume, l’afficheur indique le niveau actuel choisi (entre 1 et 8).
Appuyez sur la touche + ou – pour augmenter ou diminuer la le volume. Il y a 8 différents niveaux de volume avec 8 étant le volume le plus élevé.
Appuyez sur le bouton Menu et sur la touche + ou – pour changer de canal. Il y a 8 canaux.
Haut-parleur intégré
Microphone intégré
Icône Transmission
Visible lors de l'émission d’un message.
Icône Scan
Visible quand en
Scan mode.
Volume Icône
lorsque le volume
visible régler est actif.
Pour installer ou remplacer les piles:
1. Retirez l’agrafe de ceinture en appuyant sur la
languette de l’agrafe de ceinture tout en faisant glisser l’agrafe de ceinture vers le haut.
2. Retirez le couvercle du logement des piles en le faisant glisser vers le bas.
3. Insérez trois (3) piles AAA par radio et suivre la position piles selon les marques de polarité.
• Ne pas tentez de recharger des piles alcalines.
• Ne pas mélanger les piles neuves et anciennes.
• Ne pas mélanger les piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou piles rechargeables (Ni -Cd , Ni- MH , etc.) .
Bouton de Conversation
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de Conversation pour communiquer avec d’autre personne. Placez le microphone à environ 5cm (2 po) de votre bouche. Parlez avec une voix normale.
Relâchez le bouton de Conversation lorsque vous avez fini de parler et attendre une réponse de l'autre personne. Vous ne pouvez pas recevoir un appel entrant tout en pressant sur le bouton de Conversation.
REMARQUE: Les deux radios doivent être sur le même canal pour communiquer.
Appuyer et relâcher le bouton pour alerter d’autres personnes que l’on appelle. Ceci enverra une sonnerie à l'autre personne.
Appuyez et maintenez le bouton Menu pendant 4 secondes pour allumer ou éteindre la radio.
Pour changer le canal, appuyez sur le bouton Menu une seule fois (ne pas maintenir le bouton enfoncé), le canal sur lequel vous êtes clignotera, appuyez sur le bouton + ou – pour sélectionner le canal que vous désirez.
Pour scanner vos canaux afin de surveiller ou trouver quelqu'un dans votre groupe qui est en train d’utiliser un autre canal, appuyez sur le bouton Menu deux fois jusqu'à ce que l'icône de Scan apparaisse avec un – clignotant sur l'écran. Appuyez sur le bouton + jusqu'à ce que le Y apparaisse, puis appuyez sur le bouton de conversation pour commencer à scanner. Pour désactiver le mode Scan, appuyez sur le bouton Menu deux fois and un Y devrait apparaître sur l’écran. Appuyez sur le bouton - pour quitter le scan. Appuyer sur le bouton de conversation pour sortir.
Bouton du Menu
Talk Button
Press and hold the Talk button to communicate with others. The microphone should be about 2 inches from your mouth. When talking, speak in normal voice.
Release the Talk button when you are finished talking and listen for a response from the other person. You cannot receive at the same time while pressing the
Talk button. NOTE: Both radios must be on the
same channel to communicate.
Press one time to alert others that you are calling. This will send a ringtone to the other person.
Press and hold Menu button for 4 seconds to turn the radio on or off.
To change the channel press the Menu button once (do not hold) and once the channel is flashing press the + or – buttons to select your channel.
To scan your channels to either monitor or find someone in your group with a different channel, press the Menu button twice until the Scan icon appears with a – flashing on the display. Press the + button until the Y appears and then press the Talk button to start scanning.
To turn scanning off, press the Menu button twice and a Y should appear flashing on the screen below the scan icon. Press the
button to turn off scan mode. Press the Talk button to exit.
Call Button
Menu/Power Button
Bouton d'appel
Guide de l’utilisateur
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR MODÈLE
Simplicité et sécurité
Avec un émetteur-récepteur microTALK®, il est facile de maintenir le contact avec la famille ou les amis ; cet appareil pratique permet de communiquer avec une autre personne en diverses occasions, comme:
Au travail ou en promenade (pédestre ou à bicyclette), pour garder le contact avec des amis au sein d’une foule ou entre deux véhicules, communication avec des voisins, choix d’un point de rendez-vous lors d’une visite dans un centre commercial.
KEM-ML14101
HM230
Antena
Instalar as pilhas
Visor LCD
Botões Volume/Canal (+) e (–)
Tampa das pilhas
Presilha de cinto
Ícone Receber
Visível ao receber uma mensagem.
Números de canal/volume
No modo Standby ou ao selecionar um canal, mostra o canal atual (de 1 a 8).
Ao ajustar o volume, mostra o nível atual (de 1 a 8).
Impresso na China, Peça N.º KEM-ML14101-01
Prima o botão + ou – para aumentar ou reduzir o volume. Existem 8 níveis de volume diferentes, sendo 8 o volume mais alto.
Prima o botão Menu e, em seguida, o botão + ou – para mudar de canal. Existem 8 canais.
Altifalante integrado
Microfone integrado
Ícone Transmitir
Visível ao transmitir uma mensagem.
Ícone Pesquisar
Visível no modo Pesquisar.
Ícone Volume
Visível quando o ajuste de volume estiver ativo.
Para instalar ou substituir as pilhas:
1. Retire a presilha de cinto, pressionando a patilha e fazendo deslizar simultaneamente a presilha de cinto.
2. Retire a tampa traseira, fazendo-a deslizar.
3. Introduza 3 pilhas (AAA) por rádio e coloque-as de acordo com as indicações de polaridade.
• Não tente carregar pilhas alcalinas.
• Não misture pilhas usadas com novas.
• Não misture pilhas alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou recarregáveis (Ni-Cd, Ni-MH, etc.).
Botão Falar
Prima sem soltar o botão Falar para comunicar com os outros. O microfone deve estar a cerca de 5 cm da sua boca. Fale com a sua voz habitual.
Solte o botão Falar quando tiver concluído e aguarde uma resposta da outra pessoa. Não pode receber uma resposta enquanto premir o botão Falar.
NOTA: Para comunicar, ambos os rádios devem estar no mesmo canal.
Prima uma vez para avisar os outros de que está a chamar. Esta ação irá enviar um toque à outra pessoa.
Prima sem soltar o botão Menu durante 4 segundos para ligar ou desligar o rádio.
Para mudar de canal, prima uma vez o botão Menu (sem manter premido) e, assim que o canal piscar, prima os botões + ou – para selecionar o seu canal.
Para pesquisar os seus canais, para acompanhar ou encontrar alguém do seu grupo com outro canal, prima duas vezes o botão Menu até o símbolo – do ícone Pesquisar aparecer a piscar no visor. Prima o botão + até Y aparecer e, de seguida, prima o botão Falar para começar a pesquisar.
Para desativar a pesquisa, prima duas vezes o botão Menu e deverá aparecer Y a piscar no ecrã, sob o ícone de pesquisa. Prima o botão – para desativar o modo de pesquisa. Prima o botão
Falar
para sair.
Botão Chamar
Botão Menu/Alimentação
Tornar a vida mais fácil e mais segura
Com o rádio microTALK®, é fácil e conveniente manter contacto com a sua família e os seus amigos. Algumas das diversas utilizações que irá descobrir incluem:
Comunicar com os outros enquanto caminha, anda de bicicleta e trabalha; manter contacto com a família e os amigos num evento público com muita gente; falar com companheiros de viagem noutro veículo; falar com vizinhos; organizar locais de encontro com outras pessoas ao fazer compras no centro comercial.
MODELO DE RÁDIO BIDIRECIONAL
Manual do Utilizador
HM230
Antenă
Instalarea bateriilor
Aşaj LCD
Butoane Volum/Canal (+) şi (–)
Capac baterie
Clemă de curea
Pictogramă Recepţie
Vizibilă la receptarea unui mesaj.
Numere canale/volum
În modul Aşteptare sau când selectaţi un canal, aşează canalul curent (între 1 şi 8).
La reglarea volumului, aşează nivelul curent (între 1 şi 8).
Tipărit în China, Cod art. KEM-ML14101
Apăsaţi butonul + sau – pentru a mări sau micşora volumul. Există 8 niveluri diferite de volum, valoarea 8 ind cea mai înaltă.
Apăsaţi butonul Meniu, apoi butonul + sau – pentru a schimba canalele. Există 8 canale.
Difuzor încorporat
Microfon încorporat
Pictogramă Emisie
Vizibilă la transmiterea unui mesaj.
Pictogramă Scanare
Vizibilă în modul Scanare.
Pictogramă Volum
Vizibilă când reglarea volumului este activă.
Pentru a instala sau înlocui bateriile:
1. Îndepărtaţi clema de curea apăsând pe aripioara de eliberare şi glisând simultan, în sus, clema curelei.
2. Demontaţi capacul din spate prin glisarea lui în jos.
3. Introduceţi 3 baterii (AAA) în ecare radioemiţător şi poziţionaţi bateriile conform marcajelor de polaritate.
Nu încercaţi să încărcaţi bateriile alcaline.
Nu amestecaţi bateriile vechi cu cele noi.
Nu amestecaţi bateriile alcaline cu cele standard
(carbon-zinc) sau cu cele reîncărcabile (Ni-Cd, Ni-MH etc.).
Buton Convorbire
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Convorbire pentru a comunica cu ceilalţi. Microfonul trebuie să e la aproximativ 5 cm de gura dvs. Când vorbiţi, discutaţi cu voce normală.
Eliberaţi butonul
Convorbire
după ce aţi terminat de
vorbit şi ascultaţi un răspuns de la cealaltă persoană. Nu puteţi recepţion a în timp ce apăsaţi butonul Convorbire.
NOTĂ: Ambele radioemiţătoare trebuie să e pe acelaşi canal pentru a comunica.
Apăsaţi o dată pentru a-i alerta pe ceilalţi că sunaţi. Această operaţie va trimite un ton de apel către cealaltă persoană.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Meniu timp de 4 secunde pentru a porni sau opri radioemiţătorul.
Pentru a schimba canalul apăsaţi butonul Meniu o dată (nu ţineţi apăsat), iar după ce canalul clipeşte, apăsaţi butoanele + sau – pentru a selecta canalul dvs.
Pentru a scana canalele în scopul monitorizării sau identicării unei persoane din grupul dvs. cu un canal diferit, apăsaţi butonul Meniu de două ori până când pictograma Scanare este prezentată cu o clipire – pe aşaj. Apăsaţi butonul + până când apare Y, apoi apăsaţi butonul Convorbire pentru a porni scanarea.
Pentru a opri scanarea, apăsaţi butonul Meniu de două ori şi un Y trebuie să apară clipind pe ecran sub pictograma de scanare. Apăsaţi butonul – pentru a opri modul de scanare. Apăsaţi butonul Convorbire pentru ieşire.
Buton Apel
Buton Meniu/Pornire
RADIOEMIŢĂTOR BIDIRECŢIONAL MODEL
Un produs pentru o viaţă mai uşoară şi mai sigură
Menţinerea legăturii cu familia şi prietenii este convenabilă şi uşoară atunci când utilizaţi radioemiţătorul dvs. microTALK®. Câteva dintre numeroasele utilizări pe care le veţi descoperi includ:
Comunicarea cu ceilalţi în timpul urcării pe munte, mersului cu bicicleta şi lucrului;
păstrarea legăturii cu familia şi
prietenii la un eveniment public aglomerat; menţinerea
legăturii cu tovarăşii de călătorie dintr-o altă maşină; discuţia
cu vecinii; aranjarea locurilor de întâlnire cu ceilalţi în timpul efectuării cumpărăturilor la supermarket.
Ghidul utilizatorului
HM230
Antena
Instalación de baterías
Pantalla LCD
Volumen/Canales Botones (+) y (–)
Tapa de baterias
Gancho de cinturon
Icono de recibir
Visible cuando su radio este recibiendo mensajes.
Número de Canal/Volumen
Cuando el radio esté en modo de espera o cuando esté seleccionando un canal, la pantalla mostrara el canal actual. (1 a 8)
Cuando esté ajustando el volumen, la pantalla mostrara el nivel de volumen actual. (1 a 8)
Impreso en China, N.° de parte
KEM-ML14101
Presione el + o - para incrementar y disminuir el volumen. Hay 8 niveles diferentes de volumen, el 8 es el más alto volumen.
Presione el botón menú una vez y después el + o – para cambiar el canal. Su radio tiene 8 canales.
Altavoz incorporado
Microfono Incorporado
Icono de transmitir
Visible cuando el radio este transmitiendo un mensaje.
Icono de escanear
Visible cuando el radio se
encuentre en modo de escanear.
Icono de Volumen
Visible cuando el ajuste de
volumen este activado.
Para Instalar o reemplazar las baterías:
1. Remueva el gancho de cinturón por presionar la parte superior y deslizando el gancho hacia arriba al mismo tiempo.
2. Remueva la tapa deslizándola hacia abajo.
3. Inserte 3 baterías (AAA) por radio y posicione las baterías de acuerdo a su polaridad.
• No intente cargar las baterías alcalinas.
• No mezcle baterías viejas con nuevas.
• No Mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono zinc), o baterías recargables (NiCd, NiMH, etc.)
Botón de Hablar
Presione y detenga el botón de Hablar para comunicarse con otros. El micrófono debe estar a 2 pulgadas de su boca. Hable en voz normal.
Suelte el botón de Hablar cuando termine de hablar y escuche una respuesta de la otra persona. Usted no puede recibir al mismo tiempo mientras presione el botón de Hablar.
NOTA: Los dos radios deben de estar en el mismo canal para comunicarse.
Presione una vez para alertar a los demas que usted está llamando. Este enviara un timbre de llamada a la otra persona.
Presione y detenga el botón Menú por cuatro segundos para encender o apagar el radio.
Para cambiar el canal presione el botón de Menú una vez (no detenga el botón) y una vez al canal este parpadeando presione el botón + o – para seleccionar el canal.
Para escanear los canales o para monitorear o encontrar a alguien de su grupo con canal diferente, presione el botón
Menú dos veces hasta que el icono de escanear aparezca con en la pantalla.
Presione el botón + hasta que Y aparezca y después presione el botón de Hablar para empezar a escanear.
Para dejar de escanear, presione el botón Menú dos veces y cuando aparezca una Y en la pantalla, presione el botón - para apagar el monitoreo. Presione el botón de Hablar para salir.
Botón de Llamada
Botón de Menú/Encender
Guía del usuario
MODELO DE RADIO BIDIRECCIONAL
Para hacer la vida más fácil y más segura
Mantenerse en contacto con su familia y amigos es fácil y práctico cuando usa su radio microTALK
®
. Algunos de los muchos usos que
usted descubrirá incluyen:
Comunicarse con otros al practicar senderismo, ciclismo y también al trabajar; mantener la comunicación con familiares y amigos en eventos públicos abarrotados; comunicarse con compañeros de viaje en otros vehículos; conversar con los vecinos; coordinar sitios de reunión con otros al ir de compras en el centro comercial.
Loading...
+ 2 hidden pages