HL7R
14-402v01C 1406A
For warranty and distributor information in
your country, visit: www.COASTportland.com
HL7R INSTRUCTIONS:
BATTERY INSTALLATION
• The HL7R uses three AAA NiHM rechargeable
1.2 volt batteries.
• Do not use rechargeable batteries other than
those supplied with the headlamp.
• You can use AAA alkaline batteries in this
headlamp.
• The batteries are housed in the rear of the
headlamp.
• To access the battery compartment, pull the
elastic headband slightly away from the battery pack.
• Remove the rubber battery case cover by
grasping the tab at the top of cover and pulling
it away from the battery pack.
• Insert the batteries in the direction indicated
inside the battery pack.
• Replace rubber battery case cover, making
sure that the cover is placed evenly over the
rim of the case.
CHARGING INSTRUCTIONS
Prior to first use, charge the HL7R at least eight
hours.
The headlamp can be charged via USB or a standard
AC power outlet.
To charge via USB, insert the charging cord into the
small box near the battery pack that is marked “DC
IN 5V.” Insert the USB end of the cord into a USB port
on a computer. The computer must be turned on to
charge the headlamp.
To charge via AC wall outlet, plug the USB end of
the cord into the supplied AC adaptor. Plug the AC
adapter into the AC power outlet.
When the light is charging, a green light will be
visible flashing in the lens of the light. When the
headlamp is fully charged, the light will stop blinking and stay on green.
HEAD STRAP ADJUSTMENT
To adjust the HL7R to fit your head, slide the buckle
on left side of the head strap. It may be necessary
to slide the head of the light and battery pack on the
head strap to center the light once the head band is
adjusted to the proper size.
LIGHT OPERATION
To turn on the light, depress the red switch on top
of the light.
To turn off the light, depress the red switch on top
of the light.
To adjust the brightness, slide the VLT (Variable Light
Technology) Dimmer on top of the battery pack.
Move to the right to increase the brightness. Move
the switch to the left to decrease the brightness.
BEAM POSITION AND FOCUS ADJUSTMENT
This headlamp is equipped with COAST’s Pure
Beam Focusing Optic which allows the user to
choose between a broad flood beam and a focused
Bulls-Eye Spot beam for long distance illumination.
To adjust the beam into the broad, flood light mode,
when the light is on your head, turn the Focus Ring
around the lens of the light to your right (counter
clockwise when looking at the front of the light.) In
the flood mode, the COAST logo on the Focus Ring
around the lens will be at the top, lined up with the
red on/off switch.
To adjust the beam into the Bulls-Eye Spot mode,
when wearing the light, turn the Focus Ring around
the lens of the light to your left (clockwise when
looking at the front of the light.)
The beam can be used in any position, from full
flood beam to spot beam.
The hinged beam adjustment allows you to tilt
the beam of light down into position to illuminate
objects directly in front of you or in your hands. To
adjust, grasp the head of the light at the top and
bottom between your thumb and index finger. Pull
the red button away from your head and down.
HARD HAT SAFETY HELMET CLIP USE:
The HL7R includes helmet clips for use with hard
hat style safety helmets. To use the helmet clips,
loosen the side headbands to fit the helmet and
attach the clips to the side strap of the headlamp,
evenly spaced with two on each side. Note: One of
the clips has a wider loop in order to fit over the area
on the side headband where the Z cord is located.
Put the headlamp on the safety helmet and attach
the clips to the rim of the helmet. Some adjustment
of the clip positions and head straps will be necessary for proper fit on safety helmets. Note: Clips are
designed for use ONLY with HARD HAT style safety
helmets. They are not acceptable for use on most
sporting safety helmets.
MAINTENANCE:
Wipe the external body with a damp cloth.
Do not submerge.
INSTRUCCIONES PARA EL MODELO HL7R:
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
• El HL7R utiliza tres baterías AAA NiHM recargables AAA de 1.2 voltios.
• No utilice baterías recargables distintas de las
suministradas con el foco de cabeza.
• Puede utilizar baterías alcalinas AAA con este
foco de cabeza.
• Las baterías se alojan en la parte posterior del
foco de cabeza.
• Para acceder al compartimiento de las baterías, hale ligeramente la banda elástica de cabeza apartándola de la unidad de alimentación.
• Retire la cubierta de goma del compartimiento
de las baterías tomando la pestaña que se encuentra en la parte superior de la tapa y hale
para separarla de la unidad de alimentación.
• Inserte las baterías en la dirección indicada
dentro de la unidad.
• Vuelva a colocar la tapa de goma del compartimiento de las baterías y compruebe que
quede pareja sobre el borde del compartimiento.
INSTRUCCIONES PARA CARGAR
Antes del primer uso, cargue el HL7R por lo menos
ocho horas.
El foco de cabeza se puede cargar mediante un USB
o un tomacorriente eléctrico estándar de CA.
Para cargar mediante USB, inserte el cable de carga
en la caja pequeña cerca de la unidad de baterías,
identificada como “DC IN 5V.” Inserte el extremo del
USB del cable en un puerto USB de una computadora. La computadora debe estar encendida para
cargar el foco de cabeza.
Para cargar con un tomacorriente de pared CA,
enchufe el extremo USB del cable en el adaptador
para CA que se suministra. Enchufe el adaptador de
CA en el tomacorriente CA.
Cuando el foco esté cargando, verá una luz verde
destellando en el lente del foco. Cuando el foco
esté totalmente cargado, la luz dejará de destellar
y permanecerá verde.
AJUSTE DE LA BANDA DE CABEZA
Para adaptar el HL7R a su cabeza, deslice la hebilla
del lado izquierdo de la banda de cabeza. Es posible
que sea necesario deslizar el cabezal del foco y la
unidad de alimentación de la banda de cabeza para
centrar la luz una vez que la banda de cabeza quede
ajustada al tamaño adecuado.
FUNCIONAMIENTO DE LA LUZ
Para encender la luz, oprima completamente el interruptor rojo que se encuentra en la parte superior
del foco.
Para apagar la luz, oprima el interruptor rojo que se
encuentra en la parte superior del foco.
Para ajustar la brillantez, deslice el atenuador de
luz VLT (tecnología de luz variable, por sus siglas
en inglés) en la parte superior de la unidad de
baterías. Mueva hacia la derecha para aumentar el
brillo. Mueva el interruptor hacia la izquierda para
disminuir el brillo.
POSICIÓN DEL HAZ DE LUZ Y AJUSTE DEL
ENFOQUE
Este foco de cabeza está equipado con la óptica de
enfoque Pure Beam de COAST que permite al usuario elegir entre un haz de luz amplio tipo reflector y
un haz concentrado Bulls-Eye Spot para iluminación
a larga distancia.
Para ajustar el haz de luz en la modalidad amplia
tipo reflector, cuando el foco esté en su cabeza,
gire hacia su derecha el aro de enfoque alrededor
del lente del foco (en el sentido antihorario si mira
hacia el frente del foco). En la modalidad tipo reflector, el logotipo COAST del aro de enfoque alrededor
del lente estará en la parte superior, alineado con el
interruptor rojo on/off (encendido/apagado).
Para ajustar el haz de luz en la modalidad BullsEye Spot, cuando tenga el foco colocado, gire el
aro de enfoque alrededor del lente del foco a su
izquierda (en el sentido horario si mira hacia el
frente del foco).
El haz de luz puede usarse en cualquier posición,
desde un haz de luz total tipo reflector hasta un
haz focalizado.
El ajuste articulado permite inclinar el haz de luz
hacia abajo para iluminar objetos directamente frente a usted o en sus manos. Para ajustar, tome el
cabezal del foco por la parte superior e inferior entre
el pulgar y el índice. Hale el botón rojo apartándolo
de su cabeza y hacia abajo.
USO DEL SUJETADOR DEL CASCO DE SEGURIDAD:
El HL7R incluye sujetadores del casco para uso
con cascos protectores de seguridad. Para usar los
sujetadores del casco, afloje las bandas de cabeza
superior y lateral para que se adapten al casco y
fije los sujetadores a la banda lateral del foco de
cabeza, distanciados uniformemente con dos en
cada lado. Nota: Uno de los sujetadores tiene unja
anilla más ancha para que encaje sobre el área
en el costado de la banda de cabeza donde está
ubicado el cable Z. Coloque el foco en el casco de
seguridad y fije los sujetadores al borde del casco.
Será necesario efectuar algunos ajustes en las posiciones del sujetador y las bandas de cabeza para
lograr el ajuste del casco de seguridad. Nota: Los
sujetadores están diseñados SOLO para uso con
CASCOS PROTECTORES de seguridad.
MANTENIMIENTO:
Limpie la parte externa con un paño húmedo. No
sumerja.
INSTRUCTIONS HL7R :
INSTALLATION DES PILES
• La HL7R utilise trois piles rechargeables AAA
NiHM de 1,2 volt.
• N’utilisez que les piles rechargeables fournies
avec la lampe frontale.
• Vous pouvez utiliser des piles alcalines AAA
dans cette lampe frontale.
• Les piles sont logées à l’arrière de la lampe
frontale.
• Pour accéder au compartiment des piles, dégagez légèrement la sangle de tête élastique
du bloc-piles.
• Enlevez le couvercle du boîtier en caoutchouc
en prenant l’onglet sur le dessus du couvercle
et en le tirant du bloc-piles.
• Insérez les piles dans le sens indiqué dans le
bloc-piles.
• Remettez le couvercle du boitier en caoutchouc vous assurant que le couvercle est
placé de façon égale sur le bord du boîtier.
INSTRUCTIONS POUR LE CHARGEMENT
Avant d’utiliser pour la première fois, chargez la
HL7R pendant au moins huit heures.
On peut charger la lampe frontale par USB ou par
une prise standard CA.
Pour charger avec USB, insérez le fil de chargement
dans la petite boîte près du bloc-piles marqué « DC
IN 5V ». Insérez l’extrémité USB du fil dans le port
USB d’un ordinateur. L’ordinateur doit être allumé
pour pouvoir charger la lampe frontale.
Pour charger avec une prise murale CC, branchez
l’extrémité USB du cordon dans l’adaptateur CA
fourni. Branchez l’adaptateur CA dans la prise CA.
Quand la lampe se charge, une lumière verte sera
visible, clignotant dans la lentille de la lampe.
Quand la lampe frontale est entièrement chargée,
la lumière cessera de clignoter et demeurera verte.
RÉGLAGE DU SERRE-TÊTE
Pour régler la HL7R à votre tête, faites glisser la
boucle sur le côté gauche du serre-tête. Il sera
peut être nécessaire de faire glisser la tête de la
lampe et le bloc-piles sur le serre-tête pour centrer
la lampe une vois que le serre-tête est réglé à la
taille correcte.
FONCTIONNEMENT DE LA LAMPE
Pour allumer la lampe, appuyez sur l’interrupteur
rouge sur le dessus de la lampe.
Pour éteindre la lampe, appuyez sur l’interrupteur
rouge sur le dessus de la lampe.
Pour régler la brillance, faites glisser le gradateur
VLT (Technologie lumière variable) sur le dessus du
bloc-piles. Déplacez sur la droite pour augmenter la
brillance. Déplacez l’interrupteur sur la gauche pour
diminuer la brillance.
POSITION DU FAISCEAU ET MISE AU POINT
Cette lampe est munie du système de mise au point
optique Pure Beam COAST qui permet à l’utilisateur
de choisir entre un faisceau large ou concentré
Bulls Eye Spot pour éclairer à grande distance.
Pour régler le faisceau en mode d’éclairage large,
quand la lampe est sur votre tête, tournez l’anneau
de mise au point autour de la lentille de la lampe
vers votre droite (dans le sens contraire des aiguilles d’une montre quand vous regardez le devant
de la torche). En mode d’éclairage large, le logo
COAST sur l’anneau de mise au point autour de la
lentille sera sur le dessus, aligné sur l’interrupteur
rouge marche/arrêt.
Pour régler le faisceau en mode Bulls Eye Spot
quand vous portez la lampe, tournez l’anneau
de mise au point vers votre gauche (dans le sens
des aiguilles d’une montre quand vous regardez le
devant de la lampe).
Le faisceau peut être utilisé dans n’importe quelle
position, du faisceau global large pleinement au
faisceau précis.
Le régulateur de faisceau articulé vous permet de
basculer le faisceau de lumière en position pour
éclairer directement les objets qui se trouvent en
face de vous ou dans vos mains. Pour régler, prenez
la tête de lampe en haut et en bas entre le pouce
et l’index. Tirez l’interrupteur rouge de votre tête et
vers le bas.
UTILISATION DE L’AGRAFE DU CASQUE DE
PROTECTION (CASQUE DE CHANTIER) :
La lampe frontale HL7R comprend des agrafes
à utiliser avec les casques de protection de type
casque de chantier. Pour utiliser les agrafes pour
casque, desserrez les la sangles de tête latérales
et supérieures pour ajuster le casque et attachez
deux agrafes placées à égale distance de chaque
côté de la sangle latérale de la lampe frontale. Remarque : L’une des agrafes est munie d’une boucle
plus large pour s’adapter à l’endroit de la sangle de
tête latérale où se trouve le cordon en « Z ». Placez
la lampe frontale sur le casque de sécurité et fixez
les agrafes au rebord du casque. Certains réglages
des positions d’agrafe et des sangles de tête seront nécessaires pour bien ajuster les casques de
protection. Remarque : Les agrafes doivent UNIQUEMENT être utilisées avec les casques de protection
de type CASQUE DE CHANTIER. Ils ne peuvent pas
être utilisés sur la plupart des casques de protection de sport.
ENTRETIEN :
Essuyez le corps extérieur avec un chiffon humide.
Ne plongez pas le produit dans l’eau.
ISTRUZIONI PER L’USO
DELL’HL7R:
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE
• L’HL7R usa tre pile ricaricabili AAA al NiHM
da 1,2 volt.
• Usare esclusivamente le batterie ricaricabili
fornite in dotazione con il faretto.
• In questo faretto è consentito utilizzare pile
alcaline AAA.
• Le batterie sono alloggiate sul retro del faretto.
• Per accedere al vano batterie, allontanare leggermente dalle batterie la fascia elastica per
la testa.
• Rimuovere il coperchio in gomma del vano
batterie afferrando la linguetta sulla sommità
del coperchio e allontanandola dalle batterie.
• Introdurre le batterie nella direzione indicata
all’interno.
• Reinstallare il coperchio in gomma, accertandosi che sia posizionato uniformemente sopra
il bordo del vano.
ISTRUZIONI PER LA RICARICA
Prima di usarlo per la prima volta, ricaricare l’HL7R
per almeno otto ore.
Il faretto può essere ricaricato mediante USB o una
presa di alimentazione in c.a. standard.
Per la ricarica mediante USB, inserire il cavo di carica nella scatolina accanto alla batteria contrassegnata dalla dicitura “DC IN 5V.” Inserire l’estremità
USB del cavo in una porta USB di un computer. Per
caricare il faretto il computer deve essere acceso.
Per la ricarica mediante una presa in c.a. a parete,
collegare l’estremità USB del cavo nell’adattatore in
c.a. fornito. Collegare l’adattatore in c.a. nella presa
di alimentazione in c.a.
Quando la sorgente luminosa si sta ricaricando,
nella sua lente si vedrà una spia verde lampeggiante. Quando il faretto è ricaricato completamente,
la spia smette di lampeggiare e rimane fissa verde.
REGOLAZIONE DELLA CINGHIA PER LA TESTA
Per regolare l’HL7R in modo che si adatti al capo
dell’operatore, innanzitutto far scorrere la fibbia
sul lato sinistro della cinghia per la testa. Quando
la cinghia per la testa è stata regolata alla misura
corretta, potrebbe essere necessario far scorrere la
testa della sorgente luminosa e la batteria sulla cinghia per la testa per centrare la sorgente luminosa.
FUNZIONAMENTO DELLA SORGENTE LUMINOSA
Per accendere la luce, premere l’interruttore rosso
in cima alla sorgente luminosa.
Per spegnerla, premere l’interruttore rosso in cima
alla sorgente luminosa.
Per regolare la luminosità, far scorrere il dimmer
VLT (Variable Light Technology) sulla sommità delle
batterie. Spostarlo verso destra per aumentare la
luminosità. Spostare l’interruttore verso sinistra per
ridurre la luminosità.
REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE DEL FASCIO E
DELLA FOCALIZZAZIONE
Questa torcia elettrica è dotata del sistema ottico di focalizzazione COAST Pure Beam Focusing
Optic che consente all’operatore di scegliere tra
un ampio fascio luminoso a diffusione e un fascio
focalizzato Bulls-Eye Spot per l’illuminazione nelle
lunghe distanze.
Per avere un ampio fascio luminoso a diffusione, quando la sorgente luminosa è sul capo
dell’operatore, ruotare verso destra l’anello di
focalizzazione attorno alla lente della sorgente
luminosa (in senso antiorario quando si guarda la
parte anteriore della sorgente luminosa). Per avere
un fascio luminoso a diffusione, il logo COAST posto
sull’anello di focalizzazione attorno alla lente si
troverà sulla sommità, allineato con l’interruttore di
alimentazione on/off rosso.
Per regolare il fascio nella modalità Bulls-Eye
Spot, quando la sorgente luminosa è sul capo
dell’operatore, ruotare verso sinistra l’anello di
focalizzazione attorno alla lente della sorgente luminosa (in senso orario quando si guarda la parte
anteriore della sorgente luminosa).
Il fascio può essere bloccato in qualsiasi posizione:
da fascio a diffusione totale a fascio a riflettore.
Il sistema incernierato di regolazione del fascio
consente di inclinare verso il basso il fascio luminoso per illuminare gli oggetti che si trovano
direttamente davanti all’operatore o che l’operatore
tiene in mano. Per regolare, afferrare con il pollice
e l’indice la parte superiore e inferiore della testa
della sorgente luminosa. Allontanare dalla testa il
pulsante rosso e abbassare.
UTILIZZO DEI FERMAGLI PER I CASCHI DI
SICUREZZA:
Il faretto HL7R include appositi fermagli per l’uso
con i caschi di sicurezza. Per usare i fermagli per
caschi di sicurezza, allentare le cinghie laterale e
superiore per adattarle al casco, quindi fissare i
fermagli sulla cinghia laterale del faretto, distanziandoli uniformemente (due per ciascun lato). Nota:
uno dei fermagli ha un’ansa più ampia per potersi
adattare all’area sulla cinghia laterale per la testa,
dove si trova il cordoncino a Z. Installare il faretto
sul casco e fissare i fermagli alla tesa del casco. Per
un corretto posizionamento sui caschi di sicurezza
sarà necessario regolare le posizioni dei fermagli e
le cinghie per la testa. Nota: i fermagli sono stati
progettati per l’uso ESCLUSIVO con i CASCHI DI SICUREZZA e non possono essere usati con la maggioranza dei caschetti di sicurezza sportivi.
MANUTENZIONE:
Passare un panno umido sulle superfici esterne.
Non immergere in liquidi.
ANLEITUNG FÜR HL7R-LEUCHTE:
EINSETZEN DER BATTERIE
• Die HL7R-Leuchte verwendet drei wiederaufladbare AAA-NiHM-Batterien (1,2 V).
• Nur die wiederaufladbaren Batterien vewenden, die mit der Kopfleuchte mitgeliefert
wurden.
• Sie können in dieser Kopfleuchte AAA-Alkalibatterien verwenden.
• Die Batterien werden auf der Rückseite der
Kopfleuchte eingesetzt.
• Um das Batteriefach zu öffnen, das elastische Kopfband leicht vom Batterieelement
wegziehen.
• Die Gummi-Abdeckung des Batteriefachs
abnehmen. Dazu die Lasche oben an der Abdeckung anfassen und vom Batterieelement
wegziehen.
• Die Batterien wie im Batterieelement angegeben einlegen.
• Die Gummi-Abdeckung des Batteriefachs
wieder einsetzen. Dabei sicherstellen, dass
die Abdeckung gleichmäßig über der Kante
des Fachs sitzt.
LADEANWEISUNGEN
Vor dem ersten Einsatz die HL7R-Leuchte mindestens acht Stunden lang aufladen.
Die Kopfleuchte kann über USB-Anschluss oder
eine standardmäßige Wechselspannungssteckdose
geladen werden.
Zum Laden über USB-Anschluss das Ladekabel in
die kleine Box beim Batterieelement mit der Markierung “DC IN 5V” einstecken. Das USB-Ende des
Kabels an einen USB-Anschluss an einem Computer
anschließen. Der Computer muss angeschaltet sein,
um die Kopfleuchte zu laden.
Zum Laden von der Wandsteckdose (Wechselspannung) das USB-Ende des Kabels in den mitgelieferten Wechselspannungsadapter einstecken. Den
Wechselspannungsadapter in die Wandsteckdose
einstecken.
Während die Leuchte geladen wird, blinkt ein
grünes Licht sichtbar in der Linse der Leuchte.
Wenn die Kopfleuchte vollständig aufgeladen ist,
hört die Lampe zu blinken auf und bleibt stetig grün.
EINSTELLUNG DES KOPFBANDES
Um die HL7R-Leuchte an Ihre Kopfgröße anzupassen, zunächst die Schnalle auf der linken Seite des
Kopfriemens verschieben, um den Riemen an den
Umfang Ihres Kopfes anzupassen. Es kann erforderlich sein, den Kopf der Leuchte und das Batterieelement auf dem Kopfband zu verschieben, um
die Leuchte zu zentrieren, wenn das Kopfband auf
die korrekte Größe eingestellt ist.
BETRIEB DER LEUCHTE:
Um die Leuchte anzuschalten, den roten Schalter
oben an der Leuchte hinein drücken.
Um die Leuchte abzuschalten, den roten Ein/AusSchalter oben an der Leuchte hinein drücken.
Zum Einstellen der Helligkeit den VLT-Dimmer (Variable Leuchten-Technik) nach oben am Batterieelement schieben. Zum Erhöhen der Helligkeit nach
rechts bewegen. Den Schalter nach links bewegen,
um die Helligkeit zu reduzieren.
STRAHLSTELLUNG UND EINSTELLEN DES
BRENNPUNKTS
Diese Kopfleuchte ist mit der “Pure Beam” Fokussieroptik von COAST ausgestattet, mit der zwischen
einem breit streuenden Flutlicht und einem fokussierten “Bulls Eye Spot”-Strahl zur Beleuchtung
weiter entfernter Objekte gewählt werden kann.
Zum Einstellen des Strahls auf breite Streuung im
Flutlichtmodus zu stellen, während Sie die Leuchte
am Kopf tragen, den Fokussierring um die Linse der
Leuchte von Ihnen aus gesehen nach rechts drehen
(entgegen dem Uhrzeigersinn, wenn Sie auf die
Vorderseite der Leuchte schauen) Im Flutlichtmodus
befindet sich das COAST-Logo oben am Fokussierring um die Linse und liegt auf einer Linie mit dem
roten Ein/Aus-Schalter.
Um den Strahl auf “Bulls Eye Spot”-Modus zu stellen, während Sie die Leuchte am Kopf tragen, den
Fokussierring um die Linse der Leuchte von Ihnen
aus gesehen nach links drehen (im Uhrzeigersinn,
wenn Sie auf die Vorderseite der Leuchte schauen)
Der Strahl kann in beliebiger Stellung eingesetzt
werden, von vollem Flutlicht bis zum Spot-Strahl.
Mit der schwenkbaren Strahleinstellung kann der
Strahl der Leuchte nach unten gekippt werden, um
Objekte zu beleuchten, die direkt vor Ihnen liegen
oder in den Händen gehalten werden. Zum Einstellen den Kopf der Leuchte oben und unten zwischen
Daumen und Zeigefinger festhalten. Den roten
Knopf von Ihrem Kopf weg und nach unten ziehen.
EINSATZ DER SCHUTZHELM-SICHERHEITSCLIPS:
Die HL7R-Leuchte wird mit Helmclips zur Verwendung mit Schutzhelmen geliefert. Zur Nutzung der
Helmclips die seitlichen und oberen Kopfbänder
lösen, um sie an den Helm anzupassen. Dann
Clips an dem seitlichen Band der Kopfleuchte
befestigen. Dabei auf gleichmäßigen Abstand mit
je zwei auf jeder Seite achten. Hinweis: Einer der
Clips besitzt eine breitere Öse, damit er über den
Bereich am seitlichen Kopfband gleiten kann, an
dem sich das Kabel befindet. Die Kopfleuchte auf
den Schutzhelm aufsetzen und die Clips am Rand
des Helms befestigen. Die Clip-Positionen und
Kopfbänder müssen ggf. angepasst werden, um
den korrekten Sitz am Schutzhelm jeweils sicherzustellen. Hinweis: Clips sind NUR zur Verwendung
mit SCHUTZHELMEN ausgelegt. Sie sind nicht für
den Einsatz an den meisten Sicherheitshelmen für
sportliche Anwendungen geeignet.
PFLEGE:
Den Außenkörper mit einem feuchten Tuch
abreiben. Nicht in Flüssigkeit tauchen.
HL7R INSTRUCTIES:
INSTALLATIE VAN BATTERIJEN
• De HL7 gebruikt drie AAA-alkalinebatterijen.
• Gebruik geen andere oplaadbare batterijen dan
die, die bij de koplamp meegeleverd zijn.
• U kunt AAA-alkalinebatterijen in deze koplamp
gebruiken.
• De batterijen bevinden zich achterin de koplamp.
• Om bij het batterijvak te kunnen trekt u de
elastische hoofdband een stukje weg van de
accu.
• Haal het rubberen dekseltje van de batterijbehuizing door het lipje bovenop het dekseltje te
pakken en het van de accu weg te trekken.
• Doe de batterijen in de aangegeven richting
in de accu.
• Vervang het rubberen dekseltje van de batterijbehuizing, zorg ervoor dat het dekseltje
gelijkmatig over de rand van de rand van de
batterijbehuizing is verdeeld.
OPLAADINSTRUCTIES
Laad de HL7R vóór het eerste gebruik ten minste
acht uur op.
De koplamp kan via USB of standaard AC-contactdoos worden opgeladen.
Om met behulp van USB op te laden steekt u de
oplaadkabel in de kleine doos bij de accu waarop
“DC IN 5V” staat. Steek het USB-einde van de kabel
in een USB-poort van een computer. De computer
moet aanstaan om de koplamp op te laden.
Om met behulp van een AC-contactdoos op te
laden steekt u het USB-einde van de kabel in de
meegeleverde AC-adapter. Steek de stekker van de
AC-adapter in de AC-contactdoos.
Als de lamp oplaadt knippert een groen lampje in
de lens van de lamp. Zodra de koplamp volledig
opgeladen is stop het lampje met knipperen en
blijft het groen.
AANPASSING HOOFDRIEM
Om de HL7R op uw hoofd aan te passen verschuift
u eerst de gesp aan de linkerkant van de hoofdband
zodat deze om uw hoofd past. Het kan nodig zijn
de kop van de lamp en de accu op de hoofdband
te verschuiven om de lamp te centreren zodra de
hoofdband op de juiste grootte is afgesteld.
BEDIENING VAN DE LAMP
Om de lamp aan te zetten drukt u de rode knop
bovenop de lamp in.
Om de lamp uit te zetten drukt u de rode knop bovenop de lamp in.
Om de helderheid aan te passen schuift u de VLT
(Variable Light Technology) Dimmer bovenop de
accu. Naar rechts om de helderheid te doen toenemen. Naar links om de helderheid te doen afnemen.
STRAALPOSITIE EN AANPASSING VAN DE FOCUS
Deze koplamp is uitgerust met de Pure Beamfocusoptiek van COAST waardoor de gebruiker kan
kiezen tussen een brede schijnwerperstraal en een
gerichte Bulls-Eye Spot-straal voor langeafstandsverlichting.
Om de straal aan te passen naar de brede schijnwerpermodus draait u, terwijl de lamp zich op uw
hoofd bevindt, de Focus Ring rond de lens van de
lamp naar rechts (tegen de klok in wanneer u naar
de voorkant van de lamp kijkt). In de schijnwerpermodus zit het COAST-logo van de Focus Ring rond
de lens bovenop, op dezelfde hoogte als de rode
aan/uit-knop.
Om de straal naar de Bulls-Eye Spot-modus aan te
passen draait u, terwijl u de lamp draagt, de Focus Ring rond de lens van de lamp naar links (met
de klok mee wanneer u naar de voorkant van de
lamp kijkt).
De straal kan in elke positie worden gebruikt, van
volledige schijnwerperstraal tot spotstraal.
Met de hangende straal-aanpassing kunt u de lichtstraal kantelen om de lichtstraal voorwerpen direct
voor u of in uw handen te laten verlichten. Om aan
te passen pakt u de voorkant van de lamp van
boven en onderen tussen uw duim en wijsvinger.
Trek de rode knop van uw hoofd af naar beneden.
ANVENDELSE PÅ BESKYTTELSESHJEM:
HL7R-lampen inkluderer hjelmklemmer for brug
med beskyttelseshjelme. For at anvende hjelmklemmerne, løsn da side- og topremme for at passe
til hjelmen og gør klemmerne fast på sideremmen,
jævnt fordelt med to på hver side. Bemærk: Én af
klemmerne har en bredere form for at passe til området på sideremmen, hvor z-ledningen er placeret.
Sæt hovedlampen på beskyttelseshjelmen og fastgør klemmerne på hjelmens kant. Nogle justeringer
af klemmeplaceringer samt hovedremme vil være
nødvendige for at få en ordentlig pasning på beskyttelseshjelme. Bemærk: Klemmerne er KUN designet
til brug med BESKYTTELSESHJELME. De er ikke
egnet til brug på de fleste sportsbeskyttelseshjelme.
VEDLIGEHOLDELSE:
Tør den ydre del af med en fugtig klud. Sænk ikke
ned i vand.
HL7R OHJEET:
PARISTOJEN ASENNUS
• HL7R käyttää kolmea 1,2 voltin ladattavaa AAA
NiHM-paristoa.
• Älä käytä muita kuin otsalampun kanssa toimitettuja ladattavia paristoja.
• Tässä otsalampussa voi käyttää AAA-alkaliparistoja.
• Paristotila sijaitsee otsalampun takana.
• Paristokoteloon päästään käsiksi vetämällä
elastista pääremmiä hieman erilleen paristoyksiköstä.
• Irrota kuminen paristokotelon kansi tarttumalla kannen päällä olevaan kielekkeeseen ja
vetämällä se pois paristoyksiköstä.
• Työnnä paristot sisään paristoyksikön sisällä
olevien suuntaosoittimien mukaisesti.
• Pane kuminen paristokotelon kansi paikalleen
ja varmista, että kansi asettuu tasaisesti paristoyksikön reunuksen päälle.
LATAUSOHJEET
Lataa HL7R:ää vähintään kahdeksan tunnin ajan ennen ensimmäistä käyttöä.
Otsalamppu voidaan ladata USB-liittimestä tai tavallisesta seinäpistorasiasta.
USB:n kautta ladattaessa työnnä latausjohto paristoyksikön lähellä olevaan pieneen rasiaan, jossa on
merkintä “DC IN 5V”. Työnnä johdon USB-pää tietokoneen USB-liittimeen. Tietokoneen on oltava päällä
otsalampun lataamiseksi.
Seinäpistokkeesta ladattaessa työnnä johdon USBpää mukana toimitettuun verkkoadapteriin. Työnnä
AC-sovitin seinäpistorasiaan.
Valaisimen latautuessa sen linssissä näkyy vihreä
vilkkuva valo. Kun otsalamppu on täysin ladattu,
valo lakkaa vilkkumasta ja pysyy vihreänä.
PÄÄREMMIN SÄÄTÖ
HL7R säädetään päähän sopivaksi siirtämällä ensin
solkea pään remmin vasemmalla sivulla remmin
säätämiseksi sopimaan pääsi ympärysmittaan. Valaisimen päätä ja sivun pääremmissä olevaa paristoyksikköä voi tarvita siirtää valon keskittämiseksi
sen jälkeen kun pääremmi on säädetty sopivan
kokoiseksi.
VALAISIMEN KÄYTTÖ
Valo sytytetään painamalla valaisimen päällä olevaa
punaista kytkintä.
Valo sammutetaan painamalla valaisimen päällä
olevaa punaista kytkintä.
Kirkkautta säädetään siirtämällä paristoyksikön
päällä olevaa VLT-himmennintä (Variable Light -tekniikka). Kirkkautta lisätään siirtämällä sitä oikealle.
Kirkkautta vähennetään siirtämällä kytkintä vasemmalle.
VALOKEILAN ASENTO JA TARKENNUKSEN SÄÄTÖ
Tässä otsalampussa on COAST:in Pure Beam
(puhtaan säteen) tarkennusoptiikka, jolla käyttäjä
voi valita leveän valonheittimen ja pistemäisen
Bulls-Eye Spot valokeilan välillä pitkän etäisyyden
valaisuun.
Kun valaisin on päässäsi, valokeila säädetään
leveään valonheitinmuotoon kääntämällä valaisimen linssiä ympäröivää tarkennusrengasta
itsestäsi oikealle (valaisimen edestä katsoen vastapäivään). Valonheitinmuodossa COAST logo linssiä
ympäröivässä tarkennusrenkaassa tulee yläosaan,
kohdakkain punaisen päälle/pois kytkimen kanssa.
Valaisinta päässä pidettäessä valokeila säädetään Bulls-Eye Spot pistemuotoon, kääntämällä
valaisimen linssiä ympäröivää tarkennusrengasta
itsestäsi vasemmalle (valaisimen edestä katsoen
myötäpäivään).
Valokeilaa voidaan käyttää missä asennossa tahansa, täyden valonheittimen muodosta pistemäiseen valokeilaan.
Valokeilan saranoidun säädön avulla voit kallistaa
valaisimen valokeilan alas-asentoon, joka valaisee
suoraan edessäsi tai käsissäsi olevia kohteita. Säätö
suoritetaan tarttumalla valaisimen yläosaan sen yläja alapuolelta peukalolla ja etusormella. Vedä punaista nappia päästäsi poispäin ja alas.
SUOJAKYPÄRÄN PIDIKKEIDEN KÄYTTÖ:
HL7R sisältää kypäräpidikkeet reunuksella varustetuissa suojakypärissä käyttöä varten. Kypäräpidikkeitä käytetään löysäämällä pääremmit sivulta
ja päältä kypärän sovittamiseksi ja kiinnittämällä
pidikkeet tasavälein otsalampun sivuremmiin, kaksi
kummallekin puolelle. Huomaa: Yhdessä pidikkeessä on laajempi silmukka, sopiakseen pääremmin sillä sivulla olevan kohdan yli, jossa Z-nauha
sijaitsee. Aseta otsalamppu suojakypärän päälle ja
kiinnitä pidikkeet kypärän reunukseen. Pidikkeiden
asentoja ja pääremmejä pitää hieman säätää, jotta
turvakypärät sopivat asianmukaisesti. Huomaa:
Pidikkeet on suunniteltu käytettäviksi VAIN suojakypärissä, joissa on reunus. Niiden käyttö ei ole
hyväksyttyä useimmissa urheilusuojakypärissä.
KUNNOSSAPITO:
Pyyhi rungon ulkopinta kostealla kankaalla. Älä
upota veteen.
HL7R INSTRUKSJONER:
SETTE INN BATTERIER
• HL7R bruker tre AAA NihM oppladbare 1,2 volt
batterier.
• Ikke bruk andre oppladbare batterier enn de
som følger med hodelykten.
• Du kan bruke alkaliske AAA-batterier i denne
hodelykten.
• Batteriene er plassert på baksiden av hodelykten.
• For å få tilgang til batterikammeret, trekk
den elastiske hodestroppen litt bort fra batteripakken.
• Fjern batterikasse gummidekselet ved å ta tak
taben øverst på dekselet og trekk den bort fra
batteripakken.
• Sett inn batteriene i retningen som vist på
innsiden av batteripakken.
• Sett inn batteriets gummideksel, som forsikrer
at dekselet ligger jevnt over kanten av esken.
LADEINSTRUKSJONER
Før første gangs bruk, skal HL7R lades i minst åtte
timer.
Hodelykten kan lades via USB eller en vanlig stikkontakt.
For å lade via USB setter du inn ladeledningen i den
lille boksen nær batteripakken som er merket “DC
IN 5V.” Sett inn USB-enden av ledningen i en USBport på en datamaskin. Datamaskinen må være slått
på for å lade hodelykten.
For å lade via AC stikkontakt, plugg USB-enden
av ledningen inn i det medfølgende AC-adapteret.
Koble strømadapteret til strømkontakten.
Når lykten lader vises et grønt blinkende lys i lyktens linse. Når hodelykten er fulladet, vil lyset slutte
å blinke og forbli grønt.
HODESTROPP JUSTERING
For å tilpasse HL7R til hodet, skyv spennen på
venstre side av hodestroppen for å justere remmen
slik at den passer din hodeomkrets. Det kan være
nødvendig å skyve lykthodet og batteripakken på
hodestroppen for å sentrere lykten når hodebåndet
justeres til riktig størrelse.
LYSBETJENING
Slå på lyset ved å trykke ned den røde bryteren på
toppen av lykten.
Slå av lyset ved å trykke ned den røde bryteren på
toppen av lykten.
Hvis du vil justere lysstyrken, skyv VLT (variabel lys
teknologi) dimmeren på toppen av batteripakken.
Flytt til høyre for å øke lysstyrken. Flytt bryteren til
venstre for å senke lysstyrken.
STRÅLEPOSISJON OG FOKUSJUSTERING
Denne lommelykten som er utstyrt med COASTs
Pure Beam fokusoptikk som lar brukeren velge
mellom en bred flomstråle og en fokusert Bulls-Eye
Spot stråle for belysning på lang avstand.
For å justere strålen til bred flom lys-modus, når du
har lykten på hodet, vri fokusringen rundt lyktlinsen
mot høyre (mot klokken når man ser mot lykten.) I
flommodus vil COAST logoen på fokusringen rundt
lisen være øverst, satt opp med den røde på/avbryteren.
For å justere strålen til Bulls-Eye Spot modus, når
du har lykten på hodet vrir du fokusringen rundt
lyktlinsen til venstre (med klokken når man ser
mot lykten.)
Strålen kan brukes i alle posisjoner, fra full flomstråle til punktlys.
Med strålejusteringen kan du tilte lysstrålen nedover for å belyse gjenstander rett foran deg eller
ting du holder i hendene. For å justere, ta tak i
lykthodet på toppen og bunnen mellom tommel og
pekefinger. Trekk den røde knappen bort fra hodet
ditt og ned.
BRUK SAMMEN MED HJELM:
HL7R inkluderer hjelmklips for bruk med vernehjelm. Hvis du vil bruke hjelmklipsen, løsne side- og
toppstroppen for å tilpasse hjelmen og fest klipsene
til sidestroppen på hodelykten, jevnt fordelt med
to på hver side. Merk: Et av klipsene har en bredere sløyfe slik at den passer til sidestroppen der
Z-ledningen er. Sett hodelykten på hjelmen og
fest klipsene til kanten av hjelmen. Noe tilpasning
av klipsene og hodestroppene vil være nødvendig
for riktig passform på hjelmen. Merk: Klipsene er
KUN laget for bruk med VERNEHJELM. De er ikke
egnet for bruk med de fleste hjelmer for sportslige
aktiviteter.
VEDLIKEHOLD:
Tørk utsiden av lykten med en fuktig klut. Må ikke
senkes i vann.
BRUKSANVISNING FÖR HL7R:
BATTERIINSTALLATION
• HL7R använder tre laddningsbara AAA NiHM
1.2 V-batterier.
• Använd alltid endast de laddningsbara batterier som levererades med huvudlampan.
• Du kan använda alkaliska AAA-batterier i
denna huvudlampa.
• Batterierna finns i huvudlampans bakre del.
• För att få åtkomst till batterifacket ska du dra
den elastiska huvudremmen en aning bort från
batteripaketet.
• Avlägsna batteriets gummilock genom att fatta
tag i fliken ovanpå locket och dra den bort från
batteripaketet.
• Stick in batterierna i den riktning som anges på
batteripaketets insida.
• Sätt på batteriets gummilock medan du ser till
att locket sitter fast jämnt över batteriets kant.
ANVISNINGAR FÖR BATTERIBYTE
Ladda HL7R minst åtta timmar innan du använder
den för första gången.
Huvudlampan kan laddas via USB eller ett standard
vägguttag.
För att ladda via USB ska du sticka in laddningssladden i den lilla boxen nära batteripacket med
markeringen ”DC IN 5V.” Sätt i USB-änden på kabeln i USB-porten på datorn. Datorn måste vara på
för att huvudlampan ska laddas.
För att ladda via vägguttaget ska du ansluta sladdens USB-ände till den medföljande växelströmsadaptern. Anslut AC-adaptern (växelström) till ett
växelströmsuttag.
När lampan laddas så blinkar det gröna ljuset i lampans lins. När huvudlampan är helt laddad, slutar
ljuset att blinka och lyser med ett fast grönt sken.
JUSTERING AV HUVUDREMMEN
För att justera HL7R för rätt passform på huvudet
ska du först använda spännet på vänster sida av huvudremmen för att justera remmen för ditt huvuds
omkrets. Du måste möjligen justera lamphuvudet
och batteripaketet på huvudremmen för att centrera
lampan efter det att huvudremmen har justerats för
att passa ditt huvud.
ANVÄNDA LAMPAN
För att slå på lampan ska du trycka på den röda
strömbrytaren ovanpå lampan.
För att slå av lampan ska du trycka på den röda
strömbrytaren ovanpå lampan.
För att justera ljusstyrkan, ska du skjuta VLTavbländaren (variabel ljusteknik) högst uppe på batteripacket. För den till höger för att öka ljusstyrkan.
För reglaget till vänster för att minska ljusstyrkan.
JUSTERING AV STRÅLENS RIKTNING OCH FOKUS
Huvudlampan är utrustad med COASTS funktion
Pure Beam med fokusering som låter användare
välja mellan flodljus och ett fokuserat Bulls-Eye
Spot ljus för att belysa större områden.
För att justera strålen till brett flodljusläge när du
bär lampan på huvudet, ska du vrida fokusringen
kring linsen till höger (moturs när du tittar på lampans framsida.) I flodläge är COAS-logotypen på
fokusringen runt linsen högst uppe, inriktad mot
den röda strömbrytaren.
För att justera strålen till läge Bulls-Eye Spot när
du bär på lampan, ska du vrida fokusringen kring
linsen till vänster (medurs när du tittar på lampans
framsida.)
Strålen kan användas i vilket läge som helst, från
helt flodljus till fokuserat ljus.
Den gängade stråljusteringsfunktionen låter dig
vända ljusstrålen nedåt för att belysa föremål direkt
framför dig eller i dina händer. För att justera ska du
fatta tag i lamphuvudet, högst upp och längst ned,
med tummen och pekfingret. Dra den röda knappen
bort från ditt huvud och ned.
ANVÄNDNING AV KLÄMMOR
FÖR BYGGHJÄLMAR:
HL7R inkluderar hjälmklämmor för användning på
säkerhetshjälmar av bygghjälmstyp. För att använda
hjälmklämmorna ska du lossa den övre remmen
och sidoremmen så att de passar över hjälmen och
fästa klämmorna vid pannlampans sidorem så att
den sitter med jämna mellanrum med två på var
sida. Obs! En av klämmorna har en bredare slinga
för att passa över området på sidohuvudremmen
där Z-remmen finns. Sätt pannlampan på hjälmen
och fäst klämmorna vid hjälmkanten. Du måste
justera klämmornas läge och huvudremmarna för
att få rätt passform. Obs! Klämmorna är ENDAST
avsedda för användning på säkerhetshjälmar av
BYGGHJÄLMSTYP. Den kan inte användas med
säkerhetshjälmar för sportbruk.
UNDERHÅLL:
Torka av höljet med en fuktig duk. Sänk inte ned
i vatten.