děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup dalekohledu pro noční vidění Night Spy 3,1 x 42.
Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku
do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste
jim odevzdali i tento návod.
Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
Tento noční pozorovací přístroj je vybaven kvalitním elektronovým obrazovým zesilovačem
a optickým systémem, které zesilují existující do objektivu přístroje dopadající zbytkové světlo.
Tímto způsobem lze provádět pozorování i za nepříznivých světelných podmínek, na které
již lidské oko nestačí.
2. Popis funkce nočního pozorovacího přístroje (účel použití)
Noční pozorovací přístroj přijímá dopadající zbytkové světlo (nebo odražené infračervené světlo)
pomocí kvalitního objektivu, toto světlo je dále zesíleno v obrazovém zesilovači. Uvnitř tohoto
zesilovače transformuje extrémně výkonný obrazový senzor (fotokatoda) světelné impulsy
(energii fotonů) na elektrické signály (elektrony). Tyto elektrony jsou dále urychleny
elektrostatickým polem v obrazovém zesilovači a dopadají na stínítko obrazovky (které pracuje
na podobném principu jako monochronní obrazovky televizorů). Na tomto stínítku lze již spatřit
viditelný obraz. Urychlení elektronů je dále zvyšováno a zlepšuje viditelnost obrazu.
Pro pozorování v naprosté tmě je přístroj vybaven zabudovaným infračerveným zjasňovačem
obrazu (iluminátorem), který můžete zapnout nezávisle na elektronovém obrazovém zesilovači.
Infračervené osvětlení představuje externí zdroj světla, který vysílá pro lidské oko neviditelné
světelné paprsky, které se poté odrážejí od sledovaného objektu a jsou dále zpracovány výše
popsaným způsobem uvnitř přístroje na viditelné světlo. Toto Vám umožní použití noktovizoru
k pozorování různých objektů i za úplné tmy. Přístroj je vhodný k pozorování neosvětlených
pozemků, divokých zvířat atd. Technologie nočního vidění je vyvíjena a stále zdokonalována
již několik let. Tyto přístroje dokáží zesílit zbytkové světlo (Měsíce, hvězd na obloze)
a zprostředkovat normální vidění jako za denního světla.
2
Page 2
3. Bezpečnostní předpisy
Jako zdroj napájení přístroje můžete použít pouze 2 baterie 1,5 V typu „AAA“ (alkalické baterie
nebo akumulátory stejného typu). Jiný způsob napájení není dovolen.
Zajistěte, aby se do vnitřku přístroje nedostala žádná voda nebo jiné kapaliny.
V případě vniknutí nějaké kapaliny do vnitřku přístroje, přístroj dále nepoužívejte
a obraťte se s jeho opravou na příslušný autorizovaný servis.
Nezapínejte přístroj nikdy okamžité poté, co jste jej přenesli z chladného prostředí do prostředí
teplého. Zkondenzovaná voda, která se přitom objeví, by mohla Váš přístroj za určitých
okolností zničit. Nechte přístroj vypnutý tak dlouho, dokud se jeho teplota nevyrovná s teplotou
okolí (místnosti).
Vzniknou-li škody nedodržením tohoto návodu k obsluze, zanikne nárok
na záruku! Neručíme za následné škody, které by z toho vyplynuly.
Neodpovídáme za věcné škody, úrazy osob, které byly způsobeny
neodborným zacházením nebo nedodržováním bezpečnostních předpisů.
Z bezpečnostní důvodů a z důvodů registrace (CE) nesmí být přístroj přestavován
a v jeho vnitřním zapojení nesmějí být prováděny žádné změny.
Používejte tento přístroj pouze podle pokynů, které jsou uvedeny v tomto návodu
k obsluze. Nepoužívejte tento přístroj k jiným účelům, než pro které je určen.
Nevystavujte tento přístroj příliš vysokým nebo nízkým teplotám (více než
+ 50 °C nebo mén ě než 0 °C), přímému slunečnímu záření, silným vibracím,
vysoké vlhkosti (vodě a vodní páře, více než 90 % relativní vlhkosti vzduchu),
prachu nebo silnému mechanickému namáhání.
Elektrické přístroje a jejich příslušenství nejsou hračky a nepatří tak do dětských
rukou! Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělých hmot nebo
polystyrénové kuličky představují veliké nebezpečí pro děti, neboť by je mohly děti
spolknout.
Pokud si nebudete vědět rady, jak tento přístroj používat a v tomto návodu k obsluze
nenaleznete příslušné informace, požádejte o radu zkušeného odborníka.
3
4. Popis a ovládací prvky
Objektiv
1
Kryt objektivu
2
Přepínač zapnutí a vypnutí přístroje (POWER „ON“ / „OFF“)
3
Přepínač zapnutí a vypnutí infračerveného iluminátoru (IR „ON“ / „OFF“)
4
Kryt bateriového pouzdra
5
Okulár
6
Infračervené osvětlení (iluminátor)
7
5. Vložení (výměna) baterií
• Otevřete kryt bateriového pouzdra [5] na zadní straně přístroje.
• Po otevření krytu bateriového pouzdra [5] vložte do přístroje 2 nové baterie 1,5 V (typu
„AAA“) správnou polaritou – viz vyznačení (+) a (-) v bateriovém pouzdru.
• Uzavřete opět kryt bateriového pouzdra. Vyměňujte vždy obě baterie najednou. Používejte
raději alkalické baterie, neboť mají delší životnost. Pokud nebudete přístroj používat déle
než 24 hodin, vyndejte z něho baterie (mohly by vytéci a způsobit poškození přístroje).
4
Page 3
Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí, že by je
mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií
vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých
dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky.
V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice! Dejte pozor nato,
že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány do ohně nebo nabíjeny!
V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Nabíjet můžete pouze
akumulátory.
Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem
a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak,
aby nedocházelo k poškození životního prostředí!
K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby
v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách!
Šetřete životní prostředí!
6. Použití přístroje k nočnímu pozorování
Po vložení baterií je přístroj připraven k používání. Přístroj můžete otestovat i za denního
světla pomocí pupily (otvůrku) v krytu objektivu, který propustí pouze nepatrné množství
světla do přístroje. Nikdy nezapínejte přístroj za denního světla s odkrytým objektivem
(v těchto případech musí být na objektivu nasazen kryt [2]).
Přepínače zapnutí přístroje a infračerveného iluminátoru
• Přístroj zapnete přepnutím posuvného přepínače „POWER [3] do polohy „ON“ (poloha
• Infračervený iluminátor zapnete přepnutím přepínače „IR“ [4] do polohy „ON“ (poloha „OFF“
• Po vypnutí přístroje zmizí zcela obraz v okuláru (nebo zůstane po nějakou dobu – několik
Nastavení obrazu (zaostření obrazu)
• Podívejte se okem do okuláru a zaměřte přístroj na pozorovaný objekt. Nejdříve zaostřete
• Nastavte okulár otáčením jeho kolečka na nejvyšší ostrost obrazu (minimální vzdálenost
Nepoužívejte noktovizor za normálního denního světla. Tento přístroj má sloužit
pouze k pozorování objektů za soumraku, za tmy (v noci) a maximálně krátkou
dobu při ranním rozbřesku. Pokud se podíváte do okuláru přístroje, nesmíte být
oslněni. Toto by mohlo způsobit poškození Vašeho zraku.
Nezaměřujte nikdy noktovizor na světelné zdroje (na pouliční lampy, reflektory
automobilů, na Slunce atd.). Tímto byste mohli poškodit vnitřní elektroniku
přístroje. Před testováním přístroje za slabého denního světla zajistěte,
aby byl na objektivu [1] nasazen ochranný kryt [2].
„OFF“ znamená vypnutí přístroje). Sundejte při nočním pozorování ochranný kryt [2]
z objektivu [1].
znamená vypnutí infračerveného osvětlení). Tento infračervený iluminátor můžete zapnout
pro lepší vidění, nebude-li při nočním pozorování dostatečná intenzita zbytkového světla
(bude-li úplná tma). Dosah tohoto infračerveného iluminátoru činí 30 m.
minut zelený). Tento jev je normální a neznamená žádnou technickou závadu.
objektiv otočením jeho kolečka. Obraz v okuláru uvidíte zabarvený do zelena.
při nastavování činí 1,5 m od pozorovaného objektu).
Dříve než uložíte přístroj do pouzdra
Po vypnutí přístroje bývá normální, že v okuláru přístroje zůstane po několik minut
viditelný zelený obraz. Pokud nebudete přístroj používat déle než 24 hodin,
vyndejte z něho baterie (mohly by vytéci a způsobit poškození přístroje).
7. Možné závady a jejich odstranění
Přístroj nelze zapnout
Zkontrolujte správné vložení baterií (jejich polaritu). V případě potřeby vyměňte vybité baterie
za nové. Zkontrolujte, zda nejsou kontakty baterií zkorodované nebo zašpiněné.
Příliš tmavý nebo vůbec žádný obraz
Zřejmě používáte přístroj k pozorování za naprosté tmy. Každý noktovizor potřebuje alespoň
minimální zdroj světelného záření (světlo Měsíce, hvězd). V naprosté tmě zapněte infračervený
iluminátor. Další příčinou tohoto jevu (ztmavnutí obrazu) mohou být světelné zdroje, jako jsou
například světlomety automobilů, které mohou snížit viditelnost nebo ji vůbec znemožnit.
Vypněte přístroj a nezaměřujte jej na podobné světelné zdroje. Během 1 minuty až 2 minut se
přístroj opět přizpůsobí okolním podmínkám. Viditelnost rovněž snižují mlha nebo extrémní tma.
Neostrý obraz
Nastavte zaostření okuláru. Upravte zaostření objektivu. Ostrý obraz docílíte v minimální
vzdálenosti 1,5 m od pozorovaného objektu. Pokud se obraz nezlepší, vyčistěte čočky objektivu
a okuláru, tyto mohou být orosené nebo zaprášené.
V obraze se objevují záblesky
Při použití přístroje v prostředí s vyšší intenzitou osvětlení se mohou v obraze objevit záblesky.
Tento případ může ovšem nastat i v prvních sekundách po zapnutí přístroje v temném prostředí.
Nejedná se o žádnou závažnou vadu přístroje.
Skvrny v obraze (snížení kontrastu obrazu)
V obraze se mohou objevit skvrny (tmavé body a čáry). Jedná se kosmetické vady,
které způsobuje obrazový zesilovač a které jsou u nočních pozorovacích přístrojů
normální. Nejedná se o žádnou závadu přístroje. Kontrast obrazu se může
částečně snižovat od středu k okraji obrazu (zde se mohou objevit určitá
zkreslení obrazu). Ani tento jev neznamená žádnou závadu přístroje.
8. Údržba přístroje a recyklace
• Při delším nepoužívání nebo při uskladnění vyndejte z přístroje baterie a uschovejte
je, jakož i přístroj na suchém místě. Nedávejte přístroj do blízkosti klimatizace a topných
těles. Chraňte přístroj před přímým slunečním zářením, před prachem, před přílišnou
vlhkostí. Nevystavujte přístroj přílišným teplotním výkyvům a vibracím nebo otřesům.
Pokud dojde k orosení přístroje po jeho přenesení z teplého prostředí do prostředí
chladného, nezapínejte přístroj a počkejte až se teplota přístroje vyrovná s teplotou okolí.
Při silném orosení nechte přístroj vyschnout bez zapnutí minimálně 5 hodin.
• Nedotýkejte se prsty čoček objektivu a okuláru.
• Přenášejte přístroj v přiložené brašně na jeho uložení. Součástí dodávky je i řemínek
k přenášení přístroje.
• Přístroj nesmíte v žádném případě při pozorování zaměřovat na silné světelné zdroje.
Chraňte přístroj před přílišným světlem. Při denním světle nelze zapnout přístroj bez
nasazeného ochranného krytu objektivu. I při delším nepoužívání nebo uskladnění
v brašně nechte na objektivu nasazený ochranný kryt. Tento ochranný kryt můžete
sejmout z objektivu pouze při nočním pozorování.
6
Page 4
• S přístrojem zacházejte jako s kamerou nebo fotoaparátem. I když má přístroj stabilní
konstrukci, je trubice elektronového obrazového zesilovače vyrobena ze skla a může
dojít při nešetrném zacházení s přístrojem k jejímu prasknutí.
• Povrch přístroje čistěte pouze měkkým mírně navlhčeným hadříkem nebo suchým
štětečkem. Udržujte v čistotě optický systém. Čočky (objektiv a okulár) čistěte pouze
suchým hadříkem bez žmolků, chloupků a prachu nebo použijte k čistění čistící ubrousky
na brýle. K čištění nepoužívejte žádná rozpouštědla (technický benzín atd.) nebo prostředky
na drhnutí.
• Otevírání a opravy přístroje svěřte odbornému servisu. Neoprávněné otevření přístroje
znamená zánik záruky.
Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů.
Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných
zákonných ustanovení.
Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
9. Technické údaje, záruka
Napájení: 2 baterie 1,5 V typu „AAA“ (alkalické)
Odběr proudu: cca 3 mA (při vypnutém infračerveném iluminátoru)
Zvětšení: 2,2 x
Nastavení okuláru:
Dosah viditelnosti: cca 15 až 90 m
Dosah infračerveného
iluminátoru:
Rozměry: 210 x 100 x 78 mm (167 x 95 x 40 mm)
Hmotnost: 0,5 kg (314 g)
Provozní teplota: 0 °C až + 40 °C
Na dalekohled pro noční vidění Night Spy 3,1 x 42 poskytujeme záruku 24 měsíců.
Záruka se nevztahuje na škody, které vyplývají z neodborného zacházení, nehody, opotřebení,
nedodržení návodu k obsluze nebo změn na výrobku, provedených třetí osobou.
± 4 dioptrie
cca 30 m
Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti
Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny!