CNR Night Spy 3,1 x 42 User Manual

Page 1
Dalekohled pro noční vidění Night Spy 3,1 x 42
Obj. č.: 67 13 62
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup dalekohledu pro noční vidění Night Spy 3,1 x 42. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku
do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod.
Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
Obsah
Strana
1. ÚVOD ........................................................................................................................................2
2. POPIS FUNKCE NOČNÍHO POZOROVACÍHO PŘÍSTROJE (ÚČEL POUŽITÍ)..................... 2
3. BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY................................................................................................... 3
4. POPIS A OVLÁDACÍ PRVKY................................................................................................... 4
5. VLOŽENÍ (VÝMĚNA) BATERIÍ................................................................................................. 4
6. POUŽITÍ PŘÍSTROJE K NOČNÍMU POZOROVÁNÍ................................................................5
P
ŘEPÍNAČE ZAPNUTÍ PŘÍSTROJE A INFRAČERVENÉHO ILUMINÁTORU
N
ASTAVENÍ OBRAZU (ZAOSTŘENÍ OBRAZU
D
ŘÍVE NEŽ ULOŽÍTE PŘÍSTROJ DO BRAŠNY
7. MOŽNÉ ZÁVADY A JEJICH ODSTRANĚNÍ............................................................................ 6
P
ŘÍSTROJ NELZE ZAPNOUT
P
ŘÍLIŠ TMAVÝ NEBO VŮBEC ŽÁDNÝ OBRAZ
N
EOSTRÝ OBRAZ
V
OBRAZE SE OBJEVUJÍ ZÁBLESKY
S
KVRNY V OBRAZE (SNÍŽENÍ KONTRASTU OBRAZU
8. ÚDRŽBA PŘÍSTROJE A RECYKLACE...................................................................................6
9. TECHNICKÉ ÚDAJE, ZÁRUKA................................................................................................ 7
............................................................................................................... 6
............................................................................................................................. 6
)........................................................................................ 5
........................................................................................ 6
......................................................................................... 6
.................................................................................................... 6
)............................................................................6
...................................................5
1. Úvod
Tento noční pozorovací přístroj je vybaven kvalitním elektronovým obrazovým zesilovačem a optickým systémem, které zesilují existující do objektivu přístroje dopadající zbytkové světlo.
Tímto způsobem lze provádět pozorování i za nepříznivých světelných podmínek, na které již lidské oko nestačí.
2. Popis funkce nočního pozorovacího přístroje (účel použití)
Noční pozorovací přístroj přijímá dopadající zbytkové světlo (nebo odražené infračervené světlo) pomocí kvalitního objektivu, toto světlo je dále zesíleno v obrazovém zesilovači. Uvnitř tohoto zesilovače transformuje extrémně výkonný obrazový senzor (fotokatoda) světelné impulsy (energii fotonů) na elektrické signály (elektrony). Tyto elektrony jsou dále urychleny elektrostatickým polem v obrazovém zesilovači a dopadají na stínítko obrazovky (které pracuje na podobném principu jako monochronní obrazovky televizorů). Na tomto stínítku lze již spatřit viditelný obraz. Urychlení elektronů je dále zvyšováno a zlepšuje viditelnost obrazu. Pro pozorování v naprosté tmě je přístroj vybaven zabudovaným infračerveným zjasňovačem obrazu (iluminátorem), který můžete zapnout nezávisle na elektronovém obrazovém zesilovači. Infračervené osvětlení představuje externí zdroj světla, který vysílá pro lidské oko neviditelné světelné paprsky, které se poté odrážejí od sledovaného objektu a jsou dále zpracovány výše popsaným způsobem uvnitř přístroje na viditelné světlo. Toto Vám umožní použití noktovizoru k pozorování různých objektů i za úplné tmy. Přístroj je vhodný k pozorování neosvětlených pozemků, divokých zvířat atd. Technologie nočního vidění je vyvíjena a stále zdokonalována již několik let. Tyto přístroje dokáží zesílit zbytkové světlo (Měsíce, hvězd na obloze) a zprostředkovat normální vidění jako za denního světla.
2
Page 2
3. Bezpečnostní předpisy
Jako zdroj napájení přístroje můžete použít pouze 2 baterie 1,5 V typu „AAA“ (alkalické baterie nebo akumulátory stejného typu). Jiný způsob napájení není dovolen.
Zajistěte, aby se do vnitřku přístroje nedostala žádná voda nebo jiné kapaliny. V případě vniknutí nějaké kapaliny do vnitřku přístroje, přístroj dále nepoužívejte a obraťte se s jeho opravou na příslušný autorizovaný servis.
Nezapínejte přístroj nikdy okamžité poté, co jste jej přenesli z chladného prostředí do prostředí teplého. Zkondenzovaná voda, která se přitom objeví, by mohla Váš přístroj za určitých okolností zničit. Nechte přístroj vypnutý tak dlouho, dokud se jeho teplota nevyrovná s teplotou okolí (místnosti).
Vzniknou-li škody nedodržením tohoto návodu k obsluze, zanikne nárok na záruku! Neručíme za následné škody, které by z toho vyplynuly. Neodpovídáme za věcné škody, úrazy osob, které byly způsobeny neodborným zacházením nebo nedodržováním bezpečnostních předpisů.
Z bezpečnostní důvodů a z důvodů registrace (CE) nesmí být přístroj přestavován a v jeho vnitřním zapojení nesmějí být prováděny žádné změny.
Používejte tento přístroj pouze podle pokynů, které jsou uvedeny v tomto návodu k obsluze. Nepoužívejte tento přístroj k jiným účelům, než pro které je určen.
Nevystavujte tento přístroj příliš vysokým nebo nízkým teplotám (více než + 50 °C nebo mén ě než 0 °C), přímému slunečnímu záření, silným vibracím, vysoké vlhkosti (vodě a vodní páře, více než 90 % relativní vlhkosti vzduchu), prachu nebo silnému mechanickému namáhání.
Elektrické přístroje a jejich příslušenství nejsou hračky a nepatří tak do dětských rukou! Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělých hmot nebo polystyrénové kuličky představují veliké nebezpečí pro děti, neboť by je mohly děti spolknout.
Pokud si nebudete vědět rady, jak tento přístroj používat a v tomto návodu k obsluze nenaleznete příslušné informace, požádejte o radu zkušeného odborníka.
3
4. Popis a ovládací prvky
Objektiv
1
Kryt objektivu
2
Přepínač zapnutí a vypnutí přístroje (POWER „ON“ / „OFF“)
3
Přepínač zapnutí a vypnutí infračerveného iluminátoru (IR „ON“ / „OFF“)
4
Kryt bateriového pouzdra
5
Okulár
6
Infračervené osvětlení (iluminátor)
7
5. Vložení (výměna) baterií
Otevřete kryt bateriového pouzdra [5] na zadní straně přístroje.
Po otevření krytu bateriového pouzdra [5] vložte do přístroje 2 nové baterie 1,5 V (typu
„AAA“) správnou polaritou – viz vyznačení (+) a (-) v bateriovém pouzdru.
Uzavřete opět kryt bateriového pouzdra. Vyměňujte vždy obě baterie najednou. Používejte raději alkalické baterie, neboť mají delší životnost. Pokud nebudete přístroj používat déle než 24 hodin, vyndejte z něho baterie (mohly by vytéci a způsobit poškození přístroje).
4
Page 3
Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí, že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky. V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice! Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Nabíjet můžete pouze akumulátory.
Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí!
K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách!
Šetřete životní prostředí!
6. Použití přístroje k nočnímu pozorování
Po vložení baterií je přístroj připraven k používání. Přístroj můžete otestovat i za denního světla pomocí pupily (otvůrku) v krytu objektivu, který propustí pouze nepatrné množství světla do přístroje. Nikdy nezapínejte přístroj za denního světla s odkrytým objektivem (v těchto případech musí být na objektivu nasazen kryt [2]).
Přepínače zapnutí přístroje a infračerveného iluminátoru
Přístroj zapnete přepnutím posuvného přepínače „POWER [3] do polohy „ON“ (poloha
Infračervený iluminátor zapnete přepnutím přepínače „IR“ [4] do polohy „ON“ (poloha „OFF
Po vypnutí přístroje zmizí zcela obraz v okuláru (nebo zůstane po nějakou dobu – několik
Nastavení obrazu (zaostření obrazu)
Podívejte se okem do okuláru a zaměřte přístroj na pozorovaný objekt. Nejdříve zaostřete
Nastavte okulár otáčením jeho kolečka na nejvyšší ostrost obrazu (minimální vzdálenost
Po nastavení zaostření okuláru proveďte odpovídající úpravu nastavení zaostření objektivu.
5
Nepoužívejte noktovizor za normálního denního světla. Tento přístroj má sloužit pouze k pozorování objektů za soumraku, za tmy (v noci) a maximálně krátkou dobu při ranním rozbřesku. Pokud se podíváte do okuláru přístroje, nesmíte být oslněni. Toto by mohlo způsobit poškození Vašeho zraku.
Nezaměřujte nikdy noktovizor na světelné zdroje (na pouliční lampy, reflektory automobilů, na Slunce atd.). Tímto byste mohli poškodit vnitřní elektroniku přístroje. Před testováním přístroje za slabého denního světla zajistěte, aby byl na objektivu [1] nasazen ochranný kryt [2].
OFF“ znamená vypnutí přístroje). Sundejte při nočním pozorování ochranný kryt [2] z objektivu [1].
znamená vypnutí infračerveného osvětlení). Tento infračervený iluminátor můžete zapnout pro lepší vidění, nebude-li při nočním pozorování dostatečná intenzita zbytkového světla (bude-li úplná tma). Dosah tohoto infračerveného iluminátoru činí 30 m.
minut zelený). Tento jev je normální a neznamená žádnou technickou závadu.
objektiv otočením jeho kolečka. Obraz v okuláru uvidíte zabarvený do zelena.
při nastavování činí 1,5 m od pozorovaného objektu).
Dříve než uložíte přístroj do pouzdra
Po vypnutí přístroje bývá normální, že v okuláru přístroje zůstane po několik minut viditelný zelený obraz. Pokud nebudete přístroj používat déle než 24 hodin, vyndejte z něho baterie (mohly by vytéci a způsobit poškození přístroje).
7. Možné závady a jejich odstraně
Přístroj nelze zapnout
Zkontrolujte správné vložení baterií (jejich polaritu). V případě potřeby vyměňte vybité baterie za nové. Zkontrolujte, zda nejsou kontakty baterií zkorodované nebo zašpiněné.
Příliš tmavý nebo vůbec žádný obraz
Zřejmě používáte přístroj k pozorování za naprosté tmy. Každý noktovizor potřebuje alespoň minimální zdroj světelného záření (světlo Měsíce, hvězd). V naprosté tmě zapněte infračervený iluminátor. Další příčinou tohoto jevu (ztmavnutí obrazu) mohou být světelné zdroje, jako jsou například světlomety automobilů, které mohou snížit viditelnost nebo ji vůbec znemožnit. Vypněte přístroj a nezaměřujte jej na podobné světelné zdroje. Během 1 minuty až 2 minut se přístroj opět přizpůsobí okolním podmínkám. Viditelnost rovněž snižují mlha nebo extrémní tma.
Neostrý obraz
Nastavte zaostření okuláru. Upravte zaostření objektivu. Ostrý obraz docílíte v minimální vzdálenosti 1,5 m od pozorovaného objektu. Pokud se obraz nezlepší, vyčistěte čočky objektivu a okuláru, tyto mohou být orosené nebo zaprášené.
V obraze se objevují záblesky
Při použití přístroje v prostředí s vyšší intenzitou osvětlení se mohou v obraze objevit záblesky. Tento případ může ovšem nastat i v prvních sekundách po zapnutí přístroje v temném prostředí. Nejedná se o žádnou závažnou vadu přístroje.
Skvrny v obraze (snížení kontrastu obrazu)
V obraze se mohou objevit skvrny (tmavé body a čáry). Jedná se kosmetické vady, které způsobuje obrazový zesilovač a které jsou u nočních pozorovacích přístrojů normální. Nejedná se o žádnou závadu přístroje. Kontrast obrazu se může částečně snižovat od středu k okraji obrazu (zde se mohou objevit určitá zkreslení obrazu). Ani tento jev neznamená žádnou závadu přístroje.
8. Údržba přístroje a recyklace
Při delším nepoužívání nebo při uskladnění vyndejte z přístroje baterie a uschovejte je, jakož i přístroj na suchém místě. Nedávejte přístroj do blízkosti klimatizace a topných těles. Chraňte přístroj před přímým slunečním zářením, před prachem, před přílišnou vlhkostí. Nevystavujte přístroj přílišným teplotním výkyvům a vibracím nebo otřesům. Pokud dojde k orosení přístroje po jeho přenesení z teplého prostředí do prostředí chladného, nezapínejte přístroj a počkejte až se teplota přístroje vyrovná s teplotou okolí. Při silném orosení nechte přístroj vyschnout bez zapnutí minimálně 5 hodin.
Nedotýkejte se prsty čoček objektivu a okuláru.
Přenášejte přístroj v přiložené brašně na jeho uložení. Součástí dodávky je i řemínek
k přenášení přístroje.
Přístroj nesmíte v žádném případě při pozorování zaměřovat na silné světelné zdroje. Chraňte přístroj před přílišným světlem. Při denním světle nelze zapnout přístroj bez nasazeného ochranného krytu objektivu. I při delším nepoužívání nebo uskladnění v brašně nechte na objektivu nasazený ochranný kryt. Tento ochranný kryt můžete sejmout z objektivu pouze při nočním pozorování.
6
Page 4
S přístrojem zacházejte jako s kamerou nebo fotoaparátem. I když má přístroj stabilní konstrukci, je trubice elektronového obrazového zesilovače vyrobena ze skla a může dojít při nešetrném zacházení s přístrojem k jejímu prasknutí.
Povrch přístroje čistěte pouze měkkým mírně navlhčeným hadříkem nebo suchým štětečkem. Udržujte v čistotě optický systém. Čočky (objektiv a okulár) čistěte pouze suchým hadříkem bez žmolků, chloupků a prachu nebo použijte k čistěčistící ubrousky na brýle. K čištění nepoužívejte žádná rozpouštědla (technický benzín atd.) nebo prostředky na drhnutí.
Otevírání a opravy přístroje svěřte odbornému servisu. Neoprávněné otevření přístroje znamená zánik záruky.
Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení.
Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
9. Technické údaje, záruka
Napájení: 2 baterie 1,5 V typu „AAA“ (alkalické) Odběr proudu: cca 3 mA (při vypnutém infračerveném iluminátoru)
Zvětšení: 2,2 x Nastavení okuláru:
Dosah viditelnosti: cca 15 až 90 m Dosah infračerveného
iluminátoru: Rozměry: 210 x 100 x 78 mm (167 x 95 x 40 mm) Hmotnost: 0,5 kg (314 g) Provozní teplota: 0 °C až + 40 °C
Na dalekohled pro noční vidění Night Spy 3,1 x 42 poskytujeme záruku 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na škody, které vyplývají z neodborného zacházení, nehody, opotřebení,
nedodržení návodu k obsluze nebo změn na výrobku, provedených třetí osobou.
± 4 dioptrie
cca 30 m
Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny!
© Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. DO/KU/9/2012
7
Loading...