CNR Cordes CC-400 bezdrátový PIR User Manual

Detektor pohybu s bezdrátovým dálkovým ovladačem Model CC-400
3. Součásti soupravy detektoru pohybu
1. Úvod
Obj. č.: 75 40 10
děkujeme Vám za Vaši důvěru a za Vaše rozhodnutí zakoupit výrobek naší firmy. Jsme přesvědčeni, že tento pasivní infračervený detektor pohybu (PIR) s dálkovým bezdrátovým ovládáním jeho zapínání a vypínání, který dokáže zaregistrovat pohyby osob (případně zvířat) až do vzdálenosti 7 až 10 metrů, splní Vaše očekávání a bude Vám k užitku.
2. Princip funkce detektoru pohybu a jeho umístě
Pasivní infračervený detektor pohybu (PIR) reaguje na infračervené záření (tepelné vyzařování), které vyzařují pohybující se osoby nebo větší zvířata, jestliže se dostanou do prostoru, který hlídá senzor detektoru pohybu. Detektor pohybu neregistruje pohyby neživých předmětů (například padajícího listí ze stromů a z okrasných keřů atd.). Senzor detektoru pohybu musí být zaměřen do hlídaného prostoru. Tepelné infračervené záření se šíří přímočaře, bývá však pohlcováno například sklem nebo jinými pevnými materiály. Z tohoto důvodu dejte prosím pozor na to, aby nebyl hlídaný prostor zastíněn (zacloněn) podobnými rušivými vlivy (předměty).
Přední strana detektoru pohybu Zadní strana detektoru pohybu
Bezdrátový dálkový ovladač Otočný nástěnný držák
Senzor snímající infračervené tepelné záření.
A
Tlačítko k provedení synchronizace bezdrátového (rádiového) přenosu signálů (ovládacích
B
povelů) z dálkové ovladače do detektoru pohybu. Siréna (akustická signalizace pohybu).
C
Kontrolka LED), která signalizuje stav nabití do detektoru pohybu vložených baterií.
D
Kryt prostoru k vložení baterií do detektoru pohybu.
E
Kontrolka (LED), která signalizuje stav nabití do ovladače vložené baterie.
F G Tlačítko „ON“: Zapnutí (aktivace) detektoru pohybu. H Tlačítko „OFF“: Vypnutí (deaktivace) detektoru pohybu.
2
4. Uvedení detektoru pohybu a dálkového ovladače do provozu
Vložení baterií do detektoru pohybu (výměna baterií)
1.
Otevřete na zadní straně detektoru pohybu kryt bateriového pouzdra [E].
2. Vložte do otevřeného prostoru 2 alkalické baterie 1,5 V velikosti AA správnou polaritou plus (+) a minus (–) jejich kontaktů. Tyto baterie nejsou součástí dodávky detektorů pohybu.
3. Po vložení druhé baterie se z detektoru pohybu ozve krátký akustický signál (krátké pípnutí). Toto znamená, že jste vložili baterie do přístroje správným způsobem (správnou polaritou) a že mají tyto baterie dostatečné napětí.
4. Uzavřete opět kryt bateriového pouzdra na zadní straně přístroje.
Signalizace vybitých baterií v detektoru pohybu
Jakmile se na detektoru pohybu rozsvítí červená kontrolka (svítivá dioda) [D], proveďte v detektoru pohybu výměnu obou baterií.
Napájení dálkového ovladače (výměna, vložení baterie)
K napájení bezdrátového dálkového ovladače slouží jedna speciální alkalická baterie s jmenovitým napětím 12 V typu (velikosti) „A27 / GP27A“. Tato baterie je součástí dodávky detektoru pohybu. Jakmile se na dálkovém ovladači rozsvítí červená kontrolka (LED) [F], proveďte v něm výměnu této baterie. Tuto baterii si můžete objednat u firmy Conrada pod objednacím číslem „65 06 39“.
Synchronizace bezdrátového (rádiového) přenosu signálů (ovládacích povelů) z dálkové ovladače do detektoru pohybu
Po vložení baterií do detektoru pohybu a do bezdrátového dálkového ovladače stiskněte na detektoru pohybu jeho pravé tlačítko [B], neuvolňujte stisknutí tohoto tlačítka a stiskněte dále na dálkovém ovladači tlačítko „ON“ [G]. Po této akci se z detektoru pohybu ozvou 2 krátké akustické signály (dvojí pípnutí). Toto znamená, že došlo ke sladění frekvenčního rádiového pásma přenosu ovládacích povelů z dálkového ovladače do detektoru pohybu (tato frekvence se uloží do vnitřní paměti dálkového ovladače). Nyní můžete stisknutí obou tlačítek uvolnit.
Důležité upozornění: Tuto akci (synchronizaci) musíte provést po každé výměně baterií v detektoru pohybu nebo po každé výměně baterie v dálkovém ovladači.
3
5. Umístění (montáž) detektoru pohybu
Přečtěte si nejprve kapitolu „2. Princip funkce detektoru pohybu a jeho umístění“. Vyhledejte vhodné místo (například na stěně) k provedení montáže detektoru pohybu. Označte si
na stěně (například tužkou) otvory v nástěnném držáku k vyvrtání otvorů do stěny. Vyvrtejte v označených místech dostatečně hluboké otvory vhodným vrtákem.
Dejte přitom pozor na to, abyste ve stěně nenavrtali žádné elektrické kabely nebo plynové či vodovodní trubky.
Do vyvrtaných otvorů zastrčte hmoždinky a přišroubujte nástěnný držák ke stěně pomocí přiložených šroubků (vrutů).
Zasuňte do otočného nástěnného držáku detektor pohybu a nasměrujte jej do hlídaného prostoru. Poznámka: Detektor pohybu můžete také volně položit na rovnou plochu. Tento detektor pohybu má dosah asi 7 metrů v detekčním svislém úhlu 60 ° a v detekčním
vodorovném úhlu 110 °.
6. Hlídání prostoru detektorem pohybu
Aktivace funkce detektoru pohybu (alarmu)
Stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko „ON“ [G]. Toto proveďte v maximální vzdálenosti 10 metrů od detektoru pohybu. Z detektoru pohybu se ozve krátký akustický signál (krátké pípnutí). Nyní musíte hlídaný prostor opustit během 30 sekund. Po uplynutí této doby dojde k aktivaci detektoru pohybu. Jakmile nyní po uplynutí 4 sekund zaregistruje detektor pohybu nějaký pohyb, ozve se z něho velmi hlasitý akustický signál (siréna s hlasitostí 85 dB).
Deaktivace funkce detektoru pohybu (alarmu)
Stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko „OFF“ [H]. Toto musíte opět provést v maximální vzdálenosti 10 metrů od detektoru pohybu. Z detektoru pohybu se ozve jako potvrzení deaktivace spuštění alarmu krátký akustický signál (krátké pípnutí).
Toto musíte provést během 4 sekund, neboť po uplynutí této doby dojde ostrému spuštění alarmu (viz předchozí, odstavec „Aktivace funkce detektoru pohybu (alarmu)“).
7. Bezpečnostní předpisy
Vzniknou-li škody nedodržením tohoto návodu k obsluze, zanikne nárok na záruku! Neručíme za následné škody, které by z toho vyplynuly. Neodpovídáme za věcné škody, úrazy osob, které byly způsobeny neodborným zacházením s tímto detektorem pohybu a s jeho dálkovým ovladačem nebo nedodržováním následujících bezpečnostních předpisů. V těchto případech zanikají jakékoliv nároky, které by jinak vyplývaly ze záruky výrobku.
Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) je zakázáno oba přístroje upravovat a/nebo pozměňovat (provádět změny v jejich vnitřním zapojení). Veškeré opravy tohoto výrobku mohou provádět pouze odborníci v autorizovaných servisech.
Tento přístroj a jeho příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří do rukou malých dětí.
Nevystavujte detektor pohybu přímému působení slunečního záření, příliš vysokým nebo příliš
nízkým teplotám vzduchu, vlhkosti nebo mokru. Nezatěžujte tento výrobek silnými vibracemi, nevystavujte jej otřesům či nárazům a nepoužívejte jej v příliš prašném prostředí.
4
Loading...
+ 1 hidden pages