CME Pro U-Key V2 User`s manual

Mobiltone V2 USB MIDI Master Keyboard
Manuale d’istruzioni
—————————————————
Modello
Prima di iniziare leggere “Precauzioni “a pag. 4
(v2.0)
Grazie per avere scelto la nostra tastiera MIDI CME U-Key V2.
Si consiglia di riportare di seguito i principali riferimenti.
Allegare qui fattura o scontrino di acquisto.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Per riferimento:
Data di acquisto
Nr di serie (sul retro della tastiera Rivenditore (Nome, Indirizzo, Telefono): .
Attenzione:
z Collegamenti errati possono causare danni al prodotto.
Copyright
z Il Copyright del manuale appartiene a CME Music Co.; non
sono permesse copie neanche parziali senza previa autorizzazione scritta della Central Music Co.
z © Central Music Co. 2008
Contenuto nell’imballo:
Si prega verificare il corretto contenuto:
z Tastiera MIDI: 1 pz z Cavo USB: 1 pz z Manuale d’uso: 1 pz
1
Sezione avvertenze:
Questo prodotto utilizza pile oppure un alimentatore esterno. Non collegare mai questo prodotto a nessun alimentatore esterno che non sia perfettamente corrispondente a quanto descritto in questo manuale o specificatamente raccomandato da CME.
Attenzione: Non posizionare il prodotto dove possa essere d’intralcio a chi è nei paraggi e possa inciampare nel prodotto o nei vari cavi di collegamento. Si sconsiglia l’uso di prolunghe; dove queste fossero proprio necessarie, sincerarsi che abbiano le specifiche tecniche adeguate all’uso; si consiglia in proposito di consultare un elettricista locale.
Questo prodotto va usato in combinazione con materiale hardware o software fornito o suggerito da CME e di cui CME abbia testato il buon funzionamento. Altrimenti, osservare attentamente le avvertenze di sicurezza e di utilizzo che accompagnano detto materiale.
Specifiche soggette a modifica: Le informazioni contenute in questo manuale sono ritenute corrette alla data di stampa. CME si riserva il diritto di modificare qualsiasi specifica senza preavviso o aggiornamento delle unità esistenti.
Questo prodotto, da solo o in combinazione con un amplificatore e cuffie o altoparlanti, può produrre un livello sonoro sufficiente a causare Danni irreversibili all’udito. Non utilizzare per lunghi periodi di tempo a volume alto o comunque ad un livello fastidioso. Se le dovesse capitare una perdita o riduzione di udito o ronzio alle orecchie, deve consultare un medico specialista.
IMPORTANTE: Più è elevato il volume e minore è il tempo in cui possano verificarsi danni all’udito.
AVVERTENZA:
Problemi tecnici e costi di assistenza causati da un uso improprio e difforme da quanto indicato non sono coperti dalla garanzia del produttore e sono pertanto di responsabilità dell’utente. Per favore legga attentamente questo manuale a consulti il suo rivenditore prima di rivolgersi all’assistenza tecnica.
Norme sull’ambiente:
CME si impegna continuamente per lo sviluppo e produzione di prodotti che siano sicuri e rispettosi dell’ambiente. Siamo orgogliosi di ritenere che i nostri prodotti e rispettivi metodi produttivi soddisfacciano tali obiettivi. Nel rispetto dell’ambiente e delle norme in vigore, evidenziamo alla sua attenzione quanto segue:
Avvertenza per quanto riguarda le pile:
I nostri prodotti potrebbero contenere piccole pile non ricaricabili saldate al prodotto. La vita media prevista per questi tipi di pile è approssimativamente di 5 anni. Quando la sostituzione diventi necessaria, contatti un operatore qualificato per effettuarla.
I nostri prodotti potrebbero anche usare pile di tipo “domestico”. Alcune di tali pile possono essere ricaricabili. Prima di metterle in carica, assicuratevi sempre che siano di tipo ricaricabile e che il ricaricatore sia adatto allo scopo.
Quando si installano pile, fare attenzione a non combinare pile usate con nuove o altre di diverso tipo. Le pile DEBBONO essere installate correttamente. Una combinazione errata può causare surriscaldamento e danni.
Avvertenza:
Alcuni prodotti CME possono essere corredati di stand di supporto e/o accessori vari di montaggio forniti di serie con il prodotto o come accessori opzionali. Alcuni di questi articoli sono disegnati per essere assemblati o installati dal rivenditore. Per favore assicuratevi prima dell’utilizzo che lo stand sia stabile e che ogni altro accessorio sia ben fissato. Gli stand della CME sono disegnati esclusivamente per l’utilizzo di supporto della tastiera; si sconsiglia qualsiasi altro uso.
Non tentare di aprire o incenerire le pile. Custodire le pile fuori dalla portata di bambini e smaltire subito le pile usate secondo le norme previste (che potete verificare con un qualsiasi rivenditore di pile della sua zona.
Avvertenza per lo smaltimento:
Qualora il suo prodotto diventasse non riparabile o per qualsiasi altro motivo arrivasse a fine ciclo di vita, si richiede di osservare tutte le norme vigenti per lo smaltimento di prodotti che contengono piombo, pile, plastica, etc. Qualora il suo rivenditore non fosse in grado di assisterla, si rivolga direttamente alla CME.
2
3
PRECAUZIONI
IMPORTANTE
Si attenga sempre alle avvertenze elencate di seguito al fine di prevenire enormi pericoli per la salute e addirittura per la vita a causa di scosse elettriche, incendi o altri rischi. Queste precauzioni includono, a titolo non esaustivo, quanto segue:
1. Leggere e comprendere tutte le istruzioni
2. Attenersi sempre alle istruzioni
3. Prima di pulire lo strumento, scollegare sempre la spina dalla presa elettrica e
scollegare anche il cavo USB. Per la pulizia, usare un panno soffice e asciutto. Non usare benzina, alcool, acetone, né qualsiasi altra soluzione organica; non usare pulenti liquidi, né spray o panni bagnati.
4. Non usare lo strumento in vicinanza di acqua o umidità come ad esempio vicino a
vasche da bagno, lavabi o similari.
5. Non p osizionare lo strumento in posizione instabile da cui potrebbe accidentalmente
cadere.
6. Non bloccare o comprimere alcun foro dello strumento; I fori possono essere stati
previsti per la circolazione dell’aria in funzione anti surriscaldamento. Non posizionare lo strumento vicino a fonti di calore o in luoghi con scarsa con insufficiente circolazione d’aria.
7. Non appoggiare alcunché sopra il cavo di alimentazione. Assicurarsi che il cavo di
alimentazione sia sistemato in maniera sicura e che nessuno possa inciamparvi.
8. Per prevenire rischi di incendio o scosse elettriche, non sovraccaricare la presa
elettrica e il cavo di alimentazione.
9. Non conficcare alcun oggetto nello strumento; il che potrebbe causare incendio e
scossa elettrica. Non spruzzare alcun tipo di liquido sullo strumento.
10. Non aprire o disassemblare lo strumento in caso di scossa elettrica accidentale.
11. Rivolgersi sempre a centri tecnici qualificati in caso di necessità di riparazione. E’
rischioso aprire il prodotto da soli e procedere con errati ri-assemblaggi; questo potrebbe causare una scossa elettrica nei successivi utilizzi dello strumento.
12. Scolleghi tutti i collegamenti e porti lo strumento presso un centro qualificato di
assistenza tecnica al verificarsi di una delle seguenti fattispecie:
A. Cavo di alimentazione rovinato o strappato. B. Liquido caduto sullo strumento. C. Spruzzi di pioggia o acqua caduti sullo strumento. D. Lo strumento non funziona adeguatamente pur attenendosi a tutte le istruzioni
riportate nella sezione soluzione problemi. E. Strumento caduto in terra F. Lo strumento funziona in maniera inadeguata.
13. Non usare lo strumento in caso di tuoni perché I tuoni possono causare scosse elettriche a distanza.
14. Non usare lo strumento in prossimità di luoghi in cui ci siano perdite di gas.
Conservare questo manuale in un luogo sicuro.
4
ATTENZIONE: Preparazione dello strumento
Non collegare lo strumento in caso di tuoni.  Non posizionare il cavo o la presa in un luogo umido eccetto I casi in cui la presa sia appositamente disegnata per luoghi umidi.  Quando il cavo di alimentazione è collegato alla presa, non toccare le parti scoperte del cavo o del connettore.
Seguire sempre attentamente le istruzioni nella preparazione dello strumento. Evitare l’uso di prolunghe di scarsa qualità per il cavo USB o prolunghe esagerate. Non usare prese USB HUB per collegare il prodotto. Assicurarsi che la porta USB del computer abbia adeguata alimentazione altrimenti il
prodotto potrebbe funzionare in maniera inappropriata.
AVVERTENZA:
z Non esporre lo strumento alla pioggia o all’umidità altrimenti si potrebbe causare un
incendio o una scossa elettrica.
Altre precauzioni:
z Tenere lo strumento lontano da fonti quali ad esempio luci fluorescenti o motori
elettrici.
z Tenere lo strumento distante da polvere, calore e vibrazioni. z Non tenere il prodotto esposto alla luce del sole. z Non appoggiare oggetti pesanti sopra lo strumento, né appoggiarvi sopra contenitori
di liquidi.
z Non toccare I connettori con le mani bagnate. z Central Music Co. non è responsabile di eventuali danni o perdita di dati causati da
operazioni improprie.
z Le immagini e le schermate di questo manuale hanno solo scopo informativo e come
tali possono differire da quanto effettivamente visualizzato sul vostro strumento.
Marchi registrati:
CME e U-key sono marchi registrati della CME. Altri marchi e nomi appartengono ai rispettivi proprietari.
Caratteristiche:
M-key V2:
z Tastiera a 49 tasti sottili semi pesati e sensibilità alla velocity z Slider assegnabile, joystick, 1 pulsante funzione ed altri pulsanti funzione. z USB MIDI compatibile con Windows XP/Vista e Mac OS X
5
SPECIFICHE TECNICHE
z Tastiera 49 note ultra sottile portatile e dal moderno design. z 1 x Joystick Programmabile. z 8 x trigger PADs programmabili, sensibili alla velocità. z 8 x programmabili controlli rotativi (encoder). z 1 x encoder “data entry” per inserimento veloce di dati. z Modo MIDI “Pad Style” per suonare facilmente SONG e style dal vivo. z Test mode and giochi interattivi per incrementare la qualità delle vostre performance
musicali.
z Ampia selezione di scale per l’esecuzione di musica etnica. z La funzione U-CTRL permette di lavorare immediatamente con i più diffusi software
musicali.
z Preimpostazioni dei controlli per i più diffusi software musicali z Display 3 cifre. z Firmware aggiornabile via USB. z Conforme alle specifiche USB MIDI di Windows XP e Mac OS X. z Collegamento pedali universale, compatibile con pedali switch e continui. z 1 x uscita linea stereo, con Jack da 1/8” z 1 x uscita cuffia stereo, con jack da 1/8”. z 1 x MIDI IN e MIDI OUT. z Bus USB z DC IN (alimentazione). z Generatore sonoro interno con polifonia 64 voci con altoparlanti. z Controllo MIDI totale inclusi i tasti di trasporto di un Sequencer esterno.
6
Contenuto
1 P ................................................................................................................................. 9
1.1 Panello frontale...............................................................................................9
1.2 Panello posteriore......................................................................................... 10
2 Collegamenti...............................................................................................................11
3 Basic Operation .........................................................................................................12
3.1 Accensione (Alimentazione).........................................................................13
3.2 Switch...........................................................................................................13
3.3 Cambiare suoni (Program Change).............................................................. 14
3.4 Ripristino dei dati di fabbrica (Reset)............................................................ 15
3.5 Tasti Funzione .............................................................................................. 15
3.6 Joystick......................................................................................................... 16
3.7 Pedali............................................................................................................ 16
3.8 Octave Shift / TRANSPOSE......................................................................... 16
4 Modo SONG .............................................................................................................17
4.1 Selezione SONG .......................................................................................... 18
4.2 Usare i PADS per suonare delle Songs (Pad Style Songs)..........................18
4.3 Modo Pad .....................................................................................................19
4.4 Usare i potenziometri per controllare l’esecuzione di una SONG................. 19
4.5 Usare il Joystick durante l’esecuzione di una SONG....................................20
4.6 Usare il TRANSPOSE durante l’esecuzione di una SONG .......................... 20
4.7 Cambiare i suoni............................................................................................20
5 Modo Master............................................................................................................. 20
5.1 Usare i PADS con i suoni percussivi............................................................. 20
5.2 Usare i potenziometri per selezionare un suono........................................... 21
5.3 Usare i potenziometri per editare un suono.................................................. 21
5.4 Numero di Bank e Patch (Voice)...................................................................21
5.4.1 Selezione del Banco MSB................................................................... 21
5.4.2 Selezione del Banco LSB.................................................................... 22
5.4.3 Selezione dei suoni (Program Change)............................................... 22
6 Modo Remote ........................................................................................................... 23
6.1 Usare i PADS per controllare il Software ......................................................23
6.2 Usare i potenziometri per controllare il Software .......................................... 23
6.3 Assegnare Note e Canali MIDI ..................................................................... 23
6.4 Assegnare Controlli e Canali MIDI................................................................24
6.5 Salvare e richiamare banchi User................................................................. 24
7 Impostazione del sistema..........................................................................................25
7.1 Canali MIDI della tastiera.............................................................................. 25
7.2 Funzione Dual............................................................................................... 25
7.3 Funzione Split............................................................................................... 25
7.4 Curva di sensibilità alla Velocity (Keyboard V.Curve) ...................................26
7.5 Curva di sensibilità alla Velocity dei (Pad V.Curve)....................................... 26
7.6 Curva di accelerazione dei potenziometri..................................................... 27
7
7.7 Polarità dei Pedali.........................................................................................27
7.8 Tipo di Pedale............................................................................................... 27
7.9 Local On / Off................................................................................................27
7.10 Invio dei Messaggi di Reset.......................................................................... 28
7.10.1 All Notes Off........................................................................................28
7.10.2 Reset All Control.................................................................................. 28
7.10.3 Panic ................................................................................................... 28
8 Modo U-CTRL........................................................................................................... 29
9 Aggiornare i dati del sistema operativo..................................................................... 30
10 Appendice................................................................................................................. 31
10.1 Elenco dei controlli assegnabili.....................................................................31
10.2 elenco delle curve della Velocity................................................................... 33
10.3 Percorso dei segnali MIDI............................................................................. 34
10.4 Problemi e soluzioni.......................................................................................35
10.5 Specifiche..................................................................................................... 37
10.6 informazioni sul generatore sonoro interno di U-Key....................................39
10.7 Implementazione MIDI.................................................................................. 53
8
1 Panoramica generale
1.1 Pannello frontale
1. Tastiera
2. Joystick
3. Indicatori di stato A & B
4. 8 drum PADs
5. 2 tasti
6. Tasto SHIFT
7. display LED
8. Data Dial
9. 8 controlli rotativi
10. Tasto U-CTRL
9
1.2 Pannello posteriore
1. Interruttore g enerale (ON / OFF)
2. Collegame nto alimentazione (DC IN)
3. Presa per la cuffia (HEADPHONE)
4. Jack d’uscita Linea (LINE OUT)
5. Collegame nto Pedali (PEDAL)
6. Porta MIDI OUT
7. Porta MIDI MIDI
8. Porta USB MIDI (USB)
10
2 Collegamenti
1 - Interruttore
Accende o spegne la tastiera U-Key (ON o OFF). L’alimentazione può essere fornita dall’alimentatore esterno o dal bus USB.
11
2 - DC In
Usate questa presa per collegare un alimentatore esterno, ad esempio se usate la tastiera senza un computer usate sempre un alimentatore AC conforme alle specifiche.
Scegliete con cura l’alimentatore AC, accertatevi sempre che sia conforme alle specifiche richieste dalla tastiera.
3 - Presa per la cuffia (headPhone)
Usate questa presa per il collegamento di una cuffia stereo.
4 - Jack di uscita Linea (LINE)
Usate questa uscita per collegare la tastiera ad un mixer, ad un amplificatore, ad un sistema di altoparlanti attivo.
5 - Jack di collegamento Pedale (PEDAL)
Potete usare questa presa per collegare un pedale switch (interruttore), come ad esempio un pedale sustain, o un pedale continuo come ad esempio un pedale di volume
6 - Porta MIDI-Out
E’ una porta MIDI OUT standard, tutti i dati MIDI generati dalla tastiera sono trasmessi su questa porta.
7 - Porta MIDI-In
E’ una porta standard MIDI IN. Tramite questa porta potete suonare il generatore interno della tastiera da un altro dispositivo MIDI.
8 - Porta USB
Potete eseguire una connessione bidirezionale tra la tastiera ed il vostro computer tramite una porta USB. La prima volta che collegate la tastiera al computer via USB, il sistema operativo installa automaticamente il driver del dispositivo, la tastiera verrà visualizzata come “USB Audio Device” e “USB Audio Device [2]”, se esiste un dispositivo a cui è stato assegnato lo stesso nome.
Attenzione! Per assicurare trasferimenti dati senza problemi, non usate un cavo USB diverso da quello fornito in dotazione con il prodotto.
12
3 Operazioni di base
3.1 Accensione (Power ON)
Accertatevi che la tastiera sia collegata correttamente prima della sua
accensione. L’interruttore sul pannello posteriore accende lo strumento.
Per proteggere le vostre orecchie o il vostro sistema d’amplificazione, Impostate
il volume degli altoparlanti o delle cuffie che state utilizzando ad un livello basso, prima di accendere la tastiera.
Una volta acceso la tastiera, regolate pure il volume a vostro piacere mentre
suonate.
3.2 Stage Switch (Switch)
Il joystick può funzionare anche come tasto di selezione dei diversi modi di
funzionamento dei PADs e dei tasti. LAYER A – SONGS, LAYER B – Master Keyboard, LAYER A+B – Remote. Nei vari layers, i PADs e i tasti attivano diverse funzioni.
Controllo Stage A (SONG) Stage B (Master keyboard) Stage A + B (Remote)
Pedal Sustain pedal CC#64 Sustain pedal CC#64 Sustain pedal CC#64 Joystick Up Sposta l’intonazione della SONG in alto Modulation CC#01 Modulazione CC#01 Joystick Down Sposta l’intonazione della SONG in basso Brightness CC#74 Brillantezza CC#74 Joystick Left Accelera il tempo della SONG Intonazione verso l’alto Intonazione verso l’alto Joystick Right Rallenta il tempo della SONG Intonazione verso il basso Intonazione verso il basso Joystick Press Stage switch Stage switch Stage switch Pad 1 SONG phrase1 Pad 2 SONG phrase2 Pad 3 SONG phrase3 Pad 4 SONG phrase4 Pad 5 SONG phrase5 Pad 6 SONG phrase6 Pad 7 SONG phrase7 Pad 8 SONG phrase8 Octave/TRANSPOSE TRANSPOSE Octave Octave Data/Save Selezione SONG Selezione voci Selezione voci
chn10note KICK-36 chn10note SNARE-40 chn10note HH-CLOSED-42 chn10note HH-OPEN-46 chn10note TOM-LOW-43 chn10note TOM-MID-45 chn10note TOM-HIGH-48 chn10note CYMBAL-49
CC#115 CC#116 CC#117 CC#114 CC#118 CC#119 CC#113 CC#112
13
Shift Selezione Pad style Funzioni tastiera Funzioni tastiera Shift+Data/Save Selezione voci Selezione canali Selezione canali Shift+Octave/TRANSPOSE - Octave Octave Shift+Pad Salvataggio sul banco Salvataggio sul banco Salvataggio sul banco Data/Save+Pad Caricamento dal banco Caricamento dal banco Caricamento dal banco Knob 1 Volume Master CC#73 CH 1 CC#7 Knob 2 Knob 3 Knob 4 Knob 5 Knob 6 Knob 7 Knob 8 U-Ctrl U-Ctrl U-Ctrl U-Ctrl
Keyboard Function A Layer B Layer A+B Layer
Msb/Lsb/Patch Channel Dual Split Keyboard V.Curve Pad V.Curve Pad Hold Konb Accel.Curve Pedal Polarity Pedal Type Local On/Off Assign Note Assign Controller
Suona una scala cromatica sul can. 8 chn 8-16,CC#71+74 chn 8-16,CC#73+75 chn 8-16,CC#93 chn 8-16,CC#91 chn 8-16,CC#99&98&6
Tempo della SONG
╳ ╳ ╳ ╳ ╳ ╳ ╳ ╳ ╳ ╳ ╳ ╳ ╳
CC#75 CH 2 CC#7 CC#72 CH 3 CC#7 CC#74 CH 4 CC#7 CC#71 CH 5 CC#7 CC#76 CH 6 CC#7 CC#77 CH 7 CC#7 CC#78 CH 8 CC#7
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○ ○
 
○ ○
= Yes × = No
3.3 Cambiare suono (Program Change)
Ruotate il DIALDATA / SAVEper modificare il valore sul LED. Il controllo DATA / SAVEpuò anche funzionare per come tasto per confermare
o salvare i dati.
Per selezionare un suono:
i. LAYER A premete e tenete premuto il tasto SHIFT, mentre ruotare questo
controllo
ii. LAYER A o LAYER A+B ruotate il DIAL. Il numero selezionato lampeggia per
un secondo o fino a che viene premuto per confermare il cambio di suono.
14
3.4 Impostazioni di fabbrica (Reset)
Nel modo di funzionamento normale la tastiera memorizza automaticamente le
ultime impostazioni effettuate e le seleziona non appena lo strumento viene acceso. E’ possibile comunque usare la funzione di RESET per ripristinare le impostazioni di fabbrica.
Per il ripristino delle impostazioni di fabbrica premete contemporaneamente i
tasti OCTAVE -】e【OCTAVE +mentre accendete la tastiera. Durante il processo di inizializzazione il LED lampeggia fino al completamento dell’operazione stessa.
Attenzione!: la procedura di RESET cancella tutti le mdofiche personali eseguite sui parametri della tastiera.
3.5 Tasti funzione
Molte funzioni possono essere impostate tramite i tasti della tastiera. In LAYER A o LAYER A+B, quando il tasto indicatore
tastiera entra nella modalità dei tasti funzione, nella quale la tastiera viene usata per controllare le funzioni invece di suonare. In LAYER A il tasto SHIFT viene usato per selezionare il modo PAD tra automatico e manuale.
1. i tasti numerici possono essere usati per modificare i valori.
2. Il tasto viene usato per confermare l’operazione ed inviare i dati.
Per questa applicazione può anche essere usato il Dial DATA / SAVE】.
3. Quand o i dati sono confermati ed inviati, il tasto indicatore SHIFT si spegne
Alcune funzioni agiscono immediatamente senza il bisogno di essere
.
confermate con
.
è acceso, la
15
3.6 Joystick
Il Joystick può essere usato per modificare le funzioni. In aggiunta può essere
spostato in Quattro direzioni: in su, in giù, verso destra e verso sinistra.
Di default il Joystick invia i seguenti dati:
DIREZIONE FUNZIONE Dati MIDI
Stage A
Up Accelera il tempo di una SONG ­Down Rallenta il tempo di una SONG ­Left Sposta l’intonazione in alto ­Right Sposta l’intonazione in basso -
Stage B o A+B
Up Modulazione CC#1 Down Brillantezza CC#74 Left Pitch Bend Giù Pitch Bend Giù Right Pitch Bend Sù Pitch Bend Sù
3.7 Connettore del Pedale
Potete collegare su questa presa un pedale switch tipo un SUSTAIN o un pedale
di tipo continuo come un VOLUME.
Di default il pedale è impostato su SUSTAIN (Switch), i dati MIDI relativi sono:
CC#64, con i valori 127 per ON e 0 per OFF.
Se usate un pedale continuo, selezionate i tasti funzione, premete il tasto
PEDAL TYPE e cambiate il valore da “001” (Sustaina “002”(Expression).
Potreste trovare nel pedale che state usando la polarità errata, selezionate i tasti
funzione, premete il tasto PEDAL POLARITY e cambiate il valore da 1 a 2 o viceversa.
3.8 Tasti OCTAVE/TRANSPOSE
Su LAYER A, potete usare questi tasti per trasporre la tonalità della SONG per
semitone, per un Massimo di 12 semitoni verso l’alto o verso il basso. Premete i due tasti contemporaneamente per ripristinare il valore di default.
Usando i tasti 【OCTAVE/TRANSPOSE su LAYER B o LAYER A+ B, potete
spostare l’estensione della tastiera 3 ottave verso l’alto o verso il basso. Premete i due tasti contemporaneamente per ripristinare il valore di default.
16
Loading...
+ 37 hidden pages