Closet Maid S16TS, S25TS User Manual

Custom Closet Organizer
WIN • GAGNEZ • GANE
$500.00 in ClosetMaid®Products
Register your purchase to enter at: www.closetmaid.com/registerwww.closetmaid.com/register
and watch for a new winner every quarter
500,00 $ en Produits ClosetMaid
®
Pour participer, enregistrez votre achat au: www.closetmaid.com/register www.closetmaid.com/register
et surveillez le nom d’un nouveau gagnant à tous les trimestres.
$500.00en Productos ClosetMaid
®
Para participar, inscriba su compra en:
www.closetmaid.com/registerwww.closetmaid.com/register
y espere un nuevo ganador cada trimestre
1
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
5
5
5
5
5
5
1
1
6
7
8
9
10
11
12
14
13
15
16
Organisateur de Garde-Robe Personnalisé
Organizador de Clóset Individualizado
Selectives
Part
Quantity
Pièce
Quantité
Pieza
Cantidad
1
2 3 4 5 6 7 8 9
10 11
4 4 2
1 6
24 16
8 4 4
4
®
Number Nº Número
50646 50640 50636 50631
50637 12 4 50523 13
10
80501 14 10 81721 15 16
4 81719 6 81732
S25TS, S16TS
REQUIRED TOOLS OUTILS NÉCESSAIRES HERRAMIENTAS REQUERIDAS
USE AND CARE MODE D'EMPLOI
ETENTRETIEN
Use Custom Closet Organizer for creating organized closet space. Use el Organizador de Clóset individualizado para crear un espacio organizado en su clóset. Utiliser l’Organisateur de Garde-Robe personnalisé pour créer de l’espace de rangement bien
organisé.
Part Name Nom de la pièce Nombre de la pieza
Gable Côté Gablete Fixed Shelf (Large Shelf) Étagère Fixe (Grande Étagère) Repisa Fija (Repisa Grande) Adjustable Shelf (Small shelf) Étagère Réglable (Petite étagère) Repisa Ajustable (Repisa pequeña)
Closet rod (3 pack) Tige de garde-robe (3) Barra de clóset (paquete de 3) Rod bracket Support de tige Soporte de barra Cam lock Boulon à verrou Cierre de leva Cam post Boulon à tige Poste de leva Shelf support Support d’étagère Soporte de repisa Bottom nut Écrou inférieur Tuerca de fondo
Leveling feet Pieds de nivellement Patas niveladoras Dowel Goujon Espiga L-Bracket Support en L Soporte en forma de L Wall Anchor Cheville d’ancrage Tarugo de pared Wall screw (#10 x 1-1/2") Vis murale (nº 10 x 3,8 cm) Tornillo de pared (#10 x 3,8 cm) L-bracket screw (#10 x 1/2") Vis de support en L (nº 10 x 1,3 cm) Tornillo de soporte en forma de L (#10 x 1,3 cm) Rod bracket screw (#8 x 3/4") Vis de support de tige (nº 8 x 1,9 cm) Tornillo de soporte de barra (#8 x 1,9 cm)
1/4" 6mm
USO Y CUIDADO
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Choking hazard - Small Parts: This unit contains small parts. Not for children under 3 years. Tip-over hazard: For direct wall installations (hardware included), this product must be secured to the wall or building structural support using the enclosed mounting
hardware. This product is not intended to function as a stand-alone, unsupported piece of furniture. Failure to properly install this product could result in product collapse, tip-over and serious personal injury.
Danger de suffocation - Petites Pièces : Cet ensemble contient des petites pièces. Pas pour les enfants de moins de 3 ans. Danger de basculement : Pour installer directement sur le mur (quincaillerie fournie), ce produit doit être fixé au mur ou à la charpente à l’aide de la quincaillerie
d'ancrage fournie. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé comme un meuble autonome non fixé. Négliger de fixer correctement ce produit peut causer son affaissement ou basculement, entraînant des blessures graves.
Peligro de asfixia - Piezas Pequeñas: Este producto contiene piezas pequeñas. No recomendado para niños menores de 3 años. Peligro de volcarse: Para instalaciones directamente en la pared (herrajes incluidos), este producto debe fijarse a la pared o al soporte de la estructura del edificio
usando los herrajes de montaje incluidos. Este producto no está diseñado para funcionar como mueble independiente sin soporte. El no instalar este producto correctamente podría resultar en que el producto se derrumbe, se vuelque y en lesiones personales graves.
Importer in Mexico Importateur au Mexique Importador en México
RFC EEM 940721 SH7
01-8057902
Emerson Electric de Mexico, S.A. de C.V. Camino a Santa Monica 238 Vista Hermosa 54080, Tlalnepantla Estado de México Phone (55) 5366-6180 Fax (55) 5366-6182
© ClosetMaid Corporation 2007 Ocala, FL 34478-4400 1-800-874-0008 (USA, Canada) www.closetmaid.com
FIXED SHELF ÉTAG ÈRE FIXE REPISA FIJA
ADJUSTABLE SHELF ÉTAG ÈRE RÉGLABLE REPISA AJUSTABLE
After installing cams, set small shelves aside.
Après avoir installé les boulons à verrou, mettre les petites étagères de côté.
Luego de instalar las levas, coloque las repisas pequeñas a un lado.
SMALL PETITE PEQUEÑA
LARGE GRANDE GRANDE
1
UNFINISHED EDGES BORDURES BRUTES BORDES SIN TERMINAR
FIRST HOLE ATTOP PREMIER TROU AU SOMMET PRIMER AGUJERO EN LA PAR TE SUPERIOR
HOLE 9 FROM BOTTOM TROU 9 À PARTIR D’EN BAS EL AGUJERO NÚMERO 9 DESDE EL FONDO
GABLES CÔTÉS GABLETES
FINISHED EDGES BORDURES OUVRÉES BORDES TERMINADOS
Large Grande Grande
Large Grande Grande
BASE UNIT MODULE DE BASE UNIDAD DE BASE
TOP VIEW VUE SUPÉRIEUR VISTA SUPERIOR
DOWEL GOUJON ESPIGA
a.
x24
a. Align cam lock opening with hole opening. Install cam locks into holes in
each fixed shelf (Large) and each adjustable shelf (Small). Be sure all cam locks are fully seated. Set adjustable shelves (Small) aside.
a. Aligner l’ouverture du boulon à verrou avec l’ouverture du trou. Installer les
boulons à verrou dans les trous de chaque étagère fixe (Grosse) et réglable
S’assurer que tous les boulons à verrou sont bien appuyés en
(Petite).
place.
Mettre les étagères réglables (Petites) de côté.
a. Alinee la apertura del cierre de leva con la apertura del agujero. Instale
los cierres de leva en los agujeros de cada repisa fija (Grande) y ajustable (pequeña).
completamente asentados.
a un lado.
Asegúrese que todos los cierres de leva quedan
Coloque las repisas ajustables (Pequeñas)
a.
a.
2
3
x16
b.
c.
a. Arrange gables with unfinished edges toward center. Screw
four cam posts into each gable as shown.
a. Disposer les côtés, les bordures brutes orientées vers le
centre.Visser les quatre verrous à tige dans chaque côté, tel qu’illustré.
a. Organice los gabletes con los bordes sin terminar hacia el
centro. Atornille cuatro postes de leva en cada gablete como se muestra.
a. Place fixed shelves (Large) between gables as shown. b. Push four cam locks over four cam posts on gables. c. Rotate screws 1/4 turn to lock. REPEAT TO ASSEMBLE TOP UNIT.
a. Placer les étagères fixes (Grosses) entre les côtés, tel qu’illustré. b. Pousser les quatre boulons à verrou sur les quatre poteaus à verrou des côtés. c. Faire pivoter les vis d’un quart de tour pour verrouiller. RÉPÉTER L’OPÉRATION POUR
MONTER LE MODULE SUPÉRIEUR.
a. Coloque las repisas fijas (Grandes) entre los gabletes como se muestra. b. Empuje cuatro cierres de leva sobre cuatro postes de leva en los gabletes. c. Gire los tornillos 1/4 de vuelta para fijarlos. REPÍTA EL PROCESO PARA
ENSAMBLAR LA UNIDAD SUPERIOR
4
a.
x4 x4 x4
b.
a. Insert dowels into end holes in top edge of two gables (see "TOP VIEW"). b. Use a rubber mallet to insert a bottom nut into each end hole in
bottom of two gables. Thread leveling feet into nuts.
a. Insérer les goujons dans les trous des extrémités de bordure supérieure des
deux côtés (voir « VUE SUPÉRIEURE »).
b. Insérer un écrou inférieur dans chaque trou d’extrémité au bas des deux
côtés à l’aide d’un maillet. Visser les pieds de nivellement dans les écrous.
a. Inserte las espigas en los agujeros de los extremos en el borde
superior de los dos gabletes (vea "VISTA SUPERIOR").
b. Use un mazo de goma para insertar la tuerca de fondo en cada
agujero de los extremos en el fondo de los dos gabletes. Enrosque las patas niveladoras en las tuercas.
2
Loading...
+ 2 hidden pages