Closet Maid 3185 User Manual

In-Cabinet Trash Pull-Out (27 Qt.)
WIN • GAGNEZ • GANE
$500.00in ClosetMaid®Products
Register your purchase to enter at: www.closetmaid.com/registerwww.closetmaid.com/register
and watch for a new winner every quarter
500,00 $ en Produits ClosetMaid
®
Pour participer, enregistrez votre achat au: www.closetmaid.com/register www.closetmaid.com/register
et surveillez le nom d’un nouveau gagnant à tous les trimestres.
$500.00en Productos ClosetMaid
®
Para participar, inscriba su compra en:
www.closetmaid.com/registerwww.closetmaid.com/register
y espere un nuevo ganador cada trimestre
Poubelle Coulissante pour Intérieur d’Armoire (25,55 L)
Bote de Basura Deslizante para Gabinetes (25,55 Litros)
3185
Please read all instructions carefully before beginning.
2
Veuillez lire les instructions avec attention avant de commencer.
4
5
Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de empezar.
1
REQUIRED TOOLS OUTILS REQUIS HERRAMIENTAS REQUERIDAS
3
1/8" 3mm
Part Pièce Pieza
1
2
3
4
5
Quantity Quantité Cantidad
1
1
2
1
8
Part # Pièce nº Pieza #
55515/ 55516
01-86914
01-99976
Part Name Nom de Pièce Nombre de la Pieza
Trash Bin Frame Cadre de poubelle Estructura del Bote de Basura
Trash Bin Poubelle Bote de Basura
Glides Glissières Mecanismos de Deslizamiento
Template Modèle Plantilla
#10 x 5/8" screw Vis nº 10 x 1,6 cm Tornillo #10 x 1,6 cm
USE AND CARE MODE D'EMPLOI ET ENTRETIEN USO Y CUIDADO
Use in cabinet and pull out to access items with ease.
Importer in Mexico Importateur au Mexique Importador en México
RFC EEM 940721 SH7
01-87531
Emerson Electric de Mexico, S.A. de C.V. Camino a Santa Monica 238 Vista Hermosa 54080, Tlalnepantla Estado de México Phone (55) 5366-6180 Fax (55) 5366-6182
Utiliser dans l'armoire et sortir pour accéder facilement aux articles.
Use el producto dentro del gabinete y sáquelo para acceder a artículos fácilmente.
© ClosetMaid Corporation 2007 Ocala, FL 34478-4400 1-800-874-0008 (USA, Canada) www.closetmaid.com
1
NOTE: For optimum performance, center product in 12" cabinet door opening. For larger
cabinet openings, allow a 1/2" clearance between side of cabinet and edge of product.
Place supplied template inside cabinet as shown. Be sure to allow front of template to fold down over front of cabinet. Carefully place glides in cut-outs in sides of template. Use supplied screws (8) to secure glides to bottom of cabinet as shown.
NOTE: For ease of installation, we recommend using a drill and a 1/8" drill bit to drill pilot holes. We also recommend using a power screwdriver to install screws into cabinet.
REMARQUE : Pour un meilleur fonctionnement, centrer le produit dans l’ouverture d’armoire de 30,5 cm. Si l’ouverture de l’armoire est plus grande, prévoir un dégagement de 1,27 cm entre le côté de l’armoire et l’extrémité du produit.
Placer le modèle fourni à l’intérieur de l’armoire, tel qu’illustré. S’assurer de replier le devant du modèle à l’avant de l’armoire. Placer les glissières soigneusement dans les ouvertures situées sur les côtés du modèle. Utiliser les vis fournies (8) pour fixer la glissière au bas de l’armoire, tel qu’illustré.
REMARQUE : Pour faciliter l’installation, nous recommandons l’utilisation d’une perceuse et d’une mèche de 3 mm pour percer les trous de guidage. Nous recommandons également l’utilisation d’un tournevis électrique pour fixer les vis dans l’armoire.
NOTA: Para un rendimiento óptimo, centre el mecanismo de deslizamiento en la apertura de la puerta del gabinete de 30,5 cm. Para aperturas de gabinetes más grandes, deje un espacio de 1,2 cm entre el lado del gabinete y el borde del producto.
Coloque la plantilla (incluida) dentro del gabinete como se muestra. Asegúrese de dejar la parte delantera de la plantilla caer sobre la parte delantera del gabinete. Cuidadosamente, coloque los mecanismos de deslizamiento en los recortes a cada lado del gabinete. Use los tornillos incluidos (8) para fijar los mecanismos de deslizamiento al fondo del gabinete como se muestra.
NOTA: Para facilitar la instalación, se recomienda usar un taladro con una broca de 3 mm para perforar los agujeros piloto. También se recomienda usar un destornillador automático para instalar los tornillos en el gabinete.
2
Carefully remove and discard template. Slide glides forward. Locate four tabs (two on each side) on inside of glides (“a”). Arrange trash bin frame so storage basket is in back and firmly push frame into tabs on glides as shown (be sure frame is straight). Once installed, be sure frame slides forward. Use pliers to gently crimp all tabs closed (“b”). Place trash bin into frame.
Retirer délicatement le modèle et jeter. Faire glisser les glissières vers l’avant. Trouver quatre languettes (deux de chaque côté) à l’intérieur des glissières poubelles de manière à ce que le panier de rangement soit derrière et pousser fermement le cadre sur les languettes des glissières, tel qu’illustré (s’assurer que le cadre est bien droit.) Une fois installé, s’assurer que le cadre glisse vers l’avant. Replier délicatement toutes les languettes pour les verrouiller
Cuidadosamente quite y deseche la plantilla. delante. Ubique las cuatro lengüetas (dos a cada lado) dentro de los mecanismos de deslizamiento (“a”).
Coloque la estructura del bote de basura para que la canasta de almacenaje quede detrás y empuje la estructura firmemente dentro de las lengüetas en los mecanismos de deslizamiento
a.
como se muestra (asegúrese de que la estructura esté derecha). Una vez instalada, asegúrese que la estructura se desliza hacia adelante.
todas las lengüetas hasta que queden cerradas (“b”). Coloque el bote de basura en la estructura.
b.
(« b »). Placer la poubelle dans le cadre.
Deslice los mecanismos de deslizamiento hacia
(« a »). Disposer le cadre de
Use alicates para doblar suavemente
Loading...