Clifford Cyber 125XV Owners Guide [fr]

[ Mettez un frein au crime ]
S y s t è m e s d e s é c u r i t é e t d e c o m m o d i t é
ModèleModèle
Guide de
l’utilisateur
125XV 125XV
i
2004 Directed Electronics, Inc.
GGaarraannttiiee àà vviiee lliimmiittééee LLLL4455 ooffffeerrttee aauu ccoonnssoommmmaatteeuurr
Durant les cinq premières année civile à partir de la date d'achat de ce système de sécurité pour véhicules, Directed Electronics, Inc. s'engage envers l'ACHETEUR INITIAL à réparer ou à remplacer (par un modèle remis en état de valeur équivalente), sans frais, tout module de contrôle électronique qui démon­tre un vice de matériau ou de fabrication à la suite d'un usage normal DANS LA MESURE OÙ LE SYSTÈME A ÉTÉ VENDU ET INSTALLÉ PAR UN DÉTAILLANT PRO­FESSIONNEL AUTORISÉ ET QU'IL DEMEURERA DANS LE VÉHICULE DANS LEQUEL IL A ÉTÉ INITIALEMENT INSTALLÉ. Pour que cette garantie soit valable, vous devez détenir une copie lisible de la preuve d'achat comportant les renseigne­ments tels qu'ils sont décrits à la page suivante.
Après la cinquième année civile à partir de la date d'achat de ce système de sécu­rité pour véhicules, Directed Electronics, Inc. promet à l'ACHETEUR INITIAL de réparer ou de remplacer (par un modèle remis en état de valeur équivalente) tout module de contrôle électronique qui démontre un vice de matériau ou de fabri­cation à la suite d'un usage normal POUR LA SOMME DE 45,00 $ DANS LA MESURE OÙ LE SYSTÈME A ÉTÉ VENDU ET INSTALLÉ PAR UN DÉTAILLANT PRO­FESSIONNEL AUTORISÉ ET QU'IL DEMEURERA DANS LE VÉHICULE DANS LEQUEL IL A ÉTÉ INITIALEMENT INSTALLÉ. Pour que cette garantie soit valable, vous devez détenir une copie lisible de la preuve d'achat comportant les renseigne­ments tels qu'ils sont décrits à la page suivante.
Cette garantie renferme une entente indivisible et remplace toutes les déclara­tions ou ententes contemporaines et précédentes, qu'elles soient écrites ou ver­bales. DANS AUCUN CAS, DIRECTED ELECTRONICS, INC. NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DU VOL DU VÉHICULE ET/OU DE SON CONTENU.
Cette garantie est nulle si le produit a été endommagé accidentellement, utilisé de façon non raisonnable, négligé ou s'il a été l'objet d'une utilisation ou d'un entretien inapproprié ou de toute autre cause ne relevant pas d'un vice de matériau ou de fabrication. Cette garantie est non transférable. Cette garantie ne couvre pas les batteries et est sans effet si le produit a été modifié ou utilisé à l'encontre de sa fonction principale. L'unité en question doit être retournée au fabricant, port payé. Cette garantie ne couvre pas les coûts de main-d'œuvre reliés à la désinstallation, au diagnostic des anomalies ou à la réinstallation de l'unité. Des frais fixes, établis selon le modèle de l'unité, seront exigés si la garantie n'est pas valable. Communiquez avec votre détaillant autorisé pour con­naître ces frais de service selon l'unité achetée.
Ces systèmes demeurent des moyens de dissuasion contre le vol. Directed Electronics, Inc. n'offre aucune garantie, ni assurance contre le vol du véhicule et de son contenu et se dégage de toute responsabilité en cas de vol du véhicule et/ou de son contenu. Directed Electronics n'autorise personne à assumer en son nom toute obligation, promesse ou devoir en relation avec ce système de sécu­rité.
DANS LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET, TOUTES LES GARANTIES CONVEN­TIONNELLES OU IMPLICITES RELIÉES À L'UNITÉ SONT EXPRÉSSEMENT EXCLUES. NOTAMMENT, SANS LIMITER LA GÉNÉRALITÉ DE CE QUI PRÉCÈDE, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET/OU LES GARANTIES RELIÉES À L'ADAPTATION D'UN USAGE PARTICULIER ET/OU LES GARANTIES OÙ IL Y A
ii
2004 Directed Electronics, Inc.
ABSENCE DE CONTREFAÇON D'UN BREVET DANS LES ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE ET/OU À L'ÉTRANGER. LE FABRICANT, NI AUCUNE ENTITÉ ASSOCIÉE, NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT INCLUANT, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES INDIRECTS, LES DOMMAGES ACCESSOIRES, LES FRAIS DE REMORQUAGE, LES FRAIS DE RÉPARATION, LES FRAIS DE REMPLACEMENT, LES PERTES DE TEMPS, LES PERTES DE REVENUS, LES PRÉJUDICES COMMERCIAUX, LES DIMINUTIONS DU DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE ET TOUT AUTRE DOMMAGE DU MÊME GENRE. INDÉPENDAMMENT DE CE QUI PRÉCÈDE, LE FABRICANT OFFRE UNE GARANTIE LIMITÉE DE REMPLACEMENT OU DE RÉPARATION DU MODULE DE CONTRÔLE TEL QU'IL EST DÉCRIT CI-DESSUS. Certaines provinces ne limitent pas la durée de la garantie implicite, ni l'exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects. Cette garantie offre au consommateur des droits spécifiques reconnus par la loi ainsi que d'autres droits qui peuvent varier d'une province à l’autres.
AVIS IMPORTANT :
La présente garantie s'annule automatiquement si le code date de fabrication ou le numéro de série est effacé, manquant ou modifié. Cette garantie ne sera val­able que si vous avez rempli la carte de garantie et que vous l'avez postée à Directed Electronics, Inc. à l'adresse figurant sur la carte de garantie dans les dix (10) jours suivant la date d'achat du produit.
Assurez-vous d'obtenir tous les renseignements suivants auprès de votre détail­lant :
Une copie claire et lisible de la facture ou de la preuve d'achat, incluant les ren­seignements ci-dessous :
La date d'achat
Votre nom au complet et votre adresse
Le nom du détaillant autorisé et son adresse
Le type de système installé
L'année, la marque, le modèle et la couleur du véhicule
Le numéro d'immatriculation du véhicule
Le numéro de série du véhicule
Toutes les options de sécurité installées sur le véhicule
Les factures relatives à l'installation
2004 Directed Electronics, Inc.
Garantie à vie limitée LL45 offerte au consommateur . . . . . . . i
Ce qui est inclus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Renseignements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Note du département fédérale des communications . . . . . . . . . 4
Précaution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fonctions de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configuration standard de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . 6
Entretien du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fonctions de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Configuration standard des touches de la télécommande . . . . . 8
Configuration standard des icônes de la télécommande . . . . . . 9
Fonctionnement et programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Signal et notification du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Confirmation d’une commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Icônes de confirmation de l’état du système . . . . . . . . . . . . . 13
Options programmables de la télécommande. . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Attention ! La sécurité avant tout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Armement et verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Armement passif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Désarmement et déverrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Désarmement du coupe-démarreur sans le télécommande . . . 20 Mode valet
MD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mode panique
MD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mode silencieux
MD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Démarreur à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mode de reprise de contrôle du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Minuterie pour moteur à turbo compression. . . . . . . . . . . . . . 27
Mode compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Protection contre le surdémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Désactivation du démarreur à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Circuit de réinitilisation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Options programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Accessoires de commodité et de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 34
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Guide de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Table des matières
2004 Directed Electronics, Inc.
2004 Directed Electronics, Inc.
Ce qui est inclus
Un module de contrôle
Une antenne de réception XHF
2
Une télécommande bidirectionnelle à 4 touches avec afficheur à cristaux liquides
Un témoin lumineux à DEL
Un interrupteur à bouton poussoir Valet
MD
Une carte d’enregistrement de la garantie
Un interrupteur d’annulation à bascule
Renseignements importants
Félicitations pour l’achat de ce système de sécurité. En raison de la complexité de ces systèmes, nous recommandons fortement l’instal­lation par l’un de nos nombreux détaillants autorisés. L’installation de l’un de ces systèmes effectuée par un détaillant autre qu’un détaillant autorisé Directed Electronics, Inc. (Canada) pourrait entraîner l’annulation de la garantie du produit installé. Tous les détaillants autorisés sont en mesure de vous fournir un certificat d’attestation qui a été émis par Directed Electronics, Inc. (Canada).
Nous vous recommandons de lire attentivement ce guide avant d’u­tiliser le système de sécurité dans le but de bien comprendre ses fonctionnalités au moment de son utilisation.
2004 Directed Electronics, Inc.
Il est important que le numéro de série ainsi que le code barres sur le côté de l’unité de contrôle soient intacts afin que vous puissiez profiter de la garantie. Il est également nécessaire que vous con­serviez la preuve d’achat, la facture ou tout document qui atteste que le produit a bel et bien été installé par un détaillant autorisé Directed Electronics, Inc. (Canada).
Cette unité respecte le règlement du département fédéral des com­munications tel qu’il est stipulé au paragraphe 15. L'utilisation de ce produit est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cette unité ne présente aucune interférence qui pourrait représenter un danger quelconque et (2) Cette unité doit être en mesure d'accepter toutes les interférences reçues, incluant les interférences pouvant nuire à son bon fonctionnement.
Tout changement ou modification qui n'a pas été effectué expressé­ment par le concepteur ou détenteur de la licence peut entraîner la révocation des droits d'utilisation octroyés à l'utilisateur de cette unité.
Ce produit a été conçu pour être installé sur des véhicules à trans­mission automatique et à injection électronique seulement. L’installation de ce produit dans un véhicule à transmission manuelle est dangereux et contraire à la conception de ce produit.
Précaution
Note du département fédéral des communications
Garantie
2004 Directed Electronics, Inc.
Fonctions de la télécommande
2004 Directed Electronics, Inc.
1. Sortie des canaux auxiliaires
2. Indicateur de la réception du signal
3. Indicateur de l’état du signal
4. Indicateur de la transmission du signal
5. Indicateur de verrouillage
6. Indicateur de déverrouillage
7. Non disponible sur ce modèle
8. Non disponible sur ce modèle
9. Non disponible sur ce modèle
10. Non disponible sur ce modèle
11. Indicateur de l’état de la sortie du klaxon
12. Indicateur de l’état de la pile
13. Indicateur de déclenchement
14. Non disponible sur ce modèle
15. Indicateur du circuit de l’allumage du véhicule
16. Non disponible sur ce modèle
17. Non disponible sur ce modèle
18. Non disponible sur ce modèle
19. Non disponible sur ce modèle
20. Indicateur du mode par vibration
21. Indicateur du démarrage à distance
22. Touche de déverrouillage
23. Touche de démarrage à distance
24. Touche de la sortie auxiliaire 2
25. Touche de verrouillage
Configuration standard de la télécommande
2004 Directed Electronics, Inc.
Ce système de sécurité ne requiert aucun entretien spécifique à part le remplacement occasionnel de la pile de la télécommande. La télé­commande est alimentée à l’aide d’une pile de type AAA à 1.5 volts.
L’indicateur de l’état de la pile possède quatre niveaux qui servent à déterminer le niveau de charge de cette pile.
Lorsque le niveau de charge de la pile atteint un niveau critique pouvant nuire au bon fonctionnement du système, la télécom­mande émet une tonalité et l’indicateur de l’état de la pile clignote de façon continue.
Remplacement de la pile
Appuyez doucement sur la porte du compartiment à pile en la faisant glisser vers le haut de la télécommande de façon à voir la pile à l’intérieur de la pile. Retirez la vieille pile et replacez une nouvelle en prenant soin de bien respecter les polarités indiquées à l’intérieur du compartiment à pile. Lorsque la pile est en place et dans la bonne position, tous les indicateurs s’al­lument et la télécommande émet une série de tonalité.
Entretien du système
PLEINE
REMPLACER
VIDE
2004 Directed Electronics, Inc.
Les touches de la télécommande sont utilisées pour acheminer des commandes spécifiques jusqu'à l’unité de contrôle localisée à l'in­térieur du véhicule. La description des touches telles qu’elles sont détaillées ci-dessous représente la configuration standard de la télé­commande. L'installateur du système peut toutefois reconfigurer la fonction des touches selon vos besoins.
Touche
Cette touche contrôle la fonction de verrouillage/armement si vous appuyez sur la touche pendant une seconde.
Touche
Cette touche contrôle la fonction de déverrouillage/désarme­ment si vous appuyez sur la touche pendant une seconde.
Touche *
Cette touche sert à actionner le mode d’armement Silencieux
MD
ou à activer le canal auxiliaire 2. Le mode
Silencieux
MD
s’active si vous appuyez sur la touche
pendant une seconde avant d’appuyer sur les touches ou
. Il est important de mentionner que le mode
Silencieux
MD
ne s’applique qu’à l’opération en cours. Pour
l’activation de la sortie auxiliaire 2, appuyez sur la touche
pendant 1,5 seconde.
Configuration standard des touches de la télécommande
Fonctions de la télécommande
2004 Directed Electronics, Inc.
La sortie auxiliaire 2 contrôle : _________________.
* L’option klaxon doit être installée pour que cette touche fonctionne.
Touche
Cette touche contrôle la fonction du démarreur à distance si vous appuyez deux fois sur la touche dans un délai de trois secondes.
Touches
et
Une quatrième sortie auxiliaire peut servir comme fonction d’ex­pansion ou de commodité en addition au démarreur à distance. Vous pouvez activer instantanément cette sortie auxiliaire en appuyant simultanément sur les deux touches.
La sortie auxiliaire 4 contrôle : _________________.
Icône
Cet icône s’affiche lorsque la télécommande transmet une com­mande vers le véhicule.
Icône
Cet icône s’affiche lorsque la télécommande reçoit un signal en provenance du véhicule.
Icône
Cet icône s’affiche lorsqu’une commande a été transmit et que le véhicule ne l’a pas reçu.
Configuration standard des icônes de la télécommande
Loading...
+ 29 hidden pages