Cleveland OES-20.10 Parts List

Page 1
163
606
641
406
594
358
338
416
434
279
419
588 589
133
229
465
600
577 367 366 365
403
344
368
367
367
344
356
355
606
422
594
641
606
545
404
356
357 346
407
515
359
OEB/OES 20.10
Technische Neuentwicklungen, Änderungen und Irrtümer vorbehalten. New technical developments, changes and errors excepted. Sous reserve de modifications techniques, de nouveaux developpements et d'erreurs. Nos reservamos el dercho de nuevos desarollos técnicos, modificaciones y errores.
176 177 178
517
529
437
550 551
437
437
437
455 454
624
335
615
602
590
362
401
315
628
614
489
797 798
102
214
187 194
233
172
636
635
540
601 591
370 342
171
327
103
601
591
349
457 456
603
618
458
603
618
611
1/3
7016457, OEB/OES 20.10, Enodis, 18.12.06
326
161
160
Page 2
585
130
276
336
584
483
129
486
485
482
264
444
621
483
273
527
435
153
439
142
418
428
282
ConvoClean
system
412
411
567
413
632
451
452
101
625
622
494
149
592
598
124
127
698
440
276
128
585
131
168
277
131
621
446
493
278
448
447
266
580
537
174
692
690
173
360
280
435
525
428 429
450
431
433
428 430
433
318
524
281
431
575
420
431
450
608
575
608
575
590
602
431
608
449
530
615
374
624
428
283
352
354
414
495
629
449
432
802
769
705
420
735
175
801
435
360 340
339
363
624
732
435
615
487
480
125
527
435
437
479
139
751 602
805
803
7016457, OEB/OES 20.10, Enodis, 18.12.06
590
491
726
624 615
337
459
126
423
347
347 423
137
175
719
762
602
590
2/3
Page 3
435
527
146
418
OES
514
435
435
626
402
OEB
476
626
247
252
415
438
435
502
435
245
527
435
428
492
227
518
568
348
626
347
378 386 388
388 386 378
435
423
353
462
421
607
462
625
481
285
437
380383390
559
436 424
347
625
463
423
435
435
230
435
527
527
435
340 360
798 194
304
490
297 298
301
442
303
305
7016457, OEB/OES 20.10, Enodis, 18.12.06
576
3/3
Page 4
7016457, Ersatzteilliste / spare parts OEB/OES 20.10, Enodis, 18.12.2006
A
o
o
rt.-Nr |--> -->| deutsch english
Pos
101 2002042 Aufhängung f. Handbrause Holder for hand shower P1 P2 P3 102 2004035 Halterung f. Kabel KTM-Fühler P2 P3 Mount for cable, core temperature sensor probe P2 P3 103 2004234 Einfahrkeil für Beschickungswagen P3 Slide-in retainer key for loading cart P3 124 2012102 Halter Kondensator P3 Bracket, condenser P3 125 2012103 Einsatzdüse Kondensator P3 Nozzle, condenser P3 126 2012110 Kondensator Standgerät m Überlauf links kpl. P3 Condenser, floor model with overflow on left complete P3 127 2013002 Vollkegeldüse 45° 1/8" P3 Full cone nozzle 45° 1/8" P3 128 2014003 Rastplatte Oberteil Tür P3 Retaining plate, upper part, door P3 129 2014005 Silikonfeder Tür P3 Silicon spring door P3 130 2014007 Scharnierplatte Unterteil kpl. P3 Lower hinge plate cpl. door P3 131 2619152 KD-Set Rasterklotz Schlittenplatte P3 Customer service set retaining block, sliding plate P3 133 2614750 Führungsbügel Standgeräte VST P2 Guide clip VST floor models, P3 137 2016005 Bypass P3 kpl. 20.10 Bypass P3 cpl. 20.10 139 2016007 Meßrohr P3 Measurement pipe P3 142 2016020 Rohrleitung Wasser X.10 geschw. P3 Pipeline water X.10 welded P3 146 2016073 Rohrleitung IN X.10 geschw P3 Pipeline IN X.10 welded P3 149 2016113 Rohrleitung Handbrause 20.10/20.20 P3 Pipeline handshower 20.10/20.20 P3 153 2016122 Rohrleitung Reiniger Decke 20.10 geschw. P3 Piping for cover cleaner 20.10 welded P3 160 2019001 Transportsicherung B-Wagen 20.10/20.20 P3 Transport locking device for B-trolley 20.10/20.20 P3 161 2019005 Schiebegriff f. TB-Wagen 20.10 P3 Sliding handle for plate banquet trolley 20.10 P3 163 2114799 Trägerblech KM geschw P3 Support KM welded P3 168 2114819 Verkleidungsblech VST 20.10/20.20 P3 Cover panel VST 20.10/20.20 P3 171 2115478 Einfahrschiene re 20.10 geschw P3 Retracting rails on right 20.10 welded P3 172 2115479 Einfahrschiene li 20.10 geschw P3 Retracting rails on left 20.10 welded P3 173 2117280 KD-Set Anschlagpuffer VST P3 Customer service set for stop buffer VST P3 174 2117291 KD-Set Führungsrolle VST V-Form P3 Customer service set for guide roller VST P3 175 2117299 KD-Set Verschluß Abdeckung P3 Customer service set for cover seal P3 176 2117300 KD-Set Frontplatte OEB/OGB P3 Customer service set for front plate OEB/OGB P3 177 2117301 KD-Set Frontplatte OES/OGS P3 Customer service set for front plate OES/OGS P3 178 2117302 KD-Set Frontplatte OES/OGS Press & Go P3 Customer service set for front plate OES/OGS Press & Go P3 187 2214146 EB6BL1699 Ansaugblech DE 20.10 kpl P3 Suction panel DE 20.10 cpl P3 194 2214156 ES6BK2832 Ansaugblech IN 20.10 kpl P3 Suction panel IN 20.10 cpl P3 214 2216796 Abdeckung Entfeuchtungsrinne kpl P3 Cover dehumidification channel cpl P3 227 2217278 KD-Set Abschirmblech Garraumfühler 6.10 GAS/10.10/20.10 IN P Service set screen plate f oven chamber sensor 6.10GAS/x0.10 229 2217281 KD-Set Bypass-Abdeckung P3 Customer service set for bypass cover P3 230 2217288 KD-Set Druckregulierungsventil IN P3 Customer service set for pressure regulating valve IN P3 233 6002100 Schnellverschluß-Ansaugblech replacement quick fastener for suction panel 245 2217335 KD-Set Einspritzdüse 1,0 mm P3 Customer service set for fuel injection nozzle 1.0 mm P3 247 2314244 DE EL/GAS Aufhängung 20.10, 20.20 P3 Steam generator EL/GAS suspension 20.10, 20.20 P3 252 2317308 KD-Set DE EL 10.20/12.20/20.10 P3 Customer service set DE EL 10.20/12.20/20.10 P3 264 2514355 Tür 20.10 kpl P3 Door 20.10 cpl P3 266 2514386 U-Profil f Dichtung Tür 20.10 P3 U-profile for seal, door 20.10 P3 273 2514393 Innentür 20.10 kpl P3 Interior door 20.10 cpl P3 276 2517292 KD-Set Innentürscharnier P3 Customer service set for interior door hinge P3 277 2517296 KD-Set Scharnier ob P3 Customer service set for upper hinge P3 278 2517297 KD-Set Scharnier unt P3 Customer service set for lower hinge P3 279 2608962 Unterdrucksicherung kpl Suction relief device complete P2 P3 280 2609347 Kanister-Saugschlauch Reiniger kpl Suction tube for detergent 281 2609349 Kanister-Saugschlauch Düsenspülung kpl Suction tube for flushing agent 282 2611010 Sprinklerdüse geschweißt Sprinkler head welded 283 2611184 Rotordüse kpl Rotor nozzle complete 284 2614253 Gegenflansch für Rohrheizkörper Einzelring P3 Counterflange for tubular heating element, single ring 297 2617282 KD-Set Drehstrommotor 4/8pol 0,6kW 200-240V 60Hz/200V 50Hz P Customer service set for 3-phase motor 4/8-pin 0.6kW 200-240 298 2617283 KD-Set Drehstrommotor 4/8pol 0,6kW 380-415V 50Hz / 380-480V Customer service set for 3-phase motor 4/8-pin 0.6kW 380-415 301 2617286 KD-Set Drehstrommotor 4pol 0,6kW alle Spannungen P3 Customer service set for 3-phase motor 4-pin 0.6kW all volta 303 2617293 KD-Set Lüfterradbefestigung P3 Customer service set for fan wheel mounting P3 304 2617294 KD-Set Motorbefestigung P3 Customer service set for motor mounting P3 305 2617295 KD-Set Motorwellendichtung P3 Customer service set for motor shaft seal P3 315 2216090 Abdeckung Zuluftkasten mont P3 Cover, air inlet box assembled P3 318 3007061 Schmutzsieb für Convocare Filter for Convocare 326 3315244 Griff für B-Wagen 20.10 elektropoliert P3 Handle for B-trolley 20.10 electro-polished P3 327 3315258 Sammelwanne Hordenwagen elektropoliert 20.10 P3 Collector tray for tray trolley electro-polished 20.10 P3 335 3416730 Wasserinstallationsset P3 Water installation set P3 336 3417275 Nachstellset Türdichtung P3 Kit for adjusting door gasket P3 337 4007087 Kabelbinder 140 x 3.6; hitzebeständig bis 220°C Cable tie 140 x 3,6 heat resistant to 220°C 338 5001041 Sicherheits-Temperaturbegrenzer eigenbruchsicher 340°C Safety temperature limiter, internal breakage-proof 339 5001059 Einfachmagnetventil 220/240V 50/60 Hz Solenoid valve 220/240 V ODgas 340 5001080 Doppelmagnetventil 220-240V 50/60Hz Double solenoid valve 220 - 240V 50Hz 341 5002061 KD-SET KTM-Dichtungssatz Customer service seal set for CTS 342 2219137 KD-Set KTM-Fühler Sous-Vide P3 Customer service set CTS probe "sous vide" P3 344 5002094 Stecker X2 OSC, OSG, OSP P2 P3 Plug X2 OSC, OSG, OSP P2 P3 346 5002096 Stecker X11, X12 Picto "Press and Go" P2 P3 Plug Picto "Press and Go" P2 P3 347 5002100 Thermoelementfühler 3050 mm P2 P3 Thermocouple probe 3050 mm P2 P3 348 5002104 STB Thermolelementefühler 2.80 m P2 P3 Safety temperature limiter (STB) thermocouple sensor 2.80m P 349 5003075 Türkontaktschalter berührungslos;28.57x19.05x6.35,2Langlöch. Door magnet switch 352 5008011 Pumpe für Garraumreinigung 200-240V P2 P3 Pump for auto cleaning 200-240V P2 P3 353 5008079 Entleerungspumpe mit Synchronmotor 200-240V Drain pump with synchronous motor 200-2 354 5013051 Druckschalter für automatische Garraumreinigung P2 P3 Pressure switch for auto. oven cleaning P2 P3 355 5009301 Steuerung 5000 VM (Versorgungsmodul) P2 P3 Controller, 5000 supply module P2 P3 356 5009304 Verbindungskabel SM auf BM Steuerung 5000 P2 P3 Connection cable SM to BM electronic board 5000 P2 P3 357 5009306 Tasterkappe 8,7 mm weiß P2 P3 Cap for key 8,7 mm white electronic P2 P3 358 5009315 Anschlußkabel RS232 für P2 P3 Connection cable RS232 for P2 P3 359 5009320 Einstellwippe komplett P2 P3 Adjusting rocker complete P2 P3 360 5011000 Dreifachmagnetventil 220-240V 50/60 Hz 180° P3 Solenoid valve triple 220-240V 50/60 Hz 180° P3 362 5011002 Wasserverteiler DN 13 P3 Water distributor DN 13 P3 363 5011003 T-Verbindungsstück WA 2x3/4" 1x1/2" P3 T-joining piece WA 2x3/4" 1x1/2" P3 365 5012001 Stecker direkt 7pol. RM 5 mm P3 Plug direct 7pol. RM 5 mm P3 366 5012002 Stecker direkt 8pol. RM 5 mm P3 Plug direct 8pol. RM 5 mm P3 367 5012003 Stecker direkt 12pol. RM 3,5 mm P3 Plug, direct, 12-pin RM 3.5 mm P3 ZEC 1 368 5012004 Stecker direkt 10pol. RM 3,5 mm P3 Plug, direct, 10-pin RM 3.5 mm P3 ZEC 1 370 5013001 Kerntemperatur-Meßfühler Mehrpunkt kpl. P3 CTS, multipoint complete P3 372 5015002 Glas für Garraumleuchte P3 Glass for cooking space lamp P3 373 5015003 Rahmen für Garraumleuchte P3 Rahmen für Garraumleuchte P3 374 5018028 Schwingkolbenpumpe MOD CP6 230V P3 Piston pump MOD CP6 230V P3 378 2619179 KD-Set THK L420 Stern 9,9 kW 230V kpl P3 Customer service set, immersion heater L420 star 9.9 kW complete P3 380 2619181 KD-Set RHK Ø480 Stern 18,9 kW 230V kpl P3 Customer service set, tubular heating element Ø480 star 18.9 kW complete 383 2619183 KD-Set RHK Ø480 Litze 18,9 kW 200V kpl P3 Customer service set, tubular heating element Ø480 braid 18.9 kW 200 V c 386 2619186 KD-Set THK L420 Litze 9,9 kW 200V kpl P3 Customer service set, immersion heater L420 braid 9.9 kW 200 V complete 388 2619188 KD-Set THK L420 Litze 9,9 kW 230V kpl P3 Customer service set, immersion heater L420 braid 9.9 kW 230 V complete 390 2619190 KD-Set RHK Ø480 Litze 18,9 kW 230V kpl P3 Customer service set, tubular heating element Ø480 braid 18.9 kW 230 V c 401 5018023 Zusatzlüfter Sunon KD1212 PMBX-6A IP 54/55 P3 Additional fan Sunon KD1212 PMBX-6A IP 54/55 P3 402 5019000 Doppelniveausonde P3 kpl Double-level probe P3 complete 403 5019100 Steuerung 5010 Steuermodul SM P3 Controller, 5010 control module P3 404 5019101 Steuerung 5010 Bedienmodul BM P3 Controller, 5010 operating module P3 406 5019104 Steuerung 5010 Kommunikationsmodul KM P3 Electronic boa5rd 5010 KM (Communication module) P3 407 5019105 Steuerung 5010 Press and Go-Modul P3 Controller, 5010 Press and Go-Modul P3 408 2617348 KD-Set Fußbefestigung Standgeräte P3 Customer service set, foot mounting floor models P3
1 / 6
Page 5
7016457, Ersatzteilliste / spare parts OEB/OES 20.10, Enodis, 18.12.2006
A
rt.-Nr |--> -->| deutsch english
Pos
411 6005005 Handbrause 1/2" Außengewinde Hand shower 1/2" outside thread 412 6005006 Brausekopf 3/8" Shower head 3/8" 413 6005007 Winkel für Handbrause Bracket for hand shower 414 6005016 Flachdichtung 10x19x2 mm Novapress 800F ODC Flat seal 10x19x2mm ODC P2 P3 415 6005025 Flachdichtung 42.5 x 54 x 2 f. Dichtung 1 1/4" Flat seal d=42,5x54x2 mm 416 6005048 Membrantülle Ø 60 (DG 48),Polychloropren-Kautschuk,Stanz-o60 Membrane grommet DG 48 Ø 60mm 418 6005055 Dichtring 14.5x20x2,best.geg.\l,Wasser,Dampf,Gas; -55-+300°C Sealing ring 14x20 copper nickel plated for heating element 419 6005068 O-Ring 42.5x5.33mm, Silikongummi O-ring 42,5x5,33mm 420 2619149 KD-Set Druckschalter REI P3 Customer service set, pressure switch REI P3 421 6005236 O-Ring 53x3 f. Dampferzeuger Entleerungspumpe P2 O-Ring 53x3 for steam generator emptying pump P2 422 6005254 Rändelmutter M3 P2 Knurled nut M3 P2 P3 423 6005260 Thermoelementfühler-Dichtung P2 P3 Thermocouple sensor seal P2 P3 424 6005299 Stützhülse DE-Pumpe P2 P3 Support bushing steam generator pump P2 P3 428 6005409 Mutter für Düsenhalterung P2 Nut for nozzle holder P2 429 6005412 Düse 0,7 P2 Nozzle 0,7 P2 430 6005413 Düse 1,5 P2 Nozzle 1,5 P2 431 6005414 Winkel-Schlauchverbindungsstutzen 6mm Hose coupling (elbow) 6mm 432 6005416 Winkelanschlussstück 6x1/8" 90° Angle connector 6x1/8" 90° P2 P3 433 2619150 KD-Set Schottverschraubung P3 Customer service set, bulkhead union P3 434 6005427 Membrantülle Ø83 (DG60) Membrane grommet Ø83 (DG60) 435 6006086 Schlauchbinder 1/2" 12-20mm Hose clip 1/2" 12-20mm 436 6006087 Schlauchbinder 25-40mm Hose clamp 25-40 mm P2/P3 437 6006089 Schlauchbinder 40-60mm Hose clamp 40-60 mm P2/P3 438 6006092 Sechskantmutter V2A R 1 1/4" Hexagon nut R 1 1/4" A2 P2 P3 439 6006122 Schlauchbinder 7-11mm ODgas Hose clamp 7-11 mm OD gas P2 P3 440 2519151 KD-Set Innentürscharnier AS P3 Customer service set for interior door hinge P3 442 6010001 Ventilatorrad Ø 350x110 P3 Fan wheel Ø 350x110 P3 444 6012000 Drehhebelverschluß kpl. P3 Rotating lever lock, complete P3 445 6012001 Kloben kpl. P3 Block, complete P3 446 2619153 KD-Set Türanschlag VST P3 Customer service set, door stop VST P3 447 2619154 KD-Set Stützleiste VST P3 Customer service set, support strip VST P3 448 2619155 KD-Set Führungsleiste unt VST P3 Customer service set, guide strip, lower VST P3 449 6014000 Schlauchanschluss Pumpen Druckseite P3 Hose connection, pump pressure side P3 450 6014001 Schlauchanschluss Pumpen Saugseite P3 Hose connection, pump suction side P3 451 6014003 Eckventil 1/2" x 1/2" P3 Corner valve 1/2" x 1/2" P3 452 6014004 Eckventil Zierblende P3 Corner valve, ornamental cap P3 454 6014041 Einschlagstellfuß 40x40 Flansch Ø 89 SCH P3 Punch-type adjustment foot marine 40x40 flange 89 P3 455 6014042 Einschlagstellfuß 40x40 vierkant Flansch P3 Punch-type adjustment foot 40x40 square flange P3 456 6014050 Lenkrolle 125x32mm P3 Swivel castor 125x32mm P3 457 6014051 Bockrolle 125x32mm P3 Fixed castor 125x32mm P3 458 6014052 Lenkrolle 125x32mm m. Kipphebel u. Totalstopp P3 Guide roller 125x32 mm with rocker arm and total ... 459 6015000 O-Ring 67x4 P3 O-ring 67x4 P3 460 6015020 Dichtung Garraumleuchte P3 Seal for oven lamp P3 462 6015023 Flachdichtung für Tauchheizkörper P3 Flat seal for immersion heating element P3 464 6015025 Flachdichtung f. Rohrheizkörper Einfachring P3 Flat seal for ring of heating element P3 465 6015026 Dichtung KTM-Durchführung P3 G Seal, core temperature sensor feed-through P3 G 476 6015040 Flachdichtung für Doppelniveausonde P3 Flat seal for water level probe P3 479 6015060 Kupfer-Dichtring vernickelt 18x24x1,5 P3 Copper seal ring nickel-plated 18x24x1.5 P3 480 6015062 Kupfer-Dichtring 10x14 vernickelt P3 Copper seal ring 10x14 nickel-plated P3 481 6015100 Ablaufwinkel für Dampferzeuger P3 Elbow for steam generator drainage P3 482 6015200 Abstandshalter Tür P3 Spacer for door P3 483 6015201 Distanzbolzen Tür P3 Distance bolt door P3 485 6015203 Halteklammer Tür P3 Standgerät Clip for door P3 floor unit 486 6015204 Gegenhalter Tür Standgeräte P3 Counter bracket for door of floor models P3 487 6015205 Schlauchanschluss Entfeuchtung P3 Hose connection dehumidifier P3 489 6015212 Auflagestift Ansaugblech P3 Support pin, intake panel P3 490 6015213 Abstandsbuchse Motor 33mm P3 Spacer bushing, motor 33 mm P3 491 6015215 Winkel-Schlauchanschluss 3/8" m. Dichtung P3 Elbow hose connection 3/8" with seal 492 6015216 Düse IN P3 Nozzle IN P3 493 2619156 KD-Set Sicherungsklotz VST P3 Customer service set, security block VST P3 494 6015227 Rohrmutter G 1/2" DIN 431 A2 P3 Hexagon inch nut G 1/2" DIN 431 A2 P3 495 6015229 Gewindehülse Druckschalter P3 Threaded bushing, pressure switch P3 502 6015400 Schlauchtülle Y-Stück 3/8" P3 Hose coupling Y-form 3/8" P3 514 6016500 Rücksaugsicherung für DE kpl. P3 Back absorption safety device for steam generator cpl. P3 515 6016517 Tasterkappe grau Press and Go P3 Push button cap grey Press and Go P3 517 6019020 Press and Go Symbole P3 Symbols for Press and Go P3 518 2218196 KD-Set Einspritzverteiler Single 20.10 P3 Customer service set, fuel injection distributor single 20.10 P3 524 7002006 PVC-Wasserschlauch ohne Einlagen Polyform 6/2 PVC hose without lining polyform 6/2 525 7002002 PVC-Wasserschlauch ohne Einlagen rot Polyform 6/2 PVC hose without lining, red polyform 6/2 527 7002033 Heisswasserschlauch 3/8" P2 P3 Water hose for hot water 3/8" P2 P3 528 3417550 Überlaufset P3 Overflow set P3 529 7012008 Abluftschlauch 830 mm lg. 20.10 P3 Air outlet hose 830 mm long 20.10 P3 530 2617250 KD-Set Reinigerpumpeneinheit 230V P3 Customer service set, cleaner pump unit 230V P3 537 7011000 Querdichtung Tür 20.10 P3 Cross sealing door 20.10 P3 540 7011003 Türdichtung 20.10 P3 Door gasket 20.10 P3 545 7011010 Dichtung Frontplatte P3 Gasket front cover P3 550 7012005 Abluftschlauch 620 mm lg. 20.10/20.20 DE P3 Air outlet hose 620 mm long 20.10/20.20 DE P3 551 7012006 Abluftschlauch 1560 mm lg. 20.10/20.20 IN P3 Air outlet hose 1560 mm long 20.10/20.20 IN P3 559 7012016 Kühlerschlauch für Pumpe 650 mm lang P3 Radiator hose for pump 650 mm long P3 567 7012073 Brauseschlauch 20.10/20.20 P3 Shower hose 20.10/20.20 P3 568 7012080 Heisswasserschlauch 1/2" P3 Hose 1/2" P3 575 7012302 EPDM-Schlauch ohne Einlage 6x2mm schwarz Pr P3 EPDM hose, unlined 6x2 mm black 576 7015200 Abzieher für Lüfterrad P3 Drawer for fan wheel P3 577 8001012 Linsenschraube M3x6 DIN7986 A2 Oval head screw M3 x 6 DIN7986 A2 578 8001013 Linsenschraube M3x8 DIN7985 A2 Oval head screw M3x8 A2 P2 P3 579 8001024 Linsenschraube M4x10 DIN7985 A2 Oval head screw M4 x 10 580 8001031 Linsenschraube M5x10 DIN7985 A2 Oval head screw M5x10 A2 P2 P3 581 8001074 Innensechskantschraube M8x20 A2 DIN 912 f. Verschw.-Türe Inner hexagon screw M8x20 582 8002021 Linsensenkschr. M3x45 A2 DIN 964 Cross-recessed oval head machine screw H M3 583 8002025 Linsensenkschraube m. Kreuzschlitz M4x16 DIN966 A2 Rounded countersunk head screw M4x16 A2 P2 P3 584 8002033 Linsensenkschraube M5x16 DIN966 A2 Rounded countersunk head screw M5x16 A2 P2 P3 585 8002043 Linsensenkschraube M6x12 DIN 966 A2 P2 P3 Rounded countersunk head screw M6x12 A2 P2 P3 588 8003030 MLF-Schraube M5x15 A2 MLF-screw M5x15 A2 589 8003032 MLF-Schraube M6x20 A2 MLF Screw M6x20 A2 590 8003035 Sechskantschraube M5x10 A2 P2 P3 Hexagon bolt M5x10 A2 P2 P3 591 8003043 Sechskantschraube M6x16 DIN933 A2 Hexagon bolt M6x16 A2 P2/P3 592 8003046 Sechskantschraube M6x30 DIN933 A2 Hexagon bolt M6x30 A2 P3 594 8004012 Sechskantmutter M3 DIN934 A2 Hexagon nut M3 A2 P2 P3 595 8004057 Sechskantmutter M8 DIN934 A2 Hexagon nut M8 A4 P2/P3 596 8005015 Scheibe 3,2 DIN9021 A2 Washer 3.2 A2 DIN 9021 P2/P3 597 8005021 Scheibe 4,3 DIN125 A2 Washer 4.3 A2 DIN 125 P3 598 8005040 Scheibe 6,4 DIN125 A2 Washer 6.4 A2 DIN 125 P2/P3 599 8005041 Scheibe 6,4 A2 DIN 9021 Washer 6.4 A2 DIN 9021 P2 P3 600 8006011 Federring B3 DIN127 A2 Spring ring B3 A2 P2/P3 601 8006057 Schnorr-Sicherungsscheibe S6 P2 Schnorr lock washer S6 A2 P2/P3 602 8006058 Schnorr-Sicherungsscheibe S5 P2/P3 Schnorr lock washer S5 A2 P2/P3 603 8006059 Schnorr-Sicherungsscheibe S12 A2 Schnorr lock washer S12 A2
2 / 6
Page 6
7016457, Ersatzteilliste / spare parts OEB/OES 20.10, Enodis, 18.12.2006
A
rt.-Nr |--> -->| deutsch english
Pos
604 8006060 Fächerscheibe 8,4 DIN 6798 A2 Form A außengezahnt f. V-Türe Schnorr lock washer S8 A2 P2/P3 605 8009009 Abdeckkappe M8 schwarz Cap M8 black P2 P3 606 8009030 Distanzhülse 11,3mm P2 Spacer sleeve 11.3 mm P2/ P3 607 8009057 Drahtschelle D.36 schwarz P2/P3 Fixing clamp D.36 black P2/P3 608 8009058 Drahtschelle D. 10 Fixing clamp D. 10 P2/P3 611 8010001 Innensechskantschraube DIN EN ISO 10642 M6x35 A2 P3 Hexagon socket screw DIN EN ISO 10642 613 8013002 Zylinderschraube DIN912 - M8 x 25 A2 P3 Fillister head screw DIN 912 - M8x25 A2 614 8013003 Zylinderschraube DIN 7984 - M6x70 A2 P3 Fillister head screw like DIN 6912 - M6x70 A2 P3 615 8013004 Sechskantschraube M4x10 A2 P3 Hexagon screw M4x10 A2 P3 618 8013007 Sechskantschraube DIN 933 M12x30-A2-70 P3 Hexagon screw DIN 933 M12x30-A2-70 P3 619 8013050 Schraube DIN603 - M8 x 35 A2 P3 Screw DIN 603 - M8x35 A2 621 8015000 MLF-Schraube M6x8 A2 P3 Screw MLF M6x8 A2 P3 622 8016000 Schnorr-Sicherungsscheibe Ø20mm P3 Conical lock washer Ø20mm P3 624 8016002 Schnorr-Sicherungsscheibe S4 A2 P3 Conical lock washer S4 A2 P3 625 8017010 Sperrzahnmutter M5 A4 P3 Toothed lock washer M5 A4 P3 626 8017011 Sperrzahnmutter M6 A4 P3 Toothed lock washer M6 A4 P3 628 8019004 Kappe Verschlußschraube P3 Cap screw plug P3 629 8019010 Drahtschelle D.16 P3 Wire clamp D.16 P3 632 6014006 Drehkappe für Eckventil 1/2" x 1/2" P3 Turncap for Corner Valve 1/2" x 1/2" P3 635 2618779 KD-Set Glühlampe 230V/25W P3 Customer service set, light bulb 230V/25W P3 636 2618780 KD-Set Garraumleuchte kpl P3 Customer service set, oven light complete P3 641 2618785 KD-Set Befestigung Steuerung P3 CS Set Controller attachment cP3 690 2619139 KD-Set Führungsschiene VST 30x16 20.10 P3 Customer service set, guide rail VST 30x16 20.10 P3 692 2619141 KD-Set Führungsrolle VST 30x16 P3 Customer service set, guide roller VST 30x16 P3 698 2619147 KD-Set VST 20.10 kpl P3 Customer service set, VST 20.10 complete P3 705 2114746 EB6BD0904 Abdeckung hi EL/GAS IN 20.10 kpl P3 Cover, rear EL/GAS IN 20.10 complete P3 705 2114746 ES6BD1371 Abdeckung hi EL/GAS IN 20.10 kpl P3 Cover, rear EL/GAS IN 20.10 complete P3 719 2114786 EB6BD0904 Abdeckung li 20.10 kpl P3 Cover, left 20.10 complete P3 719 2114786 ES6BD1371 Abdeckung li 20.10 kpl P3 Cover, left 20.10 complete P3 726 2115446 Frontteil 20.10 vormont P3 Front piece 20.10 preassembled P3 732 2114636 Eckteil hi li 20.10/20.20 P3 Corner piece, rear left 20.10/20.20 P3 735 2114703 Außendecke EL 20.10 P3 Outer cover EL 20.10 P3 735 2114703 Außendecke EL 20.10 P3 Outer cover EL 20.10 P3 751 2114508 Abdeckung Pumpenausschnitt P3 Cover pump cutout P3 762 2117416 EB6BD0905 Abdeckung li gesteckt 20.10 kpl P3 Cover, left inserted 20.10 complete P3 762 2117416 ES6BD1372 Abdeckung li gesteckt 20.10 kpl P3 Cover, left inserted 20.10 complete P3 769 2117436 EB6BD0905 Abdeckung hi gesteckt EL/GAS IN 20.10 kpl P3 Cover, rear inserted EL/GAS IN 20.10 complete P3 769 2117436 ES6BD1372 Abdeckung hi gesteckt EL/GAS IN 20.10 kpl P3 Cover, rear inserted EL/GAS IN 20.10 complete P3 797 2218111 EB6BL1700 Ansaugbl. RV DE 20.10 kpl P3 Suction panel RV EL DE 12.20 kpl P7 798 2218114 ES6BK2833 Ansaugbl. RV IN 20.10 kpl P3 Suction panel RV EL DE 12.20 kpl P9 801 8009022 Blechmutter 14x11 Gewinde 4,8 Plate nut 14x11 screw 4.8 802 8012003 Linsen-Blechschraube 4,8x32 DIN7981 A2 P3 Pan-headed tapping screw 4.8x32 DIN7981 A2 P3 803 2114627 app. 01/07 Bodenklappe Kondensator P3 Bottom flap, condenser P3 805 2119228 app. 01/07 Bodenklappe Kondensator m Überlauf links P3 Bottom flap, condenser with overflow left P3 902 3007029 Convocare Leerkanister 10 L Convocare empty canister 10 L 903 6009016 Kunststoffbuchstabe "C" rot, 90x62x2mm,ABS-orange"PH-AT 337" Plastic letter "C", red (Red C) P2 904 6019104 Aufkleber: Wasserqualität und Anschluss P3 Sticker: Water quality and connection, P3 905 6019106 Aufkleber: Gasdaten P3 Sticker: Gas data, P3 906 6019107 Aufkleber: manuelle Reinigung P3 Sticker: Manual Cleaning, P3 907 7002024 Fettablaufschlauch 1" für Hähnchen-Ausführung Grease drain hose 1" for chicken version 908 7003066 Dichtungsband 9x3 EPDM Sealing tape 9x3 EPDM P2 P3 909 7003087 Fettkartusche 400gr. V-T}re OD Grease cartridge 400 gr. front doors OD P2 P3 910 7004012 Sicherungsmittel Loctite Typ 243e Loctite 243 10ml P3 911 7004013 Schraubensicherungslack Screw lock varnish P2 P3 912 7004020 Silikonkleber E 43 Silicon adhesive E 43 90 ml P2 P3 914 7014003 Loctite 8001 - Schmiermittel P3 Loctite 8001 - lubricant P3 915 3019007 KD-Set Wasseranalysegerät Customer service set, water analysis device 916 5019200 USB Konverter auf seriell RS232 P3 USB converter to serial RS232 P3
Technische Neuentwicklungen, Änderungen und Irrtümer vorbehalten. New technical developments, changes and errors excepted.
3 / 6
Page 7
PosArt.-Nr |--> -->|
0
3
101 2002042 102 2004035 103 2004234 124 2012102 125 2012103 126 2012110 127 2013002 128 2014003 129 2014005 130 2014007 131 2619152 133 2614750 137 2016005 139 2016007 142 2016020 146 2016073 149 2016113 153 2016122 160 2019001 161 2019005 163 2114799 168 2114819 171 2115478 172 2115479 173 2117280 174 2117291 175 2117299 176 2117300 177 2117301 178 2117302 187 2214146 EB6BL1699 194 2214156 ES6BK2832 214 2216796 227 2217278 229 2217281 230 2217288 233 6002100 245 2217335 247 2314244 252 2317308 264 2514355 266 2514386 273 2514393 276 2517292 277 2517296 278 2517297 279 2608962 280 2609347 281 2609349 282 2611010 283 2611184 284 2614253 297 2617282 298 2617283 301 2617286 303 2617293 304 2617294 305 2617295 315 2216090 318 3007061 326 3315244 327 3315258 335 3416730 336 3417275 337 4007087 338 5001041 339 5001059 340 5001080 341 5002061 342 2219137 344 5002094 346 5002096 347 5002100 348 5002104 349 5003075 352 5008011 353 5008079 354 5013051 355 5009301 356 5009304 357 5009306 358 5009315 359 5009320 360 5011000 362 5011002 363 5011003 365 5012001 366 5012002 367 5012003 368 5012004 370 5013001 372 5015002 373 5015003 374 5018028 378 2619179 380 2619181 383 2619183 386 2619186 388 2619188 390 2619190 401 5018023 402 5019000 403 5019100 404 5019101 406 5019104 407 5019105 408 2617348
7016457, Ersatzteilliste / spare parts OEB/OES 20.10, Enodis, 18.12.2006
francais espanol Porte douchette Soporte de ducha de mano Support pour câble sonde à coeur P2P3 Soporte para cable de sonda para temperatura central P2 P3 Cale d'alimentation P3 Guía de cuña para carro de equipamiento P3 Accroche pour condensateur P3 Soporte para condensador P3 Tuyère pour condensateur P3 Tobera para condensador P3 Condensateur modèle sur pied avec trop-plein à gauche cpl.P3 Condensador aparato estacionario desbord. izq. cpl. P3 Tuyère de cône 45° 1/8" P3 Tobera de cono 45° 1/8" P3 Plaque butée supérieure pour porte P3 Plancha reticulación arriba para puerta P3 Ressort silicone pour porte P3 Muelle silicon para puerta P3 Cintre de charnière bas cpl. porte P3 Plancha de bisagra de puerta abajo P3 Kit SAV bloc de grille pour plaque glissière P3 Juego serv. técnico bloque de retícula para placa deslizante P3 Barre guide pour porte escamotable modèle sur pied P2 Estribo de guía para aparato estacionario VST P2 Bypass P3 cpl. 20.10 Bypass P3 cpl. 20.10 Tube de mesure P3 Tubo de medición P3 Conduit eau X.10 soudé P3 Tubería agua X.10 soldado P3 Conduit IN X.10 soudé P3 Tubería IN X.10 soldado P3 Conduit douchette 20.10/20.20 P3 Tubería ducha de mano 20.10/20.20 P3 Conduit nettoyage 20.10 soudé P3 Tubería limpiador 20.10 soldado P3 Scurit de transport chariot 20.10/20.20 P3 Seguro de transporte carro de equipamiento 20.10/20.20 P3 Poignée glissante pour chariot système banquet 20.10 P3 Mango deslizable para carro platos 20.10 P3 Soutien KM soudé P3 Soporte KM soldado P3 Tôle de coffrage porte escamotable 20.10/20.20 P3 Chapa de revestimiento VST 20.10/20.20 P3 Rail de guidage re 20.10 soudé P3 Carril de entrada dcha. 20.10 sold. P3 Rail de guidage li 20.10 soudé P3 Carril de entrada izda. 20.10 sold. P3 Kit SAV tampon de butée porte escamotable P3 Juego serv. técnico tampón VST P3 Kit SAV galet de guidage porte escamotable P3 Juego serv. técnico rodillo guía VST P3 Kit SAV fermeture couvercle P3 Juego serv. técnico cierre cubierta P3 Kit SAV plaque frontale OEB/OGB P3 Juego serv. técnico panel frontal OEB/OGB P3 Kit SAV plaque frontale OES/OGS P3 Juego serv. técnico panel frontal OES/OGS P3 Kit SAV plaque frontale OES/OGS Press & Go P3 Juego serv. técnico panel frontal OES/OGS Press & Go P3 Grille de protection du ventilateur DE 20.10 cpl P3 Chapa de aspiración DE 20.10 cpl P3 Grille de protection du ventilateur IN 20.10 cpl P3 Chapa de aspiración IN 20.10 cpl P3 Bride déshumidification cpl P3 Cubierta deshumectación cpl P3 Kit SAV tôle de protection pour sonde cuisson 6.10GAZ/x0.10 Juego serv. técnico chapa protect. sonda horno 6.10GAS/x0.10 Kit SAV cache de bypass P3 Juego serv. técnico cubierta bypass P3 Kit SAV régulateur de pression IN P3 Juego serv. técnico válvula reguladora de presión IN P set de fermeture rapide pur grille de protection Cierre rápido para chapa de aspiración Kit SAV tuyère d'aspersion 1,0mm P3 Juego serv. técnico boquilla de inyección 1,0 mm P3 Générateur de vapeur EL/GAZ suspension 20.10, 20.20 P3 Generador de vapor EL/GAS suspension 20.10, 20.20 P3 Kit SAV GV EL 10.20/12.20/20.10 P3 Juego serv. técnico gV EL 10.20/12.20/20.10 P3 Porte 20.10 cpl P3 Puerta 20.10 cpl P3 Profil en U pour joint de porte 20.10 P3 Perfil en U para junta de puerta 20.10 P3 Porte intérieure 20.10 cpl. P3 Puerta interior 20.10 cpl. P3 Kit SAV charnière de porte intérieure P3 Juego serv. técnico bisagra de puerta interior P3 Kit SAV charnière sup. P3 Juego serv. técnico bisagra sup. P3 Kit SAV charnière inf. P3 Juego serv. técnico bisagra inf. P3 Reniflard cpl Válvula de depresión cpl Tuyau flexible d'aspiration pour nettoyeur Manguera de aspiración para compartimento limpiador Tuyau flexible d'aspiration pour agent de rinçage Manguera de aspiración para compartimento abrillantador Tête automatique d'extinction soud. Cabeza automática de extinción sold. Tuyère rotorique cpl. Boquilla del rotor cpl Contre-bride pour élément chauffant tubulaire-anneau simple Contrabrida para calentador tubular anillo individual P3 Kit SAV moteur triphasé 4/8pôl 0,6kW 200-240V 60Hz/200V 50Hz Juego serv. técnico motor trifásico 4/8 polos 0,6kW 20 Kit SAV moteur triphasé 4/8pôl 0,6kW 380-415V 50Hz/380-480V 6 Juego serv. técnico motor trifásico 4/8 polos 0,6kW 38 Kit SAV moteur triphasé 4pôl 0,6kW toutes tensions P3 Juego serv. técnico motor trifásico 4 polos 0,6kW toda Kit SAV fixation d'hélice de ventilateur P3 Juego serv. técnico fijación del rodete de ventilador Kit SAV fixation moteur P3 Juego serv. técnico fijación del motor P3 Kit SAV joint arbres moteur P3 Juego serv. técnico junta árbol motor P3 Couvercle boîtier air d'alimentation Cubierta caja de entrada de aire mont P3 Filtre pour Convocare Filtro para Convocare Poignée de chariot 20.10 polie électriquement P3 Asa para carro de equipamiento 20.10 electropulida P3 Clapet collecteur chariot glissires polie lectriquement 20. Cubeta colectora carro de transporte, electropulida 20.10 P3 Kit d'installation d'eau P3 Juego de instalación de agua P3 Kit pour régler joint de porte P3 Kit para ajustar junta de puerta P3 Attache cables 140x3.6 Cinta de sujeción para cables 140 x 3.6 resistente a la ca Thermostat securité resistant à l'écrasement 340°C Termostato seguridad resistente a la fractura 340°C Electrovanne simple 220-240V Válvula magnética Electrovanne double 200-240V 50Hz Válvula magnética doble 200-240V 50Hz Kit SAV jeu de joints sonde à coeur Juego serv. técnico de juego de juntas para sonda t. central Kit SAV sonde à coeur sous-vide P3 Juego serv. técnico sonda de temperatura central "sous-vide" P3 Connecteur X2 OSC, OSG, OSP P2 P3 Connector X2 OSC, OSG, OSP P2 P3 Connecteur Picto "Press and Go" P2 P3 Conector Picto "Press and Go" P2 P3 Thermocouple sonde 3050 mm P2 P3 Termoelemento sonda 3050 mm P2 P3 Securite thermique thermocouple sonde 2.80 m P2 P3 Limitador de seguridad la termoelemento sonda 2.80 m P2 P3 Interrupteur magnétique de porte Interruptor magnético de puerta Pompe pour nettoyage de l'einceinte de cuisson P2 P3 Bomba para limpieza de la zona de coccion P2 P3 Pompe d'évcuation avec moteur synchrone 200-240V Bomba evacuación con motor synchrono 200-240V Interrupteur manométrique pour nettoyage enceinte de cuisson P2 P3 Interruptor pulsante para limpieza autom. del interior del horno P2 P3 Commande électronique 5000 VM (Module d'alimentation) P2 P3 Mando 5000 VM (Módulo de alimentación) P2 P3 Cable d'alimentation SM-BM commande 5000 P2 P3 Cable de conexión SM a BM mando 5000 P2 P3 Capuchon touche 8,7 mm blanco commande électronique P2 P3 Tapa de pulsador 8,7 mm blanco P2 P3 Câble de connexion RS232 pour P2 P3 Cable de conexión RS232 para P2 P3 Bouton à bascule de réglage complete P2 P3 Balanceador de adjuste completo P2 P3 Valve à solénoide triple 220-240V 50/60 Hz 180° P3 Válvula magnética triple 220-240V 50/60 Hz 180° P3 Distributeur d'eau DN 13 P3 Distribuidor de agua DN 13 P3 Pièce de raccord en T WA 2x3/4" 1x1/2" P3 Pieza de conexión en T WA 2x3/4" 1x1/2" P3 Connecteur direct 7pol. RM 5 mm P3 Conector directo 7pol. RM 5 mm P3 Connecteur direct 8pol. RM 5 mm P3 Conector directo 8pol. RM 5 mm P3 Connecteur direct 12pol. RM 3,5 mm P3 Conector directo 12pol. RM 3,5 mm P3 Connecteur direct 10pol. RM 3,5 mm P3 Conector directo 10pol. RM 3,5 mm P3 Sonde à coeur multipoint cpl. P3 Sonda de temp. central multipunto cpl. P3 Verre pour lampe de l'enceinte de cuisson P3 Cristal para luz del horno P3 Cadre pour lampe de l'enceinte de cuisson P3 Bastidor para luz del horno P3 Pompe à piston balancé MOD CP6 230V P3 Bomba a pistón oscilante MOD CP6 230V P3 Kit SAV thermoplongeur 420 étoile 9,9 kW cpl. P3 Juego serv. técnico radiador inmers. L420 estrella 9,9 kW cpl. P3 Kit SAV élément chauffant tubulaire Ø480 étoile P3 18.9 kW cpl. Juego serv. técnico radiador tubular Ø480 estrella 18,9 kW cpl.. P3 Kit SAV élément chauffant tubulaire Ø480 toron 18,9 kW 200V cpl. P3 Juego serv. técnico radiador tubular Ø480 versión cordones 18,9 kW 200 V Kit SAV thermoplongeur L420 toron 9,9 kW 200V cpl. P3 Juego serv. técnico radiador de inmersión L420 versión cordones 9,9 kW 2 Kit SAV thermoplongueur L420 toron 9,9 kW 230V cpl. P3 Juego serv. técnico radiador de inmersión L420 versión cordones 9,9 kW 2 Kit SAV élément chauffant tubulaire Ø480 toron 18,9 kW 230V cpl. P3 Juego serv. técnico radiador tubular Ø480 versión cordones 18,9 kW 230 V Ventilateur additional Sunon KD1212 PMBX-6A IP 54/55 P3 Ventilador adicional Sunon KD1212 PMBX-6A IP 54/55 P3 Sonde double niveau cpl. P3 Doble sonda de nivel cpl. P3 Commande électronique 5010 SM (Module de contrôle) P3 Mando 5010 SM (Módulo de mando) P3 Commande électronique 5010 BM (Module d'utilisation) P3 Mando 5010 BM (Módulo de mando) P3 Commande électronique 5010 KM (Module de communication) P3 Mando 5010 KM (Módulo de comunicación) P3 Commande électronique 5010 Press and Go-Modul P3 Mando 5010 Press and Go-Modul P3 Kit SAV de fixation au sol modèles sur pied Juego serv. técnico fijación pie de aparatos estacionarios P3
4 / 6
Page 8
PosArt.-Nr |--> -->|
411 6005005 412 6005006 413 6005007 414 6005016 415 6005025 416 6005048 418 6005055 419 6005068 420 2619149 421 6005236 422 6005254 423 6005260 424 6005299 428 6005409 429 6005412 430 6005413 431 6005414 432 6005416 433 2619150 434 6005427 435 6006086 436 6006087 437 6006089 438 6006092 439 6006122 440 2519151 442 6010001 444 6012000 445 6012001 446 2619153 447 2619154 448 2619155 449 6014000 450 6014001 451 6014003 452 6014004 454 6014041 455 6014042 456 6014050 457 6014051 458 6014052 459 6015000 460 6015020 462 6015023 464 6015025 465 6015026 476 6015040 479 6015060 480 6015062 481 6015100 482 6015200 483 6015201 485 6015203 486 6015204 487 6015205 489 6015212 490 6015213 491 6015215 492 6015216 493 2619156 494 6015227 495 6015229 502 6015400 514 6016500 515 6016517 517 6019020 518 2218196 524 7002006 525 7002002 527 7002033 528 3417550 529 7012008 530 2617250 537 7011000 540 7011003 545 7011010 550 7012005 551 7012006 559 7012016 567 7012073 568 7012080 575 7012302 576 7015200 577 8001012 578 8001013 579 8001024 580 8001031 581 8001074 582 8002021 583 8002025 584 8002033 585 8002043 588 8003030 589 8003032 590 8003035 591 8003043 592 8003046 594 8004012 595 8004057 596 8005015 597 8005021 598 8005040 599 8005041 600 8006011 601 8006057 602 8006058 603 8006059
7016457, Ersatzteilliste / spare parts OEB/OES 20.10, Enodis, 18.12.2006
francais espanol Douchette 1/2" Ducha de mano 1/2" Tête de douchette 3/8" Cabezal rociador 3/8" Angle pour douchette Ángulo para ducha de mano Joint plat 10x19x2mm ODC Junta plana 10x19x2mm ODC Joint plat 42,5x54x2mm P3 Junta plana 42.5x54x2mm P3 Joint de cheminée Ø 60mm Manguito de membrana Ø 60mm Joint en cuivre nickelé pour resistance circulaire 14x20 Junta tórica para calefacción de aire caliente niquelada 14x Joint torique 42.5x5.33mm Anillo tórico 43,82x5,33 P2 P3 Kit SAV interrupteur manométrique Juego serv. técnico interruptor pulsante REI P3 Joint torique 53x3 pour pompe d'évacuation P2 Junta tórica 53x3 para bomba evacuación P2 Écrou moleté M3 P2 Tuerca moleteada M3 P2 Joint pour thermocouple sonde P2 P3 Obturación para termoelemento sonda P2 P3 Gaine de protection pompe GV P2 P3 Casquillo de apoyo bomba GV P2 P3 Ecrou pour fixation tuyère P2 Tuerca para fijación para hilera P2 Tuyère 0,7 P2 Tobera 0,7 P2 Tuyère 1,5 P2 Tobera 1,5 P2 Raccord pour tuyaux (angle) 6mm Unión de mangueras (ángulo) 6mm Embout coude 6x1/8" 90° Codo de expalme 6x1/8" 90° Kit SAV raccord passe-cloison P3 Juego serv. técnico racor de paso del mamparo P3 Joint de cheminée Ø83 (DG60) Manguito de membrane Ø83 (DG60) Collier de serrage 1/2" 12-20mm P2/P3 Cinta de sujeción para mangueras 1/2" 12-20mm P2/P3 Collier de serrage 25-40mm P2/P3 Cinta de sujeción para mangueras 25-40mm P2/P3 Collier de serrage 40-60mm P2/P3 Cinta de sujeción para mangueras 40-60mm P2/P3 Ecrou hexagonal R 1 1/4" A2 P2 P3 Tuerca hexagonal R 1 1/4" A2 P2 P3 Collier de serrage 7-11mm ODgaz P2 P3 Cinta de sujeción para mangueras 7-11mm ODgas P2 P3 Kit SAV charnière de porte intérieure AS P3 Juego serv. técnico bisagra de puerta interior P3 Hélice de ventilateur Ø 350x110 P3 Rueda de ventilador Ø 350x110 P3 Poignée de porte P3 cpl. Empuñadura P3 cpl. Valet de porte P3 cpl. Gozne de puerta P3 cpl. Kit SAV cale-porte escamotable P3 Juego serv. técnico tope de puerta VST P3 Kit SAV listel de support porte escamotable P3 Juego serv. técnico regleta de apoyo VST P3 kIt SAV listel de guidage inf. porte escamotable P3 Juego serv. técnico regleta de guía VST P3 Raccord de tuyau pompe côté refoulement P3 Empalme de manguera lado de impulsión P3 Raccord de tuyau pompe côté admission P3 Empalme de manguera lado de succión P3 Soupape d'équerre 1/2" x 1/2" P3 Válvula angular 1/2" x 1/2" P3 Soupape d'équerren enjoliveur P3 Válvula angular, embellecedor P3 Pied de reélage 40x40 bride 89 marine P3 Pie de apoyo regulable 40x40 brida 89 marino P3 Pied de réglage 40x40 bride carre P3 Pie de apoyo regulable 40x40 cuadrado brida P3 Roulette pivotante 125x32mm P3 Rodillo guia 125x32mm P3 Roulette fixe 125x32mm P3 Rueda fija 125x32mm P3 Roulette pivotante avec frein 125x32mm P3 Rodillo guia con freno 125x32mm P3 Joint torique 67x4 P3 Junta tórica 67x4 P3 Joint pour enceinte de cuisson P3 Junta para luz del horno P3 Joint plat pour thermoplongeur P3 Junta plana para calentador de inmersión P3 Joint plat pour chaînon d'élément de chauffe P3 Junta plana para anillo de radiador tubular P3 Joint version STC P3 G Junta paso sonda de temperatura central P3 G Joint plat pour sonde de niveau P3 Junta plana para sonda de nivel P3 Joint en cuivre nickelé 18x24x1.5 P3 Junta en cobre niquelado 18x24x1.5 P3 Joint en cuivre 10x14 P3 Junta en cuivre 10x14 P3 Coude d'écoulement pour chaudière à vapeur P3 Codo de purga para generador de vapor P3 Ecarteur pour porte P3 Distanciador para puerta P3 Boulon d'écarement porte P3 Perno distanciador puerta P3 Etrier de retenue pour porte P3 modèle sur pied Grapa retén puerta P3 aparato estacionario Butoir porte appareil sur pieds P3 Contrasoporte puerta modelos con carro P3 Raccord de tuyau de déshumidification P3 Empalme de manguera deshumidificación P3 Appui tôle d'aspiration P3 Soporte lámina de aspiración P3 Douille d'écartement 33mm P3 Casquillo distanciador motor 33mm P3 Angle raccord de tuyau 3/8" Ángulo empalme de manguera 3/8" Injecteur IN P3 Boquilla IN P3 Kit SAV bloc de sécurité porte escamotable P3 Juego serv. técnico taco de seguridad VST P3 Ecrou hexagonal inch G 1/2" DIN 431 A2 P3 Tuerca hexagonal inch G 1/2" DIN 431 A2 P3 Douille Interrupteur manométrique P3 Casquillo roscado interruptor de présion P3 Raccord pour tuyaux Y-form 3/8" P3 Unión de mangueras en Y 3/8" P3 Absorption retour dispositif pour générateur de vapeur cpl.P Reabsorción despositivo de seguridad para vaporizador P3 Capuchon pour insert, gris Press and Go P3 Capuchón de tecla, gris Press and Go P3 Symboles pour Press and Go P3 Symbolos para Press and Go P3 Kit SAV répartiteur d'injection Single 20.10 P3 Juego serv. técnico distribuidor de inyección simple 20.10 P3 Tuyau d'eau PVC sans insert polyform 6/2 Manguera de agua en PVC sin pieza intercalada, poliform. 6/2 Tuyau d'eau PVC sans insert rouge polyform 6/2 Manguera de agua en PVC sin pieza intercalada, rojo, poliform. 6/2 Tuyau d'eau chaude 3/8" P2 P3 Manguera de agua caliente 3/8" P2 P3 Kit trop-plein P3 Juego de desbordamiento P3 Tuyau d'évacuation d'air 830 mm de long 20.10 P3 Manguera de salida de aire, largo 830 mm 20.10 P3 Kit SAV pompe détergent 230V P3 Juego serv. técnico unidad limpiadora de la bomba 230 V P3 Joint transversal porte 20.10 P3 Junta transversal puerta 20.10 P3 Joint de porte 20.10 P3 Junta de puerta 20.10 P3 Joint platine avant P3 Junta panel frontal P3 Tuyau d'évacuation d'air 620 mm de long 20.10/20.20 GV P3 Manguera de salida de aire, largo 620 mm 20.10/20.20 GV P3 Tuyau d'évacuation d'air 1560 mm de long 20.10/20.20 IN P3 Manguera de salida de aire, largo 1560 mm 20.10/20.20 IN P3 Tuyau de refroidissement de pompe 650 mm de long P3 Manguera de refrigerador para bomba, largo 650 mm P3 Gaine douchette 20.10/20.20 P3 Manguera de ducha 20.10/20.20 P3 Tuyau 1/2" P3 Manguera 1/2" P3 Tube EPDM 6x2 mm Manguera EPDM 6x2 mm Démonteur poww ventilateur P3 Extractor para ventilador P3 Vis à tête bombée M3x6 A2 P3 Tornillo alomado M3x6 A2 P3 Vis à tête bombée M3x8 A2 P2 P3 Tornillo alomado M3x8 A2 P2 P3 Vis à tête bombée M4x10 Tornillo alomado M4x10 Vis à tête bombée M5x10 A2 P2 P3 Tornillo alomado M5x10 A2 P2 P3 Vis à six pans creux M8x20 Tornillo de hexágono interior M8x20 Vis conique bombée empreinte cruciforme H M3x45 A2 DIN966 P2 Tornillo avellan. gota sebo ranura cruz H M3x45 A2 DIN966 P2 Vis à tête conique bombée M4x16 A2 P2 P3 Tornillo con cabeza avellanada gota de sebo M4x16 A2 P2 P3 Vis à tête conique M5x16A2 Tornillo avellanado M5x16A2 Vis à tête conique bombée M6x12 A2 P2 P3 Tornillo con cabeza avellanada gota de sebo M6x12 A2 P2 P3 Vis MLF M5x15 A2 Tornillo MLF M5x15 A2 Vis MLF M6x20 A2 Tornillo MLF M6x20 A2 Vis à six pans creux M5x10 A2 P2 P3 Tornillo hexagonal M5x10 A2 P2 P3 Vis à six pans creux M6x16 A2 P2/P3 Tornillo hexagonal M6x16 A2 P2/P3 Vis hexagonale M6 x 30 Tornillo de cabeza hexagonal M6 x 30 Ecrou hexagonal M3 A2 P2 P3 Tuerca hexagonal M3 A2 P2 P3 Ecrou hexagonal M8 A4 P2/P3 Tuerca hexagonal M8 A4 P2/P3 Rondelle 3,2 A2 DIN9021 P2/P3 Arandela 3,2 A2 DIN9021 P2/P3 Rondelle 4,3 A2 DIN125 P2/P3 Arandela 4,3 A2 DIN125 P2/P3 Rondelle 6.4 A2 DIN 125 P2/P3 Arandela 6,4 A2 DIN125 P2/P3 Rondelle 6,4 A2 DIN 9021 Arandela 6,4 A2 DIN 9021 Rondelle élastique B3 A2 P2/P3 Arandela elástica B3 A2 P2/P3 Rondelle à éventail S6 A2 P2 Arandela de frenado S6 A2 P2 Rondelle de sécurité Schnorr S5 P2/P3 Disco Schnorr S5 P2/P3 Rondelle de sécurité Schnorr S12 A2 Disco Schnorr S12 A2
5 / 6
Page 9
PosArt.-Nr |--> -->|
604 8006060 605 8009009 606 8009030 607 8009057 608 8009058 611 8010001 613 8013002 614 8013003 615 8013004 618 8013007 619 8013050 621 8015000 622 8016000 624 8016002 625 8017010 626 8017011 628 8019004 629 8019010 632 6014006 635 2618779 636 2618780 641 2618785 690 2619139 692 2619141 698 2619147 705 2114746 EB6BD0904 705 2114746 ES6BD1371 719 2114786 EB6BD0904 719 2114786 ES6BD1371 726 2115446 732 2114636 735 2114703 735 2114703 751 2114508 762 2117416 EB6BD0905 762 2117416 ES6BD1372 769 2117436 EB6BD0905 769 2117436 ES6BD1372 797 2218111 EB6BL1700 798 2218114 ES6BK2833 801 8009022 802 8012003 803 2114627 app. 01/07 805 2119228 app. 01/07 902 3007029 903 6009016 904 6019104 905 6019106 906 6019107 907 7002024 908 7003066 909 7003087 910 7004012 911 7004013 912 7004020 914 7014003 915 3019007 916 5019200
7016457, Ersatzteilliste / spare parts OEB/OES 20.10, Enodis, 18.12.2006
francais espanol Rondelle à éventail 8,4 A2 Arandela de frenado 8,4 A2 Chape en plastique our M8 Tornillo de hexágono interior Entretoise 11,3mm P2 Casquillo distanciador 11,3mm P2 Bride de serrage pour fil D.36 noir P2/P3 Abrazadera de alambre D.36 negro P2/P3 Bride de serrage D. 10 Abrazadera D. 10 Vis à six pans creux DIN EN ISO 10642 M6x35 A2 P3 Tornillo de hexágono int. DIN EN ISO 10642 M6x35 A2 P3 Vis à tête cylindrique DIN912 - M8 x 25 A2 P3 Tornillo cilíndrico DIN912 - M8 x 25 A2 P3 Vis à tête cylindrique DIN 7984 - M6x70 A2 P3 Tornillo cilíndrico DIN 7984 - M6x70 A2 P3 Vis à six pans creux M4x10 A2 P3 Tornillo hexagonal M4x10 A2 P3 Vis hexagonale DIN 933 M12x30-A2-70 P3 Tornillo de cabeza hexagonal DIN 933 M12x30-A2-70 P3 Vis DIN603 - M8 x 35 A2 P3 Tornillo DIN603 - M8 x 35 A2 P3 Vis MLF M6x8 A2 P3 Tornillo MLF M6x8 A2 P3 Rondelle à éventail Ø20mm P3 Arandela de frenado Ø20mm P3 Rondelle à eventail S4 A2 P3 Arandela de frenado S4 A2 P3 Cliquet écrou M5 A4 P3 Tuerca con apoyo de dientes de bloqueo M5 A4 P3 Cliquet écrou M6 A4 P3 Tuerca con apoyo de dientes de bloqueo M6 A4 P3 Capuchon vis d'obturation P3 Caperuza tornillo de cierre P3 Bride metallique D.16 P3 Abrazadera metalica D.16 P3 Chape Soupape d'équerre 1/2" x 1/2" P3 Caperuza válvula angular 1/2" x 1/2" P3 Kit SAV ampoule électrique 230V/25W P3 Juego serv. técnico lámpara incandescente 230V/25W P3 Kit SAV éclairage enceinte de cuisson complet P3 Juego serv. técnico luz del área de cocción compl. P3 Kit SAV fixation commande P3 Juego serv. técnico sujeción del mando P3 Kit SAV guide rail porte escamotable 30x16 20.10 P3 Juego serv. técnico carril guía VST 30x16 20.10 P3 Kit SAV galet de guidage porte escamotable 30x16 P3 Juego serv. técnico rodillo guía VST 30x16 P3 Kit SAV porte escamotable 20.10 cpl. P3 Juego serv. técnico 20.10 cpl P3 Couvercle AR EL/GAZ IN 20.10 cpl. P3 Cubierta tras EL/GAS IN 20.10 cpl P3 Couvercle AR EL/GAZ IN 20.10 cpl. P3 Cubierta tras EL/GAS IN 20.10 cpl P3 Couvercle gauche 20.10 cpl. P3 Cubierta izq 20.10 cpl P3 Couvercle gauche 20.10 cpl. P3 Cubierta izq 20.10 cpl P3 Plaque frontale 20.10 préassemblée P3 Parte frontal 20.10 vormont P3 Pièce d'angle AR gauche 20.10/20.20 P3 Esquina tras izq 20.10/20.20 P3 Couvercle extérieur EL 20.10 P3 Cubierta externa EL 20.10 P3 Couvercle extérieur EL 20.10 P3 Cubierta externa EL 20.10 P3 Couvercle section de pompe P3 Cubierta sección de bomba P3 Couvercle gauche enfoncé 20.10 cpl. P3 Cubierta izq insertada 20.10 cpl P3 Couvercle gauche enfoncé 20.10 cpl. P3 Cubierta izq insertada 20.10 cpl P3 Couvercle AR enfoncé EL/GAZ IN 20.10 cpl. P3 Cubierta tras insertada EL/GAS IN 20.10 cpl P3 Couvercle AR enfoncé EL/GAZ IN 20.10 cpl. P3 Cubierta tras insertada EL/GAS IN 20.10 cpl P3 Grille de protection du ventilateur RV DE 20.10 cpl. P3 Chapa aspir. RV DE 20.10 cpl P3 Grille de protection du ventilateur RV IN 20.10 cpl. P3 Chapa aspir. RV IN 20.10 cpl P3 Ecrou de tôle 14x11 filetage 4,8 Tuerca de chapa 14x11 rosca 4,8 Vis autotaraudeuse à tête bombée 4,8x32 DIN7981 A2 P3 Tornillo de chapa avellanado 4,8x32 DIN7981 A2 P3 Trappe au sol condensateur P3 Cubierta del fondo del condensador P3 Trappe au sol condensateur avec trop-plein gauche P3 Cubierta del fondo condensator con rebose izq P3 Convocare bidon vide 10 L Convocare bidón vacío 10 L Logo "C" rouge 90x62x2mm Letra "C" de plástico roja 90x62x2mm Autocollant: Qualité de l'eau et raccord, P3 Etiqueta: Calidad de agua y conexión, P3 Autocollant: Données de gaz, P3 Etiqueta: Datos de gas, P3 Autocollant: Nettoyage manuel, P3 Etiqueta: Limpieza manual, P3 Tuyau d'évacuation des graisses 1" pour version petit robine Manguera de salida de grasa 1" para la versión para pollos joint pour carte electronique 9x3 Cinta de obturaciòn 9x3 Cartouche à graisse 400 g portes frontales OD P2 P3 Cartucho de grasa 400g. Puerta V OD P2 P3 Loctite Typ 243 Loctite 243 10ml P2/P3 Vernis de sécurité pour vis Laca de bloqueo P2 P3 Tube de colle Silicone E 43 Cola de silicona E 43 Loctite 8001 - graisse P3 Loctite 8001 - Lubricante P3 Kit SAV pour appareil d'analye de l'eau Juego serv. técnico para aparato de análisis de agua Convertisseur USB á RS232 P3 Convertidor USB para RS232 P3
Sous reserve de modifications techniques, de nouveaux developpements et d'erreurs.
Nos reservamos el dercho de nuevos desarollos técnicos, modificaciones y errores.
6 / 6
Loading...