Clearaudio TT1-MI Clearaudio Electronic

Page 1
TT1-MI
Tangential tonearm
clearaudio electronic
®
GmbH
Spardorfer Str. 150 • D-91054 Erlangen • Tel. +49 9131 40300100 • FAX + 49 9131 40300119
www.clearaudio.de • www.analogshop.de • info@clearaudio.de
Version: 1.7_12.10.2016_E
User manual
Made in Germany
Page 2
Dear audio enthusiast,
Thank you for your decision to purchase the
Master Innovation TT1-MI
tangential tonearm from
Clearaudio.
Please take a moment to read this owner’s manual to ensure correct set-up, avoid any potential damage and discover how to care for your
Master Innovation TT1-MI
so that it gives you many
years of musical enjoyment and pleasure.
We wish you much pleasure with your new Clearaudio
StatementTT1
tangential tonearm.
Clearaudio electronic GmbH
TT1-MI
User manual
Warnings
Do not expose the equipment to rain or moisture. Do not remove the cover from the equipment. No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the equipment. Never insert the oil into the precision bearing as this will result in damage of bearing. Tonearm only suitable for installation on Clearaudio
Innovation
and
Master Innovation
turntable.
Copyright
Recording and playback of any material may require consent. For further information refer to the following
- Copyright Act 1956
- Dramatic and Musical Performers Act 1958
- Performers Protection Acts 1963 and 1972
Any subsequent statutory enactments and orders.
Page 2 © clearaudio electronic GmbH 2016
Page 3
Contents
1. List of components 4
2. Package overview 5
3. Front- and rear view of assembled
TT1-MI
tonearm 6
4. Assembly and operation 7
5. Mounting the
TT1-MI
on the
Master Innovation
turntable 8 - 10
6. Cartridge pre-adjustment / adjustment 10 - 12
7. Technical data 13
8. Special notes 14
Warranty 15
TT1-MI
User manual
Page 3© clearaudio electronic GmbH 2016
Page 4
1. List of components
The Clearaudio
TT1-MI
tangential tonearm is delivered in specially designed packaging to ensure its safe transport. Please check that the contents are as shown below and listed at the bottom of the page:
TT1-MI
User manual
1. Tonearm chassis 6. Cartridge alignment gauge
2. Armwand 7. Cartridge mounting screws
3. Bag of hex wrench: 1.5/8mm 8. Main counterweights
4. 2x large hex socket headed bolts 9. 2x spacer discs
5. White gloves 10. User manual, warranty card and return
delivery note (not shown)
Page 4 © clearaudio electronic GmbH 2016
Pic. 1: List of components
1 2
65
43
7
8
9
Page 5
TT1-MI
User manual
2. Package overview
The TT1–MI is packed in a special foam packaging and comes almost completely assembled.
Additional parts, accessories and tools are also packed separately.
Page 5
© clearaudio electronic GmbH 2016
Pic. 2: Package overview
Pic. 3: Armwand
Please note:
The armwand is packed separately and need to be installed.
Page 6
TT1-MI
User manual
3. Front and rear view of assembled
TT1-MI
tonearm
Front view
Page 6 © clearaudio electronic GmbH 2016
Pic. 4: Front and rear view
Conical carbon bre armwand
Precision VTA adjustment
Cueing lever
Tonearm tower (right)
Magnet to lock in operating position
Mounting bolt
Precission tube holder for
glass tube
Magnet to lock in operating position
Tonearm tower (left)
Bulletproof wood
Precision VTA adjustment
Precision level
gauge
Rear view
Tonearm cable ground screw
Cueing lift mechanism
Precision glass tube for bearing carriage
Mounting bolt
Tonearm cable
holder
Cueing lever
Tonearm cable
holder
Page 7
4. Assembly and operation
After checking that the package contents are as described, place the parts on a clean and at surface in preparation for set-up. Assembly and set-up of the
TT1-MI
are quite straightforward, as
most parts have been factory preassembled.
Please use the white gloves provided to avoid introducing scratches and/or ngerprints during assembly.
First, position the two spacer discs (see page 4, package content No. 9) onto the
Master
Innovation
turntable. Please note, you may need to remove the previous discs/cylinders rst.
Please use only the spacer discs provided, as they are specically height-matched for the
TT1-MI
tonearm.
Page 7© clearaudio electronic GmbH 2016
TT1-MI
User manual
Pic. 5: Placing the stainless steel spacer discs onto the
Master Innovation
turntable
Page 8
Page 8 © clearaudio electronic GmbH 2016
TT1-MI
User manual
5. Mounting the
TT1-MI
tonearm on the
Master Innovation
turntable
Place the tonearm chassis on top of the two spacer discs. Lift it carefully, making sure that the sliding tonearm bridge is positioned to the rear of both sliding bases as shown in picture 5. While holding it in place insert the two large hex socket headed bolts provided (see page 4 package content No. 4) and tighten them (see picture 6).
Please note: Always hold the tonearm in place while tightening the mounting bolts.
Pic. 5: Placing the tonearm chassis on the spacer discs
Pic. 6: Tightening the mounting bolts
8 mm hex wrench
Page 9
TT1-MI
User manual
Page 9
© clearaudio electronic GmbH 2016
Pic. 7: Pre-mounted bearing carriage and glass tube with transportation lock
Pic. 8: Mounting of the armwand
Please note: You may need to readjust the levelling of the Master Innovation turntable once you
have fully completed set-up of the
TT1-MI
tonearm.
Please take great care in undertaking the following steps.
Remove the rubber band which is used as transportation lock. Afterwards loosen the screws from the aluminum block and remove the second transportation lock.
Page 10
TT1-MI
User manual
Page 10 © clearaudio electronic GmbH 2016
Pic. 9: Mounted armwand
Pic. 10: Mounting of the cartridge
Mount the armwand to the bearing carriage with the aluminum block and the two screws again.
6. Cartridge pre-adjustment / adjustment
First mount the cartridge into the headshell using the two headshell screws provided (Page 4 No. 7).
Page 11
TT1-MI
User manual
Page 11
© clearaudio electronic GmbH 2016
Pic. 11: Counterweight adjustment
Slide the appropriate exchangeable counterweight, dependent on the used cartridge, over the back of the armwand tube and adjust the correct tracking force. Please hold the armwand care­fully so you don’t apply too much force to the bearings. For the best results we recommend using
Clearaudio’s
Weight Watcher
stylus pressure gauge (Art. No. AC094, available through www.
analogshop.de)
Example:
• For the Clearaudio
Goldnger Statement
use the 10g counterweight
• For the Clearaudio
Titanium
use the 5g counterweight
Pic. 12: Cartridge pre-adjustments
Turn the two knobs (wheels) of the precision VTA adjustment on top of the tonearm until the armwand axis is parallel to the record surface.
Page 12
TT1-MI
User manual
Page 12 © clearaudio electronic GmbH 2016
Pic. 13: Cartridge adjustment
Re-adjust the tracking force and set the cartridge Azimuth so that it is in a vertical position when viewed from the front. Make a nal check of all the parameters – tonearm level, armwand level, cartridge alignment and tracking force.
Attention: Before rst use or after a long period of storage, please move the cueing lift up and down approximately 4-5 times so that the oil inside can ow allowing the cueing lift to operate smoothly.
Cartridge adjustment
Place a record onto the turntable platter in before starting the nal adjustments. The correct tangential adjustment is essential. To ensure the correct adjustment, use the cartridge alignment gauge, which must rst be placed on the spindle.
The diamond tip of the cartridge must be always aligned in the black line of the gauge. This ne adjustment can be realised by moving the armwand back or forwards. Simply lock or unlock the screw on the bottom of the carriage.
Page 13
TT1-MI
User manual
Page 13© clearaudio electronic GmbH 2016
7. Technical data
Construction principle:
High-precision mechanical tangential tonearm, extremely low friction two point linear tracking design
Wiring: 2 m Sixstream Super Wire terminated with RCA Total weight: 8.6 kg (including armwand) Dimensions (B x H x T)
in mm: in inches
ca. 521 x 190 x 199 mm Approx. 20.51 x 7.48 x 7.83 inches
Warranty: 5 years*
* Only if the warranty card is lled out correctly and sent back within 14 days to Clearaudio
Clearaudio electronic is not responsible for any typographical errors in descriptions. Technical specications are subject to change or improvement without prior notice. Product availability will be as long as stock lasts. Any copies, including extracts, of this text require written permission from Clearaudio electronic GmbH, Germany. © clearaudio electronic GmbH 2016
Version: October 2016
Page 14
TT1-MI
User manual
Page 14 © clearaudio electronic GmbH 2016
8. Special notes
8.1 Maintenance
If the
TT1-MI
tonearm is not in use for a long period, please cover the tonearm to protect it from
dust.
The glass tube can be cleaned with pure alcohol.
Please make sure that the precision dry ball bearings are not be touched, cleaned or lubricated in any way. Please only clean the glass tube.
WARNING: Never insert the oil into the precision bearing as this will result in damage of bearing.
8.2 Transportation
Should further transportation of the
TT1-MI
tonearm be necessary, please alway use the original
packing material. Otherwise serious damage could occur.
8.3 Service
If any servicing or repair of a Clearaudio product is necessary, please rst contact your dealer or distributor. Alternatively contact Clearaudio directly and we will advise you of your nearest service location.
PLEASE RETAIN ALL ORIGINAL PACKAGING. You will need it if this product has to be transported and/or shipped. Any further questions you may have about this product should be directed to your
local dealer or direct to Clearaudio at:
Clearaudio electronic GmbH
Spardorfer Str. 150
91054 Erlangen
Germany
Phone: +49 9131 40300 100
Fax: +49 9131 40300 119
www.clearaudio.de
www.analogshop.de
info@clearaudio.de
Page 15
TT1-MI
User manual
Page 15© clearaudio electronic GmbH 2016
To achieve the full Clearaudio warranty, it is necessary that you ll out and send the corresponding part of the warranty registration certicate /card back to Clearaudio, within two weeks after purchase. Only if the product is returned in it’s original packing Clearaudio can provide the warranty of 5 years for the
TT1-MI
tonearm .
ENGLISH WARRANTY
For warranty information, contact your local clearaudio distributor.
RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT
Your purchase receipt is your permanent record of a valuable purchase. It should be kept in a safe place to be referred to as necessary for insurance purposes or when corresponding with clearaudio.
IMPORTANT
When seeking warranty service, it is the responsibility of the consumer to establish proof and date of purchase. Your purchase receipt or invoice is adequate for such proof. FOR U.K. ONLY This undertaking is in addition to a consumer‘s statutory rights and does not affect those rights in any way.
FRANÇAIS GARANTIE
Pour des informations sur la garantie, contacter le distributeur local clearaudio.
CONSERVER L‘ATTESTATION D‘ACHAT
L‘attestation d‘achat est la preuve permanente d‘un achat de valeur. La conserver en lieu sur pour s‘y reporter aux ns d‘obtention d‘une couverture d‘assurance ou dans le cadre de correspondances avec clearaudio.
IMPORTANT
Pour l‘obtention d‘un service couvert par la garantie, il incombe au client d‘établir la preuve de l‘achat et d‘en corroborer la date. Le reçu ou la facture constituent des preuves sufsantes.
DEUTSCH GARANTIE
Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte zunächst an Ihren clearaudio-Händler. Heben Sie Ihren Kaufbeleg gut auf.
WICHTIG!
Die Angaben auf Ihrer Quittung erlauben uns die Identizierung Ihres Gerätes und belegen mit dem Kaufdatum die Dauer Ihrer Garantie-Ansprü­che. Für Serviceleistungen benötigen wir stets die Gerätenummer. Diese nden Sie auf dem Typenschild auf der RückPage des Gerätes oder auf dem Tonarm sowie in der beigefügten Garantie-Registrierkarte.
NEDERLANDS GARANTIE
Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot uw plaatselijke clearaudio.
UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWAREN
Uw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van aankoop van een waardevol artikel en dienen op een veilige plaats bewaard te worden voor evt, verwijzing bijv, in verbend met verzekering of bij correspondentie met clearaudio.
BELANGRIJK
Bij een evt, beroep op de garantie is het de verantwoordelijkheid van de consument een gedateerd bewijs van aankoop te tonen. Uw kassabon of factuurzijn voldoende bewijs.
ITALIANO GARANZIA
L’apparecchio è coperto da una garanzia di buon funzionamento della durata di un anno, o del periodo previsto dalla legge, a partire dalla data di acquisto comprovata da un documento attestante il nominativo del Rivenditore e la data di vendita. La garanzia sarà prestata con la sostituzione o la riparazione gratuita delle parti difettose. Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da uso improprio, errata installazione, manutenzione effettuata da personale non autorizzato o, co­munque, da circostanze che non possano riferirsi a difetti di funzionamento dell’apparecchio. Sono inoltre esclusi dalla garanzia gli interventi inerenti l’installazione e l’allacciamento agli impianti di alimentazione. Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri di Assistenza Autorizzati. Le spese ed i rischi di trasporto sono a carico del cliente. La casa costruttrice declina ogni responsabilità per danni diretti o indiretti provocati dalla inosservanza delle prescrizioni di installazione, uso e manutenzione dettagliate nel presente manuale o per guasti dovuti ad uso continuato a ni professionali.
ESPAÑOL GARANTIA
Para obtener información acerca de la garantia póngase en contacto con su distribuidor clearaudio.
GUARDE SU RECIBO DE COMPRA
Su recibo de compra es su prueba permanente de haber adquirido un aparato de valor, Este recibo deberá guardarlo en un lugar seguro y utilizarlo como referencia cuando tenga que hacer uso del seguro o se ponga en contacto con clearaudio.
IMPORTANTE
Cuando solicite el servicio otorgado por la garantia el usuario tiene la responsabilidad de demonstrar cuándo efectuó la compra. En este caso, su recibo de compra será la prueba apropiada.
Loading...