Clearaudio Tracer User Manual

User manual Bedienungsanleitung
© clearaudio
electronic GmbH, 2018/10 Made in Germany
Tracer
2 © clearaudio electronic GmbH, 2018/10
User manual ........................................................3 - 11
Bedienungsanleitung ..........................................12 - 21
Dear Clearaudio customer, Thank you for your decision to purchase the
Tracer
tonearm from Clearaudio.
This tonearm is manufactured to the highest degree of tolerance and quality.
Drawing on engineering tricks from the nest watchmakers, it features a high-precision, low friction
jeweled bearing, judiciously crafted from tungsten and sapphire. The carbon tonearm tube is both extremely rigid and very lightweight, giving a perfect combination of stability and agility.
The anti-skating force is eortlessly adjustable by way of a simple dial within perfect reach, while the aluminium headshell allows the azimuth to be easily ne-tuned. The counter-weight is underslung providing an optimal centre of gravity and allowing straight forward
adjustment of the tracking force.
Please take a moment to read this owner’s manual to ensure correct set-up, to avoid any possible
damage and to learn how to take good care of your Clearaudio
Tracer
tonearm to ensure that it
will give many years of musical enjoyment and pleasure. Your Clearaudio team
Clearaudio electronic GmbH
Warning
Do not expose the equipment to rain or moisture. Do not handle the mains lead with wet hands.
No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the equipment.
Only for use on turntables.
CE-MARKING
Made in Germany 3
Contents
1. List of components ................................................ 4
2.
Tracer
tonearm mounting ..................................... 5 - 9
3. Special notes ......................................................... 10
4. Technical data ....................................................... 11
Warranty ................................................................... 22 - 23
4 © clearaudio electronic GmbH, 2018/10
1. List of components
Clearaudio has developed special and secure packing for your
Tracer
tonearm that ensures safe transportation. Please keep this original packing, you will need it if you need to ship the tonearm.
Please check the contents as shown in picture below and in the list at the bottom of this page:
1
1.
Tracer
tonearm with Sixstream Super Wire cable incl. counterweight
5. Screws:
- 3 pcs. hex screw M4 x 10
- 1 pcs. grub screw M6 x 8
2. Clearaudio tonearm base 6. Paper tonearm alignment template (not shown)
3. 1 pcs. additional counter weight 37g
2 pcs. at head screw (3 x 8mm)
7. User manual, quality certicate,
warranty card and return delivery note (not shown)
4. 3x hex wrench:
- 3mm
- 2.5mm
- 1.5mm
Screwdriver (not shown)
Pic. 1: List of components
3
4
5
2
Made in Germany 5
2.
Tracer
tonearm mounting
To mount the tonearm base on your armboard, please use the hex screws provided (M4 x 10) as
shown in Pic.1 No. 5 (page 4).
Pic. 2: Mount tonearm base
Mounting the aluminum clamping ring on a non-Clearaudio turntable:
To install the aluminum clamping ring on the turntable chassis, you will need to drill the required holes. Please refer to the drilling template shown below (Picture 3) for the measurements to mark the exact drilling holes.
Please be informed, that this drawing is not suitable for use as a mounting tool.
Use a 3.3 mm HSS drill bit, then cut an M4 thread into each hole using an appropriate tap cutting tool.
If the turntable chassis material is not suitable for cutting threads, please use a 4.5 mm HSS drill bit to drill the holes through the material. In this case use standard bolts and nuts to x the arm base.
6 © clearaudio electronic GmbH, 2018/10
Carefully thread the cables and the tonearm through the armboard, taking care not to damage any wires. Now secure the tonearm using the two VT A lock screws on the right and the left side, but not too tight so that you can adjust the VTA in the next step.
Pic. 4: Threading the tonearm through the armboard
Pic. 3: Mounting the aluminum clamping ring on a non-Clearaudio turntable
Made in Germany 7
Ensure that the distance from the spindle to the pivot point of the tonearm is exactly 222 mm. Moving the armboard in one direction or another will allow you to locate the correct position. You can also use optional the Clearaudio
cartridge alignment gauge
(Art. No.: AC005/IEC www.analogshop.de ).
Pic. 5: Distance from pivot to spindle
222 mm
You can now mount the cartridge. VTA adjustments ar e accomplished by loosening the two VTA lcok screws on the side of the armboard
base (shown in picture 5 below). Once loose, you can move the arm up or down to achieve the
desired VTA. Always ensure that you adjust the VTA such that the tonearm tube is parallel to the
turntable chassis. Tighten the screw when nished.
Pic. 6: VTA adjustment
8 © clearaudio electronic GmbH, 2018/10
Azimuth adjustments are made by loosening the small (1.5 mm) hex bolt (red marked screw) on the
bottom side of the armtube where the headshell enters the armtube. Once you loosen this screw, you´ll be able to rotate the headshell a small amount in either direction. Be sure to tighten the screw when done.
Pic. 7: Azimuth adjustment
You can adjust the tracking force of your cartridge by turning the adjustment screw (shown in the picture below)
Green arrow = more tracking force (counter clockwise)/
Red arrow = less tracking force (clockwise)
Pic. 8: Screw to adjust the headshell
Pic. 9: Tracking force adjustment
Made in Germany 9
Now you are ready to adjust the antiskating force. The level of antiskating for ce required will depend on the tracking force of the cartridge.
Level of antiskating Tracking force Position of the antiskating control
minimal antiskating >> 10 – 15mN >> see illustration 1 medium antiskating >> 15 – 20mN >> see illustration 2
maximum antiskating >> 20mN and more >> see illustration 3
Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 (minimal antiskating ) (medium antiskating) (maximum antiskating)
Pic. 10: Position of the antiskating control
The general setup is now complete.
Now you can connect your
Tracer
tonearm with the phono input of your phono-preamplier.
For more information on compatible phono-preampliers, see our website www.clearaudio.de.
Now you are ready to play your vinyl records. Clearaudio wishes you mcuh enjoyment with your new
Tracer
tonearm.
10 © clearaudio electronic GmbH, 2018/10
3. Special notes
3.1 Maintenance
If you don`t use your
Tracer
tonearm for while (eg. two weeks or more), you are advised to raise and lower the arm‘s cueing lever/arm lifter a few times over that time period to avoid it sticking in the raised position.
3.2 Transportation
Should further transportation of the
Tracer
tonearm be necessary, please alway use the original
packing material to avoid the risk of damage.
3.3 Service
If any servicing or repair of a Clearaudio product is necessary, please rst contact your dealer or distributor. Alternatively contact Clearaudio directly and we will advise you of your nearest service location.
PLEASE RETAIN ALL ORIGINAL PACKAGING. You will need it if this product has to be shipped or otherwise transported.
Any further questions you may have about this product should be directed to your local dealer or direct to Clearaudio at:
Clearaudio electronic GmbH
Spardorfer Str. 150
91054 Erlangen
Germany
Phone: +49 9131 40300 100
Fax: +49 9131 40300 119
www.clearaudio.de
www.analogshop.de
info@clearaudio.de
Made in Germany 11
4. Technical data
Construction details: Radial tonearm with horizontal sapphire bearing and vertical
ball bearing. Fine adjustment of the azimuth. Available in black or silver carbon with matching aluminium parts.
Cartridge balance range: 3g - 17g Overhang: 16.935mm
Oset angle: 25°
Wiring: Clearaudio Sixstream Super Wire (1.1m) terminated with
RCA plug
Mounting style: Clearaudio (diameter of bore 24.85mm) Weight: 363g (incl. counterweight) Warranty: 3 years*
* Provided that the warranty card is correctly completed and returned to Clearaudio within 14 days of purchase.
Clearaudio electronic is not responsible for typographical errors in descriptions.
Technical specications are subject to change or improvement without prior notice.
Product availability is as long as stock lasts. Copies and reprints of this document, including extracts, require written consent from
Clearaudio electronic GmbH; Germany
12 © clearaudio electronic GmbH, 2018/10
Sehr geehrte clearaudio Kundin, sehr geehrter clearaudio Kunde, Sie haben sich für einen
Tracer
Tonarm entschieden, ein hochwertiges Produkt der clearaudio electronic GmbH. Wir bedanken uns bei Ihnen für das uns entgegengebrachte Vertrauen.
Der neueste Radialtonarm von clearaudio überzeugt durch Präzision in Verarbeitung und Klangleistung. Für alle Details wurden die am besten geeigneten Materialien verwendet.
Die extrem reibungsfreien Kugellager, die schräg gestellte Achse aus Wolfram und die High-End­Saphirlager denieren die Exzellenz des Tracer. Maximale Stabilität bei optimaler Agilität garantiert
das Tonarmrohr aus extrem verwindungssteifem Karbon. Perfekt zugänglich liegt das magnetische Antiskating in der Drehachse.
Das Headshell aus Aluminium mit einstellbarem Azimuth und das Tonarmgegengewicht können ebenso leicht wie präzise justiert werden.
Um alle Vorteile des
Tracer
Tonarms nutzen zu können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Alle Hinweise dienen dem Ausschöpfen der vollen Klangeigenschaften und bewahren Sie vor Fehlbedienungen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen clearaudio
Tracer
Tonarm.
clearaudio electronic GmbH
Warnung
Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen Händen anfassen.
Es dürfen keine Gegenstände mit oener Flamme, wie etwa brennende Kerzen, auf dem Gerät
aufgestellt werden. Zur ausschließlichen Verwendung auf Plattenspielern geeignet.
CE-MARKIERUNG
Made in Germany 13
Inhaltsverzeichnis
1. Verpackungsübersicht ............................................14
2. Montage des
Tracer
Tonarms .................................15 - 19
3. Besondere Hinweise ...............................................20
4.Technische Daten ....................................................21
Garantieinformationen ...............................................22-23
14 © clearaudio electronic GmbH, 2018/10
1. Verpackungsübersicht
Der clearaudio
Tracer
Tonarm wird in einer speziellen Verpackung geliefert, somit wird ein sicherer T r ansport gewährleistet. Bitte prüfen Sie den Inhalt der V erpackung anhand des unten abgebildeten Bildes und der Inhaltsangabe auf Vollständigkeit.
Bewahren Sie die Original-Verpackung für Transportzwecke unbedingt auf.
1.
Tracer
Tonarm inkl. Gegengewicht 5. Schrauben:
- 3x Zylinderkopfschraube
(mit Innensechskant) M4 x 10
- 1x Gewindestift M6 x 8 (Edelstahl)
2. clearaudio Tonarmbasis 6. Tonarmeinstellschablone (ohne Abbildung)
3. 1 Stk. zusätzliches Gegengewicht 37 g
2 Stk. Senkkopfschraube 3 x 8 mm
7. Bedienungsanleitung, Qualitäts- und
Garantiekarte, Rücklieferschein (ohne Abbildung)
4. Innensechskantschlüssel:
- 3 mm
- 2,5 mm
- 1,5 mm
Schraubendreher (ohne Abbildung)
Abb. 1: Verpackungsübersicht
1
2
5
4
3
Made in Germany 15
2. Montage des
Tracer
Tonarms
Bei der Montage der
Tracer
Tonarmbasis auf einer clearaudio Rund-Basis, benutzen Sie bitte die Zylinderkopfschrauben (M4x10). Falls Sie den Tonarm auf einem Tonarmausleger oder einer Tonarmbasis auf einem Fremdlaufwerk montieren wollen, benutzen Sie bitte die vom Hersteller der Tonarmbasis empfohlenen Schrauben.
Abb. 2: clearaudio Rundbasis
Montage der Aluminium-Klemmbasis auf einem Laufwerk anderer Hersteller:
Um die Aluminium-Klemmbasis auf dem Laufwerkchassis anbringen zu können, müssen erst
die Bohrungen zur Befestigung angebracht werden. Die Maße zum Anzeichnen der exakten Bohrlochabstände entnehmen Sie bitte der unten abgebildeten Bohrschablone (siehe Abb. 3).
Bitte beachten Sie, dass diese Abbildung nicht maßstabsgetreu ist.
Verwenden sie für die Bohrungen einen 3,3 mm HSS-Spiralbohrer. Anschließend schneiden Sie in die Bohrungen mit einem Gewindebohrer jeweils M4-Gewinde.
Ist das Material das Laufwerkchassis nicht dazu geeignet, es mit Gewinden zu versehen, verwenden
Sie bitte einen 4,5 mm HSS-Spiralbohrer, um die Bohrungen durch das Material zu bohren. In diesem
Fall können Sie den Klemmring mit handelsüblichen Schrauben in der entsprechenden Länge und
den dazu passenden Muttern befestigen (V2A-Inbus).
16 © clearaudio electronic GmbH, 2018/10
Nun führen Sie vorsichtig die Kabel durch die Tonarmbasis, achten Sie bitte darauf, dass keine Kabel beschädigt oder geknickt werden! Schrauben sie den Tonarm leicht fest, damit Sie Ihn zur genauen Justage noch bewegen können!
Abb. 4: Befestigung des Tonarms an der Rundbasis
Abb. 3: Montage der Klemmbasis auf einem Laufwerk anderer Hersteller
Made in Germany 17
Zur exakten Einstellung des Drehpunktes des Tonarms empfehlen wir die clearaudio Drehtonarm
Einstellschablone (Art. AC005 unter www.analogshop.de ).
Sie können allerdings hierzu auch ein Lineal benutzen! Achten Sie hierbei darauf dass der Abstand der Spindel zum Drehpunkt des Tonarms exakt 222 mm betragen muss! Den Abstand können Sie durch Drehen der Tonarmbasis einstellen.
Abb. 5: Abstand der Spindel zum Drehpunkt des Tonarms
Nun können Sie den Tonabnehmer montieren. Folgen Sie hierbei bitte den Angaben des
jeweiligen Herstellers!
Um die Höhe Ihres Tonarms richtig einzustellen, lösen Sie bitte die Justierschrauben am Fuß
der Tonarmbasis. Diese bendet sich seitlich in einer Vertiefung (Bild 5) und kann mit dem
Innensechskantschlüssel gelöst und nach der Höheneinstellung wieder angezogen werden! Bitte achten Sie darauf, dass das Tonarmrohr paralell zum Chassis läuft!
Abb. 6: Einstellen der Tonarmhöhe
222 mm
18 © clearaudio electronic GmbH, 2018/10
Bitte beachten Sie, dass der Azimuth bereits ab Werk genau eingestellt wurde. Falls der Azimuth dennoch verändert werden muss, um Geometriefehler eines Tonabnehmers zu kompensieren, verfahren Sie bitte wie folgt: Lösen Sie die Schraube auf der Unterseite des Tonarmrohrs, nahe des Headshells (Abb.7). Jetzt können Sie den Azimuth durch Drehen des Headshells im Tonarmrohr verstellen.
Abb. 7: Veränderung des Azimuth
Stellen Sie die Auagekraft des Tonabnehmers durch Drehen der Einstellschraube nach vorne oder
hinten ein:
Grüner Pfeil = mehr Auagekraft (gegen Uhrzeigersinn)/
Roter Pfeil = weniger Auagekraft (im Uhrzeigersinn)
Abb. 9: Einstellen der Auagekraft
Abb. 8: Lösen der Schraube auf der Unterseite des
Tonarmrohrs
Made in Germany 19
Jetzt können Sie die Antiskatingeinstellung vornehmen.
Diese wird in Abhängigkeit der Tonabnehmerauagekraft getroen:
Einstellung des Antiskating: Auagekraft Position der Antiskatingschraube
Minimales Antiskating >> 10-15mN >> siehe Abbildung 1 Mittleres Antiskating >> 15-20mN >> siehe Abbildung 2
Maximales Antiskating >> 20mN und größer >> siehe Abbildung 3
Abbildung 1 Abbildung 2 Abbildung 3 (minimales Antiskating) (mittleres Antiskating) (Maximales Antiskating)
Abb. 10: Antiskating-Einstellung
Die Tonarmjustage ist nun abgeschlossen.
Nun können Sie den Tracer Tonarm mit Ihrem Phonovorverstärker verbinden.
(Mehr Informationen über adäquate Phonovorverstärker nden Sie auf unserer Webseite
www.clearaudio.de).
Der
Tracer
Tonarm ist nun spielbereit.
Clearaudio wünscht Ihnen viel Freude beim Musikhören!
20 © clearaudio electronic GmbH, 2018/10
3. Besondere Hinweise
3.1 Wartung
Falls Sie Ihren clearaudio
Tracer
Tonarm längere Zeit nicht benutzen, empfehlen wir Ihnen den T onarmlift in regelmäßigen Abständen zu bewegen, um das Lagerfett geschmeidig zu halten und ein mögliches Haken des Tonarms beim Abspielen zu vermeiden.
3.2 Transport
Sollte ein weiterer Transport des
Tracer
erforderlich sein, verwenden Sie immer nur die
Originalverpackung. Andernfalls könnte Ihr Tonarm ernsthafte Schäden davon tragen.
3.3 Pege
Wenn eine Wartung oder Reparatur an einem clearaudio Produkt erforderlich ist, wenden Sie sich bitte zuerst immer an Ihren Händler oder V ertriebspartner. Alternativ können Sie clearaudio direkt kontaktieren und wir werden Sie von Ihrer nächstgelegenen Servicestelle beraten.
Bewahren Sie die vollständige Originalverpackung auf. Sie benötigen diese, wenn das Produkt transportiert und / oder verschickt werden soll. Alle weiteren Fragen zu diesem Produkt können Sie an ihren örtlichen Fachhändler oder direkt an clearaudio richten:
clearaudio electronic GmbH
Spardorfer Str. 150
91054 Erlangen
Germany
Tel: +49 9131 40300 100
Fax: +49 9131 40300 119
www.clearaudio.de
www.analogshop.de
info@clearaudio.de
Made in Germany 21
4. Technische Daten
Konstruktionsprinzip: Radialtonarm mit horizontaler Saphierlagerung und
vertikaler Kugellaggerung. Feinjustage des Azimuths über das Headshell möglich.
Karbonfaser-Tonarmrohr in schwarz oder silber mit farblich passenden Aluminium-Elementen erhältlich.
Justierbare Tonabnehmer: 3 g - 17 g Überhang: 16,935 mm Kröpfungswinkel: 25° Signalkabel: clearaudio Sixstream Super Wire (1,1 m) konfektioniert
mit MPC Cinch Steckern
Tonarmaufnahmebohrung: clearaudio (Bohrungsdurchmesser 24,85 mm) Gewicht: 363 g (inkl. Gegengewicht) Garantie: 3 Jahre*
* Nur bei korrekt ausgefüllter und eingesandter Garantiekarte an clearaudio innerhalb von 14 Tagen.
Änderungen bleiben vorbehalten. Lieferbar solange Vorrat reicht. Für Druckfehler keine Haftung.
Irrtümer vorbehalten- Kopien und Abdrucke – auch nur auszugsweise – bedürfen der schriftlichen
Genehmigung durch die clearaudio electronic GmbH.
22 © clearaudio electronic GmbH, 2018/10
To achieve the full Clearaudio warranty, it is necessary that you ll out and send the corresponding part of the warranty registration certicate /card back to Clearaudio, within two weeks after purchase. Only if the product is returned in its original packing Clearaudio can provide the warranty of 3 years.
Um die volle clearaudio Garantie (für Tracer Tonarm 3 Jahre) in Anspruch nehmen zu können, senden Sie uns bitte die beigelegte Garantiekarte innerhalb von zwei Wochen korrekt und vollständig ausgefüllt zu, da sonst nur die gesetzliche Gewährleistung berücksichtigt werden kann. Bei Rücksendung der Ware ist bitte darauf zu achten die Originalverpackung zu verwenden.
ENGLISH
WARRANTY For warranty information, contact your local Clearaudio distributor. RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT
Your purchase r eceipt is y our permanent r ecor d of a valuable purchase. It should be kept in a safe place to be referred to as necessary for insurance purposes or when corresponding with Clearaudio.
IMPORTANT
When seeking warranty service, it is the responsibility of the consumer to establish proof and date of purchase. Your purchase receipt or invoice is adequate for such proof. FOR U.K. ONLY
This undertaking is in addition to a consumer‘s statutory rights and does not aect those rights in any way.
FRANÇAIS
GARANTIE Pour des informations sur la garantie, contacter le distributeur local Clearaudio. CONSERVER L‘ATTESTATION D‘ACHAT
L‘attestation d‘achat est la preuve permanente d‘un achat de valeur. La conserver en lieu sur pour s‘y reporter aux ns
d‘obtention d‘une couverture d‘assurance ou dansle cadre de correspondances avec Clearaudio. IMPORTANT
Pour l‘obtention d‘un service couvert par la garantie, il incombe au client d‘établir la preuve de l‘achat et d‘en corr oborer
la date. Le reçu ou la facture constituent des preuves susantes.
DEUTSCH
GARANTIE
Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte zunächst an Ihren Clearaudio Händler. Heben Sie Ihren Kaufbeleg gut auf. WICHTIG!
Die Angaben auf Ihrer Quittung erlauben uns die Identizierung Ihres Gerätes und belegen mit dem Kaufdatum die Dauer Ihrer Garantie-Ansprüche. Für Serviceleistungen benötigen wir stets die Gerätenummer. Diese nden Sie auf dem Typenschild auf der Rückseite des Gerätes oder auch in der beigefügten Garantie-Registrierkarte.
NEDERLANDS GARANTIE
V
oor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot uw plaatselijke Clearaudio.
UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWAREN
Uw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van aankoop van een waardevol artikel en dienen op een veilige plaats bewaard te worden voor evt, verwijzing bijv, in verbend met verzekering of bij correspondentie met Clearaudio.
BELANGRIJK
Bij een evt, beroep op de garantie is het de verantwoordelijkheid v an de consument een gedateerd bewijs v an aankoop te tonen. Uw kassabon of factuurzijn voldoende bewijs.
Made in Germany 23
ITALIANO GARANZIA
L’apparecchio è coperto da una garanzia di buon funzionamento della durata di un anno, o del periodo previsto dalla legge, a partire dalla data di acquisto comprovata da un documento attestante il nominativo del Rivenditore e la data di vendita. La garanzia sarà prestata con la sostituzione o la riparazione gratuita delle parti difettose.Non sono coperti da
garanzia difetti derivanti da uso improprio, errata installazione, manutenzione eettuata da personale non autorizzato
o, comunque, da circostanze che non possano riferirsi a difetti di funzionamento dell’apparecchio. Sono inoltre esclusi dalla garanzia gli interventi inerenti l’installazione e l’allacciamento agli impianti di alimentazione. Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri di Assistenza Autorizzati. Le spese ed i rischi di trasporto sono a carico del cliente. La casa costruttrice declina ogni responsabilità per danni diretti o indiretti provocati dalla inosserv anza
delle prescrizio-ni di installazione, uso e manutenzione dettagliate nel presente manuale o per guasti dovuti ad uso continuato a ni professionali.
ESPAÑOL GARANTIA Para obtener información acerca de la garantia póngase en contacto con su distribuidor Clearaudio. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA
Su recibo de compra es su prueba permanente de haber adquirido un aparato de valor, Este recibo deberá guardarlo en un lugar seguro y utilizarlo como referencia cuando tenga que hacer uso del seguro o se ponga en contacto con
Clearaudio. IMPORTANTE
Cuando solicite el servicio otorgado por la garantia el usuario tiene la responsabilidad de demonstrar cuándo efectuó la compra. En este caso, su recibo de compra será la prueba apropiada.
clearaudio electronic GmbH
Spardorfer Straße 150 91054 Erlangen
Germany Phone/Tel.: +49 9131 40300 100
Fax: +49 9131 40300 119 www.clearaudio.de www.analogshop.de info@clearaudio.de
Handmade in Germany
(Technische Änderungen vorbehalten ­Technical specication are subject to change without prior notication)
2018
© clearaudio electronic GmbH, 2018/10 Made in Germany
Loading...