Clearaudio Peerformance, Performance Instruction Manual

© clearaudio electronic GmbH 2007
P
P
e
e
r
r
f
f
r
r
m
m
a
a
n
n
c
c
e
e
Instruction manual
P
e
rfo
rmanc
e
Instruction manual
Page 2 © clearaudio electronic GmbH 2007
Dear clearaudio-customer, you have purchased a state-of-the-art turntable, the
Performance
, a world class product of clearaudio electronic GmbH. Thank you very much your confidence.
Please read this guide carefully so that you can enjoy all advantages of your
Performance
-turntable. All information given will help to generate best set up and avoid any
possible damages. We hope you will enjoy your new clearaudio
Performance
-turntable. clearaudio electronic GmbH Please read the warnings before connecting your
Performance
-turntable to the mains
supply.
CE-MARKING
The clearaudio
Performance
meets the regulations concerning electromagnetic
disturbance (EMC) and low-voltage appliances.
COPYRIGHT
Recording und reproduction of any sound-material may require the consent of the creator. Please acknowledge the information given in the
- Copyright Act 1956,
- Dramatic and Musical Performers Act 1958,
- Performers Protection Acts 1963 and 1072,
- any more recent legal regulations.
WARNINGS
Don’t expose your performance-Turntable to rain or humidity. Don’t handle the mains leads with wet hands. Don’t place or insert anything into the equipment or through ventilation holes. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the equipment.
P
e
rfo
rmanc
e
Instruction manual
Page 3 © clearaudio electronic GmbH 2007
Contents
Packaging overview 4
1. Product overview 5
2. Packing contents 6
3. Set-up and operation 8
4. Tonearm- and pick-up setting 10
5. Azimuth-setting 16
6. Antiskating-setting 17
7. Special directions 18
8. Maintenance and service 18
Warranty information 19
9. Technical data 20
P
e
rfo
rmanc
e
Instruction manual
Page 4 © clearaudio electronic GmbH 2007
1. Layer:
Motor-unit, top of bearing, belt, pulley, fittings and accessories If ordered as set: satisfy tonearm and/or pickup
2. Layer:
Platter
3. Layer: Turntable - chassis
Packaging overview
P
e
rfo
rmanc
e
Instruction manual
Page 5 © clearaudio electronic GmbH 2007
1. Product overview
The special resonance-optimised construction, the external motor-unit and the patented clearaudio - CMB-bearing-technology guarantees absolute speed stability, pure pleasure in listening and reproduction in accordance to the original.
Performance
assembled and set up.
P
e
rfo
rmanc
e
Instruction manual
Page 6 © clearaudio electronic GmbH 2007
2. Packing contents
The clearaudio
Performance
-turntable is delivered in a especially designed and custom
packaging. Please check the contents according to the following list before you set up your new
clearaudio
Performance
-turntable.
1
Chassis with built-in bearing base
and tone arm base
2
Turntable - chassis
3
Top of the CMB - bearing
4
Pulley, incl. fixing screws
5
Motor-unit with attached power cord
5
1
3
4
2
P
e
rfo
rmanc
e
Instruction manual
Page 7 © clearaudio electronic GmbH 2007
6
Synthetic bearing oil (5 ml)
7
Level gauge
8
Optional: Satisfy Tonearm
9
Ground wire ( if hum occures )
10
Record clamp
11
Optional: Maestro MM pick-up
12
2 Silent belts 2mm (1 for replacement)
13
Pair of white gloves
14
allen wrench size 3
15
Screwdriver ( for fixing the pulley )
16
Warranty-certificate ( card )
17
Optional: smart stylus gauge aluminium
(no picture)
6 7
10
8
9
12
13
14
15
11
P
e
rfo
rmanc
e
Instruction manual
Page 8 © clearaudio electronic GmbH 2007
3. Set-up and operation
The
Performance
-turntable is constructed from different materials, as described in No 2. The drive is easily set up as some of the components are pre-assembled at the factory. Please make use of the white gloves enclosed in order to avoid scratches or unwanted fingerprints (platter).
Please follow the description step by step:
The
Performance
requires a space of at least 42 x 33 cm for positioning.
33 cm
42 cm
P
e
rfo
rmanc
e
Instruction manual
Page 9 © clearaudio electronic GmbH 2007
Place the pre-mounted chassis on your hifi-rack or another suitable base.
Please remove the protective seal from the bearing shaft and place two drops of the synthetic bearing oil on the ceramic bearing shaft. Slip the bearing top onto the bearing shaft of the turntable (please remove the safety strip first). Now you can set the platter carefully onto the bearing. To avoid damages make sure you slide the inverted bearing slowly and cautiously on the polished ceramic shaft. Hold the platter in one hand while with the other is securing the bearing top so it can neither slip and nor fall on your turntable.
The marks (dots) on the platter and the top of the bearing have been carefully measured. Please make sure they align exactly as shown in the picture.
P
e
rfo
rmanc
e
Instruction manual
Page 10 © clearaudio electronic GmbH 2007
4 Tonearm- and pick-up setting
Satisfy-Tonearm mounting
Please fix the base of the satisfy-tonearm on the basis on your
Performance
-turntable chassis using the
short screws (M4x20). Tighten the screws of the satisfy-tonearm to the basis
using the allen screwdriver enclosed.
Pass the cables of the satisfy-tonearm carefully through the basis. Please make sure that the cables will not damaged or bent too much.
P
e
rfo
rmanc
e
Instruction manual
Page 11 © clearaudio electronic GmbH 2007
Secure the tonearm only slightly using the fixing screws (marked red in the picture 1 and 2) so you can still move it for exact adjustment. After adjusting the vertical position you should tighten the fixing screws to place the tonearm in it’s final position.
The right vertical position of the tonearm depends on the height of the pick-up/cartridge. Therefore the pick-up-cartridge has to be installed now.
When installing the pick-up/cartridge connect the four coloured cables of the tonearm to the four coloured connection pins of the pick-up/cartridge.
1 2
The exact setting of the tonearm requires the installation of the
pick-up/cartridge. Please follow the instructions given by the
pick- up manufacturer !
Colour code key of the satisfy-tonearm cables: Left channel (L+) white
Left channel (L -) blue Right channel (R+) red Right channel (R -) green
P
e
rfo
rmanc
e
Instruction manual
Page 12 © clearaudio electronic GmbH 2007
Use the enclosed headshell screws (2x M 2,5) to fix the pick-up/cartridge to the headshell of the tonearm.
For pre-setting the tracking force, screw the counter weight on to the threaded back of the tonearm. Take the tonearm tube from the armrest and support it with one hand while screwing the counter weight with the other hand cautiously towards the centre of rotation of the tonearm. When the tonearm is balanced, the tracking force is should be zero. If you screw the counter weight four full turns towards the centre of rotation axle of the tonearm, the tracking force will be about 2g. This means, one turn is 0.5 g. Now you can continue the installation. The exact and final adjustment will be done now later.
In order to adjust the correct vertical position of the tone arm you, please place a record on the turntable platter and lower the pick-up on to the record. Now you have to find the correct horizontal position of the tonearm, which should be, that the tonearm tube is parallel to the record surface. Alter the vertical position of the tone arm by loosening the adjusting screws in the base a little, so that tonearm can be moved up and down. Tighten these screws when you reach the final horizontal position. When the screws are tightened the satisfy-tone arm should be installed on your performance as shown in the top view picture.
Top view
P
e
rfo
rmanc
e
Instruction manual
Page 13 © clearaudio electronic GmbH 2007
In order to align the cartridge now, push the enclosed template on the turntable spindle as shown in the picture. The arrow must point to the centre of the rotation axle of the tonearm.
Position the pick-up/cartridge in the aligning area of the template marked by a pattern of lines.
1 2
P
e
rfo
rmanc
e
Instruction manual
Page 14 © clearaudio electronic GmbH 2007
The pick-up/cartridge is adjusted correctly, if the needle points to the reference centre on the template and the printed lines are parallel to the sides and front of the pick-up/cartridge. The front of the pick-up/cartridge system should be parallel to the printed lines when looked at from above. When loosening the central screw on the headshell you can adjust the position of the pick-up/ cartridge. Tighten the screw on the headshell again to secure the position. Check the position again.
TIP:
For even better and more easy adjustment of the pick-up/cartridge and tonearm we recommend the clearaudio installation gauge (Art.-Nr. AC 005) .
The following adjustment is very important:
Please check whether your
Performance
-turntable is in a leveled position using the level-gauge. Should the bubble of the level-gauge not be in the centre of the black circle, generate the perfect position by screwing the feet of your
Performance
–turntable, while turning them clock or counter clock wise, till you reach the levelled position. Only if the turntable is in the ideal position you will get the best performance.
Now you can set the exact tracking force, use the recommended one, which is provided from the manufacturer of the pick-up/cartridge. Put the scales (optional smart stylus gauge) on the surface of the platter and lower the needle of the pick-up/ cartridge to the number of the tracking weight / force you want. The tracking force is correctly adjusted if the scale / gauge is exactly in parallel level position to the surface of the platter when you have lowered the needle onto the gauge.
P
e
rfo
rmanc
e
Instruction manual
Page 15 © clearaudio electronic GmbH 2007
ca. 8 mm
Turning the counter weight forward or backward (green arrow = more tracking
force/backward = less tracking force) you can now set the exact weight of the pick-up
/cartridge.
Now mount the pulley on the motor-unit. Slide the pulley onto the axle. Make sure the distance between the bottom of the pulley and the motor-chassis is about 3 mm. Tighten the pre-mounted screws with the enclosed screwdriver.
Place the motor into the cut out on the left of chassis. Put the belt around the platter and the pulley. The pulley is equipped with 6 little grooves fort the belt. Those with a smaller diameter are used for the speed 33 1/3 U/m, those with the bigger diameter are used for the speed 45 U/m.
3 x
P
e
rfo
rmanc
e
Instruction manual
Page 16 © clearaudio electronic GmbH 2007
The middle groove is used for the exact speed. The upper groove increases the speed a little bit, the lower groove reduces the speed a little.
Important: Turn the platter now by hand, to ensure the perfect positioning of the belt around the platter.
5 Azimuth-setting
Please note that the azimuth is pre-set exactly. If for any reason the azimuth must be altered to compensate the geometry of some pick-up/cartridges, follow these steps: loosen the screw on the bottom side of the tone arm near the headshell. Now you can adjust the azimuth by turning the headshell gently in the tonearm. When finished, lock the screw again.
33 1/3 ++
33 1/3
33 1/3 --
45 ++
45
45 --
P
e
rfo
rmanc
e
Instruction manual
Page 17 © clearaudio electronic GmbH 2007
6 Antiskating-setting
Now you can set the antiskating. It must be set in accordance to the tracking force:
picture 1 picture 2 picture 3 (minimal antiskating) (medium antiskating) (maximum antiskating)
The tonearm is adjusted now.
Connect the Power cord of the motor with the power supply. Put a record on the turntable and fix it with the clearaudio clever clamp (enclosed).
Your
Performance
-turntable
Is completely set up and ready to play.
We wish you a lot of pleasure listening!
A
ntiskating: Tracking force: Position of the antiskating-screw:
Minimal antiskating 10-15mN see picture 1 Medium antiskating 15-20mN see picture 2 Maximum antiskating 20mN and more see picture 3
P
e
rfo
rmanc
e
Instruction manual
Page 18 © clearaudio electronic GmbH 2007
7 Special directions
To achieve the full clearaudio warranty, it is necessary that you fill out and send the corresponding part of the warranty registration certificate /card back to clearaudio, within two weeks after purchase. Only if the product is returned in it’s original packing clearaudio can provide the warranty.
Transportation advice: If any transportation of the
Performance
-turntable should be necessary, please always remove the turntable platter. Otherwise serious damage can occur! The bearing hole needs to be covered as well, to avoid any dust coming into the bearing. Always take of the pulley of the motor unit as well, to prevent the motor shaft from any damages.
If the
Performance
-turntable is for a longer time not in use, please disconnect the motor
from the mains supply. Every two years you can lubricate (only if you will recognize speed variations) the bearing of
the turntable platter with the supplied oil. In this case it is enough to put 4 or 5 drops of the oil onto the bearing shaft. Please take special caution to any damages of the power cord. Any damages should only be repaired only by authorized personal. A damaged power cord must be exchanged immediately!
6. Service
If any service or repair on all clearaudio products is necessary, please contact your dealer / distributor or contact clearaudio directly. We can inform you as well about your nearest service location.
PLEASE RETAIN ALL ORIGINAL PACKAGING. You will need it if this unit has to be transported and/or shipped. Any further questions you may have about this turntable should be directed to the distributor or directly to clearaudio at
clearaudio electronic GmbH
Spardorfer Str 150
91054 Erlangen
Germany
Tel/Phone: +49-(0)1805/059595
www.clearaudio.de info@clearaudio.de
P
e
rfo
rmanc
e
Instruction manual
Page 19 © clearaudio electronic GmbH 2007
ENGLISH
WARRANTY
For warranty information, contact your local clearaudio distributor.
RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT
Your purchase receipt is your permanent record of a valuable purchase. It should be kept in a safe place to be referred to as necessary for insurance purposes or when corresponding with clearaudio.
IMPORTANT
When seeking warranty service, it is the responsibility of the consumer to establish proof and date of purchase. Your purchase receipt or invoice is adequate for such proof.
FOR U.K. ONLY
This undertaking is in addition to a consumer's statutory rights and does not affect those rights in any way.
FRANÇAIS
GARANTIE
Pour des informations sur la garantie, contacter le distributeur local clearaudio.
CONSERVER L'ATTESTATION D'ACHAT
L'attestation d'achat est la preuve permanente d'un achat de valeur. La conserver en lieu sur pour s'y reporter aux fins d'obtention d'une couverture d'assurance ou dans le cadre de correspondances avec clearaudio.
IMPORTANT
Pour l'obtention d'un service couvert par la garantie, il incombe au client d'établir la preuve de l'achat et d'en corroborer la date. Le reçu ou la facture constituent des preuves suffisantes.
DEUTSCH
GARANTIE
Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren clearaudio-Händler.
HEBEN SIE IHRE QUITTING GUT AUF
Die Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage für Ihren wertvollen Einkauf. Das Aufbewahren der Quittung ist wichtig, da die darin enthaltenen Angaben für Versicherungswecke oder bei Korrespondenz mit clearaudio angeführt werden müssen.
WICHTIG!
Bei Garantiefragen muss der Kunde eine Kaufunterlage mit Kaufdatum vorlegen. Ihre Quittung oder Rechnung ist als Unterlage ausreichend.
NEDERLANDS
GARANTIE
Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot uw plaatselijke clearaudio.
UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWAREN
Uw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van aankoop van een waardevol artikel en dienen op een veilige plaats bewaard te worden voor evt, verwijzing bijv, in verbend met verzekering of bij correspondentie met clearaudio.
BELANGRIJK
Bij een evt, beroep op de garantie is het de verantwoordelijkheid van de consument een gedateerd bewijs van aankoop te tonen. Uw kassabon of factuurzijn voldoende bewijs.
ITALIANO
GARANZIA
L’apparecchio è coperto da una garanzia di buon funzionamento della durata di un anno, o del periodo previsto dalla legge, a partire dalla data di acquisto comprovata da un documento attestante il nominativo del Rivenditore e la data di vendita. La garanzia sarà prestata con la sostituzione o la riparazione gratuita delle parti difettose. Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da uso improprio, errata installazione, manutenzione effettuata da personale non autorizzato o, comunque, da circostanze che non possano riferirsi a difetti di funzionamento dell’apparecchio. Sono inoltre esclusi dalla garanzia gli interventi inerenti l’installazione e l’allacciamento agli impianti di alimentazione. Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri di Assistenza Autorizzati. Le spese ed i rischi di trasporto sono a carico del cliente. La casa costruttrice declina ogni responsabilità per danni diretti o indiretti provocati dalla inosservanza delle prescrizioni di installazione, uso e manutenzione dettagliate nel presente manuale o per guasti dovuti ad uso continuato a fini professionali.
ESPAÑOL
GARANTIA
Para obtener información acerca de la garantia póngase en contacto con su distribuidor clearaudio.
GUARDE SU RECIBO DE COMPRA
Su recibo de compra es su prueba permanente de haber adquirido un aparato de valor, Este recibo deberá guardarlo en un lugar seguro y utilizarlo como referencia cuando tenga que hacer uso del seguro o se ponga en contacto con clearaudio.
IMPORTANTE
Cuando solicite el servicio otorgado por la garantia el usuario tiene la responsabilidad de demonstrar cuándo efectuó la compra. En este caso, su recibo de compra será la prueba apropiada.
P
e
rfo
rmanc
e
Instruction manual
Page 20 © clearaudio electronic GmbH 2007
9 Technical data
Construction: Resonance-optimised chassis, highly compressed wood
with aluminium frame sandwiched in two artificial stone­plates (Staron is a registered Trademark of Samsung).
Speed ranges: 33 1/3 RPM or 45 RPM
Drive unit (Motor): Decoupled motor-unit, synchronous-motor, belt-drive
Rumble: DIN IEC 98 by method A / 92 dB
Bearing: Patented, Inverted bearing and polished ceramic axle,
incl. CMB-magnetic-bearing-technology
Platter: GS-PMMA / acryl, CNC-precision-cut, height 40 mm,
dynamically balanced
Speed variation: +- 0,1 %
Weight: approx. 10 kg incl. motor
Dimensions: approx. 420 mm x 330 mm x 130 mm
Warranty: 5 years* (see No 7)
* if the warranty-certificate has been correctly filled out and sent back in time (see No 7).
März 07
Loading...