Sicherheitshinweise
Safety Instructions / Indications de sécurité
FGBD
Verehrter Kunde,
herzliche Gratulation zum Kauf
Ihres Cleanfix - Rucksacksaugers.
Sie haben ein Schweizer Qualitätsprodukt erworben, welches mit
größter Sorgfalt hergestellt wurde.
Wir sind sicher, dass Sie viel
Freude an diesem Gerät haben
werden. Für Ihre Wünsche und
Hinweise stehen wir Ihnen gerne
unter www.cleanfix.com zur
Verfügung.
Achtung
Bevor Sie den Rucksacksauger
in Betrieb nehmen, bitte zuerst
diese Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen und beachten Sie die darin enthaltenen
Sicherheits- und Warnhinweise.
Dear Customer,
Congratulations on your purchase
Cleanfix - backpack blowers. They
have acquired a Swiss quality
product, which was prepared with
great care.
We have to be sure that you enjoy
using this device. For your wishes
and instructions, please contact
us at www.cleanfix.com available.
Attention
Before you take the backpack
vacuum cleaner in operation,
read these instructions attentively to-be-read and respect
the safety instructions and warnings contained therein.
Cher client,
Félicitations pour votre achat de
Cleanfix - souffleurs. Ils ont acquis
un produit de qualité suisse, qui a
été préparé avec grand soin.
Nous devons être sûr que vous
puissiez utiliser ce dispositif. Pour
vos souhaits et les instructions,
s'il vous plaît contactez-nous à
disposition www.cleanfix.com.
Attention
Avant de prendre l'aspirateur
sac à dos dans le fonctionnement, lire ces instructions attentivement-être lire et respecter
les consignes de sécurité et les
avertissements qui y sont
contenues.
Diese Bedienungsanleitung bitte
gut aufbewahren. Wird der Rucksacksauger an Dritte weitergegeben, muss unbedingt diese Bedienungsanleitung mit übergeben
werden.
Die Benutzung des Rucksacksaugers geschieht auf eigene Verantwortung. Der Hersteller haftet
nicht für Schäden, die durch falsche Bedienung oder nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht werden.
Der Rucksacksauger
darf nur mit Original
Cleanfix Filtertüten
und Original Cleanfix Ersatzund Verschleißteilen betrieben
werden. Nur die Verwendung
von Originalteilen für dieses
Gerät berechtigt zu Garantieleistungen und gewährleistet die
Betriebssicherheit des Rucksacksaugers.
Please save these instructions. If
you pass this vacuum to a third
party, please pass these on as
well.
The use of the machine is at your
own risk. The manufacturer/
supplier is not liable for any injury
or damage caused by incorrect
usage of the machine.
This machine should
only be operated with
genuine Cleanfix
paper dust bags, filters and
replacement parts. The use of
non- genuine parts will waive
the warranty for this product
and could pose a serious safety
risk.
Conservez bien ce manuel
d’instructions. Si vous prêtez votre
Cleanfix RS 05 à un tiers,
n’oubliez pas de lui transmettre
également ce manuel car
l’utilisation qu’il pourrait en faire
engagerait votre responsabilité. Le
fabricant n’étant en aucun cas
responsable des dommages que
pourraient entraîner une mauvaise
utilisation de l’appareil ou l’inobservation des instructions.
Cette machine ne peut
fonctionner qu’avec
des pièces de rechange
et accessoires Cleanfix. L’utilisation de pièces n’émanant pas
du fabricant peut modifier
l’étendue et les causes de la
garantie et peut également se
révéler dangereux.
1 RS 05
Warnhinweise
Warnings / Recommandations importantes
FGBD
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder ) mit eingeschränkten physischen, senorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und / oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten
von ihr Anweisungen, wie das Gerät
zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Dieser Sauger ist nicht für die Absaugung von Flüssigkeiten und gesundheitsgefährdender oder explosionsgefährlicher Stäube geeignet.
Beim Reinigen und Warten des Saugers, beim Auswechseln von Teilen ist
die Netzanschlußleitung zu ziehen.
Instandsetzungen dürfen nur durch
zugelassene Kundendienststellen oder
durch Fachkräfte, welche mit allen hier
relevanten Sicherheitsvorschriften
vertraut sind, durchgeführt werden.
Es ist darauf zu achten, daß die Netzanschlußleitung nicht durch Überfahren, Quetschen, Zerren und dergleichen beschädigt wird.
Die Net
mäßig auf Anzeichen von Verletzungen
oder Alterung untersucht werden.
Bei defekter Netzanschlußleitung darf
der Sauger nicht benutzt werden.
Es darf bei Verwendung oder Ersatz
von Netzanschlüssen oder Geräteanschlußleitungen nicht von den, vom
Hersteller angegebenen
abgewichen werden.
zanschlußleitung muß regel-
Ausführungen
This equipment is not intended to be
used by persons (including children)
with restricted physical, sensory or
mental abilities or who have no
experience and / or knowledge of its
use, unless supervised by a person
who is responsible for their safety, or
they have received instructions from
this person on how to use the
equipment.
Children should be monitored in order
to ensure that they do not play with the
equipment.
This vac is not suitable for the removal
of fluids and unhealthy, hazardous or
explosive dust.
When cleaning, servicing or replacing
parts, the mains cord must be disconnected from the electrical outlet.
Initial vac operation may only be
undertaken by authorized customer
service departments or skilled technicians familiar with the relevant safety
precautions.
The mains cord must never be driven
over, squeezed, torn or otherwise
damaged.
Regularly examine the mains cord for
signs of damage and wear.
Never operate the vac if the mains
cord is damaged or worn.
Only mains cords/plugs recommended
by the vac manufacteur may be used.
Cet appareil n’est pas destiné à être
utilisé par des personnes (y compris
des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
limitées ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins
que ces personnes ne soient placées
sous surveillance et informées sur le
mode d’utilisation de l’appareil.
Veiller à ce que les enfants ne jouent
pas avec l’appareil.
Cet aspirateur n’est conçu pour
l’aspiration de poussières nuisibles à
la santé ou pouvant provoquer des
explosions ni pour l’aspiration de
liquides.
Avant de nettoyer l’aspirateur ou de
procéder à son entretien ou au remplacement de pièces et d’accessoires,
toujours débrancher la fiche du câble
d’alimentation.
Réparations et révisions ne peuvent
être effectuées que par des organes
de service après vente autorisés ou
par des profissionnels au courant des
mesures de sécurité à prendre pour
ce genre d’appareils.
Veiller à ne pas endommager le câble
d’alimentation électrique en marchant
dessus, en l’écrasant, en le tirant ou
en lui faisant subir d’autres contraintes.
Contrôler régulièrement le câble et sa
fiche: il ne doivent pas porter de traces de blessure ou d’autre altération.
Ne pas utiliser l’aspirateur si son
câble d’alimentation e s t abîmé.
En cas de remplacement de fiches et
câbles électriques, n’utiliser que du
matériel correspondant en tous points
aux normes de celui qui a été utilisé
par le fabricant de l’appareil.
Hinweis zur Entsorgung
Die Verpackungsmaterialien
sind recyclebar. Bitte werfen
Sie die Verpackungen nicht in
den Hausmüll, sondern führen
Sie diese einer Wiederverwertung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle
recyclingfähige Materialien,
die einer Verwertung zuge
führt werden sollten. Batterien,
Öl und ähnliche Stoffe dürfen
nicht in die Umwelt gelangen. Bitte
entsorgen Sie Altgeräte deshalb über
geeignete Sammelsysteme.
Note on disposal
The packaging material can be
recycled. Please do not throw
the packaging material into
household waste; please send
it for recycling.
Old appliances contain valua
ble materials that can be
recy-cled; these should be
se
oil, and similar substances
must not enter the environment. Please
dispose of your old appliances using
appropriate collection systems.
nt for recycling. Batteries,
Appareils usagés
Les matériaux constitutifs de
l’emballage sont recyclables.
Ne pas jeter les emballages
dans les ordures ménagères,
mais les remettre à un système
de recyclage.
Les appareils usés contien nent des matériaux précieux
recy-clables lesquels doivent
être apportés à un système de
re-cyclage. Il est interdit de
jeter les batteries, l'huile et les
subs-tances similaires dans l'environnement. Pour cette raison, utiliser
des systèmes de collec-te adéquats
afin d'éliminer les appareils hors d'usage.
2 RS 05