Clean Air Pressure, Pressure Flow Master, Pressure Conditioner User Manual

CleanAIR® Pressure Flow Master
CleanAIR® Pressure
CleanAIR® Pressure Conditioner
NA-013-R03
GER X NOR X RUS X SPA X SWE X
ENG 3 CZE X DUT X FIN X FRE X
PERSONAL RESPIRATORY PROTECTION SYSTEMS
3
1. Introduction
CleanAIR® Pressure systems are systems of continuous flow compressed air line breathing apparatus. The system is based on the principle of overpressure of filtered air in the breathing zone. The air is taken from the source of compressed air (compressor) delivered to CA Pressure Condi­tioner where the solid particles, oil mists and unpleasant odours are removed. Then is the air delive­red to CA Pressure/CA Pressure Flow Master, which allows to regulate the airflow delivered through the hose into a protective mask or hood. The overpressure in the breathing zone prevents from entering of con­taminants. This mild overpressure at the same time ensures the wearer’s comfort, even with long-term use, as the wearer does not have to struggle in their breathing to overcome the resistance of the filter.
The air supplied from the compressor directly (without use of CAP Conditioner filter) to CA Pressu­re (Flow Master) must be hygienically clean and must comply with the EN 12021 standard. If the air does not comply with this requirement, install the CA Pressure Conditioner filtration unit before the CA Pressure unit/ CAP Flow Master!
Apart from CA Pressure (CAP), CleanAIR® Pressure Flow Master (CAP FM) is equipped with a pressure gauge for the current check of the input pressure and with warning whistle, which will warn the user in the case of an inlet pressure decreases below the bottom limit of operation pressure.
The air at the outlet of CA Pressure Conditioner complies with EN 12021 if it is used within the range of temperatures stated in Chapter 10 and the air from the compressor complies with the requirements of Chapter 1.1. CA Pressure Conditioner removes oil mist, smells and flavours. There can be two users connec­ted to the filtration station (CAP Conditioner).
CAP Conditioner does not remove carbon monoxide (CO) and carbon dioxide (CO2) from the air!!!
1.1. Requirements for compressed air supplied from the compressor
• CA Pressure Conditioner can only be connected to compressor which supplies air at an oxygen con­centration of 20 % to 22 % vol. The carbon dioxide concentration must not exceed 500 ppm and the carbon monoxide concentration must not exceed 15 ppm.
• The maximum concentration of water in the air may be 50 mg/m³ at the rated pressure of 1 to 20 MPa. The humidity of the supplied air must be controlled to prevent the unit from freezing.
2. Instructions for Use
Read this manual carefully and follow its instructions!!!
• The user must fully understand the instructions.
• During an extreme work load, the pressure in the hood may reach negative values and the user may feel air deficiency. In such case the protection of air passages is reduced.
• The use of oxygen-enriched air and oxygen is forbidden in the CleanAIR® system due to the risk of explosion.
• The system may only be used in environ­ments with a small probability of damage of the supply hose and where the user’s movement is not limited.
• If, apart from CleanAIR®, another accessory (e.g. a spray gun) is connected to the compressed air supply, the user must make sure that a sufficient air flow to the hood is secured even at the maxi­mum air consumption by this accessory.
• If the unit is used in environments with high tem­peratures, the supply hose must be resistant to such effects.
• It is forbidden to use the unit in explosive enviroments.
• Before every use of the unit, check that the air flow is higher than the minimum value specified in the technical parameters.
• If the unit stops supplying air for any reason, the user must leave the contaminated area immedia­tely.
• The unit, in a combination with a welding helmet
Contents:
1. Introduction
2. Instructions for Use
3. Unpacking / Assembly / Use and Functions
4. Before Use
5. Maintenance / Cleaning
6. Spare Parts and their Replacement
7. Storage
8. Warranty
9. Possible faults
10. Technical Data
11. List of Parts
EN
4
or a safety helmet, is not recommended for users with beard or long hair extending to the respiratory zone.
• Beware of a higher CO2 concentration in the air­supply, which may occur if the compressor does not work properly, when the lubricating oil someti­mes burns due to high temperatures.
• The supply air pressure must be within the range between 400 - 1000 kPa.
• The supply pressure hoses may only be located in such places of the workplace where they cannot be damaged.
• Pressure hoses for CA Pressure (Flow Master) and CAP Conditioner, order No. 61 00 30 and 61 00 46, are not antistatic and the maximum temperature to which they are resistant without damage is 70 °C.
• The maximum length of the hose from the compressed air distribution or CAP Conditioner to the unit must not exceed 10 m.
• The recommended temperature range of use is 10 - 40 °C; at lower temperatures, the use of the protective hood or mask with air supply may be unpleasant.
• Before connecting the unit to the air distribution, it is necessary to check what medium is in the line and what is its quality.
• For the CA Pressure (Flow Master) it is necessary to provide breathable air according to EN 12021.
• The CA Pressure units can be combined with the types of head parts shown in the pictorial annex. It shows also classes for the respective combina­tions.
• Information on head parts are provided in the in­structions for use of the CA head parts.
If any principles stated in this manual are breached, the warranty becomes null and void!
3. Unpacking / Assembly /
Use and Functions
3.1. Unpacking CA Pressure
Check that the delivery is complete and no damage occurred during transport.
Content of the CA Pressure (63 00 00), CA Pressu­re Flow Master (67 00 00) contain:
CleanAIR® Pressure (Flow Master) unit 1 pc Belt for the unit 1 pc Air flow indicator 1 pc User manual 1 pc
Content of the CA Pressure Conditioner (61 00 50):
CA Pressure Conditioner unit 1 pc Unit stand 1 pc Screws for connecting the unit to the stand 2 pcs Gasket 4 pcs Instruction for Use 1 pc
3.2. Assembly CA Pressure (Flow Master) + CAP Conditioner
• Check that all components are in good condition, i.e. without apparent damage.
• Connect CAP Conditioner to the compressed air distribution system or straight to a compressor. The air source must be equipped with a safety valve (if CA Pressure Conditioner is not used, the compressed air supply is connected straight to CA Pressure (Flow Master).
• It is recommended using only original hoses supp­lied by the manufacturer certified according to the applicable standard.
• Check that the air pressure in the distribution sys­tem corresponds to the range 300 to 1000 kPa.
• Attach the unit onto your belt and fit the connecti­ng hose to it.
• Using the quick coupling, connect the pressure hose from the compressed air source to the CA Pressure unit. The hose from CAP Conditioner to CA Pressure must not be longer than 10 metres.
• Check the air flow according to Chapter 4.2. The lowest allowable flow rate is 170 l/min.
3.3. Assembling CAP Conditioner (61 00 50)
Screw the pressure vessel body onto the stand; for the procedure see pictorial annex 1A.
5
4. Before Use
4.1. Check before use
Check before every use:
that individual parts, particularly the air hose and sealing elements, are not apparently damaged,
that the hose is fitted correctly to the unit and to the head part connector,
that the air pressure in the distribution system is in the range 300 to 1000 kPa (for both CA Pressure and CAP Conditioner),
that the air flow in the hose is sufficient (using the air flow indicator, see Chapter 4.2.),
that air is supplied from the head part.
4.2. Air flow test (CA Pressure / CA Flow Master)
All units are pre-adjusted on the airflow of 170 liters/ min. When measuring the airflow, follow the instruc­tions in the manual enclosed to the flow indicator. If the flow rate is different, proceed as follows:
1. Pull the reducing valve, you will hear a click. see.
pictorial annex 2A.
2. To set the optimal airflow, rotate the reducing val-
ve clockwise or counter-clockwise (to check the airflow, you may conect flow meter) see. pictorial annex 2B.
3. Push the reducing valve, you will hear a click (see.
pictorial annex 2C).
WARNING: The airflow should not drop below 160 liters/min!
5. Maintenance and Cleaning
CA Pressure (Flow Master)
Every time you finish work, it is recommended to cle­an the CA Pressure unit, to check individual parts and to replace the damaged ones.
• Cleaning must be carried out in a well ventilated
room. Avoid inhaling the harmful dust settled on individual parts of the unit and accessories!
• It is forbidden to use cleaning agents containing
solvents or abrasives. Detergents are recommen­ded.
• The air hose can be rinsed with clean water.
• Use a damp cloth for cleaning. Each part must be
wiped dry after cleaning.
CA Pressure Conditioner
• Once a week, drain the condensate from the con-
tainer bottom by the cock located on the bottom side. Before this operation, it is recommended disconnecting the unit from the compressed air supply.
• Replace the filter at least once in three months.
After this period, viruses and bacteria may proli­ferate in the unit filter and if it is used regularly, the absorption capacity of the activated carbon eliminating smells may be exhausted (if the air lea­ving CA Pressure Conditioner smells in any way, replace the filter immediately).
• When replacing the filter, clean the inner part of
the container with a dry cloth or detergent.
6. Spare Parts and their Replacement
6.1. Filter for CA Pressure Conditioner
The filter plant CAP Conditioner contains a combined filter which removes oil mist, smells and flavours from industrially produced compressed air. The filter does not remove CO and CO2! Read the instructions for use and replacement.
Replacing CA Pressure Conditioner filter:
See pictorial annex 3A-3C
• Unscrew the top part of the filter pressure contai­ner (6 screws).
• Remove the contaminated filter, wipe the inside of the container.
• Check the condition of the rubber seal in the top cover. If the seal is damaged, replace it.
• Install a new filter, put the container cover on and screw it back.
• Check the container for leakage. If the container is not absolutely tight, tighten all screws that fasten the top cover.
7. Storage
If any fault, sudden decrease or increase in air supply occurs and the user is at a contaminated workplace, it is necessary to leave the workplace and to check the following:
• That the unit is assembled correctly.
• The filter condition in CA Pressure Conditioner.
• That the air hose is not damaged. It is necessary to make sure that, during work, the hose is not got caught at projecting objects and a crack cannot occur.
• That the noise damper in CA Pressure is not clogged.
• That the seal on the safety hood is in good con­dition. All components of CleanAIR® systems must be stored in rooms with temperatures between 0 °C and 40 °C with relative air humidity between 20 % and 80 %. The storage time in closed con­tainers is max. 2 years, except for the batteries!.
8. Warranty
Warranty for manufacturing defects is 12 months from the date of sale to the customer. A claim must be filed with the sales organization and the proof of sale (in­voice or delivery note) must be submitted.
Warranty does not cover in particular defects caused by a late replacement of the filter or by using a filter damaged by cleaning or blowing.
CA Pressure Pressure Pressure FM
Minimum air flow 170 lpm 170 lpm Maximum air flow 400 lpm 250 lpm Weight of unit 250 g 280 g Inlet connection Compatible with RECTUS series 25, 26 and CEYN320 Outlet connection CA40x1/7“ Noise level of unit 61 dB 61 dB Waist size 60 – 150 cm 60 – 150 cm Supply pressure range 300 – 1000 kPa 400 – 1000 kPa Recommended temperature range at work +10 to +60 °C +10 to +60 °C Recommended air humidity range at workplace 20 % to 80 % Rh 20 % to 80 % Rh Certification EN 14594 Class 2A EN 14594 Class 2A, 2B,
3A, 3B
10. Technical Data
Notified body for CE testing: Výzkumný ústav bezpečnosti práce, v.v.i. – ZL Testing Laboratory No. 1024, Jeruzalémská 9, 116 52 Praha 1
Authorized Body 235 | Notified Body 1024
6
The unit does not supply the sufficient amount of air.
Air hose or air channel blocked.
Check and remove the possible ob­stacle.
Air escapes through leakages.
Check all sealing elements and co­nnections, check that the hose is not damaged and without leaks.
The baffle is clogged. Replace the baffle in CA Pressure .
The filter in CA Conditioner is clogged. Replace the filter.
Fault Probable cause Recommendation
The unit does not work at all.
Compressed air supply failure. Hose damage.
Check the compressed air source. Check that connecting hoses are not
damaged.
9. Possible Faults
CleanAIR® Pressure Conditioner
Maximum air flow 500 l/min
Weight without filter 6 300 g
Weight including filter 6 800 g
Inlet connection Compatible with RECTUS series 25,26 a CEYN320
Outlet connection Compatible with RECTUS series 25,26 a CEYN320
Recommended temperature range at work +10 to +60 °C
Recommended air humidity range at workplace 20 % to 80 % Rh
Certification If the requirements of TP-610050-1 are met, it com-
plies with EN 12021
11. List of Spare Parts:
CleanAIR® Pressure / CA Pressure Flow Master
Order No.: Description:
63 00 00 CA Pressure + belt
67 00 00 CA Pressure Flow Master + comfort belt
61 00 30 Standard hose 10 m for CAP
61 00 38 Standard hose 25 m for CAP
61 00 39 Standard hose 50 m for CAP
61 00 46 Spiral hose 10 m for CAP, mechanically resistant - mod.
63 00 10 CA Pressure - silencer
70 00 60 Light flexi hose CA40x1/7“ - CA40x1/7“
70 00 86CA Rubber hose CA40x1/7“ - CA40x1/7“
70 00 95 Belt for CA Pressure 155 cm
70 00 90RD Air flow indicator
CA PRESSURE CONDITIONER
Order No.: Description:
61 00 50 CleanAIR® Pressure Conditioner
61 00 10 Filter for CleanAIR® Pressure Conditioner
61 00 24 CleanAIR® Pressure Conditioner - sealing O-ring 139x3
61 00 28 CleanAIR® Pressure Conditioner - sealing O-ring 30x4
7
8
1. Úvod
CleanAIR® Pressure je systém umožňující kontinuální zásobování dýchatelným vzduchem ze zdroje stlače­ného vzduchu. Systém je založen na principu přetlaku filtrovaného vzduchu v dýchací zóně. Vzduch je při­jímán ze zdroje stlačeného vzduchu (kompresoru, či tlakové láhve), přepraven do CA Pressure Conditioner kde jsou následně odstraněny pevné částice, olejové mlhy a nepříjemné pachy. Následně je vzduch přepra­ven do CA Pressure / CA Pressure Flow Master, kte­rý umožňuje regulovat množství vzduchu přicházející hadicí do ochranné masky, či kukly. Přetlak v dýcha­cí zóně zabraňuje vstupu kontaminantů. Tento mírný přetlak ve stejné chvíli zajišťuje komfort uživatele i při dlouhodobém používání, protože uživatel nemusí při dýchání překonávat odpor filtru.
Vzduch přiváděný z kompresoru (bez použití CAP Con­ditioner filtru) přímo do CA Pressure (Flow Master) musí být hygienicky čistý a musí vyhovovat normě EN 12021. Pokud vzduch nevyhovuje těmto podmín­kám, je nutné zařadit CA Conditioner mezi zdroj tlako­vého vzduchu a CA Pressure (Flow Master).
CA Pressure (Flow Master) je taktéž vybaven tlako­měrem pro kontrolu vstupního tlaku a současně i bez­pečnostní píšťalkou, která varuje uživatele v případě, že vstupní tlak poklesne pod spodní limit povoleného provozního tlaku.
Vzduch na výstupu z CA Pressure Conditioner vyho­vuje normě EN 12021 v případě je používán v rozsahu teplot uvedených v kapitole 10 a vzduch z kompre­soru vyhovuje požadavkům uvedeným v kapitole 1.1. CA Conditioner odstraňuje olejové mlhy, pachy a chutě. V jeden okamžik mohou být k filtrační stanici připojeni dva uživatelé (CA Pressure Conditioner).
CAP Conditioner neodstraňuje ze vzduchu oxid uhel­natý (CO) and oxid uhličitý (CO2)!!!
1.1. Požadavky na stlačený vzduch přicházející z kompresoru
• CA Pressure Conditioner může být připojen pouze na kompresor distribuující vzduch s procentuelním zastoupením vzduchu 20 % až 22 %. Koncentrace oxidu uhličitého nesmí překročit 500 ppm a kon­centrace oxidu dusného nesmí překročit 15 ppm.
• Koncentrace vody ve vzduchu by neměla překročit 50 mg/m³ při jmenovitém tlaku vzduchu v rozmezí 1 - 20 MPa. Vlhkost vzduchu přicházejícího z kom­presoru musí být kontrolována jako prevence proti zamrznutí jednotky.
2. Návod k použití
Čtěte tento návod pozorně a postupujte dle pokynů!!!
• Uživatel musí nejprve plně chápat pokyny.
• V případě extrémní pracovní zátěže může tlak v kukle, či masce klesnout pod úroveň atmosferic­kého tlaku a uživatel může pociťovat nedostatek vzduchu. V těchto případech může být ochrana uživatele snížena.
• Při použití systému CleanAIR® je kvůli hrozbě explo­ze zakázáno používat vzduch obohacený o kyslík.
• Systém může být použit pouze v prostředí s níz­kou pravděpodobností poškození přívodní hadice, prostředí v němž je systém využíván by zároveň nemělo uživatele omezovat v pohybu.
• V případě, že je kromě systému CleanAIR® k pří­vodu stlačeného vzduchu připojeno další příslu­šenství (např. vzduchová pistole), uživatel se musí ujistit, že je zajištěn dostatečný přívod vzduchu do hlavového dílu i při maximálním využití připojeného příslušenství.
• Pokud je zařízení používáno v prostředích s vyso­kými teplotami, přívodní hadice musí být vůči tomu­to vlivu odolná.
• Je zakázáno používat zařízení ve výbušném pro­středí.
• Před každým použitím zkontrolujte, že je skutečný průtok vzduchu vyšší, nežli minimální hodnot uve­dená ve technických parametrech.
Obsah:
1. Úvod
2. Návod k použití
3. Rozbalení / montáž / funkce a použití
4. Před prvním použitím
5. Údržba a čištění
6. Výměna náhradních dílů
7. Skladování
8. Záruka
9. Jak postupovat v případě selhání
10. Technické údaje
11. Seznam dílů
CZ
9
• Pokud z jakéhokoli důvodu jednotka přestane do­dávat vzduch, uživatel musí neprodleně opustit kontaminovanou oblast.
• Jednotka v kombinaci se svářecí kuklou, nebo bez­pečnostní přilbou není doporučená pro uživetele s bradkou, nebo s dlouhými vlasy přesahujícími do dýchací zóny.
• Dejte si pozor na zvýšené koncentrace CO2 na vstupní straně, které se mohou vyskytnout v pří­padě, že kompresor nepracuje správně (v případě, že mazací olej spalován díky vysokým teplotám).
• Vstupní tlak musí být v mezích 400 - 1000 kPa.
• Hadice přivádějící tlakový vzduch mohou být umís­těny pouze na místech, kde nemohou být poško­zeny.
• Tlakové hadice pro CA Pressure (Flow Master) a CAP Conditioner, objednací číslo 61 00 30 a 61 00 46 nejsou antistatické a maximální teploty vůči kterým jsou odolné bez poškození činí 70 °C.
• Maximální vzdálenost tlakové hadice vedoucí z kompresoru, nebo z CAP Conditioner činí 10 m.
• Doporučený rozsah teplot pro použití je 10 - 40 °C; při nižších teplotách může být používání ochranné kukly, či masky nepohodlné.
• Před napojením jednotky k centrálnímu rozvodu vzduchu je nutné zkontrolovat jaký plyn se nachází v rozvodu a jaké je kvality.
• Jednotku CA Pressure (Flow Master) je nezbyt­né zásobovat dýchatelným vzduchem dle normy EN 12021.
• Jednotky CA Pressure (Flow Master) mohou být kombinovány s hlavovými díly uvedenými v obrázo­vé příloze. Můžete zde nalézt taktéž ochranné třídy pro dané kombinace.
• Návod k použití hlavových dílů je vždy přiložen ke konkrétnímu produktu.
Pokud je kterýkoli z uvedených principů v tomto manuálu porušen záruka zaniká!
3. Rozbalení / montáž / funkce a použití
3.1. Rozbalení CA Pressure
Zkontrolujte, že dodávka je kompletní a nedošlo k žádnému poškození při přepravě.
Obsah balení CA Pressure (63 00 00) a CA Pressure Flow Master (67 00 00) obsahuje:
Jednotka CleanAIR® Pressure (Flow Master) 1 ks Opasek 1 ks Indikátor průtoku vzduchu 1 ks Návod 1 ks
Obsah balení CA Pressure Conditioner (61 00 50):
Jednotka CA Pressure Conditioner 1 ks Stojan 1 ks Šrouby k upevnění na stojan 2 ks Podložky 4 ks Návod 1 ks
3.2. Sestavení CA Pressure (Flow Master) + CAP Conditioner
• Zkontrolujte, že jsou všechny komponenty v pořád­ku, tj. bez zjevného poškození.
• Připojte CA Pressure Conditioner k rozvodu stlače­ného vzduchu, nebo přímo ke kompresoru. Zdroj vzduchu musí být vybaven bezpečnostním venti­lem. Pokud není CA Pressure Conditioner použit, tlakový vzduch připojte přímo k CA Pressure (Flow Master).
• Je doporučeno používat pouze originální hadice dodávané výrobcem certifikované dle dané normy.
• Zkontrolujte, že tlak vzduchu v distribučním systé­mu odpovídá rozsahu 300 - 1000 kPa.
• Upevněte jednotku na opasek a propojte pomocí vzduchové hadice do hlavového dílu.
• Pomocí rychlospojky připojte tlakovou hadici ze zdroje tlakového vzduchu k jednotce CA Pressure (Flow Master). Hadice z CA Pressure Conditioner nesmí být delší, než 10 metrů.
• Zkontrolujte skutečný průtok vzduchu indikátorem průtoku vzduchu dle kapitoly 4.2. Nejnižsí povolený průtok vzduchu je 170 l/min.
3.3. Sestavení CA Pressure Conditioner (61 00 50)
Sešroubujte jednotku CA Pressure Conditioner se stojanem. Jako návod použijte obrazovou přílohu 1A.
10
4. Před prvním použitím
4.1. Zkontrolujte před použitím
Před každým použitím zkontrolujte:
že nejsou jednotlivé díly (vzduchová hadice a těsnění) poškozeny,
že je vzduchová hadice správně připojena k jednotce i k hlavovému dílu,
že je tlak v rozvodu zlakového vzduchu v roz­mezí 300 až 1000 kPa (pro CA Pressure (Flow Master) i CA Pressure Conditioner),
že je průtok vzduchu na výstupu z jednotky dostatečný (dle indikátoru průtoku vzduchu, viz kapitola 4.2),
že je hlavový díl zásobován vzduchem.
4.2. Test průtoku vzduchu CA Pressure (Flow Master)
Jednotky jsou přednastaveny na průtok vzduchu 170 l/min. V případě, že měříte průtok vzduchu, dbej­te pokynů v návodu přiloženému k indikátoru průtoku vzduchu. Pokud naměřený průtok neodpovídá, učinte následující kroky:
1. Uvolněte tahem redukční ventil (uslyšíte cvaknutí).
Viz. obrazová příloha 2A.
2. Pro nastavení optimálního průtoku vzduchu otá-
čejte redukčním ventilem po směru, či proti směru hodinových ručiček. Pro kontrolu průtoku vzduchu připojte indikátor průtoku vzduchu (viz. obrazová příloha 2B).
3. Zatlačte na redukční ventil a vraťte ho do původ-
ní pozice - uslyšíte cvaknutí (viz. obrazová příloha 2C)
VAROVÁNÍ: Průtok vzduchu by neměl klesnout pod 160 l/min!!!
5. Údržba a čištění
CA Pressure (Flow Master)
Na konci každé směny je doporučené vyčistit jednotku, zkontrolovat jednotlivé díly a vyměnit poško­zené části.
• Čištění jednotky musí probíhat v dobře ventilované
místnosti. Vyhněte se vdechnutí škodlivého pra­chu usazeného na jednotlivých částech jednotky a příslušenství!
• Je zakázáno používat čistící prostředky obsahující
rozpouštědla a abrazivní látky. K čištění lze dopo­ručit běžné detergenty.
• Vzduchová hadice může být opláchována čistou
vodou.
• K čištění používejte vlhký hadr. Každá část musí
být utřena do sucha.
CA Pressure Conditioner
• Jednou za týden vypusťte zkondenzovanou vodu
vodu z nádrže za pomoci výpusti umístěné na spodní části. Před tímto úkonem je doporučeno odpojit jednotku od zdroje stlačeného vzduchu.
• Vyměňte tento filtr vždy alespoň jednou za
3 měsíce. Po uplynutí této doby se mohou v jednotce začít velmi rychle množit viry a bakterie. V případě, že je jednotka používána pravidelně,
absorbční kapacita aktivního uhlí eliminujícícho zá­pach může být vyčerpána (pokud vzduch vychá­zející z jednotky CA Pressure Conditioner jakkoli zapáchá, vyměňte okamžitě filtr).
• Když měníte filtr, vyčistěte nejprve vnitřek jed­notky suchým hadrem, nebo za pomoci běžného detergentu.
6. Výměna náhradních dílů
6.1. Filter pro CA Pressure Conditioner
Zařízení CA Pressure Conditioner obsahuje kombinovaný filtr odstraňující olejové mlhy, zápachy a chutě z průmyslově vyráběného stlačeného vzduchu. Filtr neodstraňuje CO and CO2! Čtěte instrukce k použití a výměně.
Výměna filtru CA Pressure Conditioner:
viz. obrázková příloha 3A-3C
• Odšroubujte horní část jednotky (6 šroubů).
• Odstraňte filtr jednotky a vyčistěte její vnitřek.
• Zkontrolujte stav pryžového těsnění víka jednotky. Pokud je poškozené, vyměňte ho.
• Vložte nový filtr, nasadtě víko filtru a našroubujte ho zpátky.
• Zkontrolujte zdali z nádoby neuniká vzduch. Pokud není nádoba naprosto těsná, utáhněte zno­vu všechny šrouby na horní straně.
7. Skladování
Všechny komponenty systému CleanAIR® musí být skladovány v prostorách s teplotami v rozsahu 0 °C až 40 °C s relativní vlhkostí 20 % až 80 %. Možná doba skladování v uzavřených kontejnerech je maximálně 2 roky s výjimkou baterií.
8. Záruka
Záruka pro výrobní závady je 12 měsíců od data prodeje koncovému zákazníkovi. Nárok musí být uplatněn u prodávajícího při současném předložení faktury, či dodejky.
Záruka ztrácí platnost v případě poškození způsobeného pozdní výměnou filtru, nebo použitím filtru poškozeného čištěním, nebo profukováním.
CA Pressure Pressure Pressure Flow Master
Minimální průtok 170 l/min 170 l/min Maximální průtok 400 l/min 250 l/min Hmotnost jednotky 250 g 280 g Vstupní konektor Compatible with RECTUS series 25, 26 and CEYN320 Výstupní konektor CA40x1/7“ Hlučnost jednotky 61 dB 61 dB Délka opasku 60 - 150 cm 60 - 150 cm Rozsah možného vstupního tlaku 300 – 1000 kPa 400 – 1000 kPa Doporučený teplotní rozsah při práci +10 to +60 °C +10 to +60 °C Doporučená relativní vzdušná vlhkost při práci 20 % to 80 % 20 % to 80 % Certifikace EN 14594 Class 2A EN 14594 Class 2A, 2B,
3A, 3B
10. Technické údaje
Notifikovaná osoba pro testování CE: Výzkumný ústav bezpečnosti práce, v.v.i. – ZL Testovací laboratoř č. 1024, Jeruzalémská 9, 116 52 Praha 1
Autorizovaná osoba 235 | Notifikovaná osoba 1024
11
Jednotka neposkytuje dostatečné množství vzduchu.
Hadice, nebo vzduchový kanál jsou ucpané.
Zkontrolujte a odstraňte případné překážky.
Vzduch uniká díky netěsnostem.
Zkontrolujte všechny těsnící elementy a spoje a prověřte zdali není hadice
poškozená a neobsahuje díry. Tlumič hluku je ucpaný. Vyměňte tlumič hluku. Filtr v CA Pressure Conditioner je ucpaný. Vyměňte filtr.
Závada Pravděpodobná příčina Doporučení
Jednotka vůbec nefunguje
Závada na straně zdroje tlakového vzduchu, nebo poškozená hadice.
Zkontrolujte zdroj stlačeného vzduchu.
Ověřte, zdali jsou propojovací hadice
v pořádku.
9. Jak postupovat v případě selhání
CleanAIR® Pressure Conditioner
Maximální průtok vzduchu 500 l/min
Hmotnost bez filtru 6 300 g
Hmotnost včetně filtru 6 800 g
Vstupní konektor Compatible with RECTUS series 25,26 a CEYN320
Výstupní konektor Compatible with RECTUS series 25,26 a CEYN320
Doporučený teplotní rozsah při práci +10 to +60 °C
Doporučená relativní vzdušná vlhkost při práci 20 % to 80 % Rh
Certifikace Pokud jsou splněny požadavky uvedené v
TP-610050-1, pak odpovídá EN 12021
11. Seznam náhradních dílů:
CleanAIR® Pressure a CleanAIR® Pressure Flow Master
Objednací č.: Popis:
63 00 00 CA Pressure + belt
67 00 00 CA Pressure Flow Master + comfort belt
61 00 30 Standard hose 10 m for CAP
61 00 38 Standard hose 25 m for CAP
61 00 39 Standard hose 50 m for CAP
61 00 46 Spiral hose 10 m for CAP, mechanically resistant - mod.
63 00 10 CA Pressure - silencer
70 00 60 Light flexi hose CA40x1/7“ - CA40x1/7“
70 00 86CA Rubber hose CA40x1/7“ - CA40x1/7“
70 00 95 Belt for CA Pressure 155 cm
70 00 90RD Air flow indicator
CA PRESSURE CONDITIONER
Objednací č.: Popis:
61 00 50 CleanAIR® Pressure Conditioner
61 00 10 Filtr pro CleanAIR® Pressure Conditioner
61 00 24 CleanAIR® Pressure Conditioner - sealing O-ring 139x3
61 00 28 CleanAIR® Pressure Conditioner - sealing O-ring 30x4
12
13
CA Pressure conditioner assembly
1A
Airflow adjustment
CA Pressure, CA FM
2A 2B 2C
14
Filter change 3A 3B 3C
CA Pressure, CA FM
Exchangable silencer
Airflow regulation (Reducing Valve)
Pressure hose connector
Headtop CA-1 CA-2 CA-3 CA-4 CA-10 CA-20 CA-40
/G/GW
CA-28
Euromaski
Unit
CA Pressure 2A 2A 2A 2A x x 2A 2A
CA FM 2A 2A 2A 3A 2A 3B 2B 2A
Possible combinations
Hose connector
15
16
MALINA - Safety s.r.o. Luční 11, 466 01 Jablonec n. Nisou Czech Republic
Tel. +420 483 356 600 Fax +420 483 312 106 export@malina-safety.cz www.malina-safety.com
Loading...