Clatronic ZP 3066 User guide [ml]

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Zitruspresse
Exprimidor • Espremedor para frutos cítricos
Lemon squeezer • Wyciskarka owoców cytrusowych
Spremiagrumi • Sitruspresse
Lis na citrusové plody • Citromfacsaró
Соковыжималка для цитрусовых
ZP 3066
NORSK
ENGLISH
JĘZYK POLSKI
ČESKY
MAGYARUL
РУССИЙ
NORSKNORSK
Innhold
Oversikt over betjeningselementene............................ Side 3
Bruksanvisning............................................................. Side 16
Tekniske data ............................................................... Side 17
Garanti.......................................................................... Side 17
ENGLISHENGLISH
Contents
Overview of the Components ..................................... Page 3
Instruction Manual....................................................... Page 18
Technical Data ............................................................ Page 19
Guarantee ................................................................... Page 19
JĘZYK POLSKIJĘZYK POLSKI
Spis tres´ci
Przegląd elementów obłsugi.....................................Strona 3
Instrukcja obsługi ......................................................Strona 20
Dane techniczne .......................................................Strona 21
Gwarancja................................................................. Strona 21
ČESKYČESKY
Obsah
Přehled ovládacích prvků..........................................Strana 3
Návod k použití..........................................................Strana 23
Technické údaje ........................................................Strana 24
Záruka ....................................................................... Strana 24
MAGYARULMAGYARUL
Tartalom
A kezelő elemek áttekintéseé..................................... Oldal 3
A hasznalati utasítás................................................... Oldal 25
Műszaki adatok ........................................................... Oldal 26
Garancia...................................................................... Oldal 26
РУССИЙРУССИЙ
Содержание
Обзор деталей прибора.............................................. стр. 3
Руководство по эксплуатации.................................... стр. 27
Технические данные................................................... стр. 28
Гарантия....................................................................... стр. 28
NORSK
ENGLISH
JĘZYK POLSKI
ČESKY
MAGYARUL
РУССИЙ
2
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando
Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components
Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelő elemek áttekintése
Обзор деталей прибора
3
NORSK
Generelle sikkerhetsanvisninger
Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen og helst også esken med innvendig emballasje.
Apparatet må bare brukes til private formål og de formål det der er beregnet på. Dette apparatet er ikke ment for industriell bruk. Det må ikke benyttes utendørs (bortsett fra hvis det bare er beregnet på utendørs bruk). Hold det unna varme, direkte solskinn, fuktighet (senk det aldri ned i væs­ker) og skarpe kanter. Ikke bruk apparatet hvis du er fuktig på hendende. Hvis apparatet har blitt fuktig eller vått, må du trekke ut støpselet med en gang. Ikke kom borti vannet.
Slå av apparatet og trekk alltid støpselet ut av stikkontak­ten (trekk i støpselet, ikke i ledningen) når du ikke bruker apparatet, fest tilbehørsdeler for rengjøring eller ved feil.
e bruk apparatet uten oppsikt. Hvis du forlater arbeids-
Ikk plassen, må du alltid slå apparatet av eller trekke støpselet ut av stikkontakten (trekk i støpselet, ikke i ledningen. Kontroller jevnlig om det er skader på apparat og ledning.
• Skadede apparater må ikke brukes. Ikke reparer apparatet selv. Oppsøk en autorisert fagmann.
• Hvis en nettledning er defekt, må du sørge for at den kun skiftes ut med en lik ledning, for slik å unngå farer. Dette må gjøres av produsenten, vår kundetjeneste eller en lignende kvalifi sert person. Bruk bare originaltilbehør.
Bar
• La aldri emballasjedeler ligge innenfor barns rekkevidde (plastposer, kartong, styropor, osv.).
OBS! Ikke la små barn leke med plast. De kan kveles!
NORSK
For å beskytte barn mot farer forbundet med elektriske apparater, må du alltid sørge for at ledningen ikke henger ned, og at apparatet ikke er tilgjengelig for barn.
Oversikt over betjeningselementene
1 Gjennomsiktig lokk 2 Presskjegle (liten/stor) 3 Filtersil 4 Saftbeholder 5 Styretagg 6 Hus med motor 7 Ledningsoppvikling med feste for støpselet
Løsne kannen v sokkelen.
Montere og løsne presskjeglen
Den lille presskjeglen festes rett på drivakselen så den
• ligger godt oppå fi ltersilen. Den store presskjeglen festes på den lille kjeglen, som
• virker som adapter. Vær oppmerksom på sporet. Kjeglene kan tas fra hverandre ved at man drar i dem.
1. Sett apparatet på en sikker og jevn overfl ate. Sett det slik at det ikke kan vippe.
2. Sett kannen midt på huset (sett sporet i kannen over drivak­selen) og vri til den sitter fast.
3. Legg så fi ltersilen inn i kannen.
4. Begynn alltid med å feste den lille presskjeglen til fi ltersilen. Sørg for at den går i lås. Sett på den store presskjeglen hvis du skal presse større frukt.
Stor presskjegle = store sitrusfrukter (appelsiner, grapefrukt osv.)
Liten presskjegle = små sitrusfrukter (sitroner, lime osv.)
5. Stikk støpselet inn i en forskriftsmessig installert stikkontakt 230 V, 50 Hz.
6. Del sitrusfrukten over på midten. Trykk den ene halvdelen med fruktfl aten mot presskjeglen og hold den der. Apparatet begynner å dreie av seg selv. Resultatet blir bedre hvis du slipper trykket litt og trykker på nytt. Da begynner maskinen å rotere den andre veien.
OBS: Bruk aldri apparatet lenger enn i 5 minutter!
7. Saften renner nå ned i beholderen (maks. 1,2 l). Fruktkjøtt og kjerner blir liggende igjen i fi ltersilen.
8. Ta så bort kannen for å helle ut innholdet. Du kan bruke kannen til oppbevaring av saften med lukket lokk i kjøleskap.
9. Trekk støpselet ut av stikkontakten etter bruk og rengjør apparatet som beskrevet nedenfor.
Oppviklingsmekanisme for ledningen
Ledningen kan vikles opp på underdelen.
VIKTIG TIPS:
• Bruk sitrussaften så snart som mulig.
• Oppbevar aldri sitrussaft i metallbeholdere.
ed å vri den mot klokken og løfte den av
Ta i bruk
• Før første gangs bruk må du rengjøre apparatet slik det er beskrevet under “Rengjøring”.
Vikle av ledningen fra underdelen og monter apparatet i henhold til beskrivelsen av enkeltdelene (Rekkefølge fra 7 til 1).
Bruke apparatet
Montere og løsne kannen
Monter kannen ved å ta den over styredoret og vri den med klokken til den går i lås.
16
Rengjøring
Trekk alltid ut støpselet før du rengjør apparatet.
Rengjør sitruspressen hver gang den har vært brukt.
Rengjør saftbeholderen, fi ltersilen, de to presskjeglene og det gjennomsiktige lokket i vanlig oppvaskvann. Trekk den lille presskjeglen forsiktig ut av fi ltersilen for å rengjøre den. Ikke bruk sterke rengjøringsmidler eller skuremidler.
Rengjør motordelen og ledningen med en lett fuktig klut og tørk av dem igjen med en gang med en tørr klut.
Legg aldri huset med motor ned i vann!
Etter rengjøring kan du sette sammen alle delene slik det er vist under “Oversikt over betjeningselementer”.
NORSK
Tekniske data
Modell:..............................................................................ZP 3066
Spenningsforsyning: .................................................230 V, 50 Hz
Inngangsstrøm: ..................................................................... 40 W
Beskyttelsesklasse:..................................................................... ΙΙ
Korttidsdrift: ..........................................................................5 min.
Påfyllingsmengde:.................................................. maks. 1200 ml
Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE­retningslinjer som det rammes av, f.eks. elektromagnetisk toleranse og direktiver om lavspenning. Det er laget i henhold til dagens nyeste sikkerhetstekniske forskrifter.
Med forbehold om tekniske endringer!
Garanti
For apparat som vi har solgt, påtar vi oss en garanti på 24 måneder fra kjøpsdato (kassalapp).
Innenfor garantitiden fjerner vi mangler på apparat eller tilbehør uten omkostninger hvis manglene skyldes material- eller produksjonsfeil. Dette gjør vi ved reparasjon eller – etter vår vurdering – bytting.
Garantiytelser medfører ingen forlengelse av garantitiden, og det oppstår heller ikke noe krav på en ny garanti på grunn av dette!
Som garantibevis gjelder kjøpsbeviset. Uten dette beviset kan du ikke få byttet eller reparert apparatet gratis.
I forbindelse med garanti ber vi om at du gir hele apparatet i ori­ginalemballasjen sammen med kassalappen til din forhandler.
Verken defekter på forbrukstilbehør og slitasjedeler eller reng­jøring, vedlikehold og utskifting av slitasjedeler går inn under garantien. Slike ting er derfor kostnadspliktige!
Garantien utgår ved inngrep utenfra.
NORSK
Etter garantien
Etter at garantitiden har gått ut, kan reparasjoner utføres av den aktuelle faghandelen eller reparasjonsservice mot betaling.
17
ENGLISH
General Safety Instructions
Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
• The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fi t for commercial use. Do not use it outdoors (except if it is designed to be used outdoors). Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately. Do not put it in water.
• When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from the socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not being used and remove the attached accessories.
• Do not operate the machine without supervision. If you should leave the workplace, always switch the machine off or remove the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead).
• Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not use the appliance if it is damaged.
• Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician. To avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only by the manufacturer, by our customer service or by a qualifi ed person and with a cable of the same type.
• Use only original spare parts.
Children
• In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
Caution! Do not allow small children to play with the foil as
there is a danger of suffocation!
• To protect children from the dangers posed by electrical
ENGLISH
appliances, make sure that the cable is hanging low and that children do not have access to the appliance.
Overview of the Components
1 Transparent lid 2 Squeezing cone (small/large) 3 Filter sieve 4 Juice container 5 Guide mandrel 6 Motor section 7 Cable take-up with plug holder
Initial Operation
• Before using for the fi rst time please clean the machine as described under „Cleaning“ below.
• Unwind the mains lead on the base and assemble the machine according to the depiction of the individual parts (Order from 7 to 1).
Using the Machine
Assembling and releasing the jug
Assemble the pot by placing it over the guide mandrel and turning it in a clockwise direction until it locks in place.
Release the jug by turning it through in an anticlockwise direction on the base and lifting.
Replacing and removing the conical press
• The small press is placed directly on the drive axle until it is fl ush with the fi lter.
• The large press is placed on the small press, which acts as an adapter. Pay attention to the recess. The two presses can be separated by pulling.
1. Place the device on a fi rm and fl at surface. Position it such that it cannot tilt over.
2. Place the jug in the centre of the housing (position the recess in the jug over the drive axle) and turn until tight.
3. Now insert the fi lter into the jug.
4. Always press the small pressing cone fi rmly onto the fi lter strainer fi rst until it locks in place. Then place the large pressing cone in position, depending on the size of the fruit.
Large press cone =
large citrus fruit (oranges, grapefruit, etc.)
Small pres cone =
small citrus fruit (lemons, limes, etc.)
5. Insert the plug in a duly installed 230 V/50 Hz socket.
6. Halve the citrus fruit in the middle. Press the fl eshy side of one half of the fruit on to the conical press and keep pressed. The machine starts turning automatically. Results can be improved by releasing the pressure and then pres­sing again. This changes the direction of rotation.
CAUTION:
Do not use the device for more than 5 minutes!
7. The juice now fl ows into the container (max. 1,2 l). The fl esh of the fruit and the pips remain in the fi lter.
8. Now take out the jug to pour the juice. You can also place the jug in the refrigerator with the lid closed in order to store the juice.
9. Pull the plug out of the socket after use and clean the device as described below.
Mains lead take-up
The mains lead can be wound up on the base.
IMPORTANT:
• The citrus juices should be consumed as soon as possible.
• Never store such juices in metal containers.
18
Loading...
+ 12 hidden pages