Clatronic WM 365 User Manual

R
5....-05-WM 365 09.01.2003 15:46 Uhr Seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Istruzioni per l’uso/Garanzia
Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja
A használati utasítás/garancia Návod k použití/Záruka
Stereo-Cassetten-Abspielgerät
Stereo cassettespeler • Lecteur cassettes stéréo
Reproductor de casete en estéreo • Stereo-Cassette-Player
Stereo Cassette Player • Odtwarzacz kasetowy stereo
Sztereo kazettalejátszó Stereofonní kazetový přehrávač
Кассетный стереопроигрыватель
WM 365
5....-05-WM 365 09.01.2003 15:46 Uhr Seite 2
Inhalt
Inhoud • Sommaire • Indice • Indice • Contents Spis treści Tartalom Obsah Содержание
Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 3
D
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 4
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 6
Overzicht bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 3
NL
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 8
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 10
Aperçu des éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
F
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 12
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 14
Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3
E
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 16
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 18
I Descrizione dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 3
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 20
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 22
Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
GB
Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 24
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 26
Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 3
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 28
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 30
A hasznalt elemek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 3
H
A hasznalati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 32
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 34
Přehled obsluhovací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 3
CZ
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 35
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 37
Обзор управляющих элементов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 3
RUS
Руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 39
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 41
5....-05-WM 365 09.01.2003 15:46 Uhr Seite 3
3 1 2
4
9 8
7
6
5
10
D
Übersicht der Bedienelemente
1  STOP-Taste
2  Vorlauf-Taste 3 Play-Taste 4 Gürtel-Clip 5 Lautstärkeregler 6 X-Bass-Schalter 7 Stereo-Kopfhörerbuchse 8 Kassettenfach 9 Batteriefach 10 DC-Buchse
3
5....-05-WM 365 09.01.2003 15:46 Uhr Seite 4
D
Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken, feuchte Keller).
Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Das Gerät ausschließlich an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose
anschließen. Achten Sie darauf, dass die angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt.
Bei Verwendung von externen Netzteilen auf die richtige Polarität und Spannung achten, Batterien stets richtigherum einlegen.
Das Gerät so aufstellen, dass vorhandene Lüftungsöffnungen nicht verdeckt werden. Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes, insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparieren lassen. Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen.
Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bzw. entnehmen Sie die Batterien.
Diese Symbole können sich ggfs. auf dem Gerät befinden und sollen Sie auf fol­gendes hinweisen:
Diese Sicherheitsschalter sollten auf keinen Fall überbrückt oder manipuliert wer­den, sonst besteht die Gefahr, dass Sie sich dem Laser-Licht aussetzen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hin­weisen, die gefährlich hohe Spannungen führen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- oder Wartungs-Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen.
Geräte mit diesem Symbol arbeiten mit einem „Klasse 1-Laser“ zur Abtastung der CD. Die eingebauten Sicherheitsschalter sollen verhindern, dass der Benutzer gefährlichem, für das menschliche Auge nicht sichtba­rem Laserlicht ausgesetzt wird, wenn das CD-Fach geöffnet ist.
4
5....-05-WM 365 09.01.2003 15:46 Uhr Seite 5
Spezielle Sicherheitshinweise
WARNUNG UND EMPFEHLUNG:
HÄUFIGES UND LANGES HÖREN VON MUSIKKASSETTEN BEI SEHR GROSSER LAUTSTÄRKE, KANN DAS GEHÖR SCHÄDIGEN. ES WIRD DAHER EMPFOHLEN, EINE ANGENEHME LAUTSTÄRKE EINZUSTELLEN. EINE NIED­RIGERE LAUTSTÄRKE SPART BATTERIEENERGIE UND SCHÜTZT DAS GEHÖR.
Batterien einlegen
(Batterien nicht im Lieferumfang enthalten)
• Den Batteriefachdeckel (9) auf der Rückseite des Kassettenspielers leicht auf­schieben und hochklappen.
• Legen Sie 2 x U3 (AA“) Batterien gemäß der im Batteriefach aufgedruckten Richtung ein. Es werden Hochleistungs- oder alkalische Batterien empfohlen.
• Das Batteriefach wieder schließen.
Bedienung des Gerätes
1. Den Stecker der Stereo-Ohrhörer bzw. der Lautsprecher in die Kopfhörerbuchse ((7) Phone) einstecken.
2. Die Kassettenfachklappe an der rechten Seite nach vorne ziehen. Eine Musikkassette, mit dem Band nach oben und der zu hörenden Seite nach vorne, einlegen. Das Kassettenfach wieder schließen (die bzw. -Taste muss ausgeschaltet sein, ehe das Kassettenfach geöffnet wird, um eine Musikkassette einzulegen oder herauszunehmen).
3. Die Play-Taste (3) drücken, um das Band abzuspielen.
4. Den Lautstärkeregler (5) im oder gegen den Uhrzeigersinn auf die gewünschte Lautstärke einstellen.
5. Die  Vorlauf-Taste (2) kann dazu verwendet werden, um die Kassette vorzu­spulen. Bitte vorher die STOP-Taste (1) drücken.
6. Der Kassettenspieler schaltet am Ende des Bandes automatisch alle Bandlauffunktionen aus. Zur vorzeitigen Beendung einer Bandfunktion drücken Sie die STOP-Taste.
• Mit dem Schalter „X-Bass“ (6) können Sie eine verstärkte Tiefton-Wiedergabe ein- oder ausschalten.
• Mittels des Gürtelclips (4) können Sie das Gerät zum Mitführen an einen Gürtel oder ähnliches anklemmen.
D
DC-Anschluss
Sie können Ihr Gerät über die DC-Buchse (10) mit einem Netzteil DC 3V betreiben. Dieses Netzteil erhalten Sie im Fachhandel als Zubehör. Achten Sie beim Kauf auf folgendes:
5
5....-05-WM 365 09.01.2003 15:46 Uhr Seite 6
• Stabilisierte Spannung.
D
• Polarität der Spannung am Anschlussstecker („-“ innen, „+“ außen).
• Größe des Anschlusssteckers. Die Stromzufuhr der Batterien wird automatisch unterbrochen.
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kosten­loser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das Grundgerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in desem Fall bitte an unsere Hotline! Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kosten­pflichtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechen­den Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
6
5....-05-WM 365 09.01.2003 15:46 Uhr Seite 7
Service für unsere
Haushaltsartikel
Verschleißteile für Haushaltsartikel (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen), Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel usw.können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter folgender Telefon­Hotline bestellen:
0 21 52 / 2006 –888
Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet:
hotline@clatronic.de
Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter
www.clatronic.de oder www.clatronic.com
Auch Ihre Bestellungen nehmen wir gerne unter o. g. Homepage-Adresse entgegen.
Service für unsere
Unterhaltungselektronik
Verschleißteile und Ersatzteile für unsere Unterhaltungselektronik (soweit diese nicht vom Fachmann ausge­wechselt werden müssen) wie z. B. Fernbedienungen, Bedienteilklappen, Lautsprecherblenden usw. können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter fol­gender Telefon-Hotline bestellen:
0 21 52 / 2006 – 666
D
7
5....-05-WM 365 09.01.2003 15:46 Uhr Seite 8
NL
Voorkom risico’s voor brand en elektrische schokken en stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Gebruik het apparaat niet in de directe nabijheid van water (bijv. badkamer, zwembad, vochtige kelder).
Gebruik het apparaat uitsluitend voor het daarvoor bestemde doel. Sluit het apparaat uitsluitend aan op een correct geïnstalleerde contactdoos. Let op
dat de aangegeven spanning overeenstemt met de spanning van de contactdoos. Let bij het gebruik van externe adapters op de juiste polariteit en spanning en plaats batterijen altijd in de juiste richting.
Plaats het apparaat zodanig dat de aangebrachte luchtopeningen niet worden afge­dekt.
Open nooit de behuizing van het apparaat. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. Neem het apparaat niet meer in gebruik wanneer het apparaat - en in het bijzonder de kabel - beschadigingen ver­toont, maar laat het eerst door een vakman repareren. Controleer de kabel regel­matig op beschadigingen.
Een defecte kabel mag alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een soortgelijk gekwalificeerd persoon worden vervangen. Alleen zo kunnen gevaren vermeden worden.
Onderbreek de stroomtoevoer of verwijder de batterijen wanneer u denkt, het appa­raat langere tijd niet te gebruiken.
Volgende symbolen kunnen op uw apparaat zijn aangebracht. Zij hebben de vol­gende betekenis:
Deze veiligheidsschakelaars mogen in geen geval overbrugd of gemanipuleerd worden omdat u anders gevaar loopt, aan het laserlicht te worden blootgesteld.
Algemene veiligheidsinstructies
Het bliksemsymbool wijst de gebruiker op onderdelen in het inwendige van het apparaat die gevaarlijk hoge spanning voeren.
Het symbool met het uitroepteken verwijst naar belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de begeleidende documentatie.
Apparaten met dit symbool werken met een „klasse 1-laser„ voor de afta­sting van de CD. De ingebouwde veiligheidsschakelaars moeten voorko­men dat de gebruiker wordt blootgesteld aan gevaarlijke, voor het mense­lijk oog onzichtbaar laserlicht wanneer het CD-vak geopend is.
8
5....-05-WM 365 09.01.2003 15:46 Uhr Seite 9
Speciale veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING EN ADVIES:
FREQUENT EN LANGDURIG BELUISTEREN VAN MUZIEKCASSETTES BIJ ZEER HOOG VOLUME KAN HET GEHOOR BESCHADIGEN. ER WORDT DAA­ROM GEADVISEERD, EEN AANGENAAM VOLUME IN TE STELLEN. EEN LAAG VOLUME SPAART BATTERIJ-ENERGIE EN BESCHERMT UW GEHOOR.
Overzicht van de bedieningselementen
1 STOP-toets 6 X-bass-schakelaar 2  vooruitspoelen-toets 7 Stereo-koptelefoonbus 3 play-toets 8 Cassettevakje 4 Ceintuurclip 9 Batterijvakje 5 Volumeknop 10 DC-bus
Plaatsen van de batterijen
(niet bij levering inbegrepen)
• Schuif het deksel van het batterijvakje (9) aan de achterzijde van het apparaat iets open en klap het omhoog.
• Plaats 2 x UM-3 batterijen overeenkomstig de in het batterijvak aangegeven richting. Er wordt geadviseerd hoogrendementsbatterijen of alkalische batterijen te gebruiken.
• Het batterijvak weer sluiten.
Bediening van het toestel
1. De stekker van de stereo-koptelefoon resp. van de luidsprekers in de koptelefo­onbus ((7) PHONE) steken.
2. Trek de klep van het cassettevakje aan de rechterzijde naar voor. Een muziek­cassette, met de band naar boven en de af te luisteren kant naar voren, plaats­en. Sluit het cassettevakje weer (de - of -toets moet uitgeschakeld zijn voordat het cassettevakje wordt geopend om een muziekcassette te plaatsen of te verwijderen).
3. Druk op de Play-toets (3) om het bandje af te spelen.
4. De volumeknop (5) met de wijzers van de klok mee of tegen de wijzers van de klok in instellen op het gewenste volume.
5. De  vooruitspoelen-toets (2) kan gebruikt worden, om de cassette vooruit te spoelen. Druk tevoren op de STOP-toets (1).
6. De cassettespeler schakelt aan het einde van de band automatisch alle band­bewegingsfuncties uit. Voor voortijdige beëindiging van een bandbewegingsfun­ctie op de STOP-toets drukken.
• Met de schakelaar „X-Bass“ (6) kunt u de versterkte weergave van lage tonen in- of uitschakelen.
NL
9
5....-05-WM 365 09.01.2003 15:46 Uhr Seite 10
• Met behulp van de ceintuurclip (4) kunt u het toestel vastklemmen aan een
NL
ceintuur of iets dergelijks om het op deze manier mee te nemen.
DC-aansluiting
U kunt uw toestel via de DC-bus (10) gebruiken met een netdeel DC 3V. Dit netdeel is als toebehoren verkrijgbaar in de speciaalzaak. Let bij het kopen op het volgen­de:
• Gestabiliseerde spanning.
• Polariteit van de spanning op de aansluitstekker („-“ binnen, „+“ buiten).
• Grootte van de aansluitstekker. De stroomtoevoer van de batterijen wordt automatisch onderbroken.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE­richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspannings­voorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voor­schriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
Garantie
Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon).
Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garan­tiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daar­door een nieuwe garantieperiode!
Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden.
Geef in geval van garantie het apparaat met de kassabon en in de originele verpak­king af bij uw handelaar.
*) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het complete apparaat. Neem in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie van glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend!
Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolborstels, deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaag­bladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening! Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
10
5....-05-WM 365 09.01.2003 15:46 Uhr Seite 11
Na de garantieperiode
Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uit­gevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst.
NL
11
5....-05-WM 365 09.01.2003 15:46 Uhr Seite 12
F
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution ne mettez en aucun cas votre appareil en contact avec la pluie ou de l’humidité. Ne laissez jamais fonctionner votre appareil à proximité d’eau (par ex. salle de bains, bassin de piscine, cave humide).
N’utilisez l’appareil qu’aux fins auxquelles il est destiné. Ne branchez l’appareil que dans une prise de courant en bon état de fonctionne-
ment. Veillez à ce que la tension électrique de l’appareil corresponde à celle indi­quée sur la prise de courant.
Si vous utilisez une alimentation électrique externe, vérifiez la polarité et la tension électrique. Placez toujours correctement les piles.
Installez toujours l’appareil de façon à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées.
N’ouvrez jamais le bloc moteur de l’appareil. Des réparations mal appropriées peu­vent entraîner des risques importants pour l’utilisateur. En cas d’endommagement de l’appareil, en particulier du câble d’alimentation, ne mettez plus l’appareil en marche et laissez un spécialiste se charger de la réparation. Contrôlez régulière­ment le bon état du câble d’alimentation.
Pour éviter tout risque, seul le fabricant, son service après-vente ou un spécialiste à qualification similaire sont aptes à remplacer un câble défectueux par un câble équivalent.
Si l’appareil n’est pas utiliser pendant assez longtemps, débranchez le câble d’ali­mentation ou retirez les piles.
Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur l’appareil, qui ont la signifi­cation suivante:
L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dangereuses, situées à l’intérieur de l’appareil, qui conduisent de hautes tensions.
Le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur les remarques importantes d’utilisation et d’entretien données dans les documents de l’appareil.
Les appareils dotés de ce symbole fonctionnent avec un „laser de la clas­se 1“ pour la lecture des disques CD. Les boutons de sécurité intégrés sont chargés d’éviter qu’à l’ouverture du compartiment à CD l’utilisateur entre en contact avec la lumière laser qui est dangereuse et invisible à l’oeil humain.
Il est absolument interdit de court-circuiter ou manipuler ces boutons de sécurité, ce qui risquerait sinon de mettre l’utilisateur en contact avec la lumière laser.
Conseils de sécurité
12
5....-05-WM 365 09.01.2003 15:46 Uhr Seite 13
Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
AVERTISSEMENT ET RECOMMANDATION:
L’ECOUTE FREQUENTE ET PROLONGEE DE CASSETTES DE MUSIQUE A UN VOLUME TRES ELEVE PEUT ETRE NUISIBLE POUR L’OUIE. IL EST PAR CON­SEQUENT CONSEILLE DE REGLER UN VOLUME AGREABLE A L’OUIE. UN VOLUME PLUS FAIBLE EPARGNE L’ ENERGIE DES PILES ET PROTEGE VOTRE OUIE.
Liste des différents éléments de commande
1 Touche STOP 6 Commutateur basses X 2  Touche Avance 7 Prise de casque stéréo 3 Touche Play 8 Compartiment à cassettes 4 Clip de ceinture 9 Compartiment des piles 5 Bouton du volume 10 Prise DC
Pose des piles
(non compris dans la livraison)
• Faites coulisser le couvercle du compartiment à piles (9) situé au dos du magnétophone puis soulevez-le.
• Introduire 2 piles UM-3 (AA“) dans le sens indiqué sur le compartiment des piles. Nous vous conseillons l’usage de piles haute puissance ou alcalines.
• Refermer le compartiment des piles.
Utilisation de l’appareil
1. Introduire la fiche du casque stéréo ou des haut-parleurs dans la prise du cas­que ((7) PHONE).
2. Ouvrez le compartiment à cassettes en tirant sur le côté droit. Introduire une cassette de musique en faisant attention à ce que la bande soit dirigée vers le haut et la face à écouter vers l’avant. Fermez à nouveau le compartiment à cas­settes (pour introduire ou retirer une cassette audio, la touche ou  doit être désactivée avant d’ouvrir le compartiment à cassettes).
3. Enfoncez la touche Play (3) pour lire la cassette.
4. Régler le bouton du volume (5) sur le volume souhaité en le tournant dans le sens des aiguilles ou dans le sens inverse.
5. La touche avance  (2) peut être utilisée pour avancer la cassette. Enfoncez au préalable la touche STOP (1).
6. Le baladeur arrête à la fin de la bande toutes les fonction d’avance de la bande. Pour mettre fin à une fonction d’avance de la bande, appuyez sur la touche STOP .
• Le commutateur basses X (6) permet d’accentuer ou de réduire les graves.
F
13
Loading...
+ 30 hidden pages