Clatronic TVL 2976 User Manual

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/ZárukaA használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Torenventilator • Ventilateur Tower
Ventilador de torre • Ventoinha de torre
Ventilatore a torre • Søylevifte
Tower fan • Wentylator kolumnowy
Stojanový ventilátor • Álló ventilátor
Башенный вентилятор
T-VL 2976
6....-05-T-VL 2976 1 05.01.2005, 8:41:50 Uhr
Inhalt
Inhoud • Sommaire • Indice • Índice • Indice • Innhold
Contents • Spis treści • Obsah • Tartalom • Содержание
Zusammensetzen der Einzelteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3
D
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
De onderdelen in elkaar zetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 3
NL
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 7
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 9
Montage des différentes parties de l’appareil . . . . . . . . . . . Page 3
F
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12
Montaje de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 3
E
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 13
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 15
Montagem das peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 3
P
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 16
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 18
I Assemblaggio dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 3
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 19
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 21
Montering av komponentene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 3
N
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 22
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 24
Assembly of Component Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3
GB
Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 25
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 27
Połączenie poszczególnych elementów . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 3
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 28
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 30
Sestavení jednotlivých dílů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 3
CZ
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 32
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 34
Az alkatrészek összerakása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 3
H
A hasznalati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 35
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 37
Сборка прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 3
RUS
Руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 38
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 40
2
6....-05-T-VL 2976 2 05.01.2005, 8:41:53 Uhr
Zusammensetzen der Einzelteile
De onderdelen in elkaar zetten • Montage des différentes parties de l’appareil
ABB. 1
ABB. 2
Montaje de los componentes • Montagem das peças
Assemblaggio dei singoli pezzi • Montering av komponentene
Assembly of Component Parts • Połączenie poszczególnych elementów
Sestavení jednotlivých dílů • Az alkatrészek összerakása
Сборка прибора
3
6....-05-T-VL 2976 3 05.01.2005, 8:41:54 Uhr
D
• Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien (außer es ist für den bedingten Einsatz im Freien vorgesehen). Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonnenein­strahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen. Nicht ins Wasser greifen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Arbeitsplatz verlassen, schalten Sie das Gerät bitte immer aus, bzw. ziehen Sie den Ste­cker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel).
• Um Kinder vor Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, sorgen Sie bitte dafür, dass das Kabel nicht herunter hängt und Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben.
• Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Ein beschädigtes Gerät bitte nicht in Betrieb nehmen.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel bitte nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifi zierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Beachten Sie bitte die nachfolgenden „Speziellen Sicherheitshinweise...“.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Spezielle Sicherheitshinweise
• Stecken Sie keine Finger oder andere Gegenstände durch das Schutzgitter.
• Vorsicht bei langen Haaren: Diese können vom Luftstrom angesaugt werden!
• Betreiben Sie das Gerät nur mit geschlossenem Schutzgitter!
• Das Gerät muss vor der Benutzung komplett aufgebaut werden!
• Wählen Sie eine geeignete Unterlage, damit das Gerät während des Betriebes nicht kippen kann!
• Den Ventilator nicht an einem Fenster verwenden.
• Den Ventilator nicht in Bereichen verwenden, in denen Benzin, Farbe oder andere leicht endzündliche Flüssigkeiten verwendet oder gelagert werden.
• Der Ventilator darf nur in der vorgesehenen Lage (stehend) verwendet werden.
4
6....-05-T-VL 2976 4 05.01.2005, 8:41:58 Uhr
Aufbauanleitung
Auspacken
• Entnehmen Sie die Einzelteile dem Karton. Entsorgen Sie die Verpackung bit­te nicht, sondern bewahren Sie diese nach Möglichkeit während der gesamten Garantiezeit auf.
• Stecken Sie den Netzstecker des Gerätes erst in die Steckdose, wenn Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen und das Gerät komplett zusam­mengesetzt haben.
Zusammensetzen der Einzelteile (siehe ABB. 1 und ABB. 2)
1. Legen Sie den Ventilator fl ach auf den Boden.
2. Stecken Sie die vordere und hintere Ständerplatte so zusammen, dass das Anschlusskabel durch das entstandene Loch (C) geführt wird und sich der Netzstecker auf der Unterseite der Ständerplatte befi ndet.
3. Befestigen Sie die Bodenplatte am Ventilator, indem Sie den Ventilator leicht anheben und die Bodenplatte aufstecken. Durch Festdrehen der beiden Befes­tigungsschrauben (A) wird die Bodenplatte fi xiert.
4. Fädeln Sie das Kabel in die dafür vorgesehene Aussparung (B).
5. Stellen Sie den Ventilator nun auf einen geeigneten, festen Untergrund.
Inbetriebnahme
1. Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt­steckdose 230 V, 50 Hz an.
2. Mit den Tastschaltern 0–3 können Sie 3 Geschwindigkeiten auswählen.
0 = Aus, 1 = schwach, 2 = mittel, 3 = stark
3. Durch Drücken des Oszillationsschalters können Sie das gleichmäßige Hin­und Herschwenken des Ventilators ein- oder ausschalten.
4. Schalten Sie den Ventilator ein:
• Normalbetrieb:
a) Drehen Sie den Drehschalter entgegen dem Uhrzeigersinn auf die
Position ON.
b) Wählen Sie eine Geschwindigkeitsstufe von 1 bis 3.
• Timerbetrieb:
a) Drehen Sie den Drehschalter im Uhrzeigersinn. Sie können Betriebs-
zeiten von bis zu 120 Minuten wählen.
b) Wählen Sie eine Geschwindigkeitsstufe von 1 bis 3.
Nach Ablauf des Timers schaltet der Ventilator automatisch aus.
5. Sie schalten den Ventilator aus, indem Sie den Drehschalters auf Position OFF drehen, bzw. die 0-Taste drücken.
6. Nach dem Gebrauch ziehen Sie den Netzstecker.
D
5
6....-05-T-VL 2976 5 05.01.2005, 8:41:58 Uhr
D
Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tauchen. Mit einem weichen trockenen Tuch reinigen. Bei hartnäckigen Verschmutzungen das Tuch leicht mit Wasser anfeuchten und anschließend trocken wischen.
Reinigung
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kosten­loser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an unsere Hotline! Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kosten­pfl ichtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblät­tern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpfl ichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entspre­chenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
6
6....-05-T-VL 2976 6 05.01.2005, 8:41:59 Uhr
Algemene veiligheidsinstructies
• Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik (tenzij het bedoeld is voor beperkt gebruik in de buitenlucht). Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (i geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe kanten. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat ge­worden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken. Niet in het water grijpen.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoevoer (trek aan de steker, nooit aan de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt of wanneer storingen optreden.
• Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht werken. Schakel het apparaat altijd uit of trek de steker uit de contactdoos (trek aan de steker, niet aan de kabel) voordat u de werkplek verlaat.
• Bescherm kinderen tegen gevaren en zorg ervoor dat kabels nooit los omlaag hangen en dat het apparaat buiten het bereik van kinderen blijft.
• Controleer regelmatig of het apparaat beschadigingen vertoont. Een bescha­digd apparaat mag niet in gebruik worden genomen.
• Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geautoriseerde vakman. Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een eender gekwalifi ceerde persoon vervangen door een soortgelijke kabel.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Neem de onderstaande “Speciale veiligheidsinstructies“ in acht.
Speciale veiligheidsinstructies
• Steek nooit uw vingers of ongeacht welke voorwerpen door het beschermroos­ter!
• Voorzichtig bij lange haren: deze kunnen door de luchtstroom worden aange­zogen!
• Schakel het apparaat alleen is als het beschermrooster gesloten is!
• Het apparaat moet vóór het gebruik eerst volledig gemonteerd worden!
• Kies een geschikte ondergrond zodat het apparaat tijdens de werking niet kan kantelen!
• Gebruik de ventilator niet aan een raam.
• Gebruik de ventilator niet in ruimten waar met benzine, verf of andere licht ontvlambare vloeistoffen wordt gewerkt of waar deze worden bewaard.
• De ventilator mag alleen in de voorgeschreven stand (staande) worden gebru­ikt.
NL
7
6....-05-T-VL 2976 7 05.01.2005, 8:41:59 Uhr
NL
Uitpakken
• Neem de losse elementen uit de doos. Gooi de verpakking niet weg, maar bewaar deze zo mogelijk gedurende de hele garantieperiode.
• Steek de netstekker van het apparaat pas in de contactdoos als u deze gebru­iksaanwijzing volledig gelezen en het apparaat compleet gemonteerd heeft.
De onderdelen in elkaar zetten (zie afbeelding (ABB.) 1 en afbeelding (ABB.) 2)
1. Leg de ventilator plat op de grond.
2. Steek de voorste en achterste statiefplaat zodanig in elkaar dat de verbin­dingskabel door het ontstane gat (C) wordt gevoerd en de netstekker zich aan de onderkant van de statiefplaat bevindt.
3. Bevestig de bodemplaat aan de ventilator. Daartoe tilt u de ventilator iets op en steekt de bodemplaat erop. Fixeer de bodemplaat, door de twee schroeven (A) vast te draaien.
4. Haal de kabel door het daarvoor bepaalde uitsparing (B).
5. Plaats de ventilator nu op een geschikte, stevige ondergrond.
Montageaanwijzingen
Ingebruikname
1. Sluit het apparaat aan op een correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos 230 V, 50 Hz.
2. Met de toetsschakelaars 0-3 kunt u kiezen uit 3 snelheden
0 =uit, 1= laag, 2 = matig, 3 = hoog
3. Met behulp van de oscillatieschakelaar kunt u het gelijkmatig heen en weer draaien van de ventilator in- en uitschakelen.
4. Schakel de ventilator in:
• Normaal bedrijf:
a) draai de schakelaar tegen de wijzers van de klok in naar „ON“. b) Kies een snelheidsniveau van 1 tot en met 3.
:
• Timer
a) draai de schakelaar met de wijzers van de klok mee. U kunt ventilatietij-
den tot 120 minuten kiezen.
b) Kies een snelheidsniveau van 1 tot en met 3.
Na afl oop van de ingestelde tijd schakelt de ventilator automatisch uit.
5. U schakelt de ventilator uit wanneer u de schakelaar naar de OFF-positie draait, of de 0-toest drukt.
6. Trek na het gebruik de stekker uit de contactdoos.
8
6....-05-T-VL 2976 8 05.01.2005, 8:42:00 Uhr
Reiniging
Dompel het apparaat nooit onder water om het te reinigen. Bij hardnekkig vuil maakt u een doek enigszins vochtig met water en veegt het apparaat na de reiniging goed droog.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE­richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspan­ningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
Garantie
Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon).
Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garantiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daardoor een nieuwe garantieperiode!
Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden.
Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar.
*) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het complete apparaat. Neem in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie van glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend!
Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolbors­tels, deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaag bladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening! Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
NL
Na de garantieperiode
Na afl oop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst.
9
6....-05-T-VL 2976 9 05.01.2005, 8:42:00 Uhr
F
• Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garan­tie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur.
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l’utilisez pas en plein air (sauf s’il est indiqué que vous pouvez le faire). Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation. Ne touchez pas les parties mouillées.
• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise de courant (tirez sur la fi che, pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. Arrêtez toujours l’appareil ou débranchez le câble d’alimentation (en tirant sur la fi che et non pas sur le câble) si vous devez vous absenter.
• Pour protéger les enfants des risques engendrés par les appareils électriques , veillez à ce que le câble ne pende pas de l’appareil et que l’appareil ne soit pas à portée des enfants.
• Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne mettez pas l’appareil en marche s’il est endommagé.
• Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifi é. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualifi cation similaire.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Respectez les „conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil“ ci-dessous ...
Conseils généraux de sécurité
Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil
• N’introduisez jamais vos doigts ni aucun objet à travers la grille de protection !
• Attention avec les cheveux longs : ceux-ci peuvent être aspirés par le fl ux d’air!
• Ne laissez fonctionner l’appareil que si la grille de protection est fermée !
• L’appareil doit être complètement monté avant la première utilisation !
• Choisissez une surface appropriée de façon à ce que l’appareil ne puisse pas tomber !
• Ne laissez pas le ventilateur fonctionner près d’une fenêtre
• N’utilisez jamais le ventilateur en présence d’essence, de peinture ou de tout autre liquide infl ammable.
• Le ventilateur ne doit être utilisé que dans la position (debout) prévue à cet effet.
10
6....-05-T-VL 2976 10 05.01.2005, 8:42:00 Uhr
Instructions de montage
Déballage
• Sortez toutes les parties de l’appareil du carton. Ne jetez pas l’emballage. Il est conseillé de le garder si possible pendant toute la durée de la garantie.
• Ne branchez l’appareil dans une prise de courant qu’après avoir fi ni de lire ce mode d’emploi et monté tout l’appareil.
Montage des différentes parties de l’appareil
(voir ABB. image 1 et ABB image. 2)
1. Posez le ventilateur à plat sur le sol.
2. Montez la plaque avant et arrière du support de telle façon que le câble d’alimentation puisse passer dans le trou (C) alors formé et que la prise de courant se trouve sur la partie inférieure de la plaque du support.
3. Pour fi xer la plaque inférieure du ventilateur, soulevez légèrement le ventilateur et placez la plaque sous l’appareil. Serrez les deux vis de fi xation (A) pour que la plaque inférieure de l’appareil soit fermement installée.
4. Filetez le câble dans la niche prévue à cet effet (B).
5. Placez maintenant le ventilateur sur une surface plane adaptée.
Mise en marche
1. Branchez l’appareil dans une prise de courant de sécurité en bon état de fonctionnement de 230 V, 50 Hz.
2. Vous pouvez choisir 3 vitesses différentes grâce aux touches numérotées de 0 à 3.
0 = Arrêt, 1 = lent, 2= = moyen, 3 = rapide
3. Appuyez sur le variateur d’oscillation pour mettre en marche ou arrêter le va­et-vient régulier du ventilateur.
4. Mettez le ventilateur en marche:
• Fonctionnement normal:
a) Tournez le bouton rotatif dans le sens inverse des aiguilles d’une mont-
re sur la position ON.
b) Choisissez un niveau de vitesse de 1 à 3.
• Fonctionnement avec minuteur:
a) Tournez le bouton rotatif dans le sens des aiguilles d’une montre. Vous
pouvez sélectionner jusqu’à 120 minutes de fonctionnement.
b) Choisissez un niveau de vitesse de 1 à 3.
Le ventilateur s’arrête automatiquement à la fi n du temps choisi.
5. Eteignez le ventilateur en tournant le bouton sur la position OFF, respective­ment en pressant la touche 0.
6. Débranchez toujours l’appareil après utilisation.
F
11
6....-05-T-VL 2976 11 05.01.2005, 8:42:01 Uhr
F
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau pour le laver. Nettoyez-le avec un torchon doux et sec. En cas de salissures tenaces, humidifi ez légèrement le torchon avec de l’eau puis essuyez l’appareil avec un torchon sec.
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifi cations techniques.
Nettoyage
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d’achat (ticket de caisse) pour l’appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appa­reil ou des accessoires *) découlant d’un vice de matériau ou de fabrication au moyen d’une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d’un remplacement. Les prestations dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune prorogation de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie !
Le justifi catif de garantie est le reçu. Sans ce justifi catif, aucun remplacement gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués.
En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil complet, dans son emballage d‘origine, accompagné de votre preuve d‘achat, à votre revendeur.
*) Les endommagements de pièces d’accessoires ne justifi ent pas automati­quement l’échange gratuit de l’appareil complet. Contactez alors notre centrale téléphonique! La casse de pièces en verre ou en plastique est dans tous les cas à votre charge!
Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure (p.ex. les charbons de mo­teurs, crochets, courroies d’entraînement, télécommande de rechange, brosses à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage, l’entretien ou le remplacement de pièces d’usure ne sont pas garantis et sont donc payants !
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectu­ées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation.
12
6....-05-T-VL 2976 12 05.01.2005, 8:42:02 Uhr
Indicaciones generales de seguridad
• Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
• Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fi n previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre (en excepto que esté destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
• Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de que tenga que dejar su lugar de trabajo, desconecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
• Para evitar que los niños se hagan daños eléctricos, siempre tenga atención, que el cable no cuelgue hacia abajo y que los niños no tengan acceso al aparato.
• Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en servicio un aparato defecto.
• No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autoriza­do. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualifi cada.
• Solamente utilice accesorios originales.
• Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…“ indi­cadas a continuación.
Indicaciones especiales de seguridad
• iNo meta los dedos ni otros objetos por las rejillas protectoras!
• Cuidado en caso de tener el pelo largo: iEste puede ser absorbido por la corriente de aire!
• iSolamente ponga en marcha el aparato con las rejillas protectoras cerradas!
• iAntes del uso debe montar el aparato completamente!
• iUtilice una base adecuada para que el aparato no se pueda volcar durante la puesta en marcha!
• No use el ventilador cerca de una ventana.
• No use el ventilador en lugares, donde se almacene o se utilice gasolina, pintura u otros líquidos fáciles de infl amar.
• El ventilador sólo se puede usar en la posición prevista (de pie).
E
13
6....-05-T-VL 2976 13 05.01.2005, 8:42:02 Uhr
Loading...
+ 29 hidden pages