Clatronic TRP 667 User Manual

Bedienungsanleitung/Garantie

Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Istruzioni per l’uso/Garanzia Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja

A használati utasítás/Garancia

Radio-Player

Radio-cassette-speler • Radiocassette

Radio-Player • Radio-player

Radio Player • Radioodtwarzacz

Rádió lejátszó

TRP 667

 

 

 

 

 

 

 

 

 

....6 -05-TRP 667 1

08.03.2005, 9:04:34 Uhr

D

NL

F

E

I

GB

PL

H

Inhalt

Inhoud • Sommaire • Indice • Indice • Contents • Spis treści • Tartalom

Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite

3

Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite

4

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite

6

Overzicht bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

3

Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

8

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

11

Aperçu des éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page

3

Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page

12

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page

15

Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . .

Página

3

Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página

16

Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página

19

Descrizione dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

3

Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

20

Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

23

Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page

3

Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page

24

Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page

27

Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona

3

Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona

28

Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona

31

A hasznalt elemek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Oldal

3

A hasznalati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Oldal

33

Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Oldal

36

2

6....-05-TRP 667 2

08.03.2005, 9:04:37 Uhr

Clatronic TRP 667 User Manual

Übersicht der Bedienelemente

Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando

Overview of the Components • Przegląd elementów obłsugi A kezelő elemek áttekintéseé

3

6....-05-TRP 667 3

08.03.2005, 9:04:38 Uhr

D

Allgemeine Sicherheitshinweise

 

Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken, feuchte Keller).

Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.

Das Gerät ausschließlich an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen. Achten Sie darauf, dass die angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt.

Bei Verwendung von externen Netzteilen auf die richtige Polarität und Spannung achten, Batterien stets richtigherum einlegen.

Das Gerät so aufstellen, dass vorhandene Lüftungsöffnungen nicht verdeckt werden.

Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes, insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparieren lassen. Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen.

Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bzw. entnehmen Sie die Batterien.

Diese Symbole können sich ggfs. auf dem Gerät befinden und sollen Sie auf folgendes hinweisen:

Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hinweisen, die gefährlich hohe Spannungen führen.

Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedienungsoder Wartungs-Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen.

Geräte mit diesem Symbol arbeiten mit einem „Klasse 1-Laser“ zur Abtastung der CD. Die eingebauten Sicherheitsschalter sollen verhindern, dass der Benutzer gefährlichem, für das menschliche Auge nicht sichtbarem Laserlicht ausgesetzt wird, wenn das CD-Fach geöffnet ist.

Diese Sicherheitsschalter sollten auf keinen Fall überbrückt oder manipuliert werden, sonst besteht die Gefahr, dass Sie sich dem Laser-Licht aussetzen.

4

6....-05-TRP 667 4

08.03.2005, 9:04:39 Uhr

 

Beschreibung der Bedienelemente

D

1

EJECT – Taste

9

Lautsprecher

 

2

STOP – Taste

10

Antenne

 

3

F.F. – Vorlauf – Taste

11

Kopfhörerbuchse

 

4

PLAY – Wiedergabe – Taste

12

Funktionswahlschalter

 

5

Frequenzskala

 

(TAPE, FM, AM)

 

6

TUNING Regler

13

Handgriff

 

7

VOLUME Lautstärkeregler

14

Batteriefach

 

8

Kassettenfach

15

AC Netzanschluss

 

Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung

Lesen Sie vor der Inbetriebnahme sorgfältig die Bedienungsanleitung!

Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Gerät. Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche, auf der Sie das Gerät gut bedienen können.

Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend belüftet wird!

Stromversorgung

Verbinden Sie das beiliegende Netzkabel (siehe Batteriefach) mit einer vorschriftsmäßig installierten Schutzkontaktsteckdose 230V/50Hz und der Netzbuchse an der Rückseite des Gerätes.

Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.

Batterien einlegen (Batterien nicht im Lieferumfang enthalten)

Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite.

Legen Sie 4 Batterien des Typs 1,5V UM-2 bzw. C ein. Achten Sie auf die richtige Polarität (siehe Batteriefachboden bzw. Aufprägung an der Außenseite)! Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, entnehmen Sie bitte die Batterien, um ein „Auslaufen“ zu vermeiden.

Wenn Sie das Netzkabel angeschlossen haben, werden die Batterien automatisch abgeschaltet.

Achtung: Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab.

Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer.

Lautstärke stellen Sie mit dem VOLUME Lautstärkeregler ein.

Kopfhörerbuchse

Benutzen Sie für den Kopfhörerbetrieb einen Kopfhörer mit einem 3.5 mm Klinkenstecker, den Sie in die Kopfhörerbuchse (PHONES) stecken. Die Lautsprecher werden abgeschaltet.

5

6....-05-TRP 667 5

08.03.2005, 9:04:40 Uhr

DAusschalten

Das Gerät ist außer Betrieb, wenn der Funktionswahlschalter in Position TAPE steht und alle Bandlauffunktionen ausgeschaltet sind. Ziehen Sie anschließend den Netzstecker.

Radio hören

1.Schieben Sie den Funktionswahlschalter zur Position FM oder AM, je nach dem welches Frequenzband Sie hören möchten.

UKW = FM, Mittelwelle = AM .

2.Stellen Sie mit dem TUNING Regler den gewünschten Sender ein.

3.Bei UKW/FM Betrieb ziehen Sie die Teleskop-Antenne aus und drehen Sie diese, um den Empfang zu verbessern. Zum Empfang von MW/AM Sendern verfahren Sie auf entsprechende Weise.

Kassetten abspielen

1.Wählen Sie mit dem Funktionswahlschalter die Funktion TAPE.

2.Drücken Sie die EJECT Taste, um das Kassettenfach zu öffnen.

3.Schieben Sie eine bespielte Audio-Kassette mit der Bandöffnung nach oben und der zu hörenden Seite nach vorne in das Fach (volle Spule rechts). Schließen Sie das Kassettenfach wieder.

4.Drücken Sie die PLAY Taste, um das Band wiederzugeben.

5.Sie halten die Wiedergabe mit der STOP Taste an.

6.Spulen Sie das Band bei Bedarf mit der Taste F.F. vor. Drücken Sie zwischen dem Umschalten zum Abspielen und zum Anhalten der Bandlauffunktion immer die STOP Taste.

7.Beim Drücken der EJECT Taste öffnet sich die Kassettenfachklappe.

Reinigung und Pflege

Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.

Äußere Flecken können sie mit einem leicht feuchten Tuch, ohne Zusatzmittel, abwischen.

Garantie

Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).

Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Materialoder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!

6

6....-05-TRP 667 6

08.03.2005, 9:04:41 Uhr

Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kosten-

D

loser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.

Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverpackung

 

zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.

 

*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch

 

des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an unsere Hotline!

 

Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kosten-

 

pflichtig!

 

Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen,

 

Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblät-

 

tern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen,

 

fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!

 

Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.

 

Nach der Garantie

 

Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entspre-

 

chenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.

 

7

6....-05-TRP 667 7

08.03.2005, 9:04:41 Uhr

NL

Algemene veiligheidsinstructies

 

Voorkom risico’s voor brand en elektrische schokken en stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Gebruik het apparaat niet in de directe nabijheid van water (bijv. badkamer, zwembad, vochtige kelder).

Gebruik het apparaat uitsluitend voor het daarvoor bestemde doel.

Sluit het apparaat uitsluitend aan op een correct geïnstalleerde contactdoos. Let op dat de aangegeven spanning overeenstemt met de spanning van de contactdoos.

Let bij het gebruik van externe adapters op de juiste polariteit en spanning en plaats batterijen altijd in de juiste richting.

Plaats het apparaat zodanig dat de aangebrachte luchtopeningen niet worden afgedekt.

Open nooit de behuizing van het apparaat. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. Neem het apparaat niet meer

in gebruik wanneer het apparaat - en in het bijzonder de kabel - beschadigingen vertoont, maar laat het eerst door een vakman repareren. Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen.

Een defecte kabel mag alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een soortgelijk gekwalificeerd persoon worden vervangen. Alleen zo kunnen gevaren vermeden worden.

Onderbreek de stroomtoevoer of verwijder de batterijen wanneer u denkt, het apparaat langere tijd niet te gebruiken.

Volgende symbolen kunnen op uw apparaat zijn aangebracht. Zij hebben de volgende betekenis:

Het bliksemsymbool wijst de gebruiker op onderdelen in het inwendige van het apparaat die gevaarlijk hoge spanning voeren.

Het symbool met het uitroepteken verwijst naar belangrijke

bedieningsen onderhoudsinstructies in de begeleidende documentatie.

Apparaten met dit symbool werken met een „klasse 1-laser„ voor de aftasting van de CD. De ingebouwde veiligheidsschakelaars moeten voorkomen dat de gebruiker wordt blootgesteld aan gevaarlijke, voor het menselijk oog onzichtbaar laserlicht wanneer het CD-vak geopend is.

Deze veiligheidsschakelaars mogen in geen geval overbrugd of gemanipuleerd worden omdat u anders gevaar loopt, aan het laserlicht te worden blootgesteld.

8

6....-05-TRP 667 8

08.03.2005, 9:04:42 Uhr

 

Overzicht van de bedieningselementen

NL

1

EJECT – toets

9

Luidsprekers

 

2

STOP – toets

10

Antenne

 

3

F.F. – vooruittoets

11

Koptelefoonbus

 

4

PLAY – weergavetoets

12

Functiekeuzeschakelaar

 

5

Frequentieschaal

 

(TAPE, FM, AM)

 

6

TUNING regelaar

13

Handgreep

 

7

VOLUME volumeregelaar

14

Batterijvakje

 

8

Cassettevakje

15

AC netaansluiting

 

Ingebruikname van het apparaat/Inleiding

Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt!

Kies een geschikte plaats voor het apparaat. Deze plaats moet droog, vlak en slipvast zijn en alle mogelijkheden voor een comfortabele bediening bieden.

Let op een voldoende ventilatie van het apparaat!

Stroomverzorging

Verbind de bijgevoegde netkabel (zie batterijvakje) met een correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos 230V/50 Hz en met de netaansluiting op de achterzijde van het apparaat.

Controleer of de netspanning overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje.

Plaatsen van de batterije (niet bij de levering inbegrepen)

Open het deksel van het batterijenvakje aan de achterzijde.

Plaats 4 batterijen van het type 1,5 V UM-2 of C in het vakje. Let op de juiste polariteit (zie hiervoor bodem van het batterijvakje of de markering aan de buitenzijde)! Verwijder de batterijen wanneer het apparaat gedurende een langere periode niet wordt gebruikt om lekkage van batterijzuur te voorkomen.

De batterijen worden automatisch uitgeschakeld wanneer een netkabel is aangesloten.

Let op: batterijen horen niet in het huisafval. Geef verbruikte batterijen af bij het gemeentelijke milieupark of bij de handelaar.

Gooi batterijen nooit in het vuur.

Stel het gewenste volume door middel van de VOLUME-regelaar in.

Koptelefoonbus

Wanneer u de muziek met een koptelefoon wilt beluisteren, is een koptelefoon met een 3,5 mm cinchstekker vereist die u in de koptelefoonbussteekt (PHONES). De luidsprekers worden uitgeschakeld.

9

6....-05-TRP 667 9

08.03.2005, 9:04:42 Uhr

NL Uitschakelen

Het apparaat is uitgeschakeld wanneer de functiekeuzeschakelaar op TAPE staat en alle bandloopfuncties uitgeschakeld zijn. Trek vervolgens de netsteker uit de contactdoos.

Radio beluisteren

1.Schuif de functiekeuzeschakelaar naar de positie FM of AM, al naargelang welk frequentieband u wilt beluisteren.

UKW = FM, middengolf = AM .

2.Stel met de TUNING-regelaar de gewenste zender in.

3.Voor UKW/FM trekt u de telescoopantenne uit en draait u deze om de ontvangst te verbeteren. Ga voor de ontvangst van AM-zenders op overeenkomstige wijze te werk.

Cassettes afspelen

1.Kies met de functiekeuzeschakelaar de functie TAPE.

2.Druk op de EJECT toets om het cassettevakje te openen.

3.Schuif een bespeelde audiocassette met de bandopening naar boven en de te beluisteren kant naar voren in het vak (volle spoel naar rechts). Sluit het cassettevak weer.

4.Druk op de PLAY-toets om de cassette af te spelen.

5.Druk op de STOP toets om de weergave te stoppen.

6.Spoel de band indien nodig vooruit met de toets F.F. Druk tussen het omschakelen voor het afspelen en voor het stoppen van de bandloopfunctie altijd de STOP-toets.

7.Wanneer u de EJECT-toets indrukt, opent de klep van het cassettevakje.

Reiniging en onderhoud

Trek vóór de reiniging van het apparaat altijd de steker uit de contactdoos.

Vlekken aan de buitenkant van het apparaat kunt u met een iets vochtige doek, zonder reinigingsmiddelen, afvegen.

Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CErichtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.

Technische wijzigingen voorbehouden!

10

6....-05-TRP 667 10

08.03.2005, 9:04:43 Uhr

Garantie

NL

 

Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon).

Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan door productieof materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garantiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daardoor een nieuwe garantieperiode!

Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden.

Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar.

*) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het complete apparaat. Neem in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie van glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend!

Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolborstels, deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaagbladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening!

Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.

Na de garantieperiode

Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst.

11

6....-05-TRP 667 11

08.03.2005, 9:04:43 Uhr

F

Conseils de sécurité

 

Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution ne mettez en aucun cas votre appareil en contact avec la pluie ou de l’humidité. Ne laissez jamais fonctionner votre appareil à proximité d’eau (par ex. salle de bains, bassin de piscine, cave humide).

N’utilisez l’appareil qu’aux fins auxquelles il est destiné.

Ne branchez l’appareil que dans une prise de courant en bon état de fonctionnement. Veillez à ce que la tension électrique de l’appareil corresponde à celle indiquée sur la prise de courant.

Si vous utilisez une alimentation électrique externe, vérifiez la polarité et la tension électrique. Placez toujours correctement les piles.

Installez toujours l’appareil de façon à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées.

N’ouvrez jamais le bloc moteur de l’appareil. Des réparations mal appropriées peuvent entraîner des risques importants pour l’utilisateur. En cas

d’endommagement de l’appareil, en particulier du câble d’alimentation, ne mettez plus l’appareil en marche et laissez un spécialiste se charger de la réparation. Contrôlez régulièrement le bon état du câble d’alimentation.

Pour éviter tout risque, seul le fabricant, son service après-vente ou un spécialiste à qualification similaire sont aptes à remplacer un câble défectueux par un câble équivalent.

Si l’appareil n’est pas utiliser pendant assez longtemps, débranchez le câble d’alimentation ou retirez les piles.

Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur l’appareil, qui ont la signification suivante:

L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dangereuses, situées à l’intérieur de l’appareil, qui conduisent de hautes tensions.

Le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur les remarques importantes d’utilisation et d’entretien données dans les documents de l’appareil.

Les appareils dotés de ce symbole fonctionnent avec un „laser de la classe 1“ pour la lecture des disques CD. Les boutons de sécurité intégrés sont chargés d’éviter qu’à l’ouverture du compartiment à CD l’utilisateur entre en contact avec la lumière laser qui est dangereuse et invisible à l’oeil humain.

Il est absolument interdit de court-circuiter ou manipuler ces boutons de sécurité, ce qui risquerait sinon de mettre l’utilisateur en contact avec la lumière laser.

12

6....-05-TRP 667 12

08.03.2005, 9:04:44 Uhr

Loading...
+ 26 hidden pages