Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l’uso/Garanzia •
Instrukcja obsługi/Gwarancja
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Kullanma kılavuzu / Garanti
Instruction Manual/Guarantee
• Návod k použití/Záruka
Transistor-Radio
Transistor radio • Radioreceptor transistorizzado
Транзисторный радиоприемник • Transistörlu radyo
Transistorradio • Transistor
Transistor • Transistor Radio
Radio tranzystorowe • Tranzistorové rádio
TR 436
42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 2
D
Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten
Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät daher nicht in
unmittelbarer Nähe von Wasser benutzen - beispielsweise in der Nähe einer Badewanne, eines Schwimmbeckens oder einem feuchten Keller.
Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
Das Gerät ausschließlich an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose an-
schließen. Achten Sie darauf, daß die angegebene Spannung mit der Spannung
der Steckdose übereinstimmt.
Bei Verwendung von externen Netzteilen auf die richtige Polarität und Spannung
achten, Batterien stets richtig herum einlegen.
Das Gerät so aufstellen, daß vorhandene Lüftungsöffnungen nicht verdeckt werden.
Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des
Gerätes, insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen,
sondern von einem Fachmann reparieren lassen. Netzkabel regelmäßig auf
Beschädigungen hin prüfen.
Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer
ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose bzw. entnehmen Sie die Batterien.
Diese Symbole befinden Sich auf dem Gerät und sollen Sie auf folgendes
hinweisen:
Allgemeine Sicherheitshinweise
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hinweisen die gefährlich hohe Spannungen führen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige
Bedienungs- oder Wartungs-Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen.
Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung
• Lesen Sie vor der Inbetriebnahme sorgfältig die Bedienungsanleitung.
• Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Gerät, der keiner der
Anweisungen wiederspricht. Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste
Fläche auf der Sie das Gerät gut bedienen können.
• Achten Sie darauf, daß das Gerät ausreichend belüftet ist.
Stromversorgung
Verbinden Sie das beiliegende Netzkabel mit einer Steckdose und der Netzbuchse
2
42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 3
an der Rückseite des Gerätes. Achten Sie darauf, daß die Netzspannung mit den
Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
Batterien einlegen
•Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite
• Legen Sie 4 Batterien vom Typ 1,5V UM-2 bzw. C ein. Achten Sie auf die richti-
ge Polarität /siehe Batteriefachboden.Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt,
entnehmen Sie die Batterien, um ein „Auslaufen“ zu vermeiden.
• Wenn Sie ein Netzkabel angeschlossen haben, werden die Batterien nicht
benutzt.
Kopfhörerbuchse
Stecken Sie zum Kopfhörerbetrieb einen Kopfhörer mit einem 3,5mm
Klinkenstecker in die Buchse. Die Lautsprecher werden dann abgeschaltet.
Ausschalten
„Volume“ ➔ MIN (off). Ziehen Sie bitte anschließend den Netzstecker.
Radio hören
1. Den Lautstärkeregler (Volume) auf die Position „ON/➔ MAX“ stellen.
2. Das gewünschte Frequenzband mittels Bandwahlschalter wählen.
3. Bei UKW/FM-Betrieb ziehen Sie die Teleskop-Antenne aus und drehen Sie
diese um den Empfang zu verbessern.
4. Mit dem Senderabstimmknopf den gewünschten Sender einstellen.
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen CE-Richtlinien und
ist nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut.
Technische Änderungen vorbehalten!
Garantie
Wir übernehmen für unser Gerät eine Garantie von 6 Monaten ab Kaufdatum
(Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich Mängel des Gerätes, die auf
Material- oder Herstellungsfehler beruhen durch Reparatur oder Umtausch.
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Im Garantiefall geben Sie bitte das vollständige Gerät mit dem Kassenbon Ihrem
Händler.
D
3
42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 4
NL
Om het risico van vuur en een elektrische schok te vermijden mag het apparaat
niet in aanraking komen met regen of vochtigheid. Het apparaat daarom niet in de
buurt van water gebruiken - bijv.in de buurt van een badkamer, een zwembassin of
een vochtige kelder.
Gebruik het apparaat alleen voor daarvoor bedoelde doeleinden.
Het apparaat uitsluitend op een behoorlijk geïnstalleerde contactdoos aansluiten.
Let op, dat de opgegeven spanning overeenkomt met de spanning van de contactdoos.
Bij gebruik van externe netcomponenten op de juiste polariteit en spanning letten,
batterijen steeds op de juiste manier inleggen.
Het apparaat zodanig opstellen, dat beschikbare ventilatieopeningen niet worden
afgedekt.
Nooit de kast van het apparaat openen. Door ondeskundig uitgevoerde reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker optreden. Bij beschadiging van het apparaat, in het bijzonder van het netkabel, het apparaat niet meer gebruiken maar het door
een vakman laten repareren. Netkabel regelmatig op beschadigingen controleren.
Om gevaren te vermijden, mag een defecte netkabel alleen door de fabrikant, onze
technische dienst of een gekwalificeerde vakman door een gelijkwaardige kabel
worden vervangen.
Als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt, trek dan het netkabel uit de
contactdoos resp. verwijder de batterijen.
Deze symbolen bevinden zich op het apparaat en wijzen u op het volgende:
Algemene veiligheidsinstructies
Het flits-symbool wijst de gebruiker op delen binnen in het apparaat die
gevaarlijk hoge spanningen geleiden.
Het symbool met het uitroepteken wijst de gebruiker op belangrijke bedienings- of onderhoudsaanwijzigen in de bijgevoegde papieren.
Inbedrijfstelling van het toestel / Inleiding
• Lees voor de inbedrijfstelling de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
• Kies een geschikte standplaats voor het toestel, die niet indruist tegen een van
de instructies. Een droog, vlak, stroef oppervlak waarop u het toestel goed kunt
bedienen, zou geschikt zijn.
• Let erop, dat het toestel goed geventileerd is.
Stroomvoorziening
Verbind de bijgevoegde netkabel met een stopcontact en de netbus aan de achterkant van het toestel. Let erop, dat de netspanning overeenstemt met de gegevens
op het typeplaatje.
4
42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 5
Batterijen plaatsen
• Open het deksel van het batterijvak aan de achterkant.
• Plaats 4 batterijen van het type 1,5V UM-2 resp. C. Let op de juiste polariteit /
zie bodem batterijvak. Als het toestel gedurende langere tijd niet gebruikt wordt,
verwijder dan de batterijen om te voorkomen dat deze gaan "lekken".
• Wanneer u een netkabel aangesloten heeft, worden de batterijen niet gebruikt.
Koptelefoonbus
Steek voor het gebruik met koptelefoon een koptelefoon met een 3,5 mm cinchstekker in de bus. De luidsprekers worden dan uitgeschakeld.
Uitschakelen
„Volume“ ➔ MIN (off). Trek a.u.b. daarna de stekker uit het stopcontact.
Radio luisteren
1. De functieselector (Volume) op stand „ON/➔ MAX“ zetten.
2. De gewenste frequentieband selecteren met behulp van de frequentiebandselector.
3. Bij UKW/FM-gebruik de telescoopantenne uittrekken en deze draaien om de
ontvangst te verbeteren.
4. Met de zender-afstemknop de gewenste zender instellen.
Dit apparaat is in overeenstemming met de CE-richtlijnen t.a.v. ontstoring en lage
volt-veiligheid en is geconstrueerd conform de allerlaatste veiligheidstechnische
voorschriften.
Garantie
Wij verlenen 6 maanden garantie op ons apparaat, gerekend vanaf de koopdatum
(kassabon).
Indien zich binnen deze periode storingen voordoen die het gevolg zijn van materiaal- of constructiefouten, wordt het apparaat door ons kosteloos gerepareerd of
vervangen.
De garantie vervalt bij reparaties door derden.
In geval van storingen dient u het complete apparaat met de kassabon aan uw vak-
handelaar af te geven.
NL
5
42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 6
F
L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie ou à l’humidité pour exclure le risque
d’un incendie ou d’un choc électrique. L’appareil ne doit donc pas être utilisé à pro-
ximité immédiate d’eau, par exemple près d’une baignoire, d’une piscine ou d’une
cave humide.
L’appareil doit uniquement être utilisé aux fins auxquelles il est destiné.
L’appareil doit uniquement être raccordé à une prise de courant installée conformé-
ment aux prescriptions. Veiller à ce que la tension indiquée corresponde à la tensi-
on de la prise.
Si des blocs secteurs externes sont utilisés, respecter la bonne polarité et la tension. Les piles doivent toujours être mises en place correctement.
Placer l’appareil de manière que les ouvertures d’aération disponibles ne soient
pas bouchées.
Ne jamais ouvrir le boîtier de l’appareil. Des réparations inadéquates peuvent entraîner des risques considérables pour l’utilisateur. Si l’appareil est endommagé, notamment le câble-secteur, il ne doit plus être mis en service mais être confié à un
spécialiste pour sa réparation. Contrôler régulièrement la présence éventuelle de
d’endommagements sur le câble-secteur.
Seuls le fabricant, notre service après-vente ou un technicien à qualification semblable sont habilités à remplacer un câble défectueux par un autre semblable, afin
d’éviter tout risque.
Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période de temps prolongée,
débrancher la fiche de la prise ou retirer les piles.
Ces symboles se trouvent sur l’appareil et ont pour but d’attirer votre attention sur
les consignes ci-après:
Consignes de sécurité générales
Le symbole d’un éclair attire l’attention de l’utilisateur sur des éléments se
trouvant à l’intérieur de l’appareil liés à des tensions élevées dangereuses.
Le symbole d’un point d’interrogation attire l’attention de l’utilisateur
sur des consignes de commande ou d’entretien importantes jointes aux
papiers d’accompagnement.
Avant la première utilisation/Introduction
• Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation.
• Choisissez un endroit adéquat pour l'appareil, conformément au mode d'emploi:
par exemple, une surface sèche, plane et non glissante où vous pouvez facile-
ment utiliser votre appareil.
• Veillez à ce que votre appareil soit suffisamment ventilé.
6
42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 7
Alimentation électrique
Reliez le câble d'alimentation fourni à une prise de courant et à la prise cordon à
l'arrière de l'appareil.
Vérifiez que la tension du réseau est conforme aux données indiquées sur la plaque signalétique.
Pour insérer les piles
• Ouvrez le couvercle du compartiment à pile situé à l'arrière de l'appareil.
• Insérez 4 piles de 1,5 V de type UM-2 ou C. Respectez la polarité, voir instruc-
tions au fond du compartiment à pile. Afin d'éviter tout risque de "fuite", il est
conseillé de retirer les piles lorsque l'appareil n'est pas mis sous tension pendant
une longue période.
• Si vous branchez un câble d'alimentation, vous n'avez pas besoin des piles.
Prise de casque
Pour une écoute avec casque, branchez un casque avec une fiche de 3,5 mm dans
la prise. Les haut-parleurs s'arrêteront alors.
Mise hors tension
„Volume“ ➔ MIN (off). Vous pouvez alors débrancher le cordon d'alimentation.
Pour écouter la radio
1. Mettez le bouton sélecteur de fonctions (Volume) sur la position „ON/➔ MAX“.
2. Choisissez la bande de fréquences désirée à l'aide du sélecteur de fréquences.
3. Pour la bande de fréquences UKW/FM, sortez l'antenne télescopique et orientez
la de façon à améliorer la réception.
4. Choisissez la station de radio désirée à l'aide du bouton recherche de stations.
Cet appareil satisfait aux directives CE pour l'antiparasitage et pour la sécurité
basse tension et a été conçu selon les toutes récentes prescriptions techniques de
sécurité.
Sous réserve de modifications techniques.
Garantie
Nous accordons une garantie de 6 mois sur notre appareil à compter de sa date
d’achat (quittance).
Pendant cette période de garantie, nous procéderons à l’élimination gratuite des
vices de l’appareil en le réparant ou le remplaçant dans la mesure oú ces vices
seront dus à des défauts de matériel ou de fabrication.
La garantie expire en cas d’intervention de tiers.
En cas de garantie, veuillez remettre à votre revendeur l’appareil complet accom-
pagné de la quittance.
F
7
42876-05-TR 436 27.11.2002 9:59 Uhr Seite 8
E
Indicaciones generales para su seguridad
Vd. no debe dejar expuesto el aparato ni a la lluvia ni a la humedad, a fin de disminuir así el riesgo de incendio o de sacudida eléctrica.
Por tanto, no debe utilizar el aparato cerca de agua – por ejemplo, cerca de la
bañera, de una piscina o de un sótano húmedo.
Utilice el aparato únicamente para la finalidad para la que ha sido construido.
El aparato se ha de conectar únicamente a una caja de toma de corriente instalada
reglamentariamente. Cerciórese de que la tensión indicada concuerda con la ten-
sión de la caja de enchufe.
Preste atención a que sea correcta la polaridad cuando se empleen fuentes de alimentación externas. Las pilas se han de introducir siempre correctamente.
El aparato se ha de dejar puesto de modo que no se tapen los orificios de aireación existentes.
Jamás se abrirá la carcasa del cuerpo del aparato. Las reparaciones mal hechas
pueden generar considerables peligros para el usuario.
En caso de estar deteriorado el aparato, en especial el cable de conectar a red, ya
no se ha de poner más en servicio el aparato, sino que se hará que lo repare un
especialista. Controle periódicamente el cable de conexión a red para ver si se ha
deteriorado.
Sólo el fabricante, nuestro servicio posventa o un técnico con una cualificación
similar pueden cambiar un cable defectuoso por otro similar, para evitar todo tipo
de riesgo.
Saque de la toma de corriente la clavija de conectar a la red o bien quite las pilas
cuando no se vaya a usar el aparato durante largo tiempo.
Estos símbolos están puestos en el aparato y sirven para aludir a lo siguiente:
El símbolo del rayo advierte al usuario que hay componentes internos del
aparato que pueden tener tensiones peligrosamente altas.
El símbolo con el signo de exclamación advierte al usuario que hay
instrucciones de manejo y de mantenimiento importantes en la documentación que va adjunta.
Puesta en marcha del aparato/Introducción
• Antes de la puesta en marcha lea detenidamente las instrucciones de servicio.
• Seleccione una ubicación adecuada para el aparato que no contradiga ninguna
de las instrucciones. Adecuada sería una superficie seca, nivelada y no resbaladiza sobre la que pueda manejar correctamente el aparato.
• Preste atención, que el aparato esté suficientemente ventilado.
8
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.