Classe SSP-300 User Manual [nl]

Gebruiksaanwijzing
SSP-300
Surround-Sound Processor/Voorversterker
WAARSCHUWING: OM HET RISICO VAN BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VOORKOMEN, ADVISEREN WIJ U HET APPARAAT NIET BLOOT TE STELLEN AAN
REGEN OF ANDERE VOCHTIGE EN NATTE OMSTANDIGHEDEN.
PAS OP!
RISICO OP ELEKTRISCHE
SCHOKKEN - NIET OPENEN
PAS OP: OM HET RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN,
LAAT U DE KAP A.U.B. DICHT. IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH
GEEN ONDERDELEN DIE GEACHT WORDEN DOOR DE GEBRUIKER
ONDERHOUDEN TE WORDEN. LAAT ZULKE HANDELINGEN DUS OVER
NOTA BENE
Wij van Classé besteden de uiterste zorg aan onze producten om er zeker van te zijn dat het voor u een waardevolle investering blijft. We zijn er dan ook trots op u te kunnen melden dat alle Classé componenten officieel zijn goedgekeurd voor de Europese Gemeenschap (CE) .
Dat betekent dat uw Classé apparaat onderworpen is geweest aan de meest rigoureuze fabricage- en veiligheidstesten, die u zich maar kunt voorstellen. Het CE teken verzekert u er van, dat uw aanschaf aan alle Europese Gemeenschapseisen betreffende consistentie van productie en veiligheid voldoet, of daar zelfs overheen gaat.
Dit apparaat werd getest en binnen de uiterste normen bevonden die gesteld worden aan klasse B digitale apparatuur, volgens artikel 15 van de Amerikaanse FCC regels. Deze regels werden vastgesteld om een redelijke bescherming te kunnen waarborgen tegen nadelige stral ing onder woonkameromstandigheden. Dit soort apparatuur verwekt, gebruikt en straalt hoogfrequent energie uit en kan, indien niet geïnstalleerd en gebruikt volgens deze handleiding, kwalijke invloed uitoefenen op radiocommunicatie. Dat neemt niet weg dat we kunnen garanderen dat onder specifieke omstandigheden hoogfrequent instraling is te voorkomen. Mocht dit component invloed hebben op radio of televisieontvangst, iets dat u kunt controleren door dit apparaat uit en weer aan te zetten, dan kunt u dit probleem proberen te corrigeren door één of meer van de onderstaande maatregelen te treffen:
• Indien u een externe antenne gebruikt verplaats hem dan of richt hem anders.
• Vergroot de afstand tussen dit apparaat en uw radio-ontvanger.
• Sluit dit apparaat aan op een andere lichtnetgroep dan waarop uw radio-ontvanger is aangesloten.
• Mocht dit alles niet baten, neem dan contact op met uw Classé leverancier of een technicus/specialist op radio- en tv-gebied.
In dit product worden technologieën gebruikt die door patenten of andere intellectuele eigendommen worden beschermd. Alternatief ge bruik dan in huis en andere beperkte omstandigheden van deze technologieën is alleen toegestaan door machtiging van Macrovision. Het uit elkaar halen van dit apparaat voor onderzoek is dan ook verboden.
De informatie in deze handleiding kan in de loop der tijd veranderd worden. De meest recente uitgave kunt u vinden op onze internetsite: http://www.classeaudio.com.
-
-
Dit symbool, hier links afgebeeld, betekent dat het onderhavige apparaat voldoet aan de standaardeisen
betreffende EMC (Electromagnetic Compatibility) en LVD (Low Voltage Directive) van de Europese Gemeenschap.
Classé producten worden zo ontworpen dat zij voldoen aan de internationale regels betreffende de beperking van milieuonvriendelijke grondstoffen die gebruikt kunnen worden in elektrische en elek tronische apparatuur. Het symbool van de vuilcontainer met het kruis erdoor betekent voor u dat u, wanneer u dit apparaat wilt afvoeren, dit moet doen volgens de regels die daarvoor hier en nu gelden.
Noteer hier het serienummer van uw Classé component altijd makkelijk als u het ooit nodig heeft.
Serienummer:__________________
2
-
Belangrijke Veiligheidsinstructies
1. Lees onderstaande instructies a.u.b.
2. Bewaar deze instructies a.u.b..
3. Sla de waarschuwingen niet in de wind a.u.b.
4. Volg alle instructies op a.u.b.
5. Wij adviseren u het apparaat niet bloot te stellen aan regen of andere vochtige en natte omstandigheden. Mocht er on verhoopt toch vloeistof in het apparaat terecht komen, haal het dan direct van het lichtnet en ga ermee voor controle naar uw Classé-dealer.
6. Stof het apparaat alleen maar af met een droge doek.
7. Nooit de ventilatieopeningen en/of de koellichamen blokkeren. Installeer het apparaat volgens de instructies van de fab rikant.
8. Het apparaat moet verre gehouden worden van warmtebronnen zoals: radiatoren en kachels, maar ook andere apparat uur, zoals versterkers. Ook volle zonneschijn vindt het apparaat niet prettig. Gebruik dit apparaat nooit in een explosie­gevaarlijke ruimte.
9. Het component mag alleen op een wisselspanningsbron met het correcte voltage worden aangesloten. Het voltage is aangegeven op de verpakking en op de achterkant van het apparaat, in dit geval 230 Volts 50 Hz. Gebruik op een an der voltage dan aangegeven kan desastreus zijn en maakt uw garantie ongeldig.
10. De lichtnetkabel dient zo neergelegd te worden, dat er niet op getrapt of door scherpe voorwerpen niet beklemd kan worden. Nooit een netkabel spannen omdat hij eigenlijk iets te kort is. Gebeurt er iets met de kabel: ga er ter controle mee langs bij uw Classé leverancier en/of schaf eventueel een nieuw aan.
11. Gebruik alleen verbindingsmateriaal en accessoires die aanbevolen worden door de fabrikant.
12. Gebruik alleen maar dressoirs, statieven, consoles of opzettafels die geschikt zijn voor het gewicht van de totaal te bergen apparatuur of een kwalitatief hoog, specifiek voor audioapparatuur ontworpen meubel. Gebruikt u een verrijdbaar op bergsysteem wees dan voorzichtig bij het verplaatsen, een ongeluk zit in een klein hoekje.
13. Wanneer het apparaat voor langere tijd niet in gebruik is (tijdens vakantie of zo) en tijdens onweer, dient de lichtnetka bel, om problemen te voorkomen, uit het lichtnet verwijderd te zijn.
-
-
-
-
-
-
14. Laat iedere eventuele reparatie verrichten door een gekwalificeerde technicus. Zo’n reparatie dient gedaan te worden wanneer het component op wat voor manier dan ook beschadigd is, zoals beschadiging van de lichtnetkabel, er vloeistof of voorwerpen in het apparaat terecht zijn gekomen en wanneer het niet meer normaal functioneert of gevallen is. Een open apparaat, helemaal wanneer het nog op het lichtnet is aangesloten, is een dodelijk schokgevaar. Stel nooit een ze kering buiten werking en vervang nooit een zekering door één met een andere waarde.
15. Vermijd druppelend en rondspattend water: een vaas met bloemen op het apparaat is dus uit den boze.
16. Als u het apparaat helemaal wilt uitzetten, verwijder dan de voedingskabel uit het lichtnet.
17. Zorg ervoor dat u altijd makkelijk bij de aansluiting van de lichtnetstekker op de wandcontactdoos kunt komen.
18. Stel batterijen niet bloot aan intense warmte, zoals zonlicht, vuur of dergelijke.
De pijlvormige bliksemschicht binnen een driehoek is er om u er op te wijzen dat binnenin het apparaat zich niet geïsoleerde onderdelen bevinden, die een gevaar voor u kunnen betekenen.
Dit symbool vraagt uw speciale aandacht voor dit deel van de gebruiksaanwijzing i.v.m. de bediening en eventueel onderhoud van het betreffende apparaat.
WAARSCHUWING: Om het risico van brand of elektrische schokken te voorkomen, adviseren wij u het apparaat niet bloot te stellen aan regen of andere vochtige en natte omstandigheden.
-
3
Inhoud
Welkom bij de Classé familie ..........................................................................6
Uitpakken en Neerzetten .................................................................................7
Het uitpakken van de processor ............................................................... 7
De plaatsing ............................................................................................. 7
Ventilatie .................................................................................................. 7
Het installeren .......................................................................................... 7
Het serienummer ..................................................................................... 7
Registreer uw aankoop! ............................................................................ 8
De opwarm en “inbreek” periode ............................................................. 8
Lees a.u.b. deze gebruiksaanwijzing... ..................................................... 8
Het werkvoltage ..............................................................................................9
Wat opmerkingen over het installeren ............................................................10
Speciale ontwerpkenmerken ..........................................................................11
videocircuit met grote bandbreedte ........................................................ 11
Signaalomzetting ............................................................................. 11
THX Ultra 2® .......................................................................................... 11
Re-Equalization™ ............................................................................ 12
Timbre Matching™ .......................................................................... 12
Adaptive Decorrelation™ ................................................................ 12
Advanced Speaker Array™ ............................................................... 13
THX Ultra 2 voor muziekweergave .................................................. 13
THX Ultra 2 voor filmweergave ....................................................... 14
Compensatie van de “wandversterking” ........................................... 14
makkelijk te gebruiken grafisch bedieningspaneel .................................. 14
zichzelf aanpassende geluidssterkteregeling ........................................... 14
hoogst verfijnde technische ontwerpen .................................................. 15
uitgebreide luistertests ............................................................................ 15
buitengewone duurzaamheid ................................................................. 16
De eerste stappen ..........................................................................................17
De Voorkant ..................................................................................................20
De Achterkant ................................................................................................23
De afstandsbediening ....................................................................................31
Het begrip “Surround Sound” ........................................................................33
hoeveel kanalen? ................................................................................... 33
matrixweergave of totaal gescheiden weergave? ..................................... 33
de meerkanaalsformaten .................................................................. 34
Processormogelijkheden achteraf ........................................................... 34
bij meerkanaalformaten ................................................................... 35
De SSP-300 in gebruik ...................................................................................36
de ingangskeuze .................................................................................... 36
de keuze van de wijze van weergeven ................................................... 37
vooruitblik ............................................................................................. 37
de bedieningstoetsen .............................................................................. 37
individuele kanaalregeling ............................................................... 38
instellingen voor een tweede ruimte ................................................ 38
luisterplekinstelling .......................................................................... 39
4
Het Menusysteem ..........................................................................................40
de systeemstructuur (“system setup”) ...................................................... 40
het scherm voor het instellingen van de geluidssterkteregeling
“volume setup” ...................................................................................... 41
het scherm van de draaiknop “rotary setup” ..................................... 41
De instelling van het maximale geluidsniveau (max volume) ........... 43
het scherm voor het instellen van de aanvanggeluidssterkte
“startup volume” .............................................................................. 43
het scherm voor het instellen van de stiltefunctie “mute setup” ........ 44
het scherm van de ingangen (input setup) ........................................ 44
het scherm van de luidsprekerinstellingen (speaker setup) ................ 47
beschrijvingen van verkorte routes (profiles) .................................... 49
het scherm van de inschakelinstellingen (triggers setup) ................... 49
het scherm van de leerbare afstandsbediening (teach IR) ........................ 50
de structuur van het grafisch bedieningsscherm (display setup) ............... 50
het instellen van de helderheid ........................................................ 51
het instellen van de automatische dimmer (timeout) ........................ 51
het instellen van de gebezigde taal (language) ................................. 51
Informatieweergave op uw beeldscherm (OSD) ............................... 51
hoelang is tijdelijk: “temp. display” ................................................. 52
het weergavescherm van de geluidssterkte (volume) ........................ 52
Het Dolby en DTS instelscherm ............................................................. 52
Dolby Pro Logic II ............................................................................ 53
DTS Neo:6 ....................................................................................... 53
het menu “remote Fkeys” ....................................................................... 53
even extra aandacht bij het gebruik van deze toetsen ...................... 54
het scherm “status” ................................................................................. 54
de toets “version info” ..................................................................... 54
de toets “sensors” ............................................................................ 54
Problemen oplossen ......................................................................................55
Verzorging en onderhoud. .............................................................................57
Technische gegevens .....................................................................................58
Afmetingen ....................................................................................................59
5
Welkom bij de Classé familie
Gefeliciteerd met de aanschaf van dit Classé-product. Het is het resultaat van vele jaren continue verfijning en we zijn er zeker van dat u van dit apparaat vele jaren plezier zult hebben.
Wij schatten de relatie met onze gebruikers zeer hoog in. Daarom vragen wij u het garantiebewijs nu ingevuld naar ons terug te sturen, voordat u het apparaat gaat uitpakken en het daarna vergeet. Met het opsturen verzekert u zichzelf van informatie betreffende eventuele toekomstige opwaarderingen en verbeteringen, die voor uw Classé apparaat beschikbaar komen.
Door het insturen van uw garantiebewijs wordt uw apparaat geregistreerd zodat wij u snel van eventuele service kunnen voorzien, ook in het geval als u uw aankoopfactuur bent kwijtgeraakt.
U vindt het garantiebewijs achterin het apart bijgeleverde boekje dat handelt over de garantievoorwaarden.
Nogmaals, vult u alstublieft het garantiebewijs meteen in en doe het op
de post. Nogmaals, vult u alstublieft het garantiebewijs meteen in en doe het op de post of, als u dat makkelijker vindt, kunt u zich “online” registreren op www.classeaudio.com
6
Uitpakken en Neerzetten
Het uitpakken van de processor Haal het apparaat alsmede de accessoires volgens de instructies voorzichtig uit de doos en
ontdoe ze van het verpakkingsmateriaal.
Belangrijk! Bewaar als het even kan de doos, de beste verpakking als u ooit mocht
gaan verhuizen of als het apparaat gerepareerd zou moeten worden. Beschadiging door verzending in een andere dan zijn eigen doos wordt niet gedekt door de garantie.
De plaatsing Als bij iedere processor is de beste plaats voor de SSP-300: centraal tussen de andere
apparaten van uw systeem. Daar hij in uw systeem het meest gebruikte toestel is (het volume instellen, van ingang wisselen enz.), moet hij voldoende hoog komen te staan om zijn infoscherm te kunnen lezen en hem makkelijk te kunnen bedienen.
Extra informatie: Zorg voor voldoende ruimte achter de SSP-300 voor de netkabel en de andere bekabeling. Wij adviseren om zo’n 20cm ruimte voor die bekabeling achter de SSP-300 vrij te laten.
Ventilatie Uw Classé processor produceert een zekere hoeveelheid warmte, die weg moet kunnen.
Zorg t.b.v. een goede ventilatie voor zo’n 8cm vrije ruimte boven en aan de zijkanten van de SSP-300. Vermijd plaatsing op zachte oppervlakken (zoals kleedjes), die de luchtstroom kunnen belemmeren.
Het installeren Elders in deze gebruiksaanwijzing vindt u tekeningen om het installeren te verduidelijken
(zie ook: Afmetingen). Optioneel is een 19” inbouwset voor deze processor leverbaar. Neem contact op met uw Classé leverancier voor meer informatie daarover.
Het serienummer Het serienummer van deze processor vindt u op de achterkant van het apparaat. Noteer
voor eventualiteiten dit nummer op de pagina “Belangrijke Veiligheids Instructies” a.u.b.
7
Registreer uw aankoop! Nu u het serienummer gevonden heeft is het de juiste tijd om het garantiebewijs in te
vullen. Nogmaals: laat u aankoop registreren zodat wij u op de hoogte kunnen houden van eventuele veranderingen en verbeteringen betreffende uw processor.
Het kost u slechts een minuutje van uw tijd. Invullen en op de post doen, voordat u het vergeet.
De opwarm en
“inbreek” periode
Lees a.u.b. deze
gebruiksaanwijzing...
Vanaf het moment dat u uw nieuwe processor aanzet zal hij een uitstekende prestatie neerzetten. U zult echter merken dat de SSP-300, naar gelang hij zijn bedrijfstemperatuur bereikt en de diverse onderdelen “inbreken”, steeds beter gaat klinken. Het is onze ervaring dat tijdens de eerste 300 speeluren als het component langzaam zijn thermische evenwicht bereikt en de elco’s gevormd worden, de grootste veranderingen plaatsvinden. Na deze eerste periode, moeten de prestaties van het nieuwe apparaat gedurende jaren vrij constant blijven.
De enige uitzondering op deze regel is wanneer het apparaat gedurende langere tijd in stand-by staat of helemaal niet op het lichtnet is aangesloten, waardoor hij meer dan gemiddeld afkoelt. Afhankelijk van de mate van afkoeling, moet u met een korte opwarmperiode rekening houden, voordat het apparaat zijn optimale prestaties kan leveren. Tenzij u de SSP-300 wel heel erg koud hebt laten worden, zal een dergelijke thermische herstabilisatie nooit erg lang duren. Gelukkig zult u, hoe dan ook, de 300 uur inbreektijd nooit hoeven te herhalen.
Neem een paar minuten de tijd om deze gebruiksaanwijzing door te nemen en vertrouwd te raken met uw nieuwe bezit. We begrijpen heel goed dat u het liefst meteen met alle stekers en pluggen aan de slag wilt, maar even deze gebruiksaanwijzing lezen en de adviezen ter harte nemen zullen u ervan verzekeren dat u alles krijgt wat u verdient met de aanschaf van zo’n mooi stuk audiogereedschap. Vast bedankt.
8
Het werkvoltage
De SSP-300 is op de fabriek ingesteld op één van de lichtnetvoltages: 100V, 120V, 230V of 240V wisselspanning, al naar gelang het land waar deze processor moet worden verkocht. (230V volgens de CE regels voor de landen van de Europese Gemeenschap.) U mag het voltage zelf niet wijzigen.
Overtuig uzelf er even van of het voltage van uw land overeen komt met het vermelde voltage op de achterkant van de SSP-300. Proberen de processor zijn werk te laten doen op een ander en vooral een veel hoger dan het aangegeven voltage kan spijtig uitpakken voor de SSP-300.
Waarschuwing: U mag zelf het voltage van de processor niet wijzigen. In het apparaat
bevinden zich geen onderdelen die geacht worden door de gebruiker onderhouden te worden. Bij problemen: ga naar uw Classé leverancier, hij kan er mee omgaan.
Als dus het vermelde voltage niet overeenstemt met het plaatselijk voltage (hier in de Benelux 230V), neem dan contact op met uw leverancier.
De SSP-300 kan makkelijk gevoed worden uit een 16A lichtnetgroep. Staan er nog meer apparaten op deze groep dan zou het wel zo goed zijn daar een aparte groep voor te laten aanleggen.
De SSP-300 is uitgerust met een beveiligingscircuit om te voorkomen dat hij moet werken op een gevaarlijk veel te hoog of veel te laag voltage.
Bij het aanzetten: Het aangeboden voltage bij het aanzetten van de processor moet ongeveer tussen de -15% en +10% van het nominale voltage zijn, anders gaat hij niet aan. Voorbeeld: een 230V apparaat verlangt een lichnetspanning tussen de 195V en 255V om aangezet te kunnen worden.
Een oplopend voltage gedurende het gebruik: Als het voltage tijdens gebruik met ruwweg 10% oploopt, dan gaat het beveiligingscircuit aan de arbeid en zet de processor uit. Het “STANDBY” lichtje knippert dan om te laten zien dat het beveiligingscircuit is aangesproken.
Te weinig spanning: Als het voltage tijdens het gebruik zo’n 15% of meer zakt, dan blijft de SSP-300 wel spelen (gewoon omdat het eigenlijk geen gevaarlijke omstandigheid is voor de processor), echter de kwalitatief hoge standaard wordt onder deze matige omstandigheden niet gehaald. Ook bij een dergelijke conditie knippert het “STANDBY” lichtje.
9
Wat opmerkingen over het installeren
We hebben alles in het werk gesteld om de SSP-300 zo eenvoudig mogelijk te kunnen installeren en te laten functioneren.
De vele andere variabelen, zoals de vorm en afmetingen van uw kamer, zijn akoestische eigenschappen en de bijkomende apparatuur, hebben wij niet in de hand. Al deze factoren beïnvloeden echter wel degelijk de uiteindelijke prestaties van uw geluidssysteem.
Om deze reden bevelen wij u sterk aan uw gehele geluidsinstallatie
door uw leverancier te laten installeren en afregelen. Hij is de man met de ervaring, knowhow en speciale (meet)apparatuur om het verschil te kunnen maken tussen een aardige en een perfecte muziekinstallatie.
10
Speciale ontwerpkenmerken
videocircuit met
grote bandbreedte
Signaalomzetting De SSP-300 kan standaard geïnterlinieerd composiet, S-video en component signalen
Moderne videobronnen met een hoge resolutie kunnen u een werkelijk fantastisch plaatje bieden. De technische eisen, die worden gesteld aan de apparatuur die deze bijzondere signalen moeten doorlopen voordat ze uw beeldscherm kunnen bereiken, zijn echter een ware uitdaging.
In de wetenschap dat het videosignaal in zijn puurheid ernstig wordt aangetast door apparatuur die niet berekend is op het vervullen van zijn taak, sluiten vele “videofielen” al hun videobronnen maar regelrecht aan op hun tv. Dat werkt wel, maar het is natuurlijk heel vervelend en moeizaam, als je iedere keer van audio- en videoverbindingen moet wisselen.
Wij hebben de nieuwe Classé processor echter voorzien van een kwaliteit videocircuit op professioneel niveau, met zowel een buitengewone grote bandbreedte als de vereiste dynamiekomvang om zelfs de meest veeleisende videosignalen van de HDTV standaard vlekkeloos te kunnen verwerken. Dit verzekert u van een eenvoudige bediening, daar alle video- en audiosignalen geleid worden door één centrale regeleenheid. Net zo belangrijk is, dat hij dat doet zonder te sjoemelen met de beeldkwaliteit.
ontvangen en kan ze gelijktijdig omzetten voor de verschillende video-uitgangen. Hij kan de signalen naar behoefte “naar boven” of “naar beneden” omzetten om ervoor te zorgen dat alle uitgangen altijd actief zijn, of er nu wel of geen signaal op de ingang staat.
(Weet echter wel, dat de SSP-300 niet het aantal beelden of de uitzendnorm kan veranderen, dus niet omzetten van 60 beelden NTSC naar 50 beelden PAL)
Ook kan een volbeeldsignaal (progressive scan) niet naar de “tweede ruimte” gebracht worden: de tweede ruimte ontvangt een composiet signaal. (Er bestaat overigens geen volbeeld composietsignaal.) Heeft u echter een volbeeldbron dan adviseren wij u deze bron zowel progressief (voor gebruik in de hoofdruimte en zonder verdere signaalverwerking) als S-video of composiet aan te sluiten (voor gebruik in de tweede ruimte).
THX Ultra 2®THX® is een exclusief pakket van standaarden en technologieën ontwikkeld door de
wereldbefaamde productiemaatschappij Lucas Film Ltd. THX ontstond door George Lucas wens om de belevenis van de weergave van de geluidssporen van een film, zowel in de bioscoop als thuis, net zo echt te maken als de regisseur dat bedoeld heeft.
De geluidssporen van een film worden in speciale bioscopen, genaamd “dubbing stages”, gemixt. Bij dat mixen heersen dezelfde condities ook qua apparatuur als in een normale bioscoop. Deze zelfde geluidssporen worden gewoonlijk vervolgens op dvd of een andere distributievorm gezet, dus zonder enige aanpassing voor de huiskameromgeving.
De mensen bij THX hebben echter een (gepatenteerde) techniek ontwikkeld die het geluid, gemaakt voor de echte bioscoop, exact vertaalt voor de omstandigheden van de bioscoop thuis, door de “tonale” en ruimtefouten die ontstaan te corrigeren. Als de THX indicator van uw SSP-300 aan is, worden de onderstaande THX extra’s automatisch toegevoegd:
11
Re-Equalization™ De tonale balans van een geluidsspoor van een gemiddelde bioscoopfilm zal
buitengewoon scherp en rauw klinken wanneer deze wordt afgespeeld via een hoogwaardige geluidsinstallatie. Dat komt omdat films in principe gemaakt zijn om in een bioscoop vertoond te worden, waar de omstandigheden en de apparatuur volkomen verschillend zijn. “Re-Equalization” herstelt de juiste toonbalans zodat deze ten gehore gebracht kan worden onder huiselijke omstandigheden.
Timbre Matching™ Het menselijk gehoor verandert de gewaarwording van een geluid op basis van de
richting waarvan dat geluid vandaan komt. Dus twee dezelfde geluiden die van verschillende richtingen komen klinken dus iets verschillend (dat komt door de asymmetrische vorm van onze oren). Bij geluidssporen van een film kan dat leiden tot discontinuïteit omdat geluiden van voor naar achter door de kamer vliegen, ook al zijn de luidsprekers voor en achter dezelfde.
“Timbre Matching” nu, filtert de informatie van de achterkanalen dermate dat ze ongeveer hetzelfde tonale karakter krijgt als van de voorluidsprekers. Dit garandeert u een naadloos overgaan van geluiden van de voor- naar de achter/zijluidsprekers en omgekeerd.
Adaptive Decorrelation™ In een bioscoop hangt soms een batterij van wel twaalf surroundluidsprekers, zodat u
letterlijk rondom van surroundinformatie wordt voorzien. Zo’n opstelling creëert een heel diffuus geluidsbeeld dat je omsluit, je waarlijk bij de actie op het scherm sleurt en je er bepaalt niet van af houdt.
In tegenstelling tot de bioscoop gebruik je thuis meestal maar twee luidsprekers aan de zijkant of iets naar achteren. Zelfs in meer uitgebreide “7.1” installaties heb je maar twee luidsprekers aan de zijkant en twee achter, toch wel wat anders dan de bioscoopomstandigheden waarvoor de geluidssporen gemixt zijn. Dit verschil maakt dat de luidsprekers gaan klinken als een hoofdtelefoon, gewoon gebrek aan ruimte en betrokkenheid. Het rondomgeluidsveld heeft ook de neiging zich in de dichtstbijzijnde luidspreker terug te trekken als je maar even van ideale plaats verandert.
Adaptive Decorrelation – al weer een THX techniek – verandert iets aan de tijd en fase samenhang van ieder surroundkanaal t.o.v. de andere kanalen. Daardoor wordt de luisterplek vergroot en wordt de ruimtelijkheidservaring van de echte bioscoop weer grotendeels hersteld, zelfs bij gebruik van slechts twee surroundluidsprekers.
12
Advanced Speaker Array™ De mensen van THX hebben eindelijk ook een oplossing gevonden voor een probleem
dat betere surround installatie al jaren achtervolgt: het eeuwige conflict tussen optimale muziekinstellingen en de optimale filminstellingen.
U moet weten, films worden gemixt in een hoogst gestandaardiseerde omgeving met veel surroundluidsprekers in een soort slagorde om er maar voor te zorgen dat er een heel diffuus pakkend klankbeeld ontstaat. Het doel is uw aandacht zoveel mogelijk naar het scherm te trekken. Als geluid u verleidt om achterom te kijken, dan heeft het systeem gefaald: het heeft u er namelijk aan herinnert dat u zich bevindt in uw veilige woonkamer, in plaats van deelnemer te zijn van datgene dat zich op het witte doek afspeelt.
Als contrast worden de meeste meerkanalen muziekopnames gemixt met slechts een enkel paar luidsprekers achter, rechtstreeks gericht op de luisteraar. Veel klanktechnici plaatsen opzettelijk muziekinstrumenten op die locaties en willen u dus laten voelen dat u als ware als muzikant middenin het orkest zit. Voor dit soort opnames kunt u dus helemaal geen diffuus klankbeeld, waarin u geen plaats kan bepalen, gebruiken.
THX Ultra 2 lost dit duidelijke dilemma op door een vernieuwend gebruik van een speciale surroundopstelling, dat zowel een hoogst diffuus surroundbeeld (voor film) als een hoogst lokaliseerbaar surroundbeeld (voor muziekweergave) kan neerzetten, zonder ook maar iets aan de luidsprekeropstelling te hoeven veranderen. Bij de Advanced Speaker Array (ASA) techniek wordt een stel surroundluidsprekers terzijde van de luisteraar geplaatst en een tweede paar direct achter de luisteraar (en zo dicht bij elkaar als praktisch mogelijk is). Door gebruikmaking van zeer geraffineerde digitale signaalverwerking (DSP), kan deze opstelling u zowel de illusie geven omringd te zijn door een heleboel luidsprekers als ook de illusie geven van een enkel paar, achter u en een eind uit elkaar geplaatst, zoals dat normaal gesproken ook het geval zou zijn.
THX Ultra 2 voor
muziekweergave
De “THX Ultra 2 Music Mode” uit de hierboven beschreven ASA techniek optimaliseert het gedrag van de luidsprekers in het surroundsysteem voor weergave van muziek, of dat nu van een concert video DVD-, een DVD-Audio- of een meerkanalen Super Audio Cd­schijfje (SACD) betreft.
Wanneer THX Ultra 2 Music mode wordt ingeschakeld, creëert ASA de illusie van een enkel paar surroundluidsprekers direct achter u geplaatst onder een hoek van ongeveer 30º. Deze virtuele opstelling simuleert de meest gangbare opstelling zoals u die aan kunt treffen in meerkanalen muziekopnamestudio’s en garandeert u de best denkbare realisering van het surroundbeeld zoals de muziekregisseur het in zijn hoofd had tijdens de opname.
Er zijn nog meer ingrepen (b.v. het Re-Equalizationcircuit wordt uitgeschakeld, omdat muziekopnames nu eenmaal niet voor weergave in een bioscoop zijn bedoeld), maar het komt er eigenlijk hier op neer, dat THX Ultra 2 Music mode ontzettend goed werk verricht in het verbeteren van de prestaties van uw installatie bij weergave van meerkanalen muziekopnames en dat bij de aanraking van slechts één toets.
13
THX Ultra 2 voor
filmweergave
Zoals u mag verwachten doet THX Ultra 2 Cinema mode natuurlijk net zo geweldig werk om het geluid bij films te optimaliseren.
Wanneer THX Ultra 2 Cinema mode wordt ingeschakeld, creëert ASA een geluidsbeeld, dat u de illusie geeft dat u net zoveel surroundluidsprekers heeft als het aantal waarmee de grotere bioscooptheaters zijn uitgerust. Natuurlijk worden daarbij Re-EQ, Adaptive Correlation en Timbre Matching ook ingeschakeld om alle verschillen te compenseren tussen een eerste klas bioscoop en uw huiselijke luisterruimte. Nogmaals, slechts één toets optimaliseert uw geluidssysteem voor een totaal andere taak n.l. het weergeven van films zoals ze bedoeld waren om beleefd te worden.
Compensatie van de
“wandversterking”
makkelijk te gebruiken
grafisch bedieningspaneel
De meeste luidsprekers zijn ontworpen om een stuk van de muur af te presteren. Op zo’n plaats krijgt u de mooiste stereoverbeelding en klinkt de luidspreker op zijn best.
Een dergelijke opstelling echter is niet handig in een huiskamer en waarin ook nog een surroundinstallatie gehuisvest moet worden. Luidsprekers worden dan dus gewoon tegen de muur geplaatst om normaal leven mogelijk te maken. Helaas verandert deze verkeerde wijze van plaatsen het lagetonengedrag, van mid-laag tot diep-laag, aanzienlijk. Nu hebben weinig mensen bezwaar tegen wat extra diep-laag, maar een versterkt mid-laag klinkt heel onaangenaam, vooral mannenstemmen gaan klinken alsof ze uit een houten kast komen, verstopt en “boomy”.
Het aanraakscherm op de voorkant van uw nieuwe apparaat herbergt een uiterst makkelijk en veelzijdig grafisch bedieningspaneel. Deze benaderingswijze van bediening houdt het frontpaneel vrij van knoppen en toetsen. De SSP-300 biedt u op deze wijze een arsenaal aan bedieningsmogelijkheden, dat op conventionele wijze de plaats van wel een dozijn toetsen en knoppen had opgeëist. Ondanks zijn kracht en souplesse is dit schermpje door zijn eenvoud een genot om dagelijks te bedienen.
In feite is deze bediening eenvoudiger om mee om te gaan dan de meer gekende ontwerpen. Voorbeeld: Als u enkele van de ingangen niet gebruikt, dan kunt u die betreffende toetsen gewoon weglaten van uw “bedieningspaneel”. Op deze wijze voorkomt u dat er een ingang kan worden ingeschakeld waar geen bron op aangesloten is en de frustratie over een installatie waar geen geluid uit komt. (Natuurlijk kunt u deze
ingangen als u ze op een gegeven moment wel nodig heeft direct weer in het menu opvoeren.)
14
zichzelf aanpassende
geluidssterkteregeling
De geluidssterkteregeling van uw nieuwe Classé processor wordt bewerkstelligd door een heel geraffineerd stukje software welke u in staat stelt het volume op een heel subtiele wijze naar uw behoefte in te stellen.
Bij de ideale volumeregeling stellen wij ons voor dat u op een snelle wijze ongeveer de gewenste geluidssterkte wilt bereiken en dat u vervolgens in staat wordt gesteld om op minutieuze wijze die geluidssterkte te kunnen “fine-tunen”. We begrijpen echter dat dit conflicterende eisen zijn: de eerste handeling vraagt nogal wat niveauverandering bij een bepaald aantal slagen van de knop terwijl de tweede handeling om hele kleine niveauwisselingen vraagt, met diezelfde hoeveelheid slagen.
hoogst verfijnde
technische ontwerpen
De volumeregeling van uw SSP-300 lost deze paradox op door verschillend te reageren onder specifieke omstandigheden (of te wel hoe snel draait u aan de knop en bij welke stand van de volumeregelaar doet u dat). Na zeer uitgebreide proeven vinden we dat we een kant en klare oplossing hebben gevonden waarmee vrijwel iedereen als vanzelfsprekend en met het grootste plezier kan werken. Vindt u echter dat het “fine­tunen” nog niet helemaal is zoals u dat wenst dan kunt u zelf de instelling op eenvoudige manier wijzigen.
Alle analoge versterkingstrappen van Classé zijn gebaseerd op circuits die door vele jaren continue ontwikkeling tot in de puntjes zijn geperfectioneerd.
Door al te beginnen met uitstekend ontworpen circuits en daar nog jaren aan te werken, weten wij ondertussen wat hele kleine verfijningen kunnen bijdragen aan al buitengewoon presterende apparaten in een grote variëteit van toepassingen. Het veranderen van een spanning hier, of de inzet van een net even ander onderdeel daar, kan al het verschil maken tussen een goede prestatie en een absoluut perfecte prestatie.
Een dergelijke graad van perfectie bereik je alleen maar door heel veel experimenteren en is niet haalbaar voor die ontwerpers die fladderen van de ene modegrill naar de andere. Hij draagt in niet geringe mate bij aan, zowel de consistentie van de muzikale prestaties van de diverse Classé producten (omdat ze allemaal gebaseerd zijn op dezelfde analoge versterkertrappen) alsook aan de consistent lovende kritieken over deze producten van zowel gebruikers als audiorecensenten.
uitgebreide luistertests Excellent uitziende metingen mag je verwachten van producten van wereldklasse en de
producten van Classé leveren die prestatie. Echter, de praktijk heeft aangetoond dat een excellente techniek niet een perfecte muzikale prestatie garandeert.
Om deze reden, worden alle Classé producten gedurende het ontwikkelingsproces minutieus “gefinetuned” naar aanleiding van uitgebreide luistersessies. Het menselijk gehoor is nog steeds het beste testinstrument dat ons ter beschikking staat en complementeert op een unieke wijze de meer gekende meetapparatuur die normaal gesproken een technicus ter beschikking staat. In de loop van het verbeteringsproces van een schakeling voor een bepaald product, wordt het verwisselen van het ene topkwaliteits onderdeel voor een ander, honderden malen beslist op basis van de subjectieve impressies van het menselijk gehoor.
Een voorbeeld. Het komt echt voor dat we moeten “luisteren” naar een half dozijn 0.1% filmweerstanden van dezelfde grootte, maar van verschillende fabrikanten. Standaard tests geven allemaal dezelfde waarden aan, in termen van ruis, vervorming en wat nog meer zij. Toch, levert bijna altijd onze uiteindelijke keuze in de subjectieve waarneming nog een kleine verbetering op in de prestaties van het product in ontwikkeling. Heel af en toe zelfs geeft zo’n uitwisseling van onderdelen een verrassend grote verbetering.
Vermenigvuldig al deze dat we zo’n beslissing moeten nemen voordat het product klaar is voor productie en je hebt bij elkaar een opmerkelijke verbetering, geheel gebaseerd op luistertests, welke wij beschouwen als noodzakelijke aanvulling op het solide technisch vakwerk, dat u terecht mag verwachten van Classé.
kleine verbeteringen met de dozijnen of zelfs honderden malen
15
buitengewone duurzaamheid Nog een voordeel van het over vele jaren op grote schaal werken aan de ontwikkeling van
hoogst verfijnde schakelingen is, dat we een enorme ervaring hebben op het gebied van wat wel en niet werkt op de lange termijn.
Door, om te beginnen, alleen maar te werken met de beste onderdelen en ze dan, door de opgedane kennis met versnelde verouderingsexperimenten en onze lange termijn expertise, op de juiste wijze in te zetten, zijn we in staat een product te ontwerpen waar we zeker van zijn dat het de tand des tijds doorstaat.
Wij zijn ervan overtuigd dat uw nieuwe Classé apparaat u jarenlang probleemloos luisterplezier zal bieden, net zoals zo vele voorgaande Classé producten dat al voor onze gebruikers hebben gedaan.
16
De eerste stappen
We begrijpen best dat u meteen aan de slag wilt met uw zojuist verworven processor, maar wij adviseren toch anders. Maak gebruik van de grote ervaring van uw Classé leverancier en laat hem het apparaat installeren zodat u zeker weet dat de SSP-300 die prestaties gaat verrichten die u van hem verwachten mag.
Wilt u het echter toch zelf doen, dan is dit het hoofdstuk om de SSP-300 snel te installeren en aan de praat te krijgen. Het volgen van de hier onderstaande stap voor stap benadering behelst niet het optimaal maken van uw totale installatie, want dat eist het inregelen van alle componenten en dus niet alleen uw processor. Wel begeleiden wij u naar een goede startpositie, aangenomen dat de rest van de installatie er bijstaat zoals het min of meer zou moeten zijn.
1. Sluit alle componenten aan op het lichtnet, maar overtuig uzelf er wel van dat ze allemaal uit staan (of standby).
Door alle apparaten op het lichtnet aan te sluiten weet u zeker dat ze allemaal ook geaard zijn en zo de kans wordt verkleind dat door ontlading van statische elektriciteit kwetsbare elektronica beschadigd wordt. Het is echter van evident belang dat al deze apparaten wel uitstaan voordat u ze aan het lichtnet hangt, specifiek de eindversterkers. Wij weten het zeker: U wilt echt geen aansluittik van uw eindversterker naar uw luidsprekers sturen!
2. Sluit de broncomponenten aan op de SSP-300.
Van de fabriek uit staat toets ingang. Toets “INPUT 2” met “LINE 2”, toets “INPUT 3” met “LINE 3” enz. Analoge bronnen zoals een tuner kunnen op ieder willekeurige lijningang aangesloten worden. Maak even een kattebelletje over welke bron u op welke ingang aansluit.
“INPUT 1” in verbinding met “LINE 1” analoge
3. Sluit vervolgens de SSP-300 aan op uw eindversterker(s).
Sluit de uitgangen “Main Outputs” van de SSP-300 aan op de corresponderende ingangen van de verschillende versterkerkanalen. Goed opletten dat u ze niet door elkaar gooit. Van vooral het subwooferkanaal ( dat dat signaal ook daadwerkelijk naar een actieve subwoofer gaat, de extreem lage frequenties die van een subwooferuitgang komen kunnen luidsprekers die daarvoor niet geschikt zijn lelijk beschadigen.
4. Nadat u zich er nogmaals van heeft overtuigd dat de versterkers inderdaad uit staan of in standby, kunt u de luidsprekers gaan aansluiten.
Besteedt vooral aandacht aan de fase van de luidsprekers. Sluit altijd rood ( rood aan en altijd zwart () op zwart aan.
“SUB”) moet u zich overtuigen
+) op
17
5. Nu kan u pas uw SSP-300 en de aangesloten versterkers aanzetten.
Weet dat als u de processor voor het eerst aanzet het wel zo’n 90 seconden duurt voordat hij bedrijfsklaar is. Gedurende die tijd flikkert het blauwe lichtje in de standbytoets.
Na ongeveer 45 seconden laat het bedieningsscherm “initializing, please wait...” zien. Is de SSP-300 klaar met zijn procedure dan blijft het blauwe lichtje branden en schakelt hij zich in standby.
Met een eenvoudige aanraking van het bedieningsscherm wekt u de SSP-300. Het scherm vertoont nu gedurende 15 seconden een blauw scherm met het woord “initializing”.
6. Sluit nu de bijgeleverde meetmicrofoon aan op de ingang “MIC” op de achterkant van de SSP-300 en gebruik de auto-calibrate functie van de SSP-300 om de “eerste stappen” af te sluiten.
U vindt de auto-calibrate functie van de SSP-300 door de volgende “toetsen” van het bedieningsscherm te gebruiken:
• Volgorde: MENU/system setup/speakers/position 1/autocalibration
• druk dan op “auto levels” (en wacht tot het einde van de procedure)
• druk tenslotte op “auto delays”
Houd de microfoon op armlengte, rechtop zodat hij zich ongeveer bevindt op hoofdhoogte op de plek van de luisterpositie en gericht naar het plafond.
Roze ruis (op laag niveau) begint nu te klinken uit de linker voorluidspreker en zal langzaam steeds harder worden. De SSP-300 genereert dit geluid, luistert vervolgens naar zijn eigen microfoon en zal het niveau steeds verhogen tot op de luisterplek een geluidsdruk van 75dB is bereikt. Op deze wijze test de SSP-300 alle speakers op de bekende volgorde tot alle luidsprekers een niveau van 75dB hebben bereikt.
Even speciale aandacht voor de subwoofer
We hebben ontdekt dat, afhankelijk van de akoestische omstandigheden, deze automatische afstandsinstelling voor de subwoofer mislukt of slechte resultaten oplevert. Is dat bij u het geval probeer dan één van de volgende oplossingen: Was tijdens de eerste doorgang het niveau van de subwoofer erg laag, zet hem dan iets luider zodat hij beter hoorbaar wordt voor de microfoon. Verhoog de kantelpuntfrequentie van de subwoofer (in het Audio Setup Menu) of zet het subwooferfilter helemaal uit (een handeling die de kantelpuntfrequentie niet meer van betekenis maakt). Als dit allemaal niet mocht baten dan zal u de afstand zelf moeten instellen via het “Distance Setup Menu”
Extra informatie: Als u naar aanleiding van bovenstaande opmerkingen het niveau en de afstand van de subwoofer met de hand wilt gaan maken, blijven de instellingen van de andere luidsprekers gehandhaafd.
Het beste is, om voor een optimaal resultaat, na de auto-calibratiefunctie alle luidsprekerniveaus en afstanden handmatig optimaal bij te stellen.
18
Loading...
+ 42 hidden pages