ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa elettrica
non esponete l’apparecchio all’umidità o alla pioggia.
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA, NON APRIRE
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON
TOGLIETE IL COPERCHIO. NON CONTIENE PARTI UTILI PER L’UTENTE.
PER L’ASSISTENZA FATE RIFERIMENTO A PERSONALE QUALIFICATO.
NOTA
Tutti noi di Classè abbiamo fatto il meglio perché il vostro acquisto rimanga nel tempo un investimento di valore. Siamo orgogliosi di
informarvi che tutti i componenti Classè sono stati ufficialmente certificati con il marchio CE della Comunità Europea.
Questo significa che il vostro prodotto Classè, è stato sottoposto ai più rigorosi test di sicurezza e di produzione del mondo. Il marchio
CE certifica che il prodotto che avete acquistato è conforme alle specifiche imposte dalla Comunità Europea riguardanti la sicurezza dei
consumatori e la qualità del prodotto.
Questo dispositivo è stato esaminato e definito conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe B in conformità al regolamento
FCC, Parte 15. Questi limiti sono concepiti per fornire ragionevole protezione contro interferenze pericolose in un ambiente residenziale.
Questo apparecchio genera, usa e può irradiare energia in radiofrequenza e, qualora non installato e utilizzato secondo le presenti istruzioni,
può causare interferenze nocive alle comunicazioni radio. Ad ogni modo, non esiste nessuna garanzia che tali interferenze non si producano
in una particolare installazione. Se il presente dispositivo genera interferenze nocive alla ricezione radio o televisiva, fenomeno che può essere
determinato dall’accensione/spegnimento dell’apparecchio stesso, il suo proprietario può cercare di eliminare queste interferenze con uno o
più dei seguenti modi:
• Posizionare o orientare diversamente l’antenna di ricezione
• Aumentare la distanza tra il prodotto e l’apparecchio disturbato.
• Collegare il prodotto ad una presa di alimentazione collegata ad un diverso circuito da quello a cui è collegato l’apparecchio disturbato.
• Consultate il vostro rivenditore o un tecnico radio/TV specializzato.
ATTENZIONE: Eventuali modifiche apportate a questo prodotto, non espressamente autorizzate dal produttore, possono comportare il
decadimento dell’autorità del suo utilizzo da parte dell’utente.
Questo prodotto dispone di tecnologie di protezione del copyright protette dalle leggi degli U.S. ed altri diritti intellettuali proprietari.
L’utilizzo di queste tecnologie di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision, ed è inteso per l’uso domestico ed altre
visoni limitate eventualmente autorizzate da Macrovision. La modifica o la disattivazione delle protezioni sono proibite.
Le informazioni contenute in questo manuale sono soggette a variazioni senza preavviso. La versione più aggiornata di questo manuale sarà
inserita sul nostro sito http://www.classeaudio.com .
Il marchio “CE” (indicato qui a lato) indica che questo prodotto è conforme alle norme della Comunità Europea:
EMC (Compatibilità Elettromagnetica) e LVD (Direttive sulla Bassa Tensione).
I prodotti Classè sono realizzati in conformità con le normative internazionali: Restriction of Hazardous Substances
(RoHS) per apparecchi elettronici ed elettrici, ed alle norme Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Riportate qui il numero di serie del vostro nuovo prodotto Classè, per farvi riferimento per ogni
esigenza futura.
Numero di Serie: __________________
2
Importanti informazioni di Sicurezza
1. Leggete queste istruzioni.
2. Conservate queste istruzioni.
3. Osservate tutte le avvertenze.
4. Seguite le istruzioni.
5. Non utilizzate questo prodotto vicino all’acqua.
6. Per la pulizia utilizzate solo un panno asciutto.
7. Non bloccate le aperture di ventilazione. Installate il prodotto in accordo con le istruzioni del produttore.
8. Non posizionate il prodotto vicino a sorgenti di calore come termosifoni, termoconvettori, stufe, o altri ap
parecchi che producono calore (esclusi gli amplificatori).
9. Non modificate i dispositivi di sicurezza e non eliminate la messa a terra della spina. Una spina polarizzata ha
due lamelle di diverse dimensioni. Una spina con messa a terra ha due lamelle più una terza per la connes
sione di terra. La lamella più larga o la terza lamella sono previste per la vostra incolumità. Se la spina fornita
in dotazione non è adatta alla vostra presa, consultate il vostro elettricista per sostituire la presa in oggetto.
10. Proteggete il cavo di alimentazione dalla possibilità di essere calpestato o schiacciato, in particolar modo vi
cino alla presa di alimentazione ed alla presa sul pannello posteriore del prodotto.
11. Utilizzate solo accessori indicati dal produttore.
12.
produttore, o venduti con il prodotto stesso. Quando utilizzate carrelli o mobili dotati di ruote,
prestate molta attenzione quando li spostate, poiché il prodotto potrebbe cadere.
13. Scollegate il prodotto dalla presa di alimentazione durante temporali o quando rimane inutilizzato per un
lungo periodo di tempo.
14. Fate sempre riferimento a personale autorizzato per l’assistenza. L’assistenza è necessaria se l’apparecchio è
stato danneggiato, ad esempio se il cavo di alimentazione o la sua spina sono danneggiate, se del liquido o
degli oggetti sono penetrati all’interno del prodotto, se l’apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se
non funzione normalmente, o se è caduto.
15. Non esponete il prodotto all’umidità o ad eventuali schizzi d’acqua, e non appoggiate su di esso oggetti con
tenenti sostanze liquide, come ad esempio vasi.
Posizionate il prodotto su mobili stand, treppiedi, staffe da muro, o tavolini consigliati dal
-
-
-
-
16. Per scollegare completamente il prodotto dalla rete AC, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa AC di
rete.
17. La presa ed il cavo di alimentazione dovrebbero essere sempre raggiungibili facilmente.
18. Non esponete le batterie ai raggi del sole, fuoco o ad altre fonti eccessive di calore.
Il fulmine inserito in un triangolo vi avverte della presenza di materiale non isolato “sotto tensione” ad
elevato voltaggio all’interno del prodotto che può costituire pericolo di folgorazione per le persone.
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio o shock elettrico, non esponete questo prodotto a pioggia o
umidità.
Il punto esclamativo entro un triangolo equilatero vi avverte della presenza di istruzioni d’uso e manutenzione importanti nel manuale o nella documentazione che accompagna il prodotto.
3
Indice
Benvenuti nella famiglia Classè .......................................................................5
Congratulazioni per l’acquisto di un prodotto Classè. Ogni prodotto Classè è il risultato
di molti anni di ricerche e miglioramento continuo, e siamo sicuri che ne potrete godere
per molti anni.
Abbiamo a cuore le relazioni con i nostri clienti. Per cortesia, rispediteci il tagliando di
garanzia ora, prima di mettere da parte la scatola d’imballo del vostro nuovo acquisto e di
dimenticarvene. Questo ci permetterà di comunicarvi eventuali notizie o la disponibilità
di eventuali upgrade per il vostro componente Classè.
Inviandoci il tagliando di garanzia inoltre potrete registrare il vostro prodotto per potere
ottenere un servizio di assistenza in garanzia semplice e veloce.
Per cortesia, compilate il tagliando di garanzia e speditecelo al più
presto.
Troverete il tagliando di garanzia allegato, alla fine del libretto di informazioni sulla
garanzia allegato.
Informazioni sull’installazionePur essendo un apparecchio di alta qualità e dalle notevoli prestazioni, ci siamo
impegnati per rendere il collegamento e l’utilizzo del Classè CP-500 il più semplice
possibile.
Le prestazioni del vostro sistema dipendono da diversi fattori, come ad esempio: la
grandezza e la forma della stanza in cui è installato l’impianto e dalla sua acustica, o dai
componenti del sistema che collegate al vostro preamplificatore. Tutti questi, ed altri
fattori, determinano le prestazioni del vostro sistema.
Per questa ragione vi raccomandiamo di fare installare e
configurare il sistema dal vostro rivenditore; che, con la sua
esperienza e conoscenza dei prodotti sarà in grado di ottenere le
migliori prestazioni dal vostro impianto.
5
Sballaggio e posizionamento
Sballaggio del vostro
preamplificatore
Importante! Conservate la scatola di imballo ed il materiale di protezione
PosizionamentoCome per ogni preamplificatore, è preferibile opzionare il CP-500 al centro del vostro
Sballate con cautela il vostro preamplificatore seguendo le istruzioni allegate, e rimuovete
tutti gli accessori dall’imballo.
accluso, per eventuali spostamenti del vostro prodotto Classè. La
spedizione o il trasporto del prodotto in imballi diversi da quello
originale, potrebbe provocare il danneggiamento del prodotto
stesso, che non sarebbe quindi riparabile in garanzia.
sistema. Dovrebbe anche essere posizionato ad una altezza comoda sia per la visibilità che
per l’operatività, poiché agirete di più sul preamplificatore che sugli altri componenti del
sistema (cambio ingresso, regolazione del volume, ecc..)
Considerate di lasciare uno spazio adeguato dietro al CP-500 per permettere
il passaggio, e per potere effettuare un agevole collegamento, dei cavi di
connessione e del cavo di alimentazione. Vi consigliamo di lasciare almeno
20 cm di spazio libero dietro il vostro amplificatore.
Classè raccomanda di non posizionare l’unità direttamente sulla superficie di un
amplificatore di potenza (o ogni altra fonte di calore).
VentilazioneIl vostro preamplificatore Classè genera calore durante il normale funzionamento.
Assicuratevi di lasciare almeno 15 cm circa di spazio libero da ogni lato per permettere
la dissipazione del calore con la normale circolazione dell’aria. Non posizionate l’unità
su superfici morbide che possano bloccare le aperture di ventilazione (come ad esempio
tappeti).
Installazioni particolariIn questo manuale sono riportati i disegni tecnici con gli ingombri del prodotto per
facilitare l’installazione in mobili o strutture dedicate (vedi la sezione Dimensioni).
E’ inoltre disponibile per questo prodotto un kit apposito per il montaggio a rack.
Contattate il vostro rivenditore Classè per maggiori informazioni.
Numero di serieTrovate il numero di serie del vostro amplificatore sul pannello posteriore dell’unità.
Annotate questo numero nell’apposito spazio alla pagina intitolata Importanti
informazioni di Sicurezza di questo manuale per ogni esigenza futura.
6
Registrazione della
vostra garanzia
Tensione di alimentazioneLa tensione di alimentazione del preamplificatore CP-500 è impostata dalla fabbrica
Attenzione: L’impostazione della tensione di alimentazione non può essere
Avendo già a portata di mano il numero di serie, è il momento giusto per compilare
il tagliando di garanzia. Per cortesia, registrate la garanzia del vostro nuovo prodotto;
questo ci permetterà di comunicarvi eventuali notizie o la disponibilità di eventuali
upgrade per il vostro prodotto.
a 100V, 120V, 230V o 240 V AC, in base al paese in cui viene venduto. (230V solo
nei paesi Europei, in conformità con le norme CE.) L’impostazione della tensione di
alimentazione non può essere variata dall’utente.
Assicuratevi che l’etichetta sul pannello posteriore del vostro amplificatore, indichi la
corretta tensione di alimentazione per il vostro paese. Provare ad utilizzare il vostro
amplificatore con una tensione di alimentazione non corretta potrebbe danneggiare
l’unità.
variata dall’utente. Il prodotto non contiene parti utili per l’utente.
Per ogni problema fate riferimento ad un centro assistenza
autorizzato Classè.
Se la tensione di alimentazione AC indicata sul vostro amplificatore non è corretta,
contattate il vostro rivenditore o il distributore Classè del vostro paese.
Il CP-500 può essere collegato ad una normale presa di alimentazione AC da 15 Ampere.
Se dovessero esserci altri componenti collegati sulla stessa presa, tenete conto del loro
assorbimento di corrente.
Il CP-500 è dotato di circuiti di protezione atti a prevenire il pericoloso funzionamento
dell’amplificatore in condizioni di alimentazione con una tensione troppo alta o troppo
bassa.
• All’accensione: All’accensione dell’unità, la tensione AC di rete deve
essere compresa fra -15% e +10% del valore nominale di alimentazione,
altrimenti il preamplificatore non si accenderà. Per esempio, una unità
con alimentazione a 120V richiederà una tensione di rete di circa 95V135V per potere funzionare.
• Aumenti di tensione durante il funzionamento: Se la tensione di rete
AC aumenta del 10% o più, durante il funzionamento, l’unità entrerà in
protezione e si spegnerà. Il LED Standby lampeggerà per indicare che è
stata attivata la modalità di protezione.
• Diminuzioni di tensione durante il funzionamento: Se la tensione
di rete AC diminuisce del 15% o più, durante il funzionamento,
il preamplificatore continuerà a funzionare (finchè non sarà
particolarmente pericoloso per il preamplificatore), ma non sarà in grado
di raggiungere le consuete prestazioni finchè la tensione di rete non torna
a livelli accettabili. Il LED Standby lampeggerà per indicare questa
condizione.
7
Periodo di rodaggio Il vostro nuovo preamplificatore Classè vi garantisce eccellenti prestazioni da subito.
Comunque, per raggiungere le massime prestazioni è necessario un certo tempo
per permettere a tutti i componenti di raggiungere la temperatura ottimale di
funzionamento. Secondo la nostra esperienza, necessitano circa 300 ore di “rodaggio”
perché si possano notare grandi differenze; dopo questo periodo, l’amplificatore
raggiunge l’equilibrio termico ottimale, ed i condensatori possono garantire le migliori
prestazioni. Dopo questo periodo iniziale di rodaggio, le prestazioni del vostro nuovo
prodotto rimarranno stabili per tutti gli anni a venire.
L’unica eccezione a questa regola può essere il fatto che l’amplificatore venga lasciato in
modalità standby per un lungo periodo di tempo, permettendogli di raffreddarsi troppo.
In base a quanto si raffredda, dovrete aspettarvi un breve periodo di riscaldamento prima
che la qualità del suono raggiunga il livello ottimale. Se non lasciate raffreddare troppo
il vostro preamplificatore, non dovrebbe impiegare troppo tempo per tornare alle sue
normali prestazioni. Fortunatamente, non dovrete mai ripetere il periodo di rodaggio di
300 ore!
Leggete questo manualeLeggete attentamente questo manuale, in modo da prendete confidenza con il vostro
nuovo preamplificatore. Sappiamo che siete ansiosi di collegare tutto e provare il vostro
nuovo prodotto. Comunque, la lettura di questo manuale e l’osservanza di tutte le
indicazioni che vengono fornite, vi assicurerà tutti i benefici che derivano dall’acquisto di
un prodotto di così alta qualità.
8
Caratteristiche speciali
Interfaccia grafica di controllo Lo schermo LCD touchscreen sul pannello frontale del vostro nuovo componente
dispone di una interfaccia grafica estremamente flessibile e versatile (GUI), semplice
e discreta. Il CP-500 è dotato di svariati controlli che altrimenti necessiterebbero di
dozzine di tasti e selettori sul pannello frontale. A dispetto di questa sua potenza e
della ricchezza di funzioni, questo apparecchio è molto semplice da controllare, ideale
nell’utilizzo quotidiano.
Infatti, in alcuni casi è più semplice da controllare di molti altri prodotti simili. Per
esempio, se non utilizzate uno o più ingressi del CP-500, potete cancellare i tasti non
necessari dal menu operativo; facendo questo potete prevenire la selezione accidentale di
sorgenti non esistenti. (I tasti cancellati possono essere reinseriti facilmente se in futuro
dovete aggiungere una nuova sorgente al vostro sistema, che necessita di quell’ingresso.)
Controllo del volume
personalizzabile
Design raffinato dei circuiti Tutti gli stadi di amplificazione analogica di Classè derivano da circuiti che hanno ormai
Il controllo del volume del vostro nuovo preamplificatore Classè è gestito da un
sofisticato software che vi permette di regolarne accuratamente la risposta in base alle
vostre esigenze.
Idealmente, un controllo del volume dovrebbe raggiungere velocemente il valore da
voi desiderato, e dovrebbe anche garantire una controllo accurato quando siete vicini
al valore desiderato. Sicuramente queste caratteristiche sono in conflitto tra loro: una
richiede che il volume cambi di molto, in base ad uno specifico certo movimento
della manopola del volume; mentre l’altra, riferendosi sempre ad uno specifico certo
movimento della manopola del volume, richiede piccoli incrementi di volume.
Il sistema di controllo del volume del CP-500 risolve questi problemi rispondendo
in maniera differente in base ad ogni circostanza (in base alla velocità di rotazione del
selettore ed alla scala di volume in cui siete). Dopo test intensivi, pensiamo di avere
impostato una configurazione di fabbrica che molti utenti troveranno intuitive e
piacevoli da utilizzare. Comunque, se volete affinare ulteriormente le prestazioni per
meglio rispondere alle vostre esigenze, potete farlo senza problemi.
raggiunto lo stato dell’arte, ottimizzati dopo anni di continuo sviluppo.
Partendo da un eccellente design circuitale, implementato anno dopo anno da migliorie
derivate dall’esperienza, siamo in grado di scoprire ulteriori piccole rifiniture nelle diverse
applicazioni, che ci permettono di raggiungere prestazioni superlative. Modificare la
tensione su un determinato punto, o utilizzare un componente leggermente diverso dove
necessario, può determinare la differenza fra una alimentazione robusta ed una al di fuori
del comune.
Questo livello di raffinatezza può essere raggiunto solo con una grande esperienza, non
da chi è capace solo di parlare di nozioni tecniche generiche. Di tutta la nostra esperienza
ne possono godere tutti i nostri clienti nell’uso quotidiano di qualsiasi nostro prodotto
(tutti i prodotti Classè derivano da circuiti analogici di base sostanzialmente uguali),
avvalorato anche dalle eccellenti qualità dimostrate nelle recensioni e test delle riviste
specializzate.
9
Test di ascoltoDa un prodotto di classe e fama mondiale ci si aspettano prestazioni eccellenti, ed i
prodotti Classè non tradiscono le aspettative. Comunque, l’esperienza ci insegna che,
l’eccellenza tecnica da sola non sempre è sufficiente a garantire prestazioni musicali
adeguate.
Per questa ragione, tutti i prodotti Classè vengono collaudati e tarati finemente durante
i processi di produzione con accurate prove di ascolto. Le nostre orecchie, e quelli dei
nostri tecnici, sono il migliore strumento di test di ascolto al mondo, che completano
la nostra dotazione di strumenti di test disponibili nei nostri laboratori. Nel corso delle
procedure di ottimizzazione dei circuiti per un prodotto, vengono prese centinaia di
decisioni in base alle impressioni soggettive derivate dalla sostituzione di un particolare
componente di alta qualità con un altro.
Per esempio, potremmo ascoltare una dozzina di resistenze da 0.1% dello stesso valore,
ma di diversi produttori; i test standard possono evidenziare per tutte gli stessi risultati
in termini di rumore, distorsione ecc.. Eppure, quasi sempre, una scelta piuttosto che
un’altra determina piccoli miglioramenti nello sviluppo delle prestazioni di un prodotto
in fase di ricerca. Meno spesso, anche una piccola scelta del genere determina un
sorprendente cambiamento delle prestazioni del prodotto.
Moltiplicate queste scelte per le decine, o anche centinaia, di decisioni da prendere
prima che un prodotto sia pronto per la produzione e la vendita, e pensate a che livello
di qualità finale potrà raggiungere il prodotto – tutto ciò è basato su accurati test di
ascolto, che siamo convinti siano il complemento necessario per garantirvi la qualità e le
prestazioni che vi aspettate da un prodotto Classè.
Straordinaria longevità Un altro beneficio derivato dalla continua ricerca del migliore design circuitale negli anni
è la garanzia della durata nel tempo dei nostri prodotti.
Utilizziamo solo componenti della più alta qualità disponibili sul mercato, scelti anche
in base alla loro durata nel tempo, verificata dalla nostra esperienza personale e mediante
test di invecchiamento dei componenti; in questo modo siamo in grado di progettare e
realizzare prodotti che possono durare nel tempo.
Siamo sicuri che il vostro nuovo prodotto Classè vi assicurerà diversi anni di piacevole
ascolto della vostra musica preferita e senza problemi, proprio come hanno fatto i
precedenti prodotti Classè con i loro proprietari.
10
Pannello frontale
1 Tasto Standby e LED indicatore
Premendo il tasto Standby del pannello frontale commuterete lo stato del
preamplificatore da acceso alla modalità standby, in cui il preamplificatore è
disattivato ma comunque attivabile da un qualsiasi comando del sistema di
controllo esterno ( per esempio, dall’ingresso IR, un segnale Trigger DC, via CAN
Bus, o dalla interfaccia RS-232).
Lo stato del preamplificatore viene indicato dal
LED posto al centro del tasto
standby. Quando l’unità è collegata all’alimentazione e accesa, lo stato di questo
LED indica:
• Lampeggiante (dopo l’accensione) = Tensione di alimentazione AC
non conforme.
Se prevedete di non usare il preamplificatore per un lungo periodo di tempo,
per esempio se andate in vacanza; vi consigliamo di scollegarlo dalla presa di
alimentazione AC. Assicuratevi che il preamplificatore sia in modalità standby,
prima di scollegare il cavo di alimentazione.
E’ sempre consigliabile scollegare tutti gli apparecchi elettronici dall’alimentazione
AC durante temporali, poiché se un fulmine dovesse cadere vicino alla vostra
abitazione potrebbe provocare un tremendo sbalzo di tensione sulla rete di
alimentazione AC. La scarica che ne risulterebbe (che potrebbe essere di molte
migliaia di Volt) potrebbe danneggiare tutti gli apparecchi ad essa collegati,
anche se di alta qualità e/o dotati di protezione. La migliore protezione in caso di
temporali è semplicemente di scollegare dalla presa di rete tutte le apparecchiature.
11
2 Tasto Menu
Premendo il tasto Menu sul panello frontale è possibile visualizzare, sullo schermo
LCD touchscreen, il sistema di menu principale al posto del normale menu
operativo e ala visualizzazione delle informazioni sullo stato del prodotto.
3 Schermo LCD touchscreen
Tutte le funzioni del preamplificatore possono essere controllate attraverso lo
schermo LCD touchscreen ( e dal telecomando fornito in dotazione). Lo schermo
visualizzerà solitamente i vari tasti di selezione degli ingressi che vorrete usare nel
normale funzionamento, ed il tasto tape.
Premendo il tasto Menu potete richiamare il sistema di menu del CP-500, che vi
permette di controllare diverse funzioni del preamplificatore, comprese le opzioni
di configurazione del sistema, diverse opzioni di visualizzazione (inclusa la lingua
del menu), e molte altre funzioni che permettono una piena integrazione del
CP-500 anche in sistemi molto complessi.
Per maggiori informazioni, vedere la sezione Menu più avanti in questo manuale.
4 Tasto Mute
Il tasto Mute sul pannello frontale, quando viene premuto, riduce a zero il volume
del preamplificatore. Premendo il tasto una seconda volta il livello del volume
ritorna al valore precedente.
Comunque, dopo che è stato premuto il tasto Mute, aumentando il volume
manualmente (utilizzando sia il selettore del volume o i tasti sul telecomando),
la modalità Mute viene disattivata ed il livello del volume viene impostato sullo
zero; questa è una misura di sicurezza per evitare che il volume venga aumentato
durante la modalità Mute, e che quando disattivata sia a livelli troppo alti che
potrebbero danneggiare i diffusori, oltre che a procurare fastidio alle vostre
orecchie.
5 Finestrella del sensore e del ricevitore IR
Il ricevitore ad infrarossi
finestrella. Normalmente, il vostro Classè CP-500 dovrebbe essere in grado di
ricevere i comandi inviati dal telecomando da questa finestrella.
Se il preamplificatore viene posizionato in un mobile dietro uno sportello chiuso,
o per qualsiasi altro motivo non è in grado di ricevere comandi dal telecomando
durante il funzionamento, dovreste utilizzare l’ingresso è l’uscita IR
pannello posteriore ed un ripetitore di segnali IR per risolvere il problema. Per
maggiori dettagli sull’utilizzo di un sistema di ripetizione di raggi infrarossi,
fate riferimento alla sezione seguente: Pannello posteriore; o contattate il vostro
rivenditore Classè.
(IR) ed il trasmettitore, sono posizionati dietro questa
posti sul
12
Oltre a riceverli, il CP-500 può anche trasmettere comandi IR, in modo da potere
essere ricevuti da telecomandi universali con capacità di “apprendimento” dei
codici.. Il CP-500 dispone di una lista completa di comandi IR per facilitare la
creazione di macro. Più specificatamente, sono codici per tutti i comandi che
normalmente funzionano come comandi multipli ( per esempio, comandi separati
per accensione e standby in aggiunta al normale comando che normalmente
commuta da uno stato all’altro il preamplificatore).
6 Selettore del Volume
Il grosso selettore sul lato destro del pannello frontale del CP-500 è utilizzato per
controllare il volume del sistema.
Il volume viene aumentato o diminuito con incrementi di 0.5dB su una scala
adatta all’ascolto di musica.
A volumi molto bassi, la “grandezza” degli gli incrementi viene aumentata per
rendere più rapido il passaggio da volumi bassi al normale volume di ascolto.
13
Pannello posteriore
1 Ingresso Tape
Collegate le uscite analogiche di qualsiasi dispositivo di registrazione (registratore
a cassette analogico, registratore a cassette digitale, registratore CD, ecc..) a questi
connettori single-ended RCA. Dovrete selezionare l’ingresso desiderato per
ascoltare il vostro dispositivo di registrazione, tramite il tasto tape dall’apposito
menu sullo schermo touchscreen.
2 Ingressi Single-ended (RCA)
Questi connettori RCA accettano ingressi canale-destro e canale-sinistro (singleended) da sorgenti come: sintonizzatori, lettori CD e piastre a cassette. Ognuno di
questi ingressi deve essere selezionato, tramite il corrispondente tasto, dall’apposito
menu sullo schermo touchscreen.
Per raggiungere i migliori risultati, vi consigliamo di utilizzare solo cavi schermati
di alta qualità. Per maggiori dettagli, chiedete consiglio al vostro rivenditore
Classè.
14
preamplificatore phono
opzionale
Se avete un giradischi, è disponibile come optional dal vostro rivenditore
Classè, un modulo preamplificatore phono. Una volta installato nel vostro
preamplificatore, i connettori di ingresso Line 1 diventeranno gli ingressi phono,
ed il controllo della funzione phono gain, nel menu OSD, diventerà attivo
permettendovi di selezionare le impostazioni: low gain per testine a magnete
mobile (MM) e testine ad alta uscita a bobina mobile (MC,; o high gain per uscite
standard MC. (Vedere la sezione Menu per maggiori informazioni.)
3 Connettore di messa a terra
Il connettore di messa a terra viene usato la maggior parte delle volte per collegare
il cavo di terra di un giradischi, sempre che abbiate installato il modulo phono
opzionale (contattate il vostro rivenditore Classè per maggiori informazioni a
riguardo). Collegando il cavo di terra dal braccio del vostro giradischi a questo
connettore a vite, potete minimizzare ogni rumore o disturbo. Il vostro rivenditore
autorizzato Classè potrà aiutarvi ad affrontare e risolvere questo problema nel caso
dovesse presentarsi.
4 Ingressi bilanciati (XLR)
Questi connettori XLR accettano in ingresso segnali bilanciati canale-destro
e canale-sinistro da sorgenti con uscite bilanciate. Ognuno di questi ingressi
può essere selezionato, tramite il corrispondente tasto, dall’apposito menu sullo
schermo LCD touchscreen.
La piedinatura dei connettori di ingresso femmina XLR è:
Pin 1: Massa
Pin 2: Positivo + (non invertito)
Pin 3: Negativo - (invertito)
Corpo del connettore: Massa dello chassis
Fate riferimento al manuale di istruzioni delle vostre sorgenti con uscite bilanciate
per verificare che la piedinatura dei loro connettori di uscita corrisponda a quella
dei connettori del CP-500. Se così non fosse, chiedete informazioni al vostro
rivenditore Classè, sui cavi da utilizzare.
Per raggiungere i migliori risultati, vi consigliamo di utilizzare solo cavi di alta
qualità. Per maggiori dettagli, chiedete consiglio al vostro rivenditore Classè.
5 Uscita Tape
Collegate questi connettori RCA ai canali destro e sinistro di registrazione del
vostro registratore.
Questi connettori di uscita RCA single-ended non sono interessati dal controllo
del volume sul pannello frontale, o dalla scelta di monitorare la sorgente o
il registratore durante la registrazione (rispettivamente, con il tasto “tape”
deselezionato o selezionato sullo schermo LCD touchscreen del pannello frontale).
Le uscite di registrazione saranno scollegate quando il preamplificatore è in
modalità standby.
6 Uscite principali single-ended RCA
I cavi di connessione con terminali RCA sono il tipo di connessione più diffuso
nel campo dell’elettronica consumer. Utilizzando cavi di qualità si possono
ottenere risultati eccellenti.
Classè ha fatto del suo meglio per assicurare che la qualità degli ingressi RCA del
vostro amplificatore sia la migliore. Comunque, questo tipo di connessione non
può garantire la limitazione dei disturbi che si ottiene con i cavi bilanciati – ecco il
motivo per cui vi consigliamo di utilizzare cavi bilanciati quando possibile.
Se decidete di non utilizzare gli ingressi bilanciati, collegate queste uscite al vostro
amplificatore utilizzando cavi schermati di alta qualità con terminali RCA. Per
maggiori dettagli, chiedete consiglio al vostro rivenditore Classè.
15
7 Uscite principali bilanciate (XLR)
Da queste uscite XLR vengono emessi segnali stereo analogici bilanciati di alta
qualità che vanno al vostro amplificatore finale. Collegateli ai corrispondenti
ingressi bilanciati del vostro amplificatore di potenza, utilizzando cavi bilanciati
schermati di alta qualità. Per maggiori dettagli, chiedete consiglio al vostro
rivenditore Classè.
Le connessioni bilanciate audio sono state sviluppate originariamente per il
settore audio professionale, per preservare i dettagli più delicati dei segnali di più
basso livello dei microfoni. Per molti anni, sono stati usati anche da produttori
di prodotti consumer di alta qualità come Classè, per garantire una riproduzione
dettagliata delle più raffinate registrazioni audio della vostra collezione.
Tecnicamente, le connessioni audio bilanciate hanno due distinte peculiarità:
raddoppiano la forza del segnale durante la trasmissione da un componente
all’altro, incrementando il rapporto S/N potenziale di 6dB; e consentono
il trasferimento del segnale limitando disturbi ed interferenze EMI
(elettromagnetiche) o in radiofrequenza (RFI). Nel mondo attuale, con i nuovi
sistemi di comunicazioni senza fili, le potenziali interferenze ad apparati elettronici
sono notevolmente aumentate – per cui è sempre più importante riuscire ad
evitarle durante la riproduzione di musica o colonne sonore di film.
Per questa ragione vi consigliamo di utilizzare le connessioni bilanciate, quando
possibile, tra i vostri componenti Classè; specialmente se pensate di usare, tra il
preamplificatore e l’amplificatore/gli amplificatori di potenza, cavi di connessione
molto lunghi, in modo da ridurre al minimo la lunghezza dei cavi dei diffusori.
La piedinatura dei connettori di ingresso femmina XLR è:
La piedinatura dei connettori di ingresso femmina XLR è:
Pin 1: Massa
Pin 2: Positivo + (non invertito)
Pin 3: Negativo - (invertito)
Corpo del connettore: Massa dello chassis
Questo tipo di piedinatura corrisponde agli standards adottati dalla Audio
engineering society (AES14-1992).
Se utilizzate il vostro preamplificatore Classè con un amplificatore Classè, non
avrete problemi; dovete solo comprare un cavo di connessione bilanciato standard
e collegare i due prodotti.
Se invece utilizzate un amplificatore di potenza di un’altra marca, fate riferimento
al manuale di istruzioni dell’amplificatore per verificare che la piedinatura dei
connettori dei suoi ingressi corrispondano a quella dei connettori del CP-500. Se
così non fosse, chiedete informazioni al vostro rivenditore di fiducia, che potrà
fornirvi un cavo appropriato.
16
8 Interfaccia di controllo RS 232
Questa interfaccia con connettore tipo DB-9 ha per due funzioni:
• Interfaccia per eventuali upgrade software del preamplificatore ( ad esempio se
venissero sviluppate nuove funzioni).
• Interfaccia con un sistema di controllo esterno del preamplificatore come
i-Command™, AMX® e Creston™.
Per maggiori dettagli sui sistemi di controllo, contattate il vostro rivenditore di
fiducia.
9 Porta di collegamento del sistema di controllo Classè CAN Bus
Questo connettore
che utilizzano le specifiche Classè Audio del Controller Area Network (CAN) Bus.
10 Uscita ed ingresso IR
Il vostro preamplificatore Classè è dotato di due connettori
pollice per il collegamento a sistemi di controllo a raggi infrarossi (IR) disponibili
oggi sul mercato, che permettono il controllo dell’operazione di accensione/
modalità standby del preamplificatore mediante appositi codici di controllo.
Questi codici possono essere inseriti in “macro” nei sistemi di controllo più
sofisticati, facilitando il controllo dell’amplificatore nei sistemi più complessi.
La lista di comandi disponibili è molto lunga, e permette di creare anche macro
(serie di comandi attivabili contemporaneamente) molto complesse. Se questa
funzione è di vostro interesse, vi consigliamo di rivolgervi al vostro rivenditore
Classè per maggiori dettagli.
RJ-45 è riservato a futuri sistemi di controllo e collegamento
mini-jack da 1/8 di
L’indicazione “ingresso/uscita IR” in effetti non è del tutto corretta, in quanto
il segnale fornito a questi connettori è un segnale elettrico e non ad infrarossi:
questo segnale viene ottenuto utilizzando ricevitori standard IR, amplificatori di
distribuzione, ed emettitori che trasformano un segnale a raggi infrarossi di un
telecomando in impulsi elettrici. Il grande vantaggio è la possibilità di inviare
i segnali ovunque debbano essere inviati, con la stabilità di una connessione
elettrica.
Nel caso che il sistema di distribuzione IR del vostro impianto controlli diversi
prodotti, il vostro preamplificatore dispone sia di un ingresso IR (per il controllo
di questa unità) che di una uscita IR (per inviare lo stesso segnale al prodotto
successivo se necessario). Questa caratteristica permette il collegamento tipo “daisy
chain”, dei cavi del sistema di controllo, da un prodotto ad un altro.
Il preamplificatore è compatibile con comandi IR da 5 Volt DC, con polo positivo
sulla punta del mini jack e negativo sul corpo del terminale.
17
11 Ingresso ed uscita segnale Trigger DC
Molti componenti audio/video possono emettere un segnale DC per comandare
gli altri componenti del sistema. Il vostro preamplificatore Classè può sfruttare
questo segnale per essere automaticamente acceso o messo in modalità standby, ad
esempio insieme agli altri componenti A/V del sistema.
Il connettore mini-jack da 1/8 di pollice Trigger In permette l’accensione a
distanza (ogni segnale inviato attiva alternativamente l’accensione e la modalità
Standby) del preamplificatore.
Sono disponibili inoltre due connettori mini-jack da 1/8 di pollice utilizzabili
come indicato nella sezione Menu di questo manuale; per esempio, il vostro
rivenditore può programmare l’uscita Trigger Out 1 del CP-500 per attivare
automaticamente l’accensione e la modalità Standby del vostro preamplificatore
Classè.
L’ingresso trigger è compatibile con segnali DC da 5-12V, con la polarità indicata
nella figura seguente:
Allo stesso modo, le uscite trigger generano un segnale 12VDC, con un valore di
corrente fino a 100mA.
12 Interruttore principale AC
L’interruttore principale del CP-500 è posizionato nella parte centrale del
pannello posteriore, vicino al connettore del cavo di alimentazione.
Portando l’interruttore in posizione “on”, il preamplificatore sarà in modalità
standby; il preamplificatore dovrebbe essere sempre messo in modalità standby
prima di essere spento dall’interruttore principale.
Pericolo!Anche se l’amplificatore è scollegato dalla presa di alimentazione,
potrebbero essere comunque presenti residui di tensioni e correnti
pericolose. Non cercate di aprire il vostro amplificatore, non
contiene parti utili. Per l’assistenza fate riferimento al vostro
rivenditore o all’assistenza tecnica autorizzata Classè.
13 Ingresso alimentazione AC
Il CP-500 utilizza un cavo di alimentazione IEC standard (fornito in dotazione).
Inserite il cavo nella presa IEC dell’amplificatore, e quindi in una presa di corrente
di rete adeguata.
18
Telecomando
Con il vostro nuovo preamplificatore, viene fornito in dotazione un versatile
telecomando con cui potete controllare il CP-500 e diverse altre funzioni di un sistema
basato su componenti Classè. I tasti sono raggruppati logicamente in base alle loro
funzioni.
1 Funzioni base
Questa sezione descrive il gruppo di quattro tasti funzione che trovate nella parte
superiore del telecomando, che vi permette di controllare le funzioni base del
CP-500.
• Il tasto
Light, attiva la retroilluminazione del telecomando, per migliore
visibilità in condizioni di luce soffusa. Dopo alcuni istanti di inattività, la
retroilluminazione viene disattivata automaticamente.
• Il tasto Info, vi permette di accedere direttamente alla schermata di stato sullo
schermo LCD, visualizzando diverse informazioni sul CP-500 e sul suo stato
operativo attuale.
• Premendo il tasto Disp(Display), potete selezionare in successione tre diverse
impostazioni di luminosità dello schermo LCD.
• Il tasto Standby, vi permette di attivare e di mettere in modalità standby il
CP-500.
2 Selezione ingresso e Volume
Questi tasti direzionali Up
e Down posizionati sul lato sinistro del telecomando vi
permettono di spostarvi tra gli ingressi attivi sul vostro CP-500.
Se alcuni ingressi sono inutilizzati, vi consigliamo di disattivarli in modo da avere
un accesso diretto e più veloce agli ingressi attivi. (Vedere la sezione Menu
maggiori informazioni a riguardo.)
I tasti direzionali Up
e Down posizionati sul lato destro del telecomando vi
permettono di aumentare e diminuire il volume; il tasto quadrato tra loro attiva
la funzione Mute del CP-500 (come definito nel menu di sistema; per maggiori
dettagli andate sull’opzione mute andate alla sezione Menu)
Il tasto Tape vi permette di passare dall’ascolto della sorgente selezionata,
all’ascolto dell’uscita del vostro dispositivo di registrazione. Se avete un dispositivo
di registrazione (come ad esempio un registratore a tre testine) in grado di
riprodurre una registrazione in corso, potrete comparare il segnale originale alla
registrazione mentre la state effettuando.
per
19
3 Tasti di navigazione
La sezione centrale del telecomando contiene i tasti di navigazione. Questo gruppo
di tasti è simile a quello che avrete già visto sui telecomandi dei lettori DVD, ed è
utilizzato per la navigazione nei menu del CP-500.
• Il tasto Home vi riporta alla schermata principale di selezione degli ingressi,
sullo schermo LCD del pannello frontale del CP-500. Questo è il modo più
veloce per tornare alla normale operatività, da qualsiasi schermata del menu.
• Il tasto Menu ha due funzioni: richiamare il menu quando necessario per
effettuare delle regolazioni; quando siete all’interno del menu, premendo il
tasto Menu tornerete al livello precedente del menu. Se premete il tasto Menu
quando siete al livello superiore del menu, uscirete dal menu e tornerete alla
normale visualizzazione iniziale.
• Il tasto Bal (balance) vi porta direttamente alla schermata balance del
menu: in questa schermata, potete utilizzare i tasti di navigazione sul
telecomando per selezionare le voci left (sinistra) o right (destra) sullo
schermo LCD, in base a come volete regolare il bilanciamento. Regolate il
relativo bilanciamento left-right del sistema, utilizzando il tasto Enter sul
telecomando per “premere” il tasto appropriato sullo schermo.
• I tasti Up/Down/Left/Right vi permettono di muovervi all’interno di alcune
schermate dei menu, permettendovi di evidenziare delle voci su/giù/a sinistra/
a destra a vostro piacimento per modificarle.
• Il tasto Enter vi permette di selezionare le voci evidenziate; ha la stessa
funzione del tasto corrispondente sullo schermo LCD touchscreen.
Nota:
4 Controlli di sistema
Il telecomando del CP-500 può anche controllare funzioni definite dall’utente.
I tasti F1/F2/F3/F4 permettono di controllare funzioni del CP-500 non
comandabili da altri tasti sul telecomando.
Potete scegliere cosa il CP-500 deve fare in risposta alla ricezione di un comando
IR in seguito alla pressione di un particolare tasto funzione Fkey
funzioni disponibili è molto lunga, ed è disponibile nel menu (vedere la sezione
seguente del manuale, intitolata Menu).
I tasti funzione Fkeys di tutti i telecomandi Classè hanno gli stessi
codici di comando IR. Per cui, anche se per sbaglio utilizzate
il telecomando di un altro prodotto Classè, avrete la stessa
funzione; sempre che i tasti Fkeys di tutti i telecomandi siano stati
programmati con le stesse funzioni.
. La lista delle
20
menu operativo
Menu
Il vostro CP-500 dispone di un versatile schermo LCD touchscreen che vi permette
di visualizzare le informazioni di stato e di controllare il preamplificatore tramite menu
OSD.
Anche se i menu di controllo sono molti, il suo utilizzo è molto semplice ed intuitivo.
Questa sezione del manuale di istruzioni vi illustra le diverse caratteristiche e funzioni del
menu.
Il menu operativo permette un rapido accesso alle funzioni base del preamplificatore;
input selection e tape monitor; inoltre indica il livello del volume attuale.
input selection Premendo uno dei tasti degli ingressi sullo schermo touchscreen, commuterete il
preamplificatore sull’ingresso corrispondente. Potete avere fino a tre ingressi di linea: line
(intesi come connessioni single-ended utilizzando connettori RCA) e due ingressi bal
(connessioni bilanciate utilizzando connettori XLR). Se non disponete di tutte queste
sorgenti nel vostro sistema, potete decidere di disattivare gli ingressi inutilizzati; in questo
modo rimuoverete i corrispondenti tasti dallo schermo.
tape loop Il CP-500 dispone della funzione tape loop, che può essere utilizzata con sorgenti che
possono registrare e riprodurre contemporaneamente, portando il numero totale di
sorgenti collegabili al CP-500 a sei (quattro single-ended e due bilanciate).
Quando toccate il tasto
precedenza rimane evidenziato. Quando un ingresso qualsiasi è selezionato per l’ascolto,
è possibili selezionarlo anche per la registrazione: una copia del segnale viene inviata
al dispositivo di registrazione collegato all’uscita tape. Potete registrarlo o no a vostro
piacimento.
Quando selezionate il tasto
(indipendentemente dal fatto che questa funzione sia utilizzata), mentre viene
commutata l’uscita per il monitoraggio della registrazione del registratore a cassette (o
registratore CD, o qualsiasi altro dispositivo di registrazione abbiate collegato). In questo
modo, potete controllare la vostra registrazione mentre la state effettuando, in tempo
reale. (Fermo restando che il vostro dispositivo di registrazione supporti questa funzione,
come ad esempio un registratore a cassette a tre testine.)
tape per evidenziarlo, noterete che l’ingresso selezionato in
tape, il CP-500 continua la registrazione
21
Sistema principale deimenu
Premendo il tasto Menu sul pannello frontale, a sinistra dello schermo LCD
touchscreen, potete visualizzare il sistema di menu principale, di cui sono illustrati
sopra i primi due livelli. Questo menu vi permette di accedere alle varie opzioni di
configurazione che vi consentono di configurare il CP-500 in base alle vostre esigenze ed
alle caratteristiche del vostro sistema.
Impostazione di sistema
Il primo tasto del menu principale vi fa accedere ad una serie di sottomenu che vi
permettono di controllare tutte le funzioni necessarie per la configurazione del sistema:
22
• Personalizzare il funzionamento del controllo del volume.
• Configurazione degli ingressi in base ai vostri componenti sorgente.
• Regolazione del gain della scheda phono opzionale.
• Programmazione del funzionamento delle uscite trigger DC del CP-500.
• Impostazione del massimo livello di volume per il vostro sistema.
Menu RotaryIl selettore rotante sul pannello frontale non controlla direttamente il livello del volume,
controlla il circuito che effettua questa funzione con estrema precisione, in maniera
molto più accurata rispetto ad un tradizionale potenziometro.
Dato che tutto il circuito di controllo del volume è gestito tramite software, è possibile
personalizzarne il funzionamento; per meglio comprenderne i vantaggi consideriamo due
esempi:
Alla persona A piace ascoltare la musica nel modo più realistico possibile, ed
impiega molto tempo per regolare accuratamente il livello del volume; essere
in grado di cambiare facilmente l’impostazione del volume di frazioni di
decibel rende però difficile godere pienamente del proprio sistema.
La persona B vuole essere in grado di passare rapidamente da bassi livelli di
volume a livelli di ascolto ragionevoli, ed è meno interessata alla regolazione
accurata del volume; preferisce la velocità di incremento del livello del
volume.
Potete vedere il problema in queste due situazioni: la persona A preferisce una taratura
del controllo del volume precisa ed accurata, che richiede però diverse rotazioni del
selettore per passare da un basso livello di volume, ad un normale volume di ascolto; la
persona B desidera invece potere passare rapidamente da bassi livelli di volume a livelli
di ascolto normali con poche rotazioni del selettore, che determina però una taratura
del selettore del volume adeguata, con incrementi maggiori per ogni singolo step di
rotazione del selettore. Cosa succederebbe se entrambe le persone A e B vivessero nella
stessa casa? O se una persona C volesse entrambe le caratteristiche, in base alle proprie
esigenze del momento? (Infatti la maggior parte di noi si identifica con la persona C.)
Classè ha risolto questo dilemma permettendo di modificare la risposta del controllo del
volume, basandosi su diverse caratteristiche.
Poiché è abbastanza inusuale ascoltare la musica a volumi estremamente bassi, la
regolazione low range del controllo del volume è impostata per garantire una pronta
risposta del controllo del volume, quando il livello del volume è molto basso; quando è
attivo, potrete raggiungere un livello medio di volume, partendo da un livello di volume
molto basso, più velocemente di quanto impieghereste senza questa funzione. Questo
effetto può essere molto utile, come può risultare inopportuno se i diffusori che utilizzate
hanno una sensibilità molto alta.
Il fattore più significativo nella sensibilità percepita del controllo del volume è la velocità
alla quale il selettore viene ruotato. Tutti noi tendiamo naturalmente a ruotare i selettori
del volume più velocemente quando desideriamo alzare molto il volume, e tendiamo a
ruotarlo lentamente per impostare un dato livello di volume; allo stesso modo, se il CP500 rileva un movimento relativamente veloce del selettore, aumenta gli incrementi di
livello per raggiungere in fretta il livello desiderato; se invece il selettore viene ruotato
lentamente, il CP-500 diminuisce gli incrementi di livello in modo da avere maggiore
precisione nella ricerca del livello desiderato.
23
Naturalmente, può capitare che il selettore del volume venga toccato inavvertitamente, il
che potrebbe causare un aumento improvviso del volume; in queste condizioni, invece di
aumentare il volume repentinamente, il CP-500 diminuisce gli incrementi come misura
di sicurezza per evitare di danneggiare i vostri diffusori. Se lo desiderate, potete impostare
un limite di velocità oltre cui il selettore viene completamente ignorato.
Le impostazioni di default di fabbrica per queste caratteristiche sono generalmente
definite per essere intuitive e piacevoli da usare; comunque, se preferite modificarle,
potete farlo nel Menu Rotary, illustrato di seguito:
Tutte le impostazioni del menu rotary sono interattive; potete selezionare il valore, e
quindi regolare il volume per verificare se l’effetto risultante è di vostro gradimento.
• low range: determina il grado di sensibilità del controllo del volume a
bassi livelli di volume, per aumentarlo più velocemente. Impostando 0 si
disattiva l’effetto, mentre impostando 100 lo si ottiene al massimo.
• low speed: determina il grado di sensibilità del controllo del volume
quando il selettore viene ruotato lentamente. Impostando 0 il volume
varierà lentamente al pari della velocità di rotazione del selettore;
impostando 100 il volume varierà velocemente al pari della massima
velocità concessa dalla rotazione del selettore. (Il menu è lo stesso della
funzione precedente, eccetto che per l’indicazione della regolazione che
cambia in: “low speed”.)
• medium speed: determina il grado di sensibilità del controllo del
volume quando il selettore viene ruotato a media velocità. Impostando
0 il volume varierà lentamente al pari della velocità media di rotazione
del selettore; impostando 100 il volume varierà velocemente al pari della
velocità media concessa dalla rotazione del selettore. (Il menu è lo stesso
della funzione precedente, eccetto che per l’indicazione della regolazione
che cambia in: “medium speed”.)
• high speed: determina il grado di sensibilità del controllo del volume
quando il selettore viene ruotato rapidamente. Impostando 0 il volume
varierà il più lentamente possibile ad alte velocità di rotazione del
selettore; impostando 100 il volume varierà velocemente al pari della
massima velocità concessa dalla rotazione del selettore. (Il menu è lo
stesso della funzione precedente, eccetto che per l’indicazione della
regolazione che cambia in: “high speed”.)
24
• speed limit: determina la velocità massima di rotazione del selettore,
oltre la quale i comandi del selettore vengono completamente ignorati,
finchè il selettore non viene fermato , e quindi ruotato ad una velocità.
• reset default: se dopo varie prove con diverse impostazioni decidete
che preferite il modo in cui il CP-500 è stato impostato in fabbrica,
premendo questo tasto, riporterete le impostazioni a quelle di fabbrica.
Perciò siete liberi di fare tutte le prove che volete – potete sempre tornare
alla modalità operativa iniziale.
MenuinputOgni ingresso del vostro preamplificatore può essere personalizzato in diversi modi
per migliorare la semplicità d’uso del sistema. Una rapida occhiata al menu input ed ai
relativi sottomenu, vi può dare una indicazione di massima di quello che è possibile fare:
• in use determina se l‘ingresso selezionato deve essere visualizzato nella
schermata principale di selezione degli ingressi, e se deve essere incluso
nella sequenza di ingressi visualizzabili durante la selezione degli ingressi
tramite i tasti di selezione ingresso del telecomando.
• name permette di personalizzare la visualizzazione dei nomi degli ingressi
nella schermata principale di selezione degli ingressi. Per esempio,
potreste volere rinominare l’ingresso Bal 1, a cui avete collegato un
lettore CD Classè, con “CDP-100”. Per farlo, usate i quattro tasti sulla
parte inferiore del menu input name per modificare il nome originale di
ogni ingresso, con un nome di vostra scelta.
25
• Il tasto t funziona come la barra spaziatrice di una tastiera per
computer, spostando il cursore a sinistra ed eliminando ogni carattere che
incontra.
• Il tasto u sposta il cursore a destra, aggiungendo i caratteri. (Cambiate
ogni carattere che volete utilizzando i tasti + e -).
• I tasti + e – cambiano il carattere selezionato tra quelli selezionabili:
lettere maiuscole e minuscole dell’alfabeto, numeri da 0-9, e svariati tipi
di punteggiatura. Una volta effettuate le modifiche, la vostra schermata
principale dovrebbe essere più o meno così (notate il cambiamento nel
tasto che avrebbe dovuto essere l’ingresso bal 1):
Attenzione! Quando un ingresso viene rinominato con “SSP”, diventa un
ingresso unity gain, e quando viene selezionato, il controllo del
volume del CP-500 viene disabilitato, tutte le uscite vengono
emesse a livello di linea e l’indicazione del volume viene rimossa
dal menu principale.
Questo è utile in situazioni dove il CP-500 viene usato per gestire
un segnale proveniente da un componente dotato di un proprio
controllo del volume (per esempio, il processore surround Classè
SSP-300), o quando una delle sue uscite viene inviata ad un
componente dotato di un proprio controllo del volume (ad es. ,
l’SSP-300). Prestata la massima attenzione nella regolazione del
volume dell’altro componente prima di selezionare l’ingresso
SSP, poiché, se impostato ad un livello troppo alto, potrebbe
danneggiare i diffusori e procurare fastidio a voi.
• balance permette di effettuare una regolazione del bilanciamento,
specifica per un ingresso, per compensare l’evenienza che una particolare
sorgente possa essere sbilanciata. Questo è comune con i giradischi.
Poiché anche le testine della più alta qualità sono soggette a problemi di
sbilanciamento tra i canali.
• input offset permette di compensare le differenze nel livello di uscita
tra le diverse sorgenti. Con questa funzione potete eliminare le fastidiose
differenze di volume, solitamente riscontrabili quando si commuta
l’ascolto da una sorgente all’altra.
26
MenuPhono gain
Il menu phono gain è attivo solo se è installato il modulo opzionale phono; altrimenti
è disattivato (evidenziato in grigio). Quando il modulo opzionale è installato, il CP500 lo rileva automaticamente, rinominando l’ingresso line 1: “phono”, e attivando
l’ingresso relativo sul menu principale.
Configurare l’ingresso phono è molto semplice: scegliete la voce “low gain” per la
maggior parte delle testine a magnete mobile, e per testine a magnete mobile ad alta
uscita; scegliete la voce “high gain” per testine a magnete mobile a bassa uscita. Se non
sapete quale è il tipo di testina che avete, il vostro rivenditore Classè potrà aiutarvi nel
determinarlo, e consigliarvi quale impostazione è la più appropriata.
Menu TriggersOgni uscita trigger del CP-500 può essere programmata ad un “livello logico”: se
la tensione è bassa (essenzialmente 0V), o alta (circa 12V) ed il trigger è attivo. La
possibilità di modificare il livello logico di attivazione (“on) di un trigger, può risolvere
molti problemi di installazione che altrimenti richiederebbero dispositivi esterni, che
inciderebbero sui costi e sulla complessità del vostro sistema.
Menumax volume
Se questo vi sembra un punto oscuro, non abbiate timore; questa funzione è stata
realizzata per risolvere problemi che voi magari non avrete mai, ma che un installatore
professionista potrà apprezzare notevolmente.
Il menu max volume vi permette di definire il livello di volume massimo raggiungibile
dal vostro sistema. Questa scala va da 0 a 100; dove 100 indica che non volete nessuna
limitazione al livello del volume raggiungibile dal preamplificatore.
Questa impostazione è interattiva; potete impostare il valore ad un livello leggermente
inferiore a 100, e quindi regolare il volume per vedere se l’impostazione vi sembra
appropriata.
27
Menuteach IR
Il CP-500 dispone di diversi codici di controllo infrarossi (IR) per tutte le sue funzioni,
molti di più di quelli richiesti da un normale telecomando. Molti di questi comandi sono
necessari nel caso vogliate creare delle macro, attivabili con un telecomando che controlli
l’intero sistema; senza questi codici di controllo, molte di queste macro non sarebbero
altrimenti attivabili.
Menu display setup
Il menu
del CP-500: scorrendo i comandi vi sposterete sui comandi che volete fare apprendere
al vostro telecomando universale; quindi, premendo il tasto send IR code, il CP-500
invierà il relativo codice di controllo tramite il sensore sul pannello frontale, che potrà
essere memorizzato dal telecomando del sistema.
Per maggiori dettagli su questi sistemi di controllo, rivolgetevi al vostro rivenditore
Classè.
teach IR vi permette di visualizzare una lista a scorrimento di tutti i codici IR
28
Questo tasto vi permette di accedere al menu display setup, per configurare la
luminosità del display del CP-500, il tempo di visualizzazione del display (timeout), e la
lingua usata dai menu sullo schermo touchscreen.
Menu brightnessL’impostazione brightness (luminosità) del CP-500 dispone di tre valori di regolazione:
low, medium e high. Selezionate l’impostazione desiderata in base al livello di luce
ambientale della stanza in cui è posizionato il sistema. L’impostazione high è solitamente
adeguata a stanze molto luminose; con luce soffusa è consigliabile l’impostazione
medium o low, in quanto la luminosità elevata dello schermo potrebbe infastidire
l’ascoltatore.
Menu timeoutSe vi piace ascoltare la musica in una stanza con luce soffusa o semi-buia, anche
l’impostazione del low del display potrebbe sembrarvi inadeguata; se così fosse, potete
regolare il tempo di visualizzazione della retroilluminazione del display: timeout, in
modo da spegnerlo completamente dopo un certo periodo di inattività da voi definito.
In questo contesto, per attività si intende: ogni utilizzo dell’interfaccia utente; inclusi i
tasti sul pannello frontale, lo schermo LCD touchscreen, ed il telecomando.
Per esempio, se riducete il timeout all’impostazione minima, la retroilluminazione si
attiverà appena interagirete con un comando qualsiasi del CP-500, e rimarrà attiva
per soli tre secondi – il tempo necessario per controllare l’impostazione effettuata. Se
continuate ad utilizzare uno dei comandi (almeno uno ogni tre secondi), il display
rimarrà acceso finchè ci saranno tre secondi di inattività.
Se preferite che il display del CP-500 rimanga sempre attivo, scegliete l’impostazione
timeout: never. La lampada dello schermo LCD è stata progettata per impieghi molto
gravosi, e non avrete problemi per diversi anni. Se pensate di lasciare il display sempre
illuminato, comunque, vi raccomandiamo di impostare il tempo di timeout non
inferiore ad un minuto. ( Nota: Anche impostando la luminosità ad un livello basso, non
aumenterete la vita della lampada.)
Menu languageIl menu language vi permette di impostare ogni tipo di lingua supportata dall’interfaccia
utente GUI del CP-500.
Menu balance
Nel menu balance è visualizzata l’indicazione grafica e numerica dell’impostazione del
bilanciamento del CP-500.
Alcune registrazioni non sono perfettamente bilanciate tra il canale destro e sinistro. Se,
per esempio, l’immagine sonora di una particolare registrazione vi sembra molto spostata
a sinistra, potete riportare l’immagine sonora alla prospettiva naturale con il controllo del
bilance. Per spostare l’immagine sonora a destra, premete il tasto
necessario per correggere il bilanciamento.
right>> quante volte
29
Menu remote Fkeys
Il telecomando fornito in dotazione con il CP-500 dispone di quattro function keys
(tasti funzione) che vi permettono di accedere immediatamente a funzioni specifiche del
sistema, che altrimenti richiederebbero una più lenta navigazione nei menu.
Per esempio, se utilizzate frequentemente il controllo del bilance, potreste volere
programmare uno dei tasti Fkeys per accedere direttamente al menu corrispondente con
un notevole risparmio di tempo.
Nota precauzionale
sull’utilizzo dei tasti Fkey
Il menu remote Fkey dispone di quattro tasti, corrispondenti ai quattro tasti Fkeys
vostro telecomando. Premendo uno dei tasti sullo schermo LCD accederete ad una lista a
scorrimento contenente le possibili funzioni assegnabili a quel tasto Fkey.
Selezionare la funzione desiderata è molto semplice, basta scorrere tutte le voci nella lista
(tramite i tasti cursore su/giù), e quindi toccare la funzione scelta nella lista che volete
assegnare al tasto Fkey
Tutti i telecomandi dei prodotti Classè dispongono degli stessi tasti Fkeys, perciò non
dovete preoccuparvi di quale telecomando usare; poiché il tasto F1 del telecomando del
preamplificatore, invia lo stesso comando IR del tasto F1 del telecomando del lettore
CD.
Questa caratteristica è stata sviluppata per non creare confusione nell’utilizzo di
diversi telecomandi (poiché questa funzione è comune a tutti). Dovete comunque
fare attenzione quando assegnate funzioni differenti, su componenti differenti, allo
stesso tasto Fkey; potrebbe verificarsi che due componenti eseguano due comandi
differenti contemporaneamente, in risposta ad un pressione di un tasto sul telecomando.
Questa funzione può essere utile a volte; per esempio; F1 può impostare l’ingresso
CD sul preamplificatore, ed avviare la riproduzione del lettore CD (comando Play),
contemporaneamente con la pressione di un singolo tasto Fkey.
.
del
30
Menu status
Il menu status visualizza diverse informazioni sullo stato attuale di funzionamento del
CP-500, e vi permette di accedere alle informazioni sulla versione software del CP-500.
Tasto version infoIl tasto version info sul menu status, vi permette di accedere alla schermata version
information di visualizzazione attuale del software del CP-500. Nel caso in cui doveste
avere bisogno di contattare il nostro supporto tecnico, per avere delle informazioni
che non trovate in questo manuale, per potervi rispondere, il personale potrebbe avere
bisogno di conoscere la versione software del vostro prodotto; vi consigliamo perciò di
annotare la versione del software per averla sempre a portata di mano.
Tasto sensorsIl tasto
visualizza le informazioni sui sensori interni del CP-500. Queste informazioni sono
necessarie solo nel caso in cui doveste avere bisogno di contattare il nostro supporto
tecnico, il personale di Classè potrebbe chiedervele per definire la possibile causa del
malfunzionamento.
sensors sul menu status, vi permette di accedere alla schermata sensors, che
31
Risoluzione dei problemi
Normalmente, per ogni problema è meglio fare riferimento al proprio rivenditore
Classè. Prima di contattarlo, comunque, controllate questa sezione per verificare se il
problema che riscontrate è compreso in questa lista; se così fosse, provate a seguire la
relativa soluzione. Se nessuna di queste soluzioni risolve il problema, contattate il vostro
rivenditore Classè.
1 Tutto sembra attivo, ma non si sente nessun suono.
• Regolate il volume ad un livello moderato.
• Assicuratevi che il componente sorgente di cui è stato selezionato l’ingresso sia
acceso e non sia in modalità standby.
• Assicuratevi che sia stato selezionato l’ingresso appropriato per la sorgente in
uso.
• Assicuratevi che il preamplificatore non sia in modalità mute, indicata nel
menu operativo con una icona a forma di altoparlante con un segnale di
divieto. Premete il tasto Mute per disattivarla.
• Controllate se la funzione tape monitor è attiva. Se è attiva ed il registratore
è spento, non sentirete la sorgente selezionata. Disattivate questa funzione
premendo il tasto Tape, a meno che non vogliate controllare la registrazione.
• Se il problema si presenta solo con un ingresso specifico, controllate i cavi di
connessione tra la sorgente ed il preamplificatore.
• Se il problema si presenta con tutti gli ingressi, controllate i cavi di
connessione tra il preamplificatore e l’amplificatore finale, altrimenti
controllate i cavi dei diffusori.
Importante! Assicuratevi che l’amplificatore finale sia spento prima di
controllare le connessioni tra il preamplificatore e l’amplificatore
finale, o tra l’amplificatore ed i diffusori.
2 Nessun suono, ed il LED Standby è spento.
• Assicuratevi che l’amplificatore sia collegato alla presa di rete AC e che
sia acceso, e che, la presa di rete sia funzionante. Nel caso la tensione di
alimentazione non sia adeguata alla sua tensione di alimentazione nominale,
l’unità è dotata di dispositivi di protezione che non gli permettono di
accendersi. Assicuratevi che l’amplificatore finale sia spento, prima di collegare
alla presa di rete AC ed accendere il preamplificatore.
32
• Se il vostro preamplificatore è stato collegato correttamente, provate a:
metterlo in modalità standby, spegnerlo dall’interruttore principale sul
pannello posteriore, e scollegarlo dalla presa di alimentazione AC per almeno
trenta secondi prima di ricollegarlo e provare a riaccenderlo. (A volte, dopo
uno sbalzo di tensione, è necessario effettuare questa operazione.)
Importante! Assicuratevi che l’amplificatore finale sia spento PRIMA di
effettuare questa procedura.
• Se nessuna di queste soluzioni risolve il problema, contattate il vostro
rivenditore Classè per un consiglio. Non tentate di sostituire un fusibile
interno o di effettuare riparazioni da soli.
3 Sembra funzionare solo un diffusore.
• Controllate l’impostazione del controllo del balance del CP-500, premendo il
tasto Menu, ed in seguito il tasto balance (o semplicemente premendo il tasto
Bal sul telecomando).
• Verificate se il problema si riscontra con tutti gli ingressi. Se così fosse,
controllate i cavi di connessione tra il preamplificatore e l’amplificatore finale.
Se non trovate nessun difetto, controllate i cavi dei diffusori.
Importante! Assicuratevi che l’amplificatore finale sia spento prima di
controllare le connessioni tra il preamplificatore e l’amplificatore
finale, o tra l’amplificatore ed i diffusori.
• Se il problema si riscontra solo su uno specifico ingresso, controllate
l’impostazione del controllo del balance di quell’ingresso:
Menu ➝ system setup ➝ input ➝input name➝ balance
per
input name si intende il nome dell’ingresso in oggetto.
• Se il bilanciamento dell’ingresso sembra corretto, verificate i cavi di
connessione tra la relativa sorgente ed il CP-500.
4 Il telecomando IR sembra non funzionare.
• Assicuratevi che non ci siano ostacoli tra il telecomando IR, ed il sensore IR
posto sul pannello frontale, a destra del tasto Mute.
• Se le batterie sono scariche, sostituitele con batterie nuove.
33
5 Si sente un ronzio provenire dai diffusori.
• Se state utilizzando connessioni single-ended, assicuratevi che non siano
posizionate vicino a cavi di alimentazione AC.
• Se state utilizzando connessioni single-ended, assicuratevi che i cavi non siano
troppo lunghi, poiché cavi troppo lunghi hanno più possibilità di risentire di
disturbi esterni anche se schermati.
• Se una delle sorgenti collegate al CP-500 è collegata ad una antenna TV,
provate a scollegarla. Se il ronzio termina, avete bisogno di un dispositivo per
eliminare i disturbi sul cavo dell’antenna. Rivolgetevi al vostro rivenditore
Classè per maggiori informazioni.
• Se avete installato il modulo opzionale phono nel vostro preamplificatore,
assicuratevi che il cavo di terra del braccio sia collegato saldamente
all’apposito connettore sul pannello posteriore del vostro preamplificatore.
• Se il ronzio si sente solo sull’ingresso phono, assicuratevi che il giradischi non
sia troppo vicino agli altri componenti; più lontano posizionate il giradischi,
migliori saranno i risultati.
• Assicuratevi che il cavo del braccio non tocchi o scorra vicino ad un cavo di
alimentazione AC.
• Assicuratevi di avere il carico corretto per la vostra testina phono. Se avete
dubbi, chiedete consiglio al vostro rivenditore Classè.
6 Si sente un rumore/ronzio meccanico provenire dall’unità.
• Questo sintomo, fa pensare che la linea del vostro impianto elettrico sia
molto disturbata. Provate a collegare l’unità ad un’altra linea AC (non
semplicemente ad un’altra presa, ma su un altro circuito).
• Verificate se sulla stessa linea elettrica sono collegate lampade alogene o
comandate da reostato, potrebbero essere causa di rumori sulla linea.
7 Si sente una notevole differenza di volume tra un ingresso e l’altro, a
parità di livello di volume.
• Potreste dovere regolare il livello dell’ingresso per compensare la differenza
del livello di uscita tra i vari componenti sorgente. Al contrario, il livello
dell’ingresso potrebbe essere stato regolato non correttamente. In entrambi i
casi potete correggere il problema dall’apposito menu:
Menu
per
• Se l’ingresso in oggetto è l’ingresso phono, assicuratevi di avere effettuato
➝system setup➝input➝input name➝offset
input name si intende il nome dell’ingresso in oggetto.
l’impostazione corretta per il tipo di testina che state usando, nel menu phono
gain. Se avete dubbi a riguardo, chiedete consiglio al vostro rivenditore Classè.
34
Cura e manutenzione
pulizia del cabinetPer rimuovere la polvere dal cabinet del vostro amplificatore, utilizzate uno spolverino
o un panno morbido. Per rimuovere sporco e ditate potete usare un panno morbido
con alcool: inumidite prima il panno con l’alcool e poi passatelo delicatamente sulla
superficie dell’amplificatore. Non utilizzate quantità eccessive di alcool, poiché potrebbe
colare all’interno dell’amplificatore.
Attenzione! Non utilizzate mai prodotti per la pulizia liquidi, o spray,
direttamente sull’amplificatore; il liquido potrebbe penetrare
all’interno dell’amplificatore e danneggiare i componenti
elettronici interni.
pulizia dello schermo
LCD touchscreen
Importante! Non spruzzate mai prodotti per la pulizia liquidi, o spray,
Per pulire lo schermo LCD touchscreen, utilizzate un panno in microfibra o un panno
morbido. Se necessario potete utilizzare un prodotto specifico per schermi di computer/
TV o per pulire le lenti degli occhiali.
direttamente sullo schermo LCD, spruzzateli sul panno.
installazione delle batterie
nel telecomando
Il vano delle batterie è situato alla base del telecomando. Svitate le due viti, facendo
attenzione a non perderle. Inserite due batterie AA (fornite in dotazione), assicurandovi
che la polarità sia quella indicata sulla superficie interna del vano batterie del
telecomando.
35
Caratteristiche tecniche
Classè Audio si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso.
■ Risposta in frequenza DC - 200kHz ± 0.1dB
■ Distorsione (THD+n) 0.003%
■ Tensione max ingresso (single-ended) 5Vrms
■ Tensione max ingresso (bilanciato) 10Vrms
■ Tensione max uscita (single-ended) 10Vrms
■ Tensione max uscita (bilanciato 20Vrms
■ Guadagno da -100dB a +14dB
■ Impedenza di ingresso 100KΩ
■ Impedenza di uscita (uscita principale) 100Ω
■ Rapporto S/N (ingresso di10Vrms) 100dB
■ Separazione fra i canali migliore di 100dB
■ Crosstalk (da ingresso ad ingresso) migliore di -120dB @ 1kHz
■ Consumo medio 30W
■ Consumo in standby 29W
■ Alimentazione indicata sul pannello posteriore
(non modificabile dall’utente o dal rivenditore)
■ Dimensioni
Larghezza: 445mm
Profondità: 419mm
Altezza: 121mm
■ Peso netto 12kg
■ Peso lordo 15kg
Per maggiori informazioni, rivolgetevi al vostro rivenditore Classè, o contattateci: