Classe CDT-300 Instructions Manual [de]

Manuale di Istruzioni
CDT-300
Meccanica di lettura DVD
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa elettrica
non esponete l’apparecchio all’umidità o alla pioggia.
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA, NON APRIRE
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON
TOGLIETE IL COPERCHIO. NON CONTIENE PARTI UTILI PER L’UTENTE.
PER L’ASSISTENZA FATE RIFERIMENTO A PERSONALE QUALIFICATO.
NOTA
Tutti noi di Classè abbiamo fatto il meglio perché il vostro acquisto rimanga nel tempo un investimento di valore. Siamo orgogliosi di informarvi che tutti i componenti Classè sono stati ufficialmente certificati con il marchio CE della Comunità Europea.
Questo significa che il vostro prodotto Classè, è stato sottoposto ai più rigorosi test di sicurezza e di produzione del mondo. Il marchio CE certifica che il prodotto che avete acquistato è conforme alle specifiche imposte dalla Comunità Europea riguardanti la sicurezza dei consumatori e la qualità del prodotto.
Questo dispositivo è stato esaminato e definito conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe B in conformità al regolamento FCC, Parte 15. Questi limiti sono concepiti per fornire ragionevole protezione contro interferenze pericolose in un ambiente residenziale. Questo apparecchio genera, usa e può irradiare energia in radiofrequenza e, qualora non installato e utilizzato secondo le presenti istruzioni, può causare interferenze nocive alle comunicazioni radio. Ad ogni modo, non esiste nessuna garanzia che tali interferenze non si producano in una particolare installazione. Se il presente dispositivo genera interferenze nocive alla ricezione radio o televisiva, fenomeno che può essere determinato dall’accensione/spegnimento dell’apparecchio stesso, il suo proprietario può cercare di eliminare queste interferenze con uno o più dei seguenti modi:
Posizionare o orientare diversamente l’antenna di ricezione
Aumentare la distanza tra il prodotto e l’apparecchio disturbato.
Collegare il prodotto ad una presa di alimentazione collegata ad un diverso circuito da quello a cui è collegato l’apparecchio disturbato.
Consultate il vostro rivenditore o un tecnico radio/TV specializzato.
ATTENZIONE: Eventuali modifiche apportate a questo prodotto, non espressamente autorizzate dal produttore, possono comportare il decadimento dell’autorità del suo utilizzo da parte dell’utente.
Questo prodotto dispone di tecnologie di protezione del copyright protette dalle leggi degli U.S. ed altri diritti intellettuali proprietari. L’utilizzo di queste tecnologie di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision, ed è inteso per l’uso domestico ed altre visoni limitate eventualmente autorizzate da Macrovision. La modifica o la disattivazione delle protezioni sono proibite.
Le informazioni contenute in questo manuale sono soggette a variazioni senza preavviso. La versione più aggiornata di questo manuale sarà inserita sul nostro sito http://www.classeaudio.com .
Il marchio “CE” (indicato qui a lato) indica che questo prodotto è conforme alle norme della Comunità Europea:
EMC (Compatibilità Elettromagnetica) e LVD (Direttive sulla Bassa Tensione).
I prodotti Classè sono realizzati in conformità con le normative internazionali: Restriction of Hazardous Substances (RoHS) per apparecchi elettronici ed elettrici, ed alle norme Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Il simbolo del cestino con le ruote e la croce sopra, indica la compatibilità con queste norme, e che il prodotto deve essere riciclato o smaltito in ottemperanza a queste direttive.
Riportate qui il numero di serie del vostro nuovo prodotto Classè, per farvi riferimento per ogni esigenza futura.
Numero di Serie: __________________
2
Importanti informazioni di Sicurezza
1. Leggete queste istruzioni.
2. Conservate queste istruzioni.
3. Osservate tutte le avvertenze.
4. Seguite le istruzioni.
5. Non utilizzate questo prodotto vicino all’acqua.
6. Per la pulizia utilizzate solo un panno asciutto.
7. Non bloccate le aperture di ventilazione. Installate il prodotto in accordo con le istruzioni del produttore.
8. Non posizionate il prodotto vicino a sorgenti di calore come termosifoni, termoconvettori, stufe, o altri apparecchi che producono calore (esclusi gli amplificatori).
9. Non modificate i dispositivi di sicurezza e non eliminate la messa a terra della spina. Una spina polarizzata ha due lamelle di diverse dimensioni. Una spina con messa a terra ha due lamelle più una terza per la connessione di terra. La lamella più larga o la terza lamella sono previste per la vostra incolumità. Se la spina fornita in dotazione non è adatta alla vostra presa, consultate il vostro elettricista per sostituire la presa in oggetto.
10. Proteggete il cavo di alimentazione dalla possibilità di essere calpestato o schiacciato, in particolar modo vicino alla presa di alimentazione ed alla presa sul pannello posteriore del prodotto.
11. Utilizzate solo accessori indicati dal produttore.
12. produttore, o venduti con il prodotto stesso. Quando utilizzate carrelli o mobili dotati di ruote, prestate molta attenzione quando li spostate, poiché il prodotto potrebbe cadere.
13. Scollegate il prodotto dalla presa di alimentazione durante temporali o quando rimane inutilizzato per un lungo periodo di tempo.
14. Fate sempre riferimento a personale autorizzato per l’assistenza. L’assistenza è necessaria se l’apparecchio è stato danneggiato, ad esempio se il cavo di alimentazione o la sua spina sono danneggiate, se del liquido o degli oggetti sono penetrati all’interno del prodotto, se l’apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se non funzione normalmente, o se è caduto.
15. Non esponete il prodotto all’umidità o ad eventuali schizzi d’acqua, e non appoggiate su di esso oggetti contenenti sostanze liquide, come ad esempio vasi.
16. Per scollegare completamente il prodotto dalla rete AC, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa AC di rete.
17. La presa ed il cavo di alimentazione dovrebbero essere sempre raggiungibili facilmente.
18. Non esponete le batterie ai raggi del sole, fuoco o ad altre fonti eccessive di calore.
Posizionate il prodotto su mobili stand, treppiedi, staffe da muro, o tavolini consigliati dal
Il fulmine inserito in un triangolo vi avverte della presenza di materiale non isolato “sotto tensione” ad elevato voltaggio all’interno del prodotto che può costituire pericolo di folgorazione per le persone.
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio o shock elettrico, non esponete questo prodotto a pioggia o umidità.
Il punto esclamativo entro un triangolo equilatero vi avverte della presenza di istruzioni d’uso e manutenzione importanti nel manuale o nella documentazione che accompagna il prodotto.
3
Indice
Benvenuti nella famiglia Classè .......................................................................6
Informazioni sull’installazione ................................................................. 6
Sballaggio e posizionamento ...........................................................................7
Sballaggio del vostro lettore .................................................................... 7
Posizionamento ........................................................................................ 7
Ventilazione ............................................................................................. 7
Installazioni particolari ............................................................................. 7
Numero di serie ....................................................................................... 8
Registrazione della vostra garanzia ........................................................... 8
Tensione di alimentazione ....................................................................... 8
Periodo di rodaggio .................................................................................. 9
Leggete questo manuale… ....................................................................... 9
Caratteristiche speciali ...................................................................................10
Interfaccia grafica di controllo ................................................................ 10
Design raffinato dei circuiti .................................................................. 10
Test di ascolto ........................................................................................ 10
Straordinaria longevità ........................................................................... 10
Pannello frontale ............................................................................................11
Pannello posteriore ........................................................................................13
Utilizzo delle uscite bilanciate ............................................................... 13
Utilizzo delle uscite analogiche single-ended (RCA) ............................... 14
uscita digitale coassiale ................................................................... 16
uscita digitale AES/EBU .................................................................... 16
uscita digitale ottica ......................................................................... 16
Telecomando .................................................................................................19
Utilizzo del CDT-300 .....................................................................................23
menu operativo CD ................................................................................ 23
Lista di riproduzione ........................................................................ 23
Menu controlli ................................................................................. 24
Modalità di ripetizione (repeat) ........................................................ 24
Modalità casuale (shuffle) ................................................................ 24
Visualizzazione del tempo (time display) ......................................... 24
Programmazione (program) ............................................................. 24
menu operativo DVD ............................................................................. 25
schermata principale ....................................................................... 25
Menu controlli ................................................................................. 25
Sistema principale dei menu ..........................................................................26
Sistema principale dei menu .................................................................. 26
Menu system setup .......................................................................... 26
Menu teach IR (infrarossi) ................................................................ 26
Tasto display setup (impostaz. display) ............................................. 27
Menu Triggers .................................................................................. 27
Menu remote Fkeys (tasti funzione) .................................................. 27
nota precauzionale sull’utilizzo dei tasti Fkey .................................. 28
Menu status (stato) ........................................................................... 28
Tasto version info (info sulla versione) .............................................. 28
Tasto sensors (sensori) ...................................................................... 29
4
Menu display setup ................................................................................ 29
Menu brightness (luminosità) ........................................................... 29
Menu timeout (spegnimento) ........................................................... 29
Menu language (lingua) ................................................................... 30
Menu temporary display(durata visualizzazione) ............................. 30
Menu volume display (volume) ........................................................ 30
Impostazioni del sistema ................................................................................31
Sistema dei menu di impostazione del sistema ....................................... 31
impostazioni audio ................................................................................ 31
diffusori ........................................................................................... 32
ritardo audio .................................................................................... 32
uscita digitale ................................................................................. 33
impostazione volume ..................................................................... 33
distanza ........................................................................................... 34
regolazione livelli ............................................................................ 34
impostazioni video ................................................................................. 34
standard video ................................................................................ 34
formato ........................................................................................... 35
risoluzione ....................................................................................... 35
preferenza ...................................................................................... 36
formato audio .................................................................................. 36
lingua audio .................................................................................... 36
lingua sottotitoli .............................................................................. 36
CD autoplay .................................................................................... 36
navigazione .................................................................................... 36
parental control .................................................................................... 37
Risoluzione dei problemi ...............................................................................38
Cura e manutenzione ....................................................................................40
Caratteristiche tecniche .................................................................................41
Dimensioni ....................................................................................................42
5
Benvenuti nella famiglia Classè
Congratulazioni per l’acquisto di un prodotto Classè. Ogni prodotto Classè è il risultato di anni di ricerche e miglioramento continuo, che garantiscono la certezza della sua durata nel tempo mantenendo prestazioni sempre al massimo livello.
Abbiamo a cuore le relazioni con i nostri clienti. Per cortesia, registrate la vostra garanzia sul sito web Classè (www.classeaudio.com) o spedendo il tagliando di garanzia ora, prima di mettere da parte la scatola d’imballo del vostro nuovo acquisto e di dimenticarvene. Questo ci permetterà di comunicarvi eventuali notizie o la disponibilità di eventuali upgrade per il vostro componente Classè.
Registrando o spedendo il tagliando di garanzia inoltre potrete ottenere un servizio di assistenza in garanzia semplice e veloce.
Troverete il tagliando di garanzia allegato, alla fine del libretto di informazioni sulla garanzia allegato.
Per cortesia, registrate il vostro prodotto on-line o compilate il
tagliando di garanzia e speditecelo al più presto.
Informazioni sull’installazione Pur essendo un apparecchio di alta qualità e dalle notevoli prestazioni, ci siamo
impegnati per rendere il collegamento e l’utilizzo del Classè CDT-300 il più semplice possibile.
Le prestazioni del vostro sistema dipendono da diversi fattori, come ad esempio: la grandezza e la forma della stanza in cui è installato l’impianto e dalla sua acustica, o dai componenti del sistema che collegate al vostro meccanica di lettura DVD. Tutti questi, ed altri fattori, determinano le prestazioni del vostro sistema.
Per questa ragione vi raccomandiamo di fare installare e
configurare il sistema dal vostro rivenditore; che, con la sua esperienza e conoscenza dei prodotti sarà in grado di ottenere le migliori prestazioni dal vostro impianto.
6
Sballaggio e posizionamento
Sballaggio del vostro lettore Sballate con cautela il vostro meccanica di lettura DVD seguendo le istruzioni allegate, e
rimuovete tutti gli accessori dall’imballo.
Importante! Conservate la scatola di imballo ed il materiale di protezione
accluso, per eventuali spostamenti del vostro prodotto Classè. La
spedizione o il trasporto del prodotto in imballi diversi da quello
originale, potrebbe provocare il danneggiamento del prodotto
stesso, che non sarebbe quindi riparabile in garanzia.
Posizionamento Il CDT-300 è stato realizzato per funzionare su ogni superficie stabile e piana.; è dotato
di dispositivi per lo smorzamento delle vibrazioni sulla meccanica CD/DVD e sui piedini, dispone inoltre di un isolamento di lato livello contro i disturbi esterni.
Come per ogni componente digitale, è preferibile posizionare il CDT-100 lontano dai vostri componenti elettronici analogici più sensibili, in particolare giradischi o preamplificatori. Normalmente è sufficiente posizionarlo da solo su un ripiano dedicato.
Considerate di lasciare uno spazio adeguato dietro al CDT-300 per
permettere il passaggio, e per potere effettuare un agevole collegamento,
dei cavi di connessione e del cavo di alimentazione AC. Vi consigliamo di
lasciare almeno 20 cm di spazio libero dietro il vostro meccanica di lettura
DVD .
Classè raccomanda di non posizionare l’unità direttamente sulla superficie di un amplificatore di potenza (o ogni altra fonte di calore).
Ventilazione Il vostro meccanica di lettura DVD Classè genera calore durante il normale
funzionamento. Assicuratevi di lasciare almeno 7.5 cm circa di spazio libero da ogni lato per permettere la dissipazione del calore con la normale circolazione dell’aria. Non posizionate l’unità su superfici morbide che possano bloccare le aperture di ventilazione (come ad esempio tappeti).
Installazioni particolari In questo manuale sono riportati i disegni tecnici con gli ingombri del prodotto per
facilitare l’installazione in mobili o strutture dedicate (vedi la sezione Dimensioni). E’ inoltre disponibile per questo prodotto un kit apposito per il montaggio a rack. Contattate il vostro rivenditore Classè per maggiori informazioni.
7
Numero di serie Trovate il numero di serie del vostro meccanica di lettura DVD sul pannello posteriore
dell’unità. Annotate questo numero nell’apposito spazio alla pagina intitolata Importanti informazioni di Sicurezza di questo manuale per ogni esigenza futura.
Registrazione della
vostra garanzia
Tensione di alimentazione La tensione di alimentazione del meccanica di lettura DVD CDT-300 è impostata dalla
Avendo già a portata di mano il numero di serie, è il momento giusto per registrare il vostro prodotto sul sito web Classè o compilare il tagliando di garanzia. Per cortesia registrate la garanzia del vostro nuovo prodotto, questo ci permetterà di comunicarvi eventuali notizie o la disponibilità di eventuali upgrade.
Ci vorrà solo un minuto del vostro tempo. Per cortesia, registarte il vostro prodotto on line o compilate la granzia ora, prima di dimenticarvene.
fabbrica a 100V, 120V, 230V o 240 V AC, in base al paese in cui viene venduto. (230V solo nei paesi Europei, in conformità con le norme CE.) L’impostazione della tensione di alimentazione non può essere variata dall’utente.
Assicuratevi che l’etichetta sul pannello posteriore del vostro meccanica di lettura DVD, indichi la corretta tensione di alimentazione per il vostro paese. Provare ad utilizzare il vostro meccanica di lettura DVD con una tensione di alimentazione non corretta potrebbe danneggiare l’unità
Attenzione: L’impostazione della tensione di alimentazione non può essere
variata dall’utente. Il prodotto non contiene parti riparabili dall’utente. Per ogni problema fate riferimento ad un centro assistenza autorizzato Classè.
Se la tensione di alimentazione AC indicata sul vostro meccanica di lettura DVD non è corretta, contattate il vostro rivenditore o il distributore Classè del vostro paese.
Il CDT-300 è dotato di circuiti di protezione atti a prevenire il pericoloso funzionamento del meccanica di lettura DVD in condizioni di alimentazione con una tensione troppo alta o troppo bassa.
• All’accensione: All’accensione dell’unità, la tensione AC di rete deve essere compresa fra -15% e +10% del valore nominale di alimentazione, altrimenti il meccanica di lettura DVD non si accenderà. Per esempio, una unità con alimentazione a 120V richiederà una tensione di rete di circa 95V-135V per potere funzionare.
• Aumenti di tensione durante il funzionamento: Se la tensione di rete AC aumenta del 10% o più, durante il funzionamento, l’unità entrerà in protezione e si spegnerà. Il LED Standby lampeggerà per indicare che è stata attivata la modalità di protezione; verrà visualizzato sullo schermo LCD un messaggio di errore.
• Diminuzioni di tensione durante il funzionamento: Se la tensione di rete AC diminuisce del 15% o più, durante il funzionamento, il meccanica di lettura DVD continuerà a funzionare (finchè non sarà particolarmente pericoloso per il meccanica di lettura DVD), ma non sarà in grado di raggiungere le consuete prestazioni finchè la tensione di rete non torna a livelli accettabili. Il LED Standby lampeggerà per indicare questa condizione.
8
Periodo di rodaggio La vostra nuova meccanica di lettura DVD Classè vi garantisce eccellenti prestazioni
da subito. Comunque, per raggiungere le massime prestazioni è necessario un certo tempo per permettere a tutti i componenti di raggiungere la temperatura ottimale di funzionamento. Secondo la nostra esperienza, necessitano circa 300 ore di “rodaggio” perché si possano notare grandi differenze; dopo questo periodo, l’unità raggiunge l’equilibrio termico ottimale, ed i condensatori possono garantire le migliori prestazioni. Dopo questo periodo iniziale di rodaggio, le prestazioni del vostro nuovo prodotto rimarranno stabili per tutti gli anni a venire.
L’unica eccezione a questa regola può essere il fatto che l’unità venga lasciata in modalità standby per un lungo periodo di tempo, permettendogli di raffreddarsi troppo. In base a quanto si raffredda, dovrete aspettarvi un breve periodo di riscaldamento prima che la qualità del suono raggiunga il livello ottimale. Se non lasciate raffreddare troppo la vostra meccanica di lettura DVD, non dovrebbe impiegare troppo tempo per tornare alle sue normali prestazioni. Fortunatamente, non dovrete mai ripetere il periodo di rodaggio di 300 ore!
Leggete questo manuale… Leggete attentamente questo manuale, in modo da prendete confidenza con la vostra
nuova meccanica di lettura DVD. Sappiamo che siete ansiosi di collegare e di provare il vostro nuovo prodotto. Comunque, la lettura di questo manuale e l’osservanza di tutte le indicazioni che vengono fornite, vi assicurerà tutti i benefici che derivano dall’acquisto di un prodotto di così alta qualità.
9
Caratteristiche speciali
Interfaccia grafica di controllo Lo schermo LCD touchscreen sul pannello frontale del vostro nuovo componente
dispone di una interfaccia grafica estremamente flessibile e versatile (GUI), semplice e discreta. Il CDT-300 è dotato di svariati controlli che altrimenti necessiterebbero di dozzine di tasti e selettori sul pannello frontale. A dispetto di questa sua potenza e della ricchezza di funzioni, questo apparecchio è molto semplice da controllare, ideale nell’utilizzo quotidiano.
Design raffinato dei circuiti I prodotti Classè sono progettati per garantire prestazioni allo stato dell’arte per molti
anni di utilizzo. Con questo concetto di base, i nostri ingegneri hanno sviluppato circuiti elettronici in grado di assicurare allo stesso tempo prestazioni e stabilità di funzionamento.
Siamo partiti da innovativi design circuitali, per poi implementarli ai massimi livelli prestando attenzione ai minimi dettagli in ogni fase della progettazione e durante il processo di selezione dei componenti. Effettuando ripetute misurazioni, prove di ascolto e visione siamo in grado di raggiungere prestazioni superlative.
Inoltre, i nostri prodotti sono soggetti a test funzionali che ci permettono di assicurare la loro durata nel tempo e la loro affidabilità.
Test di ascolto Lungo tutta la fase di sviluppo, forse il test più importante di tutti è di ascoltare e vedere
il nostro lavoro. Per questa ragione, tutti i prodotti Classè vengono collaudati e tarati accuratamente durante i processi di produzione con meticolose prove di ascolto. Anche per la parte video applichiamo lo stesso metodo, utilizzando sofisticate apparecchiature di misurazione video congiuntamente a sedute di visione.
Straordinaria longevità Un altro beneficio derivato dalla continua ricerca del migliore design circuitale negli anni
è la garanzia della durata nel tempo dei nostri prodotti.
Utilizziamo solo componenti della più alta qualità disponibili sul mercato, scelti anche in base alla loro durata nel tempo, verificata dalla nostra esperienza personale e mediante test di invecchiamento dei componenti; in questo modo siamo in grado di progettare e realizzare prodotti che possono durare nel tempo.
Siamo sicuri che il vostro nuovo prodotto Classè vi assicurerà diversi anni di piacevole utilizzo senza problemi, proprio come hanno fatto i precedenti prodotti Classè con i loro proprietari.
10



 
Pannello frontale
1 Tasto Standby e LED indicatore
Premendo il tasto Standby del pannello frontale commuterete lo stato del meccanica di lettura DVD da acceso alla modalità standby, in cui il meccanica di lettura DVD è disattivato ma comunque attivabile da un qualsiasi comando del sistema di controllo esterno (per esempio, dall’ingresso IR, da un segnale Trigger DC, via CAN Bus, o dalla interfaccia RS-232).
Lo stato del meccanica di lettura DVD viene indicato dal LED posto al centro del tasto Standby sul pannello frontale. Quando l’unità è collegata all’alimentazione e accesa, lo stato di questo LED indica:
• Acceso = Standby
• Lampeggiante (durante l’accensione) = Inizializzazione
• Spento = Attivo
• Lampeggiante (dopo l’accensione) = Tensione di alimentazione AC non conforme
Se prevedete di non usare il meccanica di lettura DVD per un lungo periodo di tempo, per esempio se andate in vacanza; vi consigliamo di scollegarlo dalla presa di alimentazione AC. Assicuratevi che il meccanica di lettura DVD sia in modalità standby, prima di scollegare il cavo di alimentazione.
E’ sempre consigliabile scollegare tutti gli apparecchi elettronici dall’alimentazione AC durante temporali, poiché se un fulmine dovesse cadere vicino alla vostra abitazione potrebbe provocare un tremendo sbalzo di tensione sulla rete di alimentazione AC. La scarica che ne risulterebbe (che potrebbe essere di molte migliaia di Volt) potrebbe danneggiare tutti gli apparecchi ad essa collegati, anche se di alta qualità e/o dotati di protezione. La migliore protezione in caso di temporali è semplicemente di scollegare dalla presa di rete tutte le apparecchiature.
11
2 Tasto Menu
Premendo il tasto Menu sul pannello frontale è possibile visualizzare, sullo schermo LCD touchscreen, il sistema di menu principale al posto del normale menu operativo e ala visualizzazione delle informazioni sullo stato del prodotto.
3 Schermo LCD touchscreen
La maggior parte delle funzioni del meccanica di lettura DVD possono essere controllate attraverso lo schermo LCD touchscreen ( e dal telecomando fornito in dotazione). Lo schermo visualizzerà le normali informazioni di stato, come tutti i lettori CD e DVD (numero della traccia, tempo trascorso, ecc..) ed i controlli necessari per il funzionamento di base. Inoltre, lo schermo LCD può essere utilizzato per vedere in anteprima i contenuti di un disco che volete riprodurre, o per navigare nei menu dei dischi DVD-Audio senza dovere necessariamente attivare il vostro monitor video principale.
Premendo il tasto Menu potete richiamare il sistema di menu del CDT-300, che vi permette di controllare diverse funzioni del meccanica di lettura DVD, comprese le opzioni di configurazione del sistema, diverse opzioni di visualizzazione (inclusa la lingua del menu), e molte altre funzioni che permettono una piena integrazione del CDT-300 anche in sistemi molto complessi.
Per maggiori informazioni, vedere la sezione Menu più avanti in questo manuale.
4 Tasto Eject
Il tasto Eject sul pannello frontale, comanda il funzionamento del cassetto porta disco del CDT-300. Quando viene premuto apre il cassetto, premendo il tasto una seconda volta il cassetto si richiude. Ci può essere un leggero ritardo nell’apertura del cassetto, se premete questo tasto mentre è in riproduzione un disco; questo è normale, è necessario per permettere l’interruzione della rotazione del disco.
Una luce blu illumina la fessura quando non è presente all’interno nessun disco.
5 Finestrella del sensore e del ricevitore IR
Il ricevitore ad infrarossi (IR) ed il trasmettitore, sono posizionati dietro questa finestrella. Normalmente, il vostro Classè CDT-100 dovrebbe essere in grado di ricevere i comandi inviati dal telecomando da questa finestrella.
Se il meccanica di lettura DVD viene posizionato in un mobile dietro uno sportello chiuso, o per qualsiasi altro motivo non è in grado di ricevere comandi dal telecomando durante il funzionamento, dovreste utilizzare l’ingresso è l’uscita IR posti sul pannello posteriore ed un ripetitore di segnali IR per risolvere il problema. Per maggiori dettagli sull’utilizzo di un sistema di ripetizione di raggi infrarossi, fate riferimento alla sezione: Pannello posteriore; o contattate il vostro rivenditore Classè.
12
COMPOSITE S-VIDEO Pr Pb Y
CAUTION! TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, GROUNDING
OF THE CENTER PIN OF THIS PLUG MUST BE MAINTAINED
AVIS! POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
LA FICHE CENTRALE DE LA PRISE DOIT ÊTRE
BRANCHÉE POUR MAINTENIR LA MISE À LA TERRE


100/120~ T500mAL250V 230/240~ T250mAL250V
Pannello posteriore
1 Uscite video analogiche
Il CDT-300 dispone di un set completo di uscite analogiche video: Component (Y, Pb, Pr), S-Video, e Composito. L’uscita S-Video dispone del connettore standard S-Video (mini-DIN), mentre le uscite Component e Composito utilizzano connettori RCA di alta qualità.
Questi tre standard video analogico offrono vari livelli di qualità:
• Il video component permette di ottenere la migliore qualità video analogica, è compatibile con segnali video progressivi ed in alta definizione. L’uscita component video è l’uscita analogica che dovrete utilizzare per sfruttare al massimo le capacità di scaling video e di processazione del CDT-300. (Come anche sull’uscita video digitale HDMI)
• L’S-Video è in grado di raggiungere una alta qualità video, ma è limitato a segnali interlacciati in definizione standard.
• Il video composito è l’interfaccia video analogica più comune, disponibile in quasi tutti i tipi di monitor. Come l’S-Video, anch’esso è limitato a segnali interlacciati in definizione standard.
Per questa ragione vi consigliamo di utilizzare il collegamento in video component quando possibile.
Tutte e tre le uscite video analogiche sono attive simultaneamente. Collegate l’uscita(e) video appropriata del CDT-300 ai corrispondenti ingressi del vostro preamplificatore/processore A/V utilizzando cavi video di alta qualità. Per maggiori informazioni sulla scelta dei cavi più adatti, chiedete consiglio al vostro rivenditore Classè.
13
2 Uscita digitale video HDMI
L’uscita HDMI permette di collegare il CDT-300 direttamente in digitale al vostro monitor. I monitor digitali come ad esempio LCD e DLP™ vengono utilizzati sempre più frequentemente nei sistemi home theater più aggiornati; l’HDMI vi permette di mantenere il segnale video sempre nel suo formato digitale fino al monitor, garantendo impressionante nitidezza e realismo.
Inoltre, l’HDMI è in grado di trasportare anche il segnale audio multicanale ed altri dati aggiuntivi sul segnale in riproduzione. Se pienamente sfruttato, può diventare l’unico collegamento necessario tra il meccanica di lettura DVD ed il preamplificatore/processore A/V. (Il preamplificatore A/V trattiene il segnale audio ed invia il segnale video al monitor). Sempre più spesso, la gente preferisce utilizzare cavi separati per il segnale audio e video, in questo modo si ha più flessibilità di utilizzo e potenzialmente maggiori prestazioni audio attraverso la connessione AES/EBU.
Se il vostro monitor dispone di un ingresso DVI anziché del HDMI, contattato il vostro rivenditore Classè per informazioni su cavi adattatori. Lo standard DVI rispetto al HDMI non permette il trasferimento del segnale audio, e sta diventando meno popolare nel mondo dell’elettronica di consumo. Un semplice ed economico adattatore può convertire il connettore HDMI in DVI, le caratteristiche elettriche del segnale video digitale sono le stesse.
3 Uscite digitali
Il CDT-300 dispone di tre uscite digitali, tutte emettono le stesse informazioni. Potete utilizzare quella che preferite, in base alle connessioni disponibili sul vostro processore/ preamplificatore A/V; è necessario solo
una delle tre connessioni.
uscita digitale coassiale L’uscita digitale coassiale emette un segnale digitale audio attraverso un cavo
coassiale da 75Ω dotato di connettori di tipo RCA. Collegate questa uscita all’ingresso digitale coassiale corrispondente sul vostro preamplificatore/processore A/V.
uscita digitale AES/EBU L’uscita AES/EBU emette un segnale digitale audio attraverso un cavo bilanciato
da 110Ω dotato di connettori di tipo XLR. Collegate questa uscita all’ingresso digitale AES/EBU corrispondente sul vostro preamplificatore/processore A/V.
uscita digitale ottica L’uscita digitale ottica emette un segnale digitale audio attraverso un cavo ottico
standard EIAJ (“Toslink™”). Collegate questa uscita all’ingresso digitale ottico corrispondente sul vostro preamplificatore/processore A/V.
Effettuando uno di questi collegamenti sarete in grado di inviare il segnare nella sua forma digitale direttamente al vostro preamplificatore A/V per ulteriori processazioni digitali.
14
Loading...
+ 30 hidden pages