Classe CDP-502 Instructions Manual [el]

Bedienungsanleitung
CDP-502
Referenz-Disc-Player
2
HINWEIS
Alle Mitarbeiter von Classé haben mit äußerster Sorgfalt gearbeitet, um Ihnen als Käufer ein zuverlässiges Gerät anbieten zu können. Wir sind stolz darauf, dass alle Komponenten von Classé offiziell für das CE-Zeichen der Europäischen Gemeinschaft zertifiziert worden sind.
Das Gerät ist geprüft worden und hat nachweislich die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regeln eingehalten. Diese Grenzwerte stellen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in Wohngebäuden sicher. Dieses Gerät erzeugt und verwendet hochfrequente Energie und kann diese auch abstrahlen und hierdurch schädliche Störungen für Funkverbindungen verursachen, wenn es nicht gemäß den Herstellerhinweisen installiert und betrieben wird. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass nicht in einer bestimmten Installation Störungen möglich sind. Durch Ein- und Ausschalten kann festgestellt werden, ob dieses Gerät den Rundfunk- und Fernsehempfang stört. Wir empfehlen dem Benutzer dann, durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen Abhilfe gegen die Störungen zu schaffen:
• Richten Sie die Rundfunk- oder Fernsehempfangsantenne an einem sicheren Ort anders aus.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
• Schließen Sie das Gerät an einen Stromkreis an, der nicht auch den Empfänger speist.
• Lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler oder einem erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker beraten.
VORSICHT: Durch nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigte Änderungen oder Modifikationen am Gerät verlieren Sie Ihre Garantieansprüche.
Dieses Produkt enthält Technik, die durch Methodenansprüche bestimmter US-Patente und andere Rechte über geistiges Eigentum, die im Besitz der Macrovision Corporation und anderer Rechtsinhaber sind, urheberrechtlich geschützt ist. Der Gebrauch dieser urheberrechtlich geschützten Technik muss durch die Macrovision Corporation autorisiert sein und ist nur für den Heimgebrauch und die Betrachtung in begrenztem Ausmaß vorgesehen (soweit nicht ausdrücklich durch die Macrovision Corporation zugelassen). Reverse Engineering oder Zerlegen ist verboten.
Classé Audio behält sich im Rahmen der Weiterentwicklung das Recht auf Änderung der Spezifikationen und technischer Details ohne vorhergehende Ankündigung vor. Die aktuellste Version dieser Anleitung finden Sie auf unserer Website http://www.classeaudio.com.
ACHTUNG
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGES – NICHT ÖFFNEN
ACHTUNG: UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU REDUZIEREN, NICHT DIE GEHÄUSEABDECKUNG ENTFERNEN. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BEDIENER ZU WARTENDEN TEILE. ZIEHEN SIE STETS QUALIFIZIERTES PERSONAL ZU RATE.
WARNUNG: UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES
ZU REDUZIEREN, DAS GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
Das CE-Symbol (links dargestellt) weist darauf hin, dass das Gerät den EMC(Electromagnetic
Compatibility)- und den LVD(Low Voltage Directive)-Standards der Europäischen Gemeinschaft entspricht.
Classé-Produkte entsprechen den internationalen Richtlinien über die Beschränkung der Verwendung
bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Restriction of Hazardous Substances (kurz RoHS genannt)) und über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)). Die durchgestrichene Mülltonne steht für deren Einhaltung und besagt, dass die Produkte ordnungsgemäß recycelt oder diesen Richtlinien entsprechend entsorgt werden müssen.
Bitte tragen Sie die Seriennummer für Ihr neues Classé-Gerät für einen späteren Verwendungszweck hier ein.
Seriennummer: ____________________________________________
3
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie sich diese Sicherheitshinweise genau durch.
2. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung so auf, dass sie jederzeit zugänglich ist.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Hinweise.
5. Dieses Gerät darf nur in trockenen Räumen betrieben werden. Gelangt Flüssigkeit in das Gerät, trennen Sie es sofort vom Netz und lassen es von Ihrem Classé-Fachhändler gründlich prüfen.
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
7. Die Ventilationsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden. Installieren Sie das Gerät den Herstellerhinweisen entsprechend.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Heizkörpern, Öfen oder sonstigen Geräten (einschließlich Endstufen), die Wärme erzeugen. Setzen Sie dieses Produkt NIEMALS extrem hohen oder niedrigen Temperaturen aus. Betreiben Sie dieses Produkt NIEMALS in einer explosiven Umgebung.
9. Schließen Sie das Gerät nur mit dem dazugehörigen IEC-Netzkabel an die Steckdose an. Modifizieren Sie das Netzkabel auf keinen Fall. Versuchen Sie nicht, die Erdungs- und/oder Polarisationsvorschriften zu umgehen. Das Netzkabel ist nur an eine passende Netzsteckdose anzuschließen. Stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Die Betriebsspannung ist auf dem Versandkarton und an der Rückseite des Gerätes angegeben. Wird das Gerät mit einer davon abweichenden Spannung betrieben, führt dies zu Schäden und Sie verlieren Ihren Garantieanspruch.
10. Netzkabel sind so zu verlegen, dass sie nicht beschädigt werden können (z.B. durch Trittbelastung, Möbelstücke oder Erwärmung). Besondere Vorsicht ist dabei an den Steckern, Verteilern und den Anschlussstellen des Gerätes geboten. Ziehen Sie nicht am Netzkabel. Ist das Netzkabel beschädigt, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Classé­Fachhändler, damit er es gründlich prüft und anschließend repariert bzw. durch ein passendes Kabel ersetzt.
11. Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller ausdrücklich empfohlen wird.
12. Stellen Sie das Gerät waagerecht auf eine feste, ebene Unterlage. Es sollte weder auf beweglichen Unterlagen
noch auf fahrbaren Untergestellen transportiert werden. Setzen Sie es nur auf Ständer, Halterungen usw., die vom Hersteller empfohlen werden oder dem Gerät beiliegen.
13. Trennen Sie das Gerät bei Gewitter oder wenn Sie es für längere Zeit nicht in Betrieb nehmen vom Netz.
14. Das Gerät ist ausschließlich von einem qualifizierten Fachmann zu öffnen und zu reparieren. Sind Netzkabel oder Stecker beschädigt, Gegenstände oder Flüssigkeit in das Gerät gelangt, war das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt, funktioniert es nicht ordnungsgemäß oder ist es hingefallen, so schalten Sie es sofort aus und wenden sich an Ihren Classé-Fachhändler. Ein offenes Gerät stellt, insbesondere, wenn es noch an eine Wechselstromquelle angeschlossen ist, eine Gefährdung dar. Umgehen Sie NIEMALS eine Sicherung. Setzen Sie NIEMALS Sicherungen ein, deren Wert bzw. Typ vom angegebenen abweicht.
15. Gießen oder spritzen Sie keine Flüssigkeit in das Gerät und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
16. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Gerät vollständig von der Stromversorgung zu trennen.
17. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker keine Beschädigungen aufweist.
18. Setzen Sie Batterien keiner extremen Wärme wie Sonnenlicht, Feuer oder Ähnlichem aus.
Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck macht den Benutzer auf das Vorhandensein „gefährlicher Spannung“ im Gehäuse aufmerksam. Diese ist so groß, dass sie für eine Gefährdung von Personen durch einen elektrischen Schlag ausreicht.
Das Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist den Leser auf wichtige Betriebs- und Servicehinweise in der dem Gerät beiliegenden Literatur hin.
WARNUNG: Um die Gefahr von Feuer oder eines elektrischen Schlages zu reduzieren, dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
4
Inhaltsverzeichnis
Willkommen in der Classé-Familie ..................................................................6
Ein Wort zur Installation ........................................................................... 6
Auspacken und Aufstellen ...............................................................................7
Auspacken Ihres Disc-Players ................................................................... 7
Aufstellen des Gerätes .............................................................................. 7
Belüftung ................................................................................................. 7
Custom Installation .................................................................................. 7
Seriennummer .......................................................................................... 8
Lassen Sie sich registrieren! ..................................................................... 8
Betriebsspannung ..................................................................................... 8
Warmlauf-/Einlaufphase ........................................................................... 9
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung... ............................................. 9
Besondere Ausstattungsmerkmale ..................................................................10
Flexible grafische Benutzeroberfläche .................................................... 10
Optimiertes Schaltungsdesign ................................................................ 10
Intensive Tests ........................................................................................ 10
Extrem hohe Lebensdauer ...................................................................... 10
Frontansicht ...................................................................................................11
Rückansicht ...................................................................................................13
Anschluss über die symmetrischen Ausgänge ......................................... 13
Anschluss über die unsymmetrischen (Cinch-)Analogausgänge .............. 14
Koaxial-Digitalausgang .................................................................... 16
AES/EBU-Digitalausgang .................................................................. 16
Optischer Digitalausgang ................................................................. 16
Die Fernbedienung ........................................................................................19
Betrieb des CDP-502 .....................................................................................23
CD-Betriebsmenü ................................................................................... 23
Liste ................................................................................................. 23
Menü Funktion ................................................................................ 24
Wiederholung .................................................................................. 24
Zufallswiedergabe ........................................................................... 24
Zeitanzeige ...................................................................................... 24
Programmieren ................................................................................ 24
DVD-Betriebsmenü ................................................................................ 25
Der Home-Bildschirm ...................................................................... 25
Funktion .......................................................................................... 25
Das Menüsystem ...........................................................................................26
Hauptmenüsystem ....................................................................................26
System Einst. .................................................................................... 26
Sende IR-Codes ............................................................................... 26
Anzeige ........................................................................................... 27
Trigger-Signal ................................................................................... 27
Tasten F1-F4 .................................................................................... 27
Beachten Sie folgende Hinweise beim Umgang mit den F-Tasten .... 28
Status ............................................................................................... 28
Software Info ................................................................................... 29
Diagnose ......................................................................................... 29
CAN-Bus ................................................................................................ 29
5
Features ........................................................................................... 29
Hardware-Setup ............................................................................... 29
Nutzung des CAN-Bus ..................................................................... 30
Gemeinsame CAN-Bus-Features ............................................................ 31
Einstellung ....................................................................................... 31
Operate ........................................................................................... 31
Netz Status ...................................................................................... 31
Status ............................................................................................... 32
Name .............................................................................................. 32
Globale Helligkeit ........................................................................... 32
Globale Standby .............................................................................. 32
Modellspezifische CAN-Bus-Features ..................................................... 32
PlayLink ........................................................................................... 32
Amp. Status ..................................................................................... 33
Ereignis Liste .................................................................................... 33
Anzeige-Menü ...................................................................................... 34
Helligkeit ......................................................................................... 34
Anzeigedauer .................................................................................. 34
Sprache ........................................................................................... 35
Farben ............................................................................................. 35
Display-Einblendung ....................................................................... 35
Lautstärkewert ................................................................................. 35
System-Einstellungen .....................................................................................37
Das Menüsystem System Einst. ............................................................... 37
Audio Einstellungen ............................................................................... 37
Audio-Verzögerung .......................................................................... 38
Digital Ausgang .............................................................................. 38
Lautstärkewert ................................................................................. 38
Abstand ........................................................................................... 38
Pegel-Anp. ....................................................................................... 39
Video-Einstellungen ............................................................................... 39
Video Standard ................................................................................ 39
Bildformat ....................................................................................... 39
Auflösung ........................................................................................ 40
Kantenschärfe .................................................................................. 40
Farbraum ......................................................................................... 40
Voreinstellungen ................................................................................... 41
Audioformat .................................................................................... 41
Audio Sprache ................................................................................. 41
Untertitel Sprache ............................................................................ 41
CD autom.Start ................................................................................ 41
Suchlauffunktion .............................................................................. 41
Kindersicherung ..................................................................................... 42
Störungssuche und -beseitigung .....................................................................43
Pflege und Wartung .......................................................................................45
Technische Daten ..........................................................................................46
Abmessungen ................................................................................................47
6

Willkommen in der Classé-Familie

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Classé-Gerätes. Es ist das Ergebnis jahrelanger Entwicklungsarbeit. Wir sind sicher, dass Sie in den nächsten Jahren viel Freude an Ihrem Gerät haben werden.
Wir bemühen uns stets um einen guten Kontakt zu unseren Kunden. Daher bitten wir Sie, dass Sie vor dem Auspacken des Versandkartons die Garantie­Registrierungskarte ausgefüllt an uns zurückschicken und erst anschließend Ihr Gerät anschließen. Dadurch können wir Sie umgehend über eventuelle zukünftige Upgrades oder Updates in Bezug auf Ihr Classé-Gerät informieren.
Haben wir Ihnen Ihre Garantie-Registrierungskarte zugeschickt, so können Sie einfach und schnell unsere Serviceleistungen in Anspruch nehmen. Sie finden die Garantie-Registrierungskarte am Ende des beliegenden Warranty Booklets.
Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um die Garantie-
Registrierungskarte auszufüllen und an uns zu schicken.

Ein Wort zur Installation Der CDP-502 von Classé ist so aufgebaut, dass eine einfache Installation und

Bedienung gewährleistet ist.
Wir wissen jedoch nichts über andere Variablen wie die Größe des Raumes, seine Akustik und das mit dem Disc-Player verbundene Equipment. All diese Faktoren haben letztendlich einen Einfluss auf die Klangqualität Ihres Systems.
Aus diesem Grund empfehlen wir Ihnen dringend, Ihr System
von Ihrem Fachhändler installieren und kalibrieren zu lassen. Er bringt die nötige Erfahrung, das erforderliche Fachwissen und eine entsprechende Ausrüstung mit, um das Optimum aus dem System herauszuholen.
7

Auspacken und Aufstellen

Auspacken Ihres Disc-
Players
Packen Sie Ihren CDP-502 sorgfältig den beigefügten Hinweisen entsprechend aus. Nehmen Sie das gesamte Zubehör aus dem Karton.
Wichtig! Heben Sie das gesamte Verpackungsmaterial für einen eventuellen
späteren Transport Ihres Classé-Gerätes auf. Der Versand Ihres neuen Gerätes in einer anderen als der Original-Verpackung kann zu Beschädigungen führen, die nicht von der Garantie abgedeckt werden.

Aufstellen des Gerätes Der CDP-502 funktioniert optimal, wenn er auf einer stabilen, ebenen

Oberfläche steht. Dank der Vibrationsdämpfung durch die Füße und den Laufwerksmechanismus sind die Geräte weitestgehend gegen Störeinflüsse von außen geschützt.
Wie bei allen Digitalgeräten ist es am besten, den CDP-502 in angemessener Entfernung zu Ihren empfindlichsten analogen Elektronikkomponenten (insbesondere Plattenspielern und Vorverstärkern) zu platzieren. Im Allgemeinen reicht es, ihn auf sein eigenes Regal zu stellen.
Stellen Sie sicher, dass hinter dem CDP-502 genügend Platz für Netz- und Verbindungskabel ist. Wir empfehlen, hinter Ihrem Disc­Player einen Freiraum von 20 cm zu lassen, damit Sie die Kabel ohne Kabelsalat befestigen können oder auch nicht zu straff ziehen müssen.
Classé empfiehlt, das Gerät nicht direkt auf einer Endstufe (oder einer anderen Wärmequelle) zu positionieren.

Belüftung Ihr Classé-Disc-Player erwärmt sich während des normalen Betriebes. Um eine

ausreichende Luftzirkulation zur Kühlung zu gewährleisten, ist oberhalb des Gerätes und an beiden Seiten ein Freiraum von 8 cm zu lassen. Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Oberflächen (wie z.B. auf einen Plüschteppich), da dies den Luftstrom einschränkt.

Custom Installation In dieser Bedienungsanleitung finden Sie Zeichnungen, die den Einbau in

spezielle Systeme und Schränke erleichtern (siehe unter Abmessungen). Für dieses Produkt steht ein speziell für diesen Anwendungszweck entwickeltes Montage-Kit zur Verfügung. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Classé-Fachhändler.
8

Seriennummer Die Seriennummer Ihres CDP-502 finden Sie auf der Geräterückseite. Bitte

notieren Sie sich diese Nummer unter Wichtige Sicherheitshinweise am Anfang dieser Bedienungsanleitung, um sie später bei Bedarf sofort zur Hand zu haben.
Lassen Sie sich registrieren! Haben Sie die Seriennummer des Gerätes gefunden, ist dies ein guter
Augenblick, um die beiliegende Garantie-Registrierungskarte auszufüllen. Haben Sie sich erst einmal registrieren lassen, können wir Ihnen Updates oder sonstige interessante Informationen zukommen lassen.

Betriebsspannung Der CDP-502 wird ab Werk – abhängig vom Land, in dem er verkauft wird

– auf eine Betriebsspannung von 100 V, 120 V, 230 V bzw. 240 V eingestellt. (Entsprechend den CE-Richtlinien 230 V nur in den europäischen Ländern.) Die Spannungseinstellung kann vom Anwender nicht verändert werden.
Stellen Sie sicher, dass die an der Rückseite des Disc-Players angegebene Betriebsspannung der örtlichen Netzspannung entspricht. Weicht die Netzspannung von der Betriebsspannung ab, so führt dies beim Betrieb zu einer Beschädigung des Gerätes.
Warnung: Die Spannungseinstellung Ihres CDP-502 darf vom Anwender
nicht geändert werden. Im Gehäuse befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Wenden Sie sich bei Problemen an Ihren autorisierten Classé-Fachhändler.
Ist die auf dem Disc-Player angegebene Betriebsspannung nicht die richtige, so wenden Sie sich an den autorisierten Classé-Fachhändler oder -Distributor.
Der CDP-502 besitzt eine Schutzschaltung, die ihn vor extrem hohen bzw. niedrigen Spannungen bewahrt.
Beim Einschalten: Die Netzspannung muss beim Einschalten in einem
Bereich von ungefähr -15 % bis +10 % des Nominalwertes liegen, oder der Disc-Player lässt sich nicht einschalten.
Überspannung während des Betriebes: Steigt die Netzspannung während
des Betriebes um etwa 10 % oder mehr, so wird der Schutzmodus aktiviert und der Disc-Player schaltet sich ab. Die Standby-LED (Light-Emitting Diode) blinkt und zeigt dadurch an, dass der Schutzmodus aktiviert ist. Auf dem LCD-Touchscreen erscheint eine Fehlermeldung.
Unterspannung während des Betriebes: Sinkt die Netzspannung
um 15 % oder mehr, spielt der CDP-502 weiter (da dies keine besondere Gefährdung für das Gerät darstellt), jedoch wird unter diesen eingeschränkten Bedingungen keine optimale Klangqualität erzielt. Die Standby-LED blinkt, um diese Bedingung anzuzeigen.
9

Warmlauf-/Einlaufphase Ihr neuer Classé-Disc-Player liefert von Anfang an eine erstklassige

Klangqualität. Jedoch können Sie noch mit weiteren Klangoptimierungen rechnen, wenn er seine normale Betriebstemperatur erreicht hat und die einzelnen Bauteile „eingelaufen“ sind. Nach unserer Erfahrung kommt es innerhalb der ersten 300 Stunden zu den größten Veränderungen, bis der CDP­502 sein thermisches Gleichgewicht erreicht hat und die Kondensatoren perfekt arbeiten. Nach der ersten Einlaufphase wird die Leistungsfähigkeit Ihres neuen Produktes in den nächsten Jahren ziemlich konstant bleiben.
Die einzige Ausnahme dieser Regel besteht dann, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum von der Stromversorgung getrennt wird, so dass es abkühlt. Abhängig vom Grad des Abkühlens sollten Sie mit einer kurzen Warmlaufphase rechnen, bevor der Disc-Player wieder mit bester Klangqualität aufspielt. Ist Ihr CDP-502 nicht zu stark abgekühlt, wird die Herstellung des thermischen Gleichgewichtes nicht sehr lange dauern. Im besten Fall müssen Sie die 300­Stunden-Einlaufphase niemals wiederholen.
Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung...
Nehmen Sie sich die Zeit, um sich die Bedienungsanleitung durchzulesen und sich mit Ihrem neuen CDP-502 vertraut zu machen. Wir verstehen, dass Sie es kaum noch erwarten können, Ihr Gerät in Betrieb zu nehmen. Wenn Sie sich jedoch zunächst die Anleitung durchlesen und die darin gemachten Angaben beachten, gewährleisten Sie, dass Sie alle Vorteile dieser einzigartigen Komponente nutzen können.
10

Besondere Ausstattungsmerkmale

Flexible grafische
Benutzeroberfläche
Der LCD-Touchscreen an der Gerätefront Ihres CDP-502 unterstützt eine ausgesprochen flexible und vielseitige grafische Benutzeroberfläche (GUI – graphical user interface). Dadurch bewahrt sich dieser Disc-Player trotz der Vielzahl an Bedienmöglichkeiten, für die ansonsten Dutzende von Tasten und Knöpfen an der Gerätefront erforderlich wären, ein klares, übersichtliches Design. Er bietet ein Höchstmaß an Performance und Flexibilität und ist trotzdem einfach in der Bedienung.
Optimiertes
Schaltungsdesign
Classé-Produkte sind so konzipiert, dass sie über viele Jahre hinweg zuverlässig eine hervorragende Performance garantieren. Dazu haben unsere Ingenieure ein elektronisches Schaltungsdesign entwickelt, das bei Messungen eine außergewöhnliche Leistung und Stabilität gewährleistet.
Davon ausgehend arbeiten wir stetig an einer weiteren Optimierung, indem wir in allen Phasen peinlich genau auf jedes Detail achten und die Bauteile äußerst sorgfältig auswählen. Durch wiederholte Messungen, Hörtests und wiederholtes Überprüfen der Bildqualität können wir sehen, ob wir unsere Ziele erreicht haben.
Schließlich müssen sich unsere Produkte intensiven Tests unterziehen, um Langlebigkeit, Zuverlässigkeit und Stabilität zu gewährleisten.

Intensive Tests Während der gesamten Entwicklungsphase besteht der wohl wichtigste Schritt

darin, dass wir uns die Ergebnisse anhören und ansehen. Subjektiven Hörtests messen wir eine große Bedeutung bei, da unser Ziel darin besteht, Classé­Produkte zu entwickeln, die nicht nur hervorragende Messergebnisse erzielen, sondern auch herausragend klingen. Gleiches gilt für die Bildqualität. Damit diese unseren hohen Anforderungen entspricht, werden ebenfalls moderne Video-Messverfahren eingesetzt und die Bildqualität subjektiv von unseren Fachleuten geprüft.

Extrem hohe Lebensdauer Ein weiterer Vorteil der langjährigen Arbeit mit ausgeklügelten und

weiterentwickelten Schaltungsdesigns besteht darin, dass wir genau wissen, was langfristig gut funktioniert.
Wir verwenden ausschließlich hochwertigste Bauteile und setzen diese extremen Belastungstests aus. Ferner setzen wir auf unsere langjährige Erfahrung, die es uns ermöglicht, Produkte zu entwickeln und herzustellen, die auch langfristig zuverlässig funktionieren.
Daher sind wir sicher, dass Sie in den kommenden Jahren viel Freude an Ihrem neuen Classé-Gerät haben werden.
11
MENU
LOAD
EJECTMENU
CDP-502

Frontansicht

1 Standby-Taste & LED-Anzeige
Mit der Standby-Taste an der Gerätefront schalten Sie den CDP-502 vom Betriebs- (voll funktionsfähig) in den Standby-Modus und umgekehrt. Im Standby-Betrieb ist der Player ausgeschaltet, er reagiert jedoch auf Systembefehle jeder beliebigen der unterstützen Optionen (z.B. IR­Eingang, Trigger, CAN-Bus oder RS-232).
Der aktuelle Status des CDP-502 wird durch die LED an der Standby- Taste der Gerätefront angezeigt. Ist das Gerät ans Netz angeschlossen und eingeschaltet, zeigt die LED Folgendes an:
• an = Standby
• blinkt (beim Einschalten) = Initialisierung
• aus = Betrieb
• blinkt (nach dem Einschalten) = Netzspannung außerhalb der normalen Toleranzen
Nutzen Sie den Player über einen längeren Zeitraum nicht (beispielsweise während einer Urlaubsreise), empfehlen wir, den Netzstecker zu ziehen. Vergewissern Sie sich, dass er sich im Standby-Modus befindet, bevor Sie dies tun.
Trennen Sie in dieser Zeit möglichst alle Elektronikgeräte vom Netz, da ein in der Nähe Ihres Hauses einschlagender Blitz zu einer erheblichen Überspannung im Netz führen kann, die jedes Elektronikteil beschädigen kann. Dies gilt auch für hochwertigste Bauteile, die besonders gut geschützt sind. Der beste Schutz vor heftigen Gewittern besteht darin, jede Verbindung zwischen Elektronik und Stromnetz zu trennen.
12
2 Menu-Taste
Durch Drücken der Menu-Taste rufen Sie das Menüsystem auf. Es nimmt die Stelle des normalen Status-Displays im LCD-Touchscreen ein.
3 LCD-Touchscreen
Viele Interaktionen werden über den LCD-Touchscreen durchgeführt. Normalerweise zeigt er die Informationen, die bei den meisten CD- und DVD-Playern an der Front erscheinen (Titelnummer, Zeit usw.), sowie die grundlegenden Laufwerksoptionen. Darüber hinaus kann er für eine Video-Vorschau und zur Navigation durch die Menüsysteme von DVD-Audio-Discs genutzt werden, ohne dazu Ihr Haupt-Videodisplay einschalten zu müssen.
Durch Drücken der Menu-Taste können Sie auch das Menüsystem aufrufen, über das Sie viele der Betriebsfunktionen des CDP-502 bedienen können (einschließlich der Anzeige-Optionen (inklusive der Sprache, in der das Menüsystem selbst angezeigt wird)) sowie mehrere Custom­Installation-Möglichkeiten, die eine bessere Integration in komplexe Systeme ermöglicht.
Weitere Informationen finden Sie unter Das Menüsystem in dieser Anleitung.
4 Eject-Taste
Durch Drücken der Eject-Taste an der Gerätefront wird der Slot Loader­Mechanismus des Disc-Players aktiviert. Wird die Eject-Taste während der Wiedergabe gedrückt, muss die Disc erst gestoppt werden und es kann einen Moment dauern, bevor die Disc herauskommt.
Ist keine Disc in das Fach eingelegt, leuchtet ein blaues Licht.
5 Infrarot(IR)-Fenster
Hinter diesem Fenster sind ein Infrarot-Empfänger und ein Infrarot- Sender untergebracht. Normalerweise muss der Disc-Player die
Fernbedienung über dieses Fenster „sehen“, um auf ihre Befehle reagieren zu können.
Befindet sich Ihr Player hinter geschlossenen Türen oder kann er die Fernbedienung während des normalen Betriebes aus einem anderen Grund nicht „sehen“, so nutzen Sie die IR IN- und die IR-OUT-Minibuchse (siehe Kapitel Rückansicht in dieser Anleitung). Weitere Informationen zu den dabei zu nutzenden Systemen erhalten Sie bei Ihrem autorisierten Classé-Fachhändler.
13
AUDIO OUTPUT

Rückansicht

1 Analoge Audioausgänge
In den meisten Installationen werden Sie sowohl die analogen als auch die digitalen Audioausgänge des CDP-502 nutzen wollen.
Für den linken und den rechten Frontkanal stehen sowohl symmetrische Analogausgänge mit XLR-Anschlüssen als auch unsymmetrische Analogausgänge mit Cinch-Anschlüssen zur Verfügung.
Anschluss über die
symmetrischen Ausgänge
Besitzt Ihr Prozessor für den linken und den rechten Kanal symmetrische Eingänge, verbinden Sie diese XLR-Ausgänge über hochwertige symmetrische Verbindungskabel mit ihnen. Ihr Classé-Fachhändler kann Ihnen bei der Auswahl der passenden symmetrischen Kabel behilflich sein.
Symmetrische Audioverbindungen wurden ursprünglich für die professionelle Audiowelt entwickelt, um die feinsten Nuancen der extrem kleinen Mikrofonpegel-Signale zu reproduzieren. Seit vielen Jahren werden symmetrische Verbindungen nun auch von leistungsorientierten Unternehmen der Unterhaltungselektronik wie Classé eingesetzt, damit Sie die feinsten Nuancen Ihrer Musiksammlung genießen können.
Technisch betrachtet bieten symmetrische Audioverbindungen zwei ent­scheidende Vorteile: Sie verdoppeln die Signalstärke bei der Übertragung von einem Gerät auf das andere, indem sie den potentiellen Signal/ Rauschabstand um 6 dB erhöhen. Zweitens vermeiden Sie Rauschen und Interferenzen, die sonst aufgrund von EMI (elektromagnetischen Störbeeinflussungen) oder RFI (Hochfrequenzstörungen) zwischen den Komponenten entstehen würden. In unserer modernen Welt mit drahtloser Telekommunikation sind mehr Störbeeinflussungen vorhanden als jemals zuvor. Deshalb macht es Sinn, Ihre Musik und Ihre Film­Soundtracks davor zu bewahren.
14
Daher empfehlen wir, die analogen symmetrischen Verbindungen zwischen Ihren Classé-Komponenten möglichst oft zu nutzen.
Die Pin-Belegungen dieser XLR-Ausgänge lauten wie folgt:
Pin 1: Signal Masse Pin 2: Positives Signal (non-inverted) Pin 3: Negatives Signal (inverted)
Steckergehäuse kontaktiert mit Gerätegehäuse-Masse
Diese Pin-Belegungen entsprechen den Standards der Audio Engineering Society.
Anschluss über die
unsymmetrischen (Cinch-)
Analogausgänge
Die beiden Kanäle des CDP-502 sind mit hochwertigen unsymmetrischen Cinch-Anschlüssen bestückt. Unsymmetrische Kabel mit Cinch­Anschlüssen sind die in der Unterhaltungselektronik am häufigsten genutzten analogen Verbindungen. Bei sachgemäßer Implementierung und Verwendung hochwertiger Verbindungskabel sichern diese Standardanschlüsse eine exzellente Klangqualität.
Classé hat enorme Anstrengungen unternommen, damit die unsymmetrischen (Cinch-)Ausgänge Ihres Disc-Players besonders gut sind. Schließen Sie diese Ausgänge über hochwertige Kabel mit Cinch­Anschlüssen an Ihren Vorverstärker/Prozessor an. Ihr Classé-Fachhändler berät Sie gerne bezüglich der zu Ihrem System passenden Kabel.
2 Analoge Videoausgänge
Der CDP-502 besitzt die folgenden analogen Videoausgänge: Component (YPbPr), S-Video und Composite. Für den S-Video-Ausgang wird ein Standard-S-Video(Mini-DIN)-Anschluss genutzt, während für die Component- und Composite-Ausgänge hochwertige Cinch-Anschlüsse eingesetzt werden.
Beachten Sie, dass die drei analogen Videostandards unterschiedliche Bildqualitäten liefern:
• Component-Video bietet die höchste analoge Bildqualität und ist mit progressiven und HD(High Definition)-Videosignalen kompatibel. Daher müssen Sie die analogen Component­Ausgänge verwenden, um alle Vorteile der Video-Scaling- und
-Verarbeitungsmöglichkeiten des CDP-502 nutzen zu können. (Der HDMI-Ausgang unterstützt ebenfalls die Video-Scaling­und -Verarbeitungsmöglichkeiten des CDP-502.)
• S-Video liefert die zweitbeste Bildqualität, ist aber auf Standardauflösung und Interlaced-Signale begrenzt.
• Composite-Video ist die am meisten genutzte analoge Video­schnittstelle, die fast an allen Bildgeräten zur Verfügung steht. Wie S-Video ist es aber auf Standardauflösung und Interlaced­Signale begrenzt.
15
Aus diesem Grunde sollten Sie sich (wenn Ihr Bildgerät keine digitalen Videoeingangssignale (HDMI) unterstützt), wann immer möglich, für eine Verbindung über die Component-Video-Anschlüsse entscheiden.
Dieser Rat gilt besonders für den CDP-502, da er eine ausgeklügelte Schaltung für die Videoverarbeitung besitzt, die DVDs mit Standardauflösung auf eine höhere Auflösung hochkonvertieren kann, die kompatibel mit den besten heute erhältlichen Bildgeräten ist.
HINWEIS: Wegen der Macrovision-Kopierschutzsoftware stehen möglicherweise nicht alle HD-Auflösungen auf der Disc zur Verfügung.
Der Component-Video-Ausgang des CDP-502 kann auf 480i, 480p, 576i, 576p, 720p oder 1080i (je nachdem, was am besten zum Bildgerät passt) eingestellt werden.
Alle drei analogen Videoausgänge sind gleichzeitig aktiv. Verbinden Sie den passenden Videoausgang/die passenden Videoausgänge des CDP-502 über hochwertige Videokabel mit den entsprechenden Eingängen Ihres A/V­Vorverstärkers/Prozessors. Ihr Classé-Fachhändler berät Sie gerne bei der Auswahl der Kabel.
3 HDMI Digitaler Videoausgang
Der HDMI-Ausgang des CDP-502 bietet einen direkten, digitalen Videoanschluss an Ihr Display. Digitale Bildgeräte wie LCD und DLP™ werden in modernen Heimkinoinstallationen immer häufiger verwendet. Dank HDMI können Sie das Videosignal auf seinem Weg zum Bildgerät in seiner digitalen Form beibehalten. Das Ergebnis ist ein unglaublich klares, realitätsnahes Bild.
Darüber hinaus überträgt HDMI das Mehrkanal-Audiosignal und einige zusätzliche Informationen zum gerade gespielten Signal. Bei vollständiger Implementierung kann HDMI zur einzigen Schnittstelle zwischen dem CDP-502 und dem A/V-Vorverstärker/Prozessor werden. (Der A/V­Vorverstärker behält das Audiosignal und leitet das Videosignal zum Bildgerät.) Häufiger werden separate Audio- und Videokabel verwendet, da dadurch zusätzliche Flexibilität gewährleistet ist sowie das Potenzial für eine größere Audio-Performance via AES/EBU-Anschluss.
Besitzt Ihr Display einen DVI-Eingang und keinen HDMI-Eingang, fragen Sie Ihren Classé-Fachhändler nach einem geeigneten Adapterkabel. Beim DVI-Standard fehlt das Audio-Potenzial des HDMI, so dass dieser Standard in der Unterhaltungselektronik nicht so populär ist. Ein einfacher und kostengünstiger Adapter kann vom HDMI-Anschluss auf den DVI­Anschluss wandeln und die elektrischen Eigenschaften des digitalen Videosignals sind die gleichen.
Loading...
+ 33 hidden pages