Classe CDP-100 User Manual [de]

Bedienungsanleitung
CDP-100
CD-Player
WARNUNG: UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU
REDUZIEREN, DAS GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
ACHTUNG
SCHLAGS
NICHT ÖFFNEN
UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU REDUZIEREN, NICHT DIE
GEHÄUSEABDECKUNG ENTFERNEN. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BEDIENER
ZU WARTENDEN TEILE. ZIEHEN SIE NUR QUALIFIZIERTES PERSONAL ZU RATE.
Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck macht den Benutzer auf das
Vorhandensein gefährlicher Spannung im Gehäuse aufmerksam. Diese ist so groß, dass sie für eine Gefährdung von Personen durch einen elektrischen Schlag ausreicht.
Das Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist den Leser auf wichtige Betriebs-
und Wartungs-(Service-)hinweise in der dem Gerät beiliegenden Literatur hin.
Das CE-Symbol (links dargestellt) weist darauf hin, dass das Gerät den EMC- (Electromagnetic
Compatibility) und den LVD- (Low Voltage Directive) Standards der Europäischen Gemeinschaft entspricht.
HINWEIS
Alle Mitarbeiter von Classé haben mit äußerster Sorgfalt gearbeitet, um Ihnen als Käufer ein zuverlässiges Gerät anbieten zu können. Wir sind stolz darauf, dass alle Komponenten von Classé offiziell für das CE-Zeichen der Europäischen Gemeinschaft zertifiziert worden sind.
Das bedeutet, dass alle Classé-Produkte die weltweit strengsten Herstellungs- und Sicherheitsprüfungen bestanden haben.
Classé Audio behält sich im Rahmen der Weiterentwicklung das Recht auf Änderung der Spezifikationen und technischer Details ohne vorhergehende Ankündigung vor. Die aktuellste Version dieser Anleitung finden Sie auf unserer Website http://www.classeaudio.com.
2
Wichtige Sicherheitshinweise
Achtung: Bitte lesen Sie sich alle Warn- und sonstigen Hinweise in dieser Bedienungsanleitung und auf dem Gerät genau durch und befolgen Sie diese. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung so auf, dass sie jederzeit zugänglich ist.
1. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selber zu reparieren. Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse. Im
Gehäuse befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Ein offenes Gerät stellt, insbesondere, wenn es an eine Wechselstromquelle angeschlossen ist, eine Gefährdung dar. Das Gerät ist daher ausschließlich von einem qualifizierten Fachmann zu öffnen und zu reparieren.
2. Um die Gefahr von Feuer oder eines elektrischen Schlags auszuschließen, darf das Gerät weder Wasser noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Gelangt Flüssigkeit in das Gerät, ziehen Sie sofort den Netzstecker
und lassen es von Ihrem autorisierten Classé-Händler gründlich prüfen.
3. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen, z.B. nicht in die Nähe von Heizkörpern, Öfen usw., und setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht aus.
4. Stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Die Betriebsspannung ist auf dem Versandkarton und an der Rückseite des Gerätes angegeben. Wird das Gerät mit einer davon abweichenden Spannung betrieben, führt dies zu Schäden und Sie verlieren Ihren Garantieanspruch.
5. Netzkabel sind so zu verlegen, dass sie nicht beschädigt werden können (z.B. durch Trittbelastung, Möbelstücke oder Erwärmung). Besondere Vorsicht ist dabei an den Steckern, Verteilern und den
Anschlussstellen des Gerätes geboten. Ziehen Sie nicht am Netzkabel. Ist das Netzkabel beschädigt, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Classé-Fachhändler, damit er es gründlich prüft und anschließend repariert bzw. durch ein passendes Kabel ersetzt.
6. Nehmen Sie das Gerät für längere Zeit nicht in Betrieb (z.B. während der Urlaubszeit), ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um Schäden durch Überspannung oder durch einen Blitzschlag vorzubeugen.
7. NIEMALS das Gehäuseinnere dieses Produktes feucht werden lassen.
8. NIEMALS Flüssigkeit in das Gerät gießen oder spritzen.
9. NIEMALS die Luftzirkulation durch Verdecken der Ventilationsöffnungen oder Kühlkörper verhindern.
10. NIEMALS Sicherungen umgehen.
11. NIEMALS Sicherungen einsetzen, deren Wert bzw. Typ vom angegebenen abweicht.
12. NIEMALS versuchen, dieses Produkt zu reparieren. Treten Störungen auf, setzen Sie sich mit Ihrem
autorisierten Classé-Fachhändler in Verbindung.
13. NIEMALS extrem hohen oder niedrigen Temperaturen aussetzen.
14. NIEMALS das Gerät in einer explosiven Umgebung betreiben.
15. STETS empfindliche Elektronikgeräte bei Gewitter vom Netz trennen.
Bitte tragen Sie die Seriennummer für Ihr neues Classé-Gerät für einen späteren Verwendungszweck hier ein.
Seriennummer:
_______________
3
Inhaltsverzeichnis
Willkommen in der Classé-Familie ..................................................................5
Ein Wort zur Installation ........................................................................... 5
Auspacken und Aufstellen des Gerätes .............................................................6
Auspacken Ihres CD-Players ..................................................................... 6
Aufstellen des Gerätes .............................................................................. 6
Belüftung ................................................................................................. 6
Custom Installation .................................................................................. 6
Seriennummer .......................................................................................... 6
Lassen Sie sich registrieren! ...................................................................... 7
Betriebsspannung ..................................................................................... 7
Warmlauf-/Einlaufphase ........................................................................... 8
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung... ............................................. 8
Besondere Ausstattungsmerkmale ....................................................................9
Flexible grafische Benutzeroberfläche ...................................................... 9
Optimiertes Schaltungsdesign ................................................................... 9
Intensive Hörtests ..................................................................................... 9
Extrem hohe Lebensdauer ...................................................................... 10
Frontansicht ...................................................................................................11
Rückansicht ...................................................................................................13
Die Fernbedienung ........................................................................................17
Das Menüsystem ...........................................................................................20
Betriebsmenü ......................................................................................... 20
Liste ................................................................................................. 20
Funktion ................................................................................................. 21
Wiederholung .................................................................................. 21
Zufallswiedergabe ........................................................................... 21
Zeitanzeige ...................................................................................... 21
Programmieren ................................................................................ 21
Hauptmenüsystem ................................................................................. 22
Trigger-Einstellung ........................................................................... 22
Sende IR-Codes ...................................................................................... 22
Anzeige ........................................................................................... 23
Tasten F1-F4 .................................................................................... 23
Status ............................................................................................... 23
Software Info ................................................................................... 23
Diagnose ......................................................................................... 23
Anzeige-Menü ....................................................................................... 24
Helligkeit ......................................................................................... 24
Anzeigedauer .................................................................................. 24
Sprache ........................................................................................... 25
Tasten F1-F4 ........................................................................................... 25
Beachten Sie folgende Hinweise beim Umgang mit den F-Tasten .... 25
Störungssuche ................................................................................................26
Pflege und Wartung .......................................................................................28
Reinigung des Gehäuses ........................................................................ 28
Reinigung des LCD-Touchscreens .......................................................... 28
Einbau der Batterien für die Fernbedienung ............................................ 28
Technische Daten ..........................................................................................29
Abmessungen ................................................................................................30
4
Willkommen in der Classé-Familie
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Classé-Gerätes. Dieser CD-Player ist das Ergebnis jahrelanger Entwicklungsarbeit. Wir sind sicher, dass Sie in den nächsten Jahren viel Freude an Ihrem Gerät haben werden.
Wir bemühen uns stets um einen guten Kontakt zu unseren Kunden. Daher bitten wir Sie, dass Sie vor dem Auspacken des Versandkartons die Garantie-Registrierungskarte ausgefüllt an uns zurückschicken und erst anschließend Ihr Gerät anschließen. Dadurch können wir Sie umgehend über eventuelle zukünftige Upgrades oder Updates in Bezug auf Ihr Classé-Gerät informieren.
Haben wir Ihnen Ihre Garantie-Registrierungskarte zugeschickt, so können Sie einfach und schnell unsere Serviceleistungen in Anspruch nehmen.
Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um die Garantie-
Registrierungskarte auszufüllen und an uns zu schicken.
Sie finden die Garantie-Registrierungskarte am Ende des beliegenden Warranty Booklets.
Ein Wort zur Installation Es sind viele Anstrengungen unternommen worden, um eine einfache Installation und
Bedienung des CDP-100 von Classé zu gewährleisten.
Wir wissen jedoch nichts über andere Variablen wie die Größe des Raumes, seine Akustik und das mit dem CD-Player verbundene Equipment. All diese Faktoren haben letztendlich einen Einfluss auf die Klangqualität Ihres Systems.
Aus diesem Grund empfehlen wir Ihnen dringend, Ihr System
von Ihrem Fachhändler installieren und kalibrieren zu lassen. Er bringt die nötige Erfahrung, das erforderliche Fachwissen und eine entsprechende Ausrüstung mit, um das Optimum aus dem System herauszuholen.
5
Auspacken und Aufstellen des Gerätes
Auspacken Ihres CD-Players Packen Sie Ihren CD-Player den beigefügten Hinweisen entsprechend aus. Nehmen Sie
das gesamte Zubehör aus dem Karton.
Wichtig! Heben Sie das gesamte Verpackungsmaterial für einen eventuellen
späteren Transport Ihres Classé-Gerätes auf. Der Versand Ihres neuen Gerätes in einer anderen als der Original-Verpackung kann zu Beschädigungen führen, die nicht von der Garantie abgedeckt werden.
Aufstellen des Gerätes Als CD-Player ist der CDP-100 ein Digitalgerät, das am besten in angemessener
Entfernung zu Ihren empfindlichsten analogen Elektronikkomponenten (insbesondere Plattenspielern und Vorverstärkern) zu platzieren ist. Im Allgemeinen reicht es, den CD­Player auf sein eigenes Regal zu stellen.
Stellen Sie sicher, dass hinter dem CDP-100 genügend Platz für Netz­und Verbindungskabel ist. Wir empfehlen, hinter Ihrem CD-Player einen Freiraum von 20 cm zu lassen, damit Sie die Kabel ohne Kabelsalat befestigen können oder auch nicht zu straff ziehen müssen.
Classé empfiehlt, das Gerät nicht direkt auf einer Endstufe (oder einer anderen Wärmequelle) zu positionieren.
Belüftung Ihr Classé-CD-Player erwärmt sich während des normalen Betriebs. Um eine
ausreichende Luftzirkulation zur Kühlung zu gewährleisten, ist oberhalb des Gerätes und an beiden Seiten ein Freiraum von 8 cm zu lassen. Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Oberflächen (wie z.B. auf einen Plüschteppich), da dies den Luftstrom einschränkt.
Custom Installation In dieser Bedienungsanleitung finden Sie Zeichnungen, die den Einbau in spezielle
Systeme und Schränke erleichtern (siehe unter „Abmessungen“). Für dieses Produkt steht ein speziell für diesen Anwendungszweck entwickeltes Montage-Kit zur Verfügung. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Classé-Fachhändler.
Seriennummer Die Seriennummer Ihres CD-Players finden Sie auf der Geräterückseite. Bitte notieren
Sie sich diese Nummer unter „Wichtige Sicherheitshinweise“ am Anfang dieser Bedienungsanleitung, um sie später bei Bedarf sofort zur Hand zu haben.
6
Lassen Sie sich registrieren! Haben Sie die Seriennummer des Gerätes gefunden, ist dies ein guter Augenblick, um
die beiliegende Registrierungskarte auszufüllen. Haben Sie sich erst einmal registrieren lassen, können wir Ihnen Updates oder sonstige interessante Informationen zukommen lassen.
Es kostet Sie nur wenige Minuten. Bitte füllen Sie die Karte jetzt aus, bevor Sie es vergessen.
Betriebsspannung Der CD-Player CDP-100 wird ab Werk – abhängig vom Land, in dem er verkauft wird
– auf eine Netzspannung von 100 V, 120 V, 230 V bzw. 240 V eingestellt. (Entsprechend
den CE-Richtlinien 230 V nur in den europäischen Ländern.) Die Spannungseinstellung kann vom Anwender nicht verändert werden.
Stellen Sie sicher, dass die an der Rückseite des CD-Players angegebene Betriebsspannung der örtlichen Netzspannung entspricht. Weicht die Netzspannung von der Betriebsspannung ab, so führt dies beim Betrieb zu einer Beschädigung des Gerätes.
Warnung: Die Spannungseinstellung Ihres CD-Players darf vom Anwender
nicht geändert werden. Im Gehäuse befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Wenden Sie sich bei Problemen an Ihren autorisierten Classé-Fachhändler.
Ist die auf dem CD-Player angegebene Betriebsspannung nicht die richtige, so wenden Sie sich an den autorisierten Classé-Fachhändler oder -Distributor.
Der CDP-100 arbeitet problemlos mit einem Netzstrom von 15 Ampere. Werden darüber hinaus andere Geräte über dieselbe Netzleitung betrieben, ist der zusätzliche Stromverbrauch zu berücksichtigen.
Der CDP-100 besitzt eine Schutzschaltung, die den CD-Player vor extrem hohen bzw. niedrigen Spannungen bewahrt.
Beim Einschalten: Die Netzspannung muss beim Einschalten in einem Bereich
von ungefähr -15 % bis +10 % des Nominalwertes liegen, oder der CD-Player lässt sich nicht einschalten.
Überspannung während des Betriebs: Steigt die Netzspannung während des
Betriebs um etwa 10 % oder mehr, so wird der Schutzmodus aktiviert und der CD-Player schaltet sich ab. Die Standby-LED (Light-Emitting Diode) blinkt und zeigt dadurch an, dass der Schutzmodus aktiviert ist. Auf dem LCD-Touchscreen erscheint eine Fehlermeldung.
Unterspannung während des Betriebs: Sinkt die Netzspannung um 15 % oder
mehr, spielt der CD-Player weiter (da dies keine besondere Gefährdung für das Gerät darstellt), jedoch wird unter diesen eingeschränkten Bedingungen keine optimale Klangqualität erzielt. Die Standby-LED blinkt, um diese Bedingung anzuzeigen.
7
Warmlauf-/Einlaufphase Ihr neuer Classé-CD-Player liefert von Anfang an eine erstklassige Klangqualität.
Jedoch können Sie noch mit weiteren Klangoptimierungen rechnen, wenn er seine normale Betriebstemperatur erreicht hat und die einzelnen Bauteile „eingelaufen“ sind. Nach unserer Erfahrung kommt es innerhalb der ersten 300 Stunden zu den größten Veränderungen, bis der CD-Player sein thermisches Gleichgewicht erreicht hat und die Kondensatoren perfekt arbeiten. Nach der ersten Einlaufphase wird die Leistungsfähigkeit Ihres neuen Produktes in den nächsten Jahren ziemlich konstant bleiben.
Die einzige Ausnahme dieser Regel besteht dann, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum von der Stromversorgung getrennt wird, so dass es abkühlt. Abhängig vom Grad des Abkühlens sollten Sie mit einer kurzen Warmlaufphase rechnen, bevor der CD-Player wieder mit bester Klangqualität aufspielt. Ist Ihr CD-Player nicht zu stark abgekühlt, wird die Herstellung des thermischen Gleichgewichts nicht sehr lange dauern. Im besten Fall müssen Sie die 300-Stunden-Einlaufphase niemals wiederholen.
Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung...
Nehmen Sie sich die Zeit, um sich die Bedienungsanleitung durchzulesen und sich mit Ihrem neuen CD-Player vertraut zu machen. Wir verstehen, dass Sie es kaum noch erwarten können, Ihr Gerät in Betrieb zu nehmen. Wenn Sie sich jedoch zunächst die Anleitung durchlesen und die darin gemachten Angaben beachten, gewährleisten Sie, dass Sie alle Vorteile dieser einzigartigen Komponente nutzen können.
8
Besondere Ausstattungsmerkmale
Flexible grafische
Benutzeroberfläche
Optimiertes Schaltungsdesign Alle analogen Classé-Verstärkerstufen (einschließlich derer, die die analogen Ausgänge
Der LCD-Touchscreen an der Gerätefront Ihres neuen Gerätes unterstützt eine ausgesprochen flexible und vielseitige grafische Benutzeroberfläche (GUI – graphical user interface). Dadurch bewahrt sich der CDP-100 trotz der Vielzahl an Bedienmöglichkeiten, für die ansonsten Dutzende von Tasten und Knöpfen an der Gerätefront erforderlich wären, ein klares, übersichtliches Design. Er bietet ein Höchstmaß an Performance und Flexibilität und ist trotzdem einfach in der Bedienung.
Ihres neuen CD-Players unterstützen) basieren auf Schaltkreisen, die über viele Jahre kontinuierlich verbessert worden sind.
Wir haben bereits mit exzellenten Schaltungsdesigns begonnen und arbeiten seit Jahren mit ihnen. Dadurch konnten wir im Laufe der Zeit viele kleine Verfeinerungen vornehmen, die in einer Reihe von Anwendungen zu einer Leistung der Superlative geführt haben. Das Ändern der Spannung hier und die Verwendung eines etwas anderen Teiles da führt zu dem Unterschied, der zwischen stabiler und absolut außergewöhnlicher Leistung unterscheidet.
Dieses Maß an Optimierung ist nur aufgrund der außergewöhnlichen Erfahrung möglich und nicht für solche Zeitgenossen, die jeden Trend mitmachen. Diese Kontinuität trägt in einem erheblichen Maße sowohl zur optimalen klanglichen Leistung der Classé-Produkte bei (da sie alle auf ähnlichen analogen Verstärkerstufen basieren) als auch zu stetig hervorragenden Testergebnissen, die diese Produkte von ihren Besitzern und Testern zugleich erhalten.
Intensive Hörtests Von besonders hochwertigen Geräten erwartet man exzellente Messergebnisse,
die Classé-Geräte natürlich auch erzielen. Die Erfahrung hat jedoch gezeigt, dass herausragende technische Eigenschaften allein nicht ausreichen, um besondere musikalische Ergebnisse zu erzielen.
Aus diesem Grund werden alle Classé-Produkte während des Entwicklungsprozesses ausgesprochen fein abgestimmt. Unsere Ohren sind immer noch das feinste zur Verfügung stehende Testinstrument und ergänzen in optimaler Weise traditionelleres Test-Equipment. Im Zuge der Optimierung des Schaltungslayouts werden viele Hörtests durchgeführt. Es wird subjektiv beurteilt, wie sich der Klang verändert, wenn ein hochwertiges gegen ein anderes hochwertiges Bauteil ausgetauscht wird.
Beispielsweise hören wir uns ein halbes Dutzend Schichtwiderstände (0,1 %) von verschiedenen Herstellern an. Standardtests zeigen in puncto Rauschen, Verzerrungen usw. für alle identische Ergebnisse. Trotzdem ergeben sich während der Hörtests subjektive Unterschiede in der Klangqualität. Natürlich entscheiden wir uns für das Bauteil, das nach unserer Beurteilung zu einer weiteren Verbesserung der Klangqualität beiträgt.
Während des Entwicklungsprozesses und vor der Serienproduktion eines Gerätes gilt es, Dutzende oder sogar Hunderte solcher Entscheidungen zu fällen, die zusammen genommen letztendlich zu einer erheblichen Klangoptimierung führen – eine Entwicklung, die Sie von einem Unternehmen wie Classé erwarten dürfen.
9
Extrem hohe Lebensdauer Ein weiterer Vorteil der langjährigen Arbeit mit ausgeklügelten und weiterentwickelten
Schaltungslayouts besteht darin, dass wir genau wissen, was langfristig gut funktioniert.
Zunächst einmal verwenden wir nur hochwertigste Teile und setzen diese einerseits Belastungstests aus und nutzen andererseits unsere langjährige Erfahrung. Auf diese Weise können wir Produkte entwickeln und herstellen, die auch langfristig zuverlässig funktionieren.
Daher sind wir zuversichtlich, dass Ihr neues Classé-Gerät Ihnen viele Jahre erstklassigen Musikgenuss bietet.
10
Loading...
+ 22 hidden pages